Воланд Олега Басилашвили мне нравился чрезвычайно – в нем была усталая мудрость все на свете перевидавшего дьявола.
Воланд из сериала «Мастер и Маргарита» 2005 года отказался смотреть новый фильм
Актер театра и кино Олег Басилашвили, известный современному зрителю по роли Воланда в экранизации Владимира Бортко «Мастера и Маргариты», в интервью «Росбалту» заявил, что российские СМИ "врут" о том, что «бандеровцы взяли власть на Украине». Роль Воланда в сериале Владимира Бортко стала для Олега Басилашвили самой главной, но конечно же не первой и не единственной встречей с творчеством Михаила Булгакова. Но Олег Басилашвили потерял голос прямо на съемочной площадке во время монолога Воланда.
Олег Басилашвили резко высказался в адрес нового фильма «Мастер и Маргарита»
Невероятно популярный и титулованный к моменту начала съемок сериала артист скромно говорил, что это — та роль, которую ждешь всю жизнь. После премьеры «Мастера и Маргариты» актер снялся еще в более чем 10 полнометражных фильмах. В том числе, и в другой знаменитой экранизации классического романа — «Анна Каренина». Правда, на премьеру артист так и не попал. Когда фильм представили зрителю, актера уже не было в живых. Олег Басилашвили Легендарный актер советского и российского кино, Олег Басилашвили по сей день живет в Петербурге. Актер активно играет в театре, а в кино стал появляться чуть реже. В «Мастере и Маргарите» режиссер дал ему одну из главных ролей — Воланда.
А это, как ни крути, самая мистическая и самая зловещая натура из всех представленных в романе и в его экранизации. До Басилашвили роль Воланда режиссер предложил другому известному актеру — Олегу Янковскому, но тот категорически отказался. Он был убежден, что ни при каких обстоятельствах нельзя играть одновременно роль Господа Бога и Дьявола. Мистические явления преследовали Олега Басилашвили прямо на съемочной площадке. Во время одной из важных сцен, когда артист должен был произнести важный длинный монолог Воланда, у него пропал голос. Ситуацию удалось разрешить нетривиальным путем. Помогли не врачи и не время на восстановление голоса, а священник.
Его на съемочную площадку пригласил режиссер Владимир Бортко, который был готов к столкновению с необъяснимым во время съемок мистического романа. К счастью, для Олега Басилашвили его неприятности на этом закончились. После выхода экранизации артист снялся еще в 18 фильмах. В их числе такие известные, как «Сонька Золотая ручка» и «Карнавальная ночь-2». В последние три года кино с участием артиста на экраны не выходило. Но артист по-прежнему участвует в постановках БДТ имени Товстоногова, которому он предан уже более 63 лет. Владислав Галкин Актер Владислав Галкин в экранизации романа Булгакова сыграл поэта Бездомного и в кадре появился с первых минут фильма.
В интервью артист говорил, что очень старательно подходил к исполнению этой роли. Он перечитал в пятый раз!
По мнению культового советского актера, свежая картина ни в какое сравнение не идет с лентой 2005 года. Режиссером выступил Михаил Локшин. За две недели проката кино собрало около миллиарда рублей, но успех — не показатель качества, дал понять Олег Валерианович.
Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову», — пояснил актер. Он также добавил, что не планирует тратить время на просмотр картины.
Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу. А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. Вот и вся причина отказа». Актер всерьез рассматривал этот вариант: «А что касается Понтия Пилата, которого мне взамен предложил сыграть Бортко, — это интересно. Там есть судьба, история, нравственная и психологическая нагрузка. Уставший человек, много забот. Он просто отошел в сторону… Я размышляю над этим предложением».
Олег Басилашвили: "Если Иешуа сеет добро, то Воланд карает зло"
Потому что его дед и прадед по отцовской линии носили фамилию Бачило. Видимо, писарь в Российской империи самовольно переделал ее в паспорте его отца на русский лад. Таким образом, настоящей фамилией Олега Басилашвили по отцовской, родовой линии является Бачило. Национальность мамы актера Олега Басилашвили Фото в дестве и в молодости.
