Новости мюзикл шахматы

Участники вокального шоу «Ты супер!» на НТВ сегодня стали зрителями одного из самых ярких мюзиклов — «Шахматы». Кэшбэк До 35% Мюзикл «Шахматы» В Театре МДМ идет знаменитый мюзикл «Шахматы», который уже 35 лет собирает полные залы по всему миру. Рассказываем историю мюзикла. Постановка мюзикла «Шахматы» в Московском дворце молодежи стала единственным в мире спектаклем, который шел весь год и продолжает идти ежедневно.

Пугачева «появилась» в центре Москвы после новости о переезде в Израиль

Именно Пугачеву композиторы "Шахмат" Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус из группы ABBA хотели видеть в роли Светланы, супруги главного героя мюзикла. Главным гостем вечера стал 16-кратный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, один из прототипов главного героя мюзикла Анатолия Сергиевского. The Soviet Machine from the Russian production of Chess the musical by Alexandr Matrosov as Molokov and the ensemble. Расписание, отзывы и покупка официальных билетов в Московский дворец молодежи на мюзикл Шахматы, заказ по телефону +7(499)288-86-21 или онлайн.

В Москве покажут новый мюзикл «Мамма мимо! или Мюзикл пошел не так»

Мюзикл «Шахматы» театральной компании «Бродвей Москва», ставший настоящим бестселлером и столичной достопримечательностью, завершает прокат в Москве. «Я искренне рад тому, что мюзикл CHESS („ШАХМАТЫ“) наконец будет исполнен на русском языке. Презентация-погружение московской версии легендарного мюзикла «ШАХМАТЫ», премьера которого назначена на 17 октября, состоялась в минувший четверг в Театре МДМ.

Билеты на мюзикл Шахматы

Мюзикл «Шахматы» рассказывает о соперничестве русского и американского гроссмейстеров за мировую шахматную корону на фоне холодной войны. Москва" не собирается закрывать новую, российскую, версию мюзикла "Шахматы" Chess. «Я искренне рад тому, что мюзикл CHESS („ШАХМАТЫ“) наконец будет исполнен на русском языке. «Шахматы» получили сразу три «Золотых маски» в номинации «Оперетта/мюзикл»: «Лучшая женская роль», «Лучший дирижер», «Лучшая мужская роль второго плана».

Мюзикл «ШАХМАТЫ»: как создавалась одна из самых масштабных постановок столицы

И только каждый сидящий в зале для себя решает — осуждать главного героя, возносить его или жалеть. Напряженное соперничество русского и американского гроссмейстера - как квинтэссенция отношений двух стран. Именно сейчас они находятся на стадии острого противостояния, глобального политического кризиса и небывалых информационных войн. Все это Писарев и команда показывают в своих "Шахматах". Война идеологий, зависимость таланта от массмедиа, манипуляции за кулисами крупных спортивных битв, отстранение от участия в спортивных состязаниях по политическим мотивам - как это все соответствует нынешнему времени.

Анастасия Стоцкая, чья карьера в музыкальном театре продолжается не первое десятилетие, в "Шахматах" вышла в этой профессии на новый уровень, и просто "рвет" зал.

Мюзикл британский, но как он близок нам! Телеведущая появилась на премьере в вечернем черно-белом платье. Добавить красок образу Ларисе помогли золотые аксессуары. Я не знала, что шахматы могут быть такими музыкальными. Это мюзикл о времени, в котором я жила, оно подарило нам невероятное количество талантливых людей в самых разных областях искусства, спорта и, конечно, политики.

