Новости каприз императрицы мюзикл

Мюзикл в 2-х действиях Императрица Елизавета Петровна, взошедшая на престол в 1741 году, решила воплотить в жизнь свой каприз и создать в России собственное фарфоровое производство, которое смогло бы конкурировать с лучшими европейскими образцами. 30 мая в Московском театре оперетты – “Каприз императрицы”, мюзикл, посвященный эпохе Елизаветы Петровны.

Мюзикл «Каприз императрицы»

  • О мероприятии
  • Портал правительства Москвы
  • Спектакль «Каприз императрицы»
  • ДОБАВИТЬ ОТЗЫВ
  • Каприз императрицы театр

"Знай наших!"- "Каприз императрицы"- Московский Театр Оперетты, 25.10.22 г.

Расписание. Описание. Императрица Елизавета Петровна, взошедшая на престол в 1741 году, решила воплотить в жизнь свой каприз и создать в России собственное фарфоровое производство, которое смогло бы конкурировать с лучшими европейскими образцами. В основе мюзикла – история создания русского фарфорового производства при императрице Елизавете Петровне. В начале апреля я снова побывала в театре Оперетты на спектакле "Каприз императрицы". Данный мюзикл создан специально для театра Оперетты по пьесе Дмитрия Иванова и Владимира Трифонова, которая была написана много лет назад и ни разу не ставилась на сцене. Премьера мюзикла «Каприз императрицы» в Московском театре оперетты. Михайло Ломоносов.

Премьера мюзикла «Каприз императрицы» в Московском театре оперетты

Всё на высшем уровне! Что интересно, Мюзикл «Каприз императрицы» основан на реальных событиях. В основе сюжета лежит история русского ученого Дмитрия Виноградова актёр Иван Викулов , который по приказу императрицы Елизаветы Петровны, пожелавшей создать собственное фарфоровое производство, и заручившись помощью Михаила Ломоносова , принялся за создание первого русского сервиза. Шикарные костюмы, красивые и в чем-то необычные декорации, потрясающий вокал, волшебная музыка, танцы — полный восторг. Можно много говорить о каждом пункте, но лучше, конечно, увидеть все это самостоятельно. Пару слов о красоте. Прозвучавшая в спектакле фраза «Не являться на балы одетыми гнусно» очень точно описывает то, какие шикарные костюмы были подобраны для артистов: изысканные, усеянные золотым шитьем и блестящими камнями они радовали глаз зрителей. Я буквально почувствовала себя на балу при императорском дворе. Кстати, всему миру было известно об огромном и невероятном гардеробе императрицы Елизаветы и в мюзикле поддержали эту тему. Наша шикарная героиня выходит на сцену в блистательных нарядах и несет их с достоинством великой особы.

Сюжет основан на истории русского ученого Дмитрия Виноградова, который при помощи Михаила Ломоносова по приказу императрицы, пожелавшей создать собственное фарфоровое производство, изготовил первый русский сервиз. В результате творческой переработки исторического материала получилась комедия, в которой рождение русского фарфора сопровождается придворными интригами, любовной историей и добрым юмором. Впечатление дополнят сияющие золотым шитьем пышные костюмы, вычурные парики, великолепные танцы и декорации и, конечно, сервиз императрицы Елизаветы, воссозданный специально для мюзикла. Продолжительность — 3 часа.

После встречи с недобросовестными иностранцами, Императрица передаёт дело двум великим русским умам — Дмитрию Виноградову и Михайло Ломоносову.

Создатели либретто, Владимир Трифонов и Дмитрий Иванов, основываясь на историческом сюжете, придумали собственную версию того, что произошло двести лет назад, и сделали это в очень современном ключе. Это история о загадочной русской душе, о верности родине, и, безусловно, о любви.

В этом ключе и выдержана вся постановка — с разухабистыми танцами хореограф Ирина Корнеева , с откровенным осмеянием отрицательных персонажей и всяческим облагораживанием персонажей положительных, с грубоватым, порой прямолинейным юмором, нередко даже со смелыми намеками на день сегодняшний. За них отвечает, как и положено, придворный шут, троллящий то Европу, то собственную русскую знать, включая саму царицу. Например, в одном из монологов шут прямо говорит, что порой не поймешь, царь на престоле или клоун — до того политика идиотская, а дела идут в державе из рук вон... Балаганно-площадная стилистика рисует и не слишком изысканный двор Елизаветы только тщащийся таковым быть , и неотесанные нравы, царящие между русскими на всех уровнях — даже Ломоносов в пенсне и парике больше походит на архангельского мужика, чем на великого ученого возрожденческого масштаба, а царица — на самодурную и не слишком умную барыньку местечкового розлива, чем на правительницу одной из крупнейших империй на планете. Образы всех героев получаются поэтому одномерными и прямолинейными: глупцы — глупы, злодеи — злы, положительные персонажи — без изъянов и червоточин. Разве что шут — явление амбивалентное и диалектическое, да сама царица: самодурство у нее премило сочетается с высокими душевными порывами. Но в подобном мюзикле-анекдоте большего, наверное, и не нужно: вообще своей откровенной дидактикой новая работа Театра оперетты может быть обращена абсолютно к любой аудитории — к зрителям всех возрастов.

"Каприз императрицы" в театре "Московская оперетта"

Купить официальные билеты на мюзикл Каприз императрицы в Московский театр Оперетты от 2500 руб. Режиссер Т. Константинова о премьере мюзикла М. Дунаевского "Каприз императрицы". Купить билеты онлайн на Каприз императрицы, с 7 апреля по 11 июня 2024, Москва, Московский театр оперетты. Мюзикл в 2-х действияхМузыка — Максим ДунаевскийЛибретто и стихи — Дмитрий Иванов и Владимир ТрифоновРежиссёр-постановщик — заслуженная.

Официальные билеты на Каприз Императрицы

  • Мюзикл каприз императрицы театр оперетты
  • Каприз императрицы театр
  • ДОБАВИТЬ ОТЗЫВ
  • «Каприз императрицы» в Московском театре оперетты – Радио Орфей (Москва 99,2 FM)
  • В печатном номере
  • Понравилось? Не забудьте расшарить!

"Каприз императрицы" в театре "Московская оперетта"

Мюзикл «Каприз императрицы» в Московском театре оперетты. Фото: mosoperetta. Великолепные костюмы, украшенные золотым шитьем, роскошные дворцовые интерьеры, утонченные танцы и шедевральная музыка создадут в зале атмосферу праздника. Интригующий сюжет будет держать зрителей в приятном напряжении весь спектакль.

Яркости и красоты тут хоть отбавляй: XVIII век в сочетании с российским «Версалем», ответственным за праздничное настроение Михайло Ломоносовым, маскарадами императрицы настраивают так, что даже внезапные коровник и сеновал кажутся весьма симпатичными и лиричными. Художник Сергей Новиков уже знаком оформлением премьеры прошлого года мюзикл «Куртизанка» — здесь он придумал и воплотил невероятное количество деталей. Даже если сюжет вам покажется не столь замысловатым, то желание заметить и рассмотреть всю эту красоту: рыб и пегасов на фонтане, портреты на подсвечниках и фрегаты в париках, узоры на девичьих платьях и сложные механизмы — явно не однажды приведёт вас на спектакль! Вряд ли из зала все-все-все можно увидеть даже с биноклем, но вы просто знайте: на фарфоре стоят даже соответствующие клейма изготовителей, на манжетах у послов вышиты гербы их стран, а на скипетре тоже есть миниатюрный парусник! Александр Сиваев, который также вошёл