Его дед по материнской линии — известный архитектор, строитель православных храмов Сергей Ильинский. Русский по национальности, хотя некоторых смущает фамилия матери архитектора бабки актера. Бабка актера по материнской линии — Ольга Николаевна Тольская.
На сайте Росгенеа указано несколько человек с такой фамилией, один из них — еврей. Поэтому можно предположить, что и Ольга Николаевна — еврейка. Фамилия Тольский происходит от небольшой речки Толги недалеко от Ярославля.
Убивает стукача барона Майгеля, казнит атеиста Берлиоза, а из талантливого, но малограмотного поэта Бездомного делает философа. Ему много тысяч лет отроду, он прожил гигантскую жизнь, говорил с самим Богом. И вот спустя сотни тысяч лет является на Землю, чтобы посмотреть на людей. В социалистической Москве, говорят, живут свободные люди, отрицающие Бога. И что же он видит? Люди такие же, какими они были тысячи лет назад. Одеваются иначе, на автомобилях ездят, но в остальном все, как прежде. Весело ему или грустно? Грустно, потому что человеческую природу, в которой заложено много подлого, не изменить. И вдруг он встречает двоих, которые не похожи на остальных людей.
Талантливого и честного писателя не от мира сего и женщину, которая кожу с себя готова содрать, только бы ему было хорошо. Такой любви Воланд тоже не встречал. И он понимает, что этим двоим не место на земле, их просто затопчут в этом «социалистическом раю».
Первый — делать «чистое кино». И второй — рассказать историю. Этот второй тип кино мне ближе.
Но для того чтобы рассказать историю, нужен супер-артист. Вот почему Олег Басилашвили». Олег Янковский уже после утверждения на роль, в самый последний момент отказался от участия в съемках. Вот как актер обосновывал свой отказ: «Я не знаю, как Воланда играть. В каком костюме он должен быть? Хоть в книге его одеяние подробно описано, но это — литература.
А когда на экране: почему он такой, а не другой? И, как ни странно, это слабая роль. Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу. А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком.
А Михаил Афанасьевич показал, насколько мелка, насколько тщетна эта власть, ибо над ней стоит Нечто, о чем гражданам было запрещено даже думать. Называйте это Богом, называйте как-то еще...
Он показал, что наш страх перед ночным приездом НКВД, славословие в адрес вождей - все это прах по сравнению с теми целями, которые поставлены перед человечеством Создателем. Басилашвили: "Батум" - пьеса, написанная по заказу. А вы подумайте над одной из последних сцен в "Мастере и Маргарите". Когда умирает Мастер, Воланд спрашивает, куда он должен пойти после смерти. И Левий Матвей отвечает: "Он не заслужил света. Он заслужил покой". Я думаю, Михаил Афанасьевич эти слова адресует самому себе.
Басилашвили: Я думаю, он хотел еще раз унизить Булгакова: "Ты сопротивлялся, потом сдался и написал пьесу обо мне, а я ее запрещаю". Это была коварная, изощренная месть. Когда состоялся телефонный разговор Булгакова со Сталиным, тот спросил: "Может, вас все-таки отпустить в Европу? Булгаков ответил: "Я считаю, что русский писатель должен работать у себя на Родине". Сталин сказал: "Я тоже так считаю". Тем самым Булгаков вручил себя в руки тирану, которого он боялся и боготворил, как и все. Поэтому он "не заслужил света".
То, что мне удалось сыграть Воланда, я считаю большим счастьем. Басилашвили: Главное для меня было - передать того Воланда, который был дорог Булгакову. Ведь это роман не столько о Мастере и Маргарите, сколько о Воланде, который прожил в одиночестве многие тысячелетия, понимая, что человечество неисправимо. Оно не станет лучше, несмотря ни на что, несмотря ни на какие новые политические системы. И вдруг он встречает на своем пути людей, подобных которым он раньше почти никогда не видел. И помогает им уйти в покой. Потому что в этом мире, где уничтожается все, что выше среднего, им не дадут жить.