Одна из лучших сцен - получение советским гроссмейстером британского гражданства: сцена вообще неравнодушна к пляскам чиновников, а тут, исполняя горячие куплеты, они просто взорвали зал. Согласно интриге оставшийся на Западе советский победитель должен вновь доказывать свое превосходство, и ему всеми методами мешает куратор из органов Александр Матросов , втягивая любимую гроссмейстером рыжую секундантку Флоренс Анастасия Стоцкая и оставленную в Союзе и уже привыкшую к обстоятельствам жену Светлану Сергиевскую Анна Гученкова. Вершиной любовного треугольника должен быть советский гроссмейстер Анатолий Александр Суханов , но оттого ли, что он "списан" с нескольких прототипов Бориса Спасского, Виктора Корчного, присутствующего на премьере Анатолия Карпова , или по премьерной зажатости главного героя едва ли не более яркой фигурой становится его старый соперник Фредди Трампер Александр Бобров , нервностью и открытостью жестов отсылающий прямиком к Роберту Фишеру. Удачна закольцевавшая спектакль тема аэропорта, самолет то угрожающе движется на зрителя как знаменитый поезд братьев Люмьер, то проглатывает главного героя, унося его на родину. Большой плюс - работа художника-постановщика Николая Симонова и художника по свету Александра Сиваева, которым удается и уютный холодок отелей Мерано, и тропический жар Бангкока. Мюзикл с героем-американцем, которому еще 40 лет назад придумали фамилию Трампер, выглядит пророческим Финал не сказочный, однако кто бы мог подумать, что памятник эпохе холодной войны может быть таким ярким. И с таким гуманитарным итогом - как же бессмысленно ради идеологий крошить человеческие судьбы. Прямая речь Анатолий Карпов, 12-й чемпион мира по шахматам: "Удивительная премьера, хоть мне и странно ощущать себя при жизни прообразом главного героя великого произведения. Я видел мюзикл "Шахматы" на многих мировых сценах.

И вот впервые увидел на русском языке. Перевести либретто Тима Райса на русский язык - грандиозный труд. И Алексею Иващенко это удалось.

Эти недостатки не имеют особого отношения к самому мюзиклу, однако могут испортить впечатление даже от хорошего спектакля.

Возможно, если смотреть запись мюзикла с обработанным звуком, то впечатление будет лучше, чем от живого исполнения. Все недочёты дополняются плохой игрой, вернее переигрыванием актеров. Одинаково бурно реагируют актеры и на хорошую новость, и на ссору, создается впечатление, что даже сломанный ноготь на руке превратился бы на сцене в греческую трагедию с заламыванием рук. В результате все переживания отыгрываются одинаково, нет какой-то тонкой дифференциации чувств, нет характеров.

Герои не проработаны и сценарием, но и актеры не постарались создать внятные и интересные образы. Также не раскрыты мотивы действий и причинно-следственные связи: к примеру, не понятно, почему главный герой проигрывает советскому шахматисту, потому как личность шахматиста не раскрыта и единственное, что мы о нем знаем - это фраза антагониста, что тот бездарность. Но почему тогда главный герой, якобы гениальный шахматист, проигрывает ему 2 раза?! Сюжет мюзикла напоминает «Дом2»: в центре выяснение отношений, постоянные ссоры и склоки, скрашенные сильным переигрыванием актёров.

Что интересно, линия самой шахматной игры, соперничества, преодоления себя и развития героя отсутствует, хотя именно этот аспект обычно составляет ядро фильма или романа о спорте. В «Шахматах» же вообще нет развития героя и его рефлексии, из-за этого элементарно непонятны сюжетные повороты: например, почему всё-таки главный герой бросает жену и сына и сбегает из СССР. Возможно потому, что «Шахматы» - постановка с очень явной антисоветской пропагандой, но разве это является достаточным поводом, чтобы не показать мотивы побега?! Или это аксиома, что на Западе лучше и любой русский человек сбежит из СССР при первой же возможности?!

Светлана Юрьева: "Шахматы" - лучший мюзикл на просторах России

ПесняOne Night in Bangkok из записи 1984 года стала первым рэп-синглом в истории, который возглавил хит-парады. После трехлетнего триумфа на Вест-Энде новый виток интереса к материалу вызвала масштабная концертная версия с симфоническим оркестром в Карнеги-холле в 1989 году. В 2020 году «Шахматы» были поставлены в Московском Доме Молодежи и до сих пор радуют нас контекстной рекламой в интернете. Первое, чем разочаровывает мюзикл — это очень плохой звук.

Нет ощущения живой музыки и пения, звук слишком громкий, бьет по ушам, как будто постановщики пытаютс оглушить зрителя звуками и красками, чтобы он ничего не понял, но испытал некое потрясение. Однако столь громкий и плохой звук, который к тому же «фонит» на высоких и средних тонах, лишает удовольствия от музыки. Создается впечатление, что плохую игру актеров пытаются компенсировать децибелами для достижения эмоционального накала.

Из-за этого очень сложно ориентироваться в происходящем. Эти недостатки не имеют особого отношения к самому мюзиклу, однако могут испортить впечатление даже от хорошего спектакля. Возможно, если смотреть запись мюзикла с обработанным звуком, то впечатление будет лучше, чем от живого исполнения.

Все недочёты дополняются плохой игрой, вернее переигрыванием актеров. Одинаково бурно реагируют актеры и на хорошую новость, и на ссору, создается впечатление, что даже сломанный ноготь на руке превратился бы на сцене в греческую трагедию с заламыванием рук. В результате все переживания отыгрываются одинаково, нет какой-то тонкой дифференциации чувств, нет характеров.

Мюзикл «Шахматы» создан тремя выдающимися авторами: сэром Тимом Райсом — драматургом, обладателем премий «Оскар», «Тони», «Эмми» и «Грэмми», подарившем миру мюзиклы «Иисус Христос Суперзвезда», «Эвита» и «Король Лев», и композиторами Бенни Андерcсоном и Бьорном Ульвеусом — композиторами, чьи имена увековечены в Зале мировой славы рок-н-ролла, авторами песен и участниками знаменитой группы ABBA, создателями мюзикла Mamma Mia! В этом обзоре мы расскажем не только о самом мюзикле «Шахматы», но и о том, как с помощью Пушкинской Карты можно попасть за кулисы.

Лишь в нескольких номерах — комической сцене в посольстве, куда обращается невозвращенец-Анатолий, песне о Бангкоке, где происходит второй акт мюзикла, и нарочито клюквенной «Советской машине» в исполнении кгбшников — текст набирает необходимую степень свободы. Да и нужен ли свободный текст в спектакле о несвободе? Советское происхождение и семья сковывают Анатолия, история с отцом-диссидентом держит Флоренс, любой ценой должны поддерживать престиж страны кгбшники во главе с товарищем Молоковым. Условно свободен Фредди Трампер, который способен одним махом оборвать свою шахматную карьеру и переквалифицироваться в телеведущие во втором действии он освещает матч между Сергиевским, выступающим за Англию, и Леонидом Вигандом, выступающим за СССР , но и его сковывает любовь к Флоренс — даже его костюм во втором акте повторяет, с поправкой на гендерный крой, костюм Флоренс в первом действии.

По-настоящему освободить может только игра. Фото Юрий Богомаз И я могу представить едва ли, чтобы наши королевы вас как-то волновали За костюмную травестию отвечает художница Мария Данилова «Золотые маски» за костюмы к двум «Евгениям Онегиным» — Дмитрия Чернякова в Большом театре и Римаса Туминаса в театре Вахтангова. Художник-постановщик спектакля Николай Симонов работал, в частности, над оперными постановками Кирилла Серебренникова — «Фальстафом» в Мариинском театре 2006 и «Так поступают все женщины» в Цюрихской опере 2018. Хореограф — Ирина Кашуба, постоянная участница проектов сперва Stage Entertainment, потом компании «Бродвей Москва», а также регулярный член команды режиссера Алексея Франдетти в его мюзикловых и оперных постановках, включая «Риголетто» в Урал Опере и «Сказку о царе Салтане» в Большом театре в прошлом сезоне. Геометричная сценическая конструкция допускает минимум изменений: сдвинуть-раздвинуть стены, включить-выключить световые короба, поменять видеопроекцию — где взлетающий и особенно садящийся самолет, безусловно, передает привет «Норд-Осту». Почти все действие внутри трехъярусной декорации происходит на планшете сцены с редкими проходами по второму этажу.