Воланд понимает, что Мастера ждет та же судьба, что и Пушкина, и Лермонтова, и, кстати, самого Булгакова. Затаенная тоска Воланда, вспышка радости при виде этих двух людей, горе от осознания и предчувствия их трагической судьбы - это было самым главным в той роли, которую я имел счастье сыграть. А 40 лет назад в ноябрьской и январской уже 1967 года книжках журнала "Москва" был впервые опубликован роман "Мастер и Маргарита". В советское время зоилы "Мастера и Маргариты" называли роман "Евангелием от Воланда", поклонники - главной книгой ХХ века, лучшим романом о Москве, эмблемой Булгакова-прозаика. В какой-то момент его так "залюбили", что книгу постигла участь творений Вальтера Скотта - с некоторых пор она едва ли не перешла в разряд хрестоматийного юношеского чтива и даже бульварной литературы. Первое издание было изрядно обкромсано цензорами: оттуда убрали пассажи про тайную римскую полицию, реакцию москвичей на представителей одного из московских учреждений, сгладили сцены в "Варьете", вырезали упоминания наготы Маргариты и пожертвовали некоторыми гостями бала сатаны. Несмотря на это, текст передавали из рук в руки, читали за одну ночь по бледным машинописным копиям, переписывали от руки и на всякий случай прятали к задней стенке книжного шкафа.
Когда книга наконец появилась в свободной продаже, ее купили, кажется, все, кто умел читать. Так что к тому моменту, когда Владимир Бортко снял свой сериал, "Евангелие от Воланда" - как когда-то четыре канонических Евангелия - оказалось в каждом доме. И в отличие от бортковского же "Идиота", когда читательский интерес к роману классика после просмотра телефильма вспыхнул с новой силой, экранная версия погоды в книгопродажном бизнесе не сделала. За книгой, чтобы сверять реплики актеров с текстом романа, зрители потянулись не в магазин, а в домашнюю библиотеку. Зачатки будущих образов и сцен книги о дьяволе появились уже в "Белой гвардии" 1924. Видение Елены после молитвы о выздоровлении брата напоминает об Иерусалиме и Га-Ноцри, а поэт Русаков, превратившийся из атеиста в религиозного фанатика, после того, как узнал, что болен дурной болезнью, - об Иване Бездомном. В повести "Дьяволиада" 1925 промелькнул "черный кот с фосфорными глазами", в которого превратился мифический заведующий Кальсонер, а в "Жизни господина де Мольера" начало 1930-х впервые употреблено слово "Мастер".
Рассказы "Мадмазель Жанна" и "Говорящая собака" вошли в роман с незначительными изменениями. Однако появление замысла последнего романа Булгакова принято датировать 1928 годом.
Мастер и Маргарита
Главные новости о персоне Олег Басилашвили на Будьте в курсе последних новостей: Народный артист СССР Олег Басилашвили высказался о новой экранизации «Мастера и Маргариты». В итоге образ блестяще воплотил Олег Басилашвили, но знаете ли вы, что он потерял голос прямо на съемках, произнося монолог Воланда? Олег Басилашвили — все самые свежие новости по теме. Олег Басилашвили, исполнивший роль Воланда в сериале Владимира Бортко, поделился мнением о новой экранизации романа Михаила Булгакова.
Мастер и Маргарита
Читать материал Олег Басилашвили в своем почтенном возрасте умудрился уже дважды перенести коронавирус, но уверяет, что не чувствовал никаких сопутствующих заболеванию симптомов. А вот какой недуг свалил его с ног и заставил его обратиться к врачам на этот раз — Олег Валерианович уточнять не стал. События на видео.