Зато на третьем ярусе, куда проецируется то закат над Альпами, то звезды над Бангкоком, эффектно размещен оркестр во главе с Евгением Заготом — но музыка, которую он играет, не достигает вершин выразительности. В том числе потому, что русский перевод ссорит вокал с аккомпанементом: сбивает оригинальные ударения и не позволяет певцам найти убедительную фразировку. Фото Юрий Богомаз Шаг за шагом на рекорд советская идет машина Холодная война не прекратилась с распадом СССР — она до сих пор в головах: в вере американцев в возможность русских вмешаться в выборы их президента и в желании русских что-то доказать Илону Маску. Но сами реалии тех времен затерлись, ушли в область мифов и фантазий; их фиксация в массовой культуре стала реальнее исторических свидетельств. Советский мир, проглядывающий в спектакле, сконструирован на основе «Иронии судьбы» и американских фильмов про русских шпионов. Жители Мерано со своими тирольскими танцами — наивные дикари-аборигены, веселые козопасы из «Звуков музыки».

Бангкок, репрезентированный почему-то в основном Чайнатауном видимо, иероглифическая китайская графика показалась художникам более ориентальной, чем буквенная тайская , населен американскими танцорами диско, чей обильный дрэг призван, видимо, отослать к развитой в Таиланде культуре транссексуальности — иными словами, добавить клюквы южноазиатского разлива. С другой стороны, обобщения и штампы только подчеркивают дистанцированную, отстраненную оптику создателей спектакля. А сегодня «Шахматы» действительно напрашиваются больше на холодный, взвешенный анализ, чем на погружение с головой.

Они видели очереди, мороз, балет в Большом и шапки-ушанки. Либретто стало крепче, в ностальгической музыкальной теме русского шахматиста промелькнули аккорды "Щелкунчика", а еще через три года "Шахматам" удивлялся Лондон. Если бы локомотив жанра мюзикла в России продюсер Дмитрий Богачев затеял с "Шахматами" чуть раньше, они бы не прозвучали так остро. Именно сейчас, когда вновь актуальна риторика "кто круче", мюзикл с героем-американцем с придуманной 40 лет назад фамилией Трампер выглядит пророческим.

Все тяготы пандемийной премьеры Дмитрий Богачев вынес сполна. Адаптировать мюзикл для наших широт ему помогали не слишком удивлявший режиссер Евгений Писарев и интерпретатор текстов Алексей Иващенко. Распиленная на три яруса сцена МДМ уместила на верхнем оркестр с дирижером Евгением Заготом беззвучно пропевшим все партии , второй отдали фоновым обстоятельствам, а на первом кипели главные страсти. Все как положено: камерные лирические сцены чередуются с броскими массовыми, арии с танцами, любовь с предательством. При всей очевидности на диво гармоничной выглядит сцена шахматного боя: стол, два соперника, разделенное пополам пространство, на одной половине размашисто танцует хор вольно одетых американских секундантов, на другой - строится застегнутый на все пуговицы хор советских. В рядах американцев шикарная рыжая красотка, у "советов" - бесцветная плотная тетка с халой на голове. Но самый яркий контраст, конечно, в одновременной хронике по двум сторонам сцены.

Вьетнам и Афганистан.

Куда сходить по Пушкинской Карте: мюзикл «Шахматы» и экскурсия в тайное место

Мюзикл "Шахматы" был создан в 1984 году и основан на реальных событиях. Действие мюзикла «Шахматы» разворачивается во время холодной войны. Культурная жизнь Москвы обогатилась еще одной жемчужиной поистине бродвейского уровня: мюзикл "Шахматы", представленный в минувший театральный сезон. Культурная жизнь Москвы обогатилась еще одной жемчужиной поистине бродвейского уровня: мюзикл "Шахматы", представленный в минувший театральный сезон.

Анастасия Стоцкая представила мюзикл «Шахматы», который впервые покажут в России

В СССР у Сергиевского остается жена Светлана и дети, количество которых зависит от постановки; в московском спектакле это один сын — эта роль предназначалась авторами мюзикла для Аллы Пугачевой, но той пришлось отказаться от участия в проекте в интересах собственной семьи и карьеры на родине. Ну а затем стране стало не до мюзиклов. В момент, когда военное и идеологическое противостояние Запада и Востока потеряло, как казалось тогда, актуальность, шахматный мир, в свою очередь, распался на два конфликтующих блока: основанная Гарри Каспаровым и Найджелом Шортом Профессиональная шахматная лига ПШЛ с 1993 по 2006 годы проводила альтернативные матчи на звание чемпиона мира в пику Международной шахматной федерации ФИДЕ. В 2006 году системы объединились, а с 2007 года ни один россиянин не завоевал чемпионской короны американцы не видели ее со времен Фишера — так что потенциал интриги в шахматном мире еще не исчерпан. Фото Юрий Богомаз Думайте, прежде чем сделать ход У «Шахмат» множество редакций: музыкальные номера не раз переставлялись и даже передавались от одних персонажей другим, менялся баланс любовной и политической интриги. Создатели российской постановки с благословения авторов создали собственную версию пьесы и музыкальной структуры.