Там есть вещи, которых просто не может быть никогда в экранизации Булгакова… Но я не отрицаю, что это сделано талантливо», — размышляет Галибин. Фото: кадр из фильма Он сообщил, что не понял картину. Не понимаю, почему режиссер интерпретировал все именно так, почему придумал сцены, которых нет в романе. Почему поменял линии, которые менять невозможно, так как это искажает суть произведения», — рассказал актер в интервью «Радиоточке НСН». Главное фото: кадр из фильма.
Даже пожалел, что сходил на него. Этот фильм связан с романом Булгакова только персонажами из «Мастера и Маргариты». Остальное — видение режиссера. Там есть вещи, которых просто не может быть никогда в экранизации Булгакова… Но я не отрицаю, что это сделано талантливо», — размышляет Галибин. Фото: кадр из фильма Он сообщил, что не понял картину.
Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову», — пояснил актер. Он также добавил, что не планирует тратить время на просмотр картины.
Олег Басилашвили: Воланд - не Сатана, он просто очень долго живет
Папа актера Олега Басилашвили – потомственный грузин Валериан Ношреванович Басилашвили, его предки произошли из грузинского селения Басиани, которое ныне расположено на территории соседней Турции. Олег Басилашвили в роли Воланда, фото: YouTube. Олег Басилашвили — все самые свежие новости по теме. Олег Басилашвили, исполнивший роль Воланда в сериале Владимира Бортко, поделился мнением о новой экранизации романа Михаила Булгакова. «"Я очень уважаю Олега Басилашвили как актера, но мне казалось, что он и Воланд — это две вещи несовместимые.
Олег Басилашвили – о новой версии «Мастера и Маргариты»: «Не имеет никакого отношения к Булгакову»
В новой версии доктора играет Леонид Ярмольник. Олег Янковский от роди отказался вовсе. Михаил Козаков, который очень подходит, тоже отказывался играть, поскольку, видимо, боялся. Гафт действительно после Воланда заболел, но поправился. У Басилашвили были проблемы с голосом. Однако сегодня в нашем кино укрепляется традиция хорроров, ужастиков, нечистая сила «привыкает» к этому и вмешивается все реже. Держат в секрете В секрете сохранили трех колоритных персонажей основной, «московской», линии романа. Во-первых, это финдиректор театра Варьете Римский.
Вовторых, Никанор Иванович Босой, председатель домоуправления в доме номер 302-бис, где живет литератор Берлиоз. И, в-третьих, мы не знаем, как выглядит Бегемот в человеческом обличье. И самое главное — не обнародованы персонажи «библейской линии» романа, даже главные: прокуратор Иудеи Понтий Пилат и Спаситель, Иешуа. Спасителя в первой российской экранизации сыграл Николай Бурляев, во второй — Сергей Безруков. Критика хвалила и ругала обоих. Но сыграли оба с большой искренностью и мастерством. Мы ставили перед собой задачу в кастинге и создании образов героев фильма одновременно попасть в булгаковский мир, но при этом обойтись без стереотипов.
В сценарии и разработке персонажей с артистами нам было важно раскрыть психологический мир героев, понять их предысторию. Мы уверены, что нашли идеальное воплощение Воланда в великолепном немецком артисте Августе Диле. В разборе роли Август проявил потрясающее знание книги «Мастер и Маргарита» и понимание, как передать всю многогранность характера и ума этого персонажа. Евгений Цыганов, актер, исполнитель роли Мастера: — Риск велик. Есть мнение, что роман сопротивляется постановкам в кино и театре, и на сегодняшний момент нет ни одной экранизации, которая нравилась бы лично мне. Но творческий вызов интересный.
Мужчину нашли мертвым в собственной квартире, причина смерти неизвестна до сих пор. Фото: кадр из сериала Это могли бы назвать простым совпадением, но дальше утраты шли одна за другой. Причем умирали люди, которым по возрасту, по состоянию здоровья было еще жить и жить. В декабре 2006-го не стало 67-летнего Станислава Ландграфа. Актера, которому досталась роль критика Латунского, сразил сердечный приступ. Затем одна из самых больших трагедий: в апреле 2007-го умер Кирилл Лавров, великолепный Понтий Пилат. Он сгорел от лейкемии меньше, чем за год. Месяцем ранее абсолютно нелепо погиб Евгений Меркурьев, исполнивший роль счетовода. Фото: кадр из сериала Январь 2008-го. Соболезнования принимают жена, дочка и все родные Александра Абдулова — в сериале ему досталась роль Коровьева. Ему было всего 54 года, когда врачи диагностировали рак легкого: четвертую, неизлечимую стадию. От постановки диагноза до смерти актера прошло 4 месяца. Фото: кадр из сериала Андрей Толубеев в кадре не появлялся, озвучил Алоизия Могарыча. А в апреле 2009-го умер из-за рака поджелудочной железы.
Но я должен сказать, что Олег Валерианович всегда был одним из самых ярких актеров, которых я когда-либо встречал. Сейчас часто употребляются такие слова, как "великий" и "выдающийся", но в отношении Олега Басилашвили их можно использовать безо всяких сомнений. Это действительно великий и выдающийся артист с колоссальным диапазоном. Он способен играть как остро характерные роли на грани фарса, так и серьезные, самые драматические и трагические. Поверьте, таких актеров — единицы. Самое главное, Олег Басилашвили — настоящий художник, который создает великолепные художественные образы. Все его персонажи — это живые люди, которые остаются в нашей памяти. Это, конечно, образы, созданные Басилашвили, но при этом они становятся частью нашей собственной биографии, нашего мировоззрения. Его потрясающая творческая энергия создала целую галерею таких человеческих типов, характеров, портретов.
Руки у него были человеческого фасона, громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота. Бегемот - демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство обаятельного кота. Воланд - пожалуй, самый понятный персонаж. Имя взято из поэмы Гёте, где оно упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Гелла - женщина-вампир. На Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Коровьев - мрачный темно-фиолетовый рыцарь с никогда не улыбающимся лицом, таким этот персонаж предстает в финале романа. В этом образе соединены две средневековые истории. Первая - о рыцаре, влюбленном в монахиню. Однажды он спешил на свидание и, проходя монастырскую церковь, увидел, как отпевают покойника. А имя, которое произносят монахи, - его собственное. Рыцарь смеется, говорит, что монахи ошибаются, что он жив. Но вдруг, охваченный внезапным страхом, он выбегает из церкви. Его догоняют две громадные черные собаки и загрызают насмерть. Другая - о рыцаре Фалькенштейне, который усомнился в самом существовании демонов и обратился к некоему монаху Филиппу. Тот начертал шпагой волшебный круг и заклинаниями вызвал громадного и ужасного черного дьявола. Рыцарь не вышел за пределы волшебного круга и остался жив и невредим, "только все его лицо побледнело и оставалось таким до конца жизни"... Наталья Кочеткова "Булгакова эксплуатируют и превращают в однозначную фигуру" Корреспондент "Известий" Игорь Потапов побеседовал с режиссерами, в свое время подступавшимися к экранизации "Мастера и Маргариты", - Геннадием Полокой и Юрием Карой. Геннадий Полока: Кинематограф и театр в последнее время сосредоточились на таких произведениях Булгакова, которые удобны для построения политических акций, - "Мастер и Маргарита", "Белая гвардия", "Собачье сердце". Не находя аргументов в сегодняшней жизни, эксплуатируют параллели из творчества Булгакова и превращают его в однозначную фигуру. Михаил Булгаков - великий писатель, но при всей своей мудрости в двадцатые и тридцатые годы он тоже переживал моменты надежды. Достаточно прочитать книгу воспоминаний