Над музыкальной редакцией работали британский мюзикловый специалист — музыкальный супервайзер проекта Джон Ригби, а также музыкальный руководитель и дирижер спектакля Евгений Загот: аранжировщик «Стиляг», дирижер «Призрака оперы» и автор ряда очень удачных мюзиклов, в том числе «Винила» 2018 , постановка которого в Пермском Театре-Театре номинирована на «Золотую маску»-2020. В «Шахматах» есть хитовый номер: после выхода концепт-альбома международную славу завоевал энергичный ориентально окрашенный рэп «One Night in Bangkok» в исполнении Мюррея Хэда — в СССР Сергей Минаев оперативно выпустил кавер-версию под названием «Ночной патруль». А главной темой мюзикла в результате многих преобразований партитуры стала размеренная мелодия, посвященная собственно шахматам — в русском тексте она исполняется со словами «Знает каждый, что однажды может пешка выйти в ферзи»; в ней музыкально осмыслен и стук фигур по доске, и тиканье шахматных часов; в ней же — и четкая геометрия клеток, и бесстрастное доминирование ума над чувствами. Зрителям российской версии нужно запомнить эту тему в самом начале, когда она без слов звучит во время игры Анатолия с сыном перед отъездом в Мерано; потом нужно не поддаться на манипуляцииз в квартете первого акта, где русская и американская делегации пытаются вместе с судьей матча решить ситуацию со срывом игры по вине Трампера и параллельно язвят в адрес друг друга, прикрываясь формальным этикетом и любовью к шахматам, воплощенным в этой музыке. В полной мере тема раскрывается только в эпилоге, где с ее помощью хор повествует об истории создания и развития шахмат, в буквальном смысле стоя над Флоренс, брошенной Анатолием: тот отказался уступить титул советскому претенденту в обмен на освобождение отца Флоренс из застенков КГБ, но согласился ради этого вернуться в СССР.

Фото Юрий Богомаз Не думаю, что вы сумеете, ребята, оценить наше понимание мата Такая драматургия слишком долго подводит нас, уже не помнящих ни о какой шахматной лихорадке прежних десятилетий или вовсе ее не знавших, к идее о величии и ценности шахмат — игры, ради которой можно пожертвовать любовью и свободой. Практически до самого финала мы должны верить создателям спектакля на слово. Над драматургией они трудились коллективно: Дмитрий Богачев, режиссер-постановщик Евгений Писарев худрук театра имени Пушкина, поставивший нескольких опер на сцене Большого театра и МАМТ и переводчик Алексей Иващенко — либреттист и арт-директор «Норд-Оста», переводчик «Звуков музыки» и «Призрака оперы». Его стихотворный перевод «Шахмат» по большей части зажат и неуклюж, как советский гражданин, впервые выехавший на Запад и сдавший паспорт сопровождающему в штатском; он боится отойти от оригинала, как неопытный турист от благонадежного гида, поэтому производит неловкие конструкции, жертвуя синтаксисом и лексикой ради эквиритмики, но и ее достигая не везде. Лишь в нескольких номерах — комической сцене в посольстве, куда обращается невозвращенец-Анатолий, песне о Бангкоке, где происходит второй акт мюзикла, и нарочито клюквенной «Советской машине» в исполнении кгбшников — текст набирает необходимую степень свободы.