драматурга Сергея Ермолинского, близкого друга Булгакова, хранителя его рукописей, где очень точно передано именно такое настроение. Я всего два-три раза лично общался с Еленой Сергеевной Булгаковой, но и у меня сложилось такое же впечатление. Сегодня, как мне кажется, экранизации заслуживают другие глубокие произведения Булгакова, например "Кабала святош", где остро показан конфликт между художником и властью. Или же есть почти забытая пьеса Булгакова про Дон Кихота, где показано вечное стремление людей к переустройству мира, наивное желание построить справедливое общество. Юрий Кара: Должен сказать, что я считаю все произведения Булгакова интересными и актуальными во все времена. Каждое поколение неизбежно переосмысливает и переделывает то, что было сделано до них. Это нормальная, распространенная во всем мире практика. Сейчас было бы замечательно переснять то, что уже экранизировано из произведений Булгакова, используя новые технологии, с теми актерами, которые понятны новому поколению, которых любят. Надо ли это делать в форме телесериалов? Если роман большой, в рамки одного фильма он не уместится. Но не надо опускаться до уровня "сериальности", надо снимать многосерийный художественный фильм. Геннадий Полока: Для того чтобы адекватно понимать прозу Булгакова, все-таки надо знать нашу жизнь. Кроме того, если говорить о "Мастере и Маргарите", то Булгаков изумительно передает там обаяние старой Москвы. Я видел югославскую экранизацию 1970-х годов, где старой Москвы нет. Нет ее и в версии Бортко - хотя старая Москва еще полностью не исчезла, надо только уметь ее найти. Еще одно определяющее свойство Булгакова - он смело соединял несовместимые жанры. В "Мастере" есть и евангельская трагедия, представленная очень реалистично и материально, но есть и фактурные, буффонадные ходы.
Второе пришествие Мастера
Директор музея добавил, что кот Бегемот каждый день обязательно осматривал двор и даже ходил в гости к соседям, передает РИА Новости. Ранее в музея сообщили, неизвестная женщина украла кота Бегемота , который является штатным сотрудником музея-театра «Булгаковский дом», с улицы Большая Садовая, 10. Кот жил при музее с 2005 года. В музее просят сообщать любую информацию о местонахождении кота в «Булгаковский дом» по телефону 8 495 970 06 19.
Тем временем новость о случившемся в Варьете разлетается по городу, а в древнем городе Ершалаиме Иешуа ведут на казнь… … еще 50 мин 6 серия Маргарита случайно встречает Азазелло, который приглашает ее к Воланду. В надежде узнать что-то о пропавшем возлюбленном, она принимает приглашение. Но Маргарита не представляет, через что ей предстоит пройти. Но попытка схватить хоть кого-то из свиты Воланда оборачивается страшными пожарами.
В ту экранизацию, несмотря на блестящий актерский состав, тоже было высказано много критики. Критики коснулись и самого Басилашвили. Многие считали, что актер не подходит по возрасту для роли довольно молодого Воланда, каким он описан в романе Булгакова.
Вот как актер обосновывал свой отказ: «Я не знаю, как Воланда играть. В каком костюме он должен быть? Хоть в книге его одеяние подробно описано, но это — литература. А когда на экране: почему он такой, а не другой? И, как ни странно, это слабая роль. Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу. А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. А к этому нельзя прикасаться. Не ко всему роману Булгакова — к Воланду». С Гарри Олдменом и Жаном Ренор тоже не срослось. Вот тогда роль была предложена Олегу Басилашвили. На вопрос не страшно ли ему было браться за роль Волонда, Олег Валерианович ответил: — Конечно, хочется сказать: все это ерунда! Но, думаю, с романом действительно все обстоит не так просто.
Кадры из нового проекта "Мастер и Маргарита" (13 фото)
Олег Басилашвили — все самые свежие новости по теме. Очень тяжело после Олега Басилашвили кого-то другого представить в роли Воланда, лично для меня. Олег Басилашвили настоящий человек. В 2005 году в предыдущей экранизации романа, осуществленной Владимиром Бортко, Воланда играл Олег Басилашвили.