Да и нужен ли свободный текст в спектакле о несвободе? Советское происхождение и семья сковывают Анатолия, история с отцом-диссидентом держит Флоренс, любой ценой должны поддерживать престиж страны кгбшники во главе с товарищем Молоковым. Условно свободен Фредди Трампер, который способен одним махом оборвать свою шахматную карьеру и переквалифицироваться в телеведущие во втором действии он освещает матч между Сергиевским, выступающим за Англию, и Леонидом Вигандом, выступающим за СССР , но и его сковывает любовь к Флоренс — даже его костюм во втором акте повторяет, с поправкой на гендерный крой, костюм Флоренс в первом действии.

Спектакль регулярно проходит в Московском Дворце Молодёжи. Что ещё почитать о мюзикле «Шахматы» на МТС Live: интервью с Кириллом Гордеевым — исполнителем роли советского гроссмейстера Анатолия Сергиевского; как настольная игра с тысячелетней историей стала одним из главных трендов 2020 года. А билеты на актуальные события столицы — в специальной подборке МТС Live.

Интеллектуальная игра превращается в поединок супердержав, борьбу между Востоком и Западом.

Тим Райс, автор мюзикла «Иисус Христос - суперзвезда», задумался о спектакле про двух шахматистов еще в 1972 году, когда на чемпионате мира по шахматам в Рейкьявике американец Бобби Фишер одержал победу над советским чемпионом Борисом Спасским. Шахматный поединок, состоявшийся в разгар холодной войны, сопровождался чередой скандалов и был объявлен «матчем столетия». Встретиться с Фишером британскому драматургу не удалось, но девять лет спустя, в Мерано, он разговаривал с участниками почти такого же по напряжению шахматного поединка — между чемпионом мира Анатолием Карповым и претендентом, невозвращенцем Виктором Корчным. В 1984 году вышел виниловый альбом, два года спустя мюзикл поставили в лондонском Вест-Энде, а еще через два года на Бродвее. Российская история «Шахмат» начинается только сейчас, хотя она могла бы стать более продолжительной — в 1983 году авторы мюзикла предлагали исполнить одну из главных женских ролей Алле Пугачевой, но она была вынуждена отказаться, поскольку была уверена, что, уехав из Советского Союза на несколько месяцев репетиций, не получит разрешения вернуться. Московская версия мюзикла будет отличаться от лондонской и бродвейской: режиссер Евгений Писарев нашел способ рассказать о шахматном поединке по-новому, хотя сам, по его признанию, в шахматы не играет. Девять лет назад у нас с Дмитрием Альбертовичем Богачевым, продюсером «Шахмат», был очень успешный и интересный опыт сотрудничества в мюзикле «Звуки музыки», и я, конечно, ждал все эти девять лет от него новых предложений, но не ждал, что это будут «Шахматы».

Это не совсем моя тема, и никакой истории этого мюзикла я не знал, помню только, что у моего старшего брата был альбом 1984 года. Сначала я был удивлен, а потом подумал: а почему нет? Во-первых, потрясающая музыка, яркая история. Мюзикл, который не имеет знаковых сценических воплощений.

Продюсером постановки выступил Дмитрий Богачев, а режиссером — Евгений Писарев. Что интересно, на рекламных плакатах и билбордах изображение фокусируется на рыжеволосой девушке один из ключевых персонажей сюжета , что сильно напоминает заставку к нашумевшему сериалу «Ход королевы».

При этом изображение двух других главных персонажей на рекламных стендах часто опускается. Безусловно, маркетинговый ход понятен и эффективен, но он может запутать зрителей, желающих приобрести билет.

Российская версия мюзикла "Шахматы" оживила реалии холодной войны

Мюзикл «Шахматы» театральной компании Дмитрия Богачева «Бродвей Москва» и МТС Live установил новый рекорд десятилетия: практически без перерыва было сыграно 500 спектаклей! Театральная компания «Бродвей Москва» объявила о премьере легендарного мюзикла «ШАХМАТЫ» (CHESS), которая состоится 17 октября 2020 года на сцене Театра МДМ. Театральная компания «Бродвей Москва» объявила о премьере легендарного мюзикла «Шахматы» (Chess), которая состоится 17 октября 2020 года на сцене Театра МДМ. |. Сюжет мюзикла напоминает «Дом2»: в центре выяснение отношений, постоянные ссоры и склоки, скрашенные сильным переигрыванием актёров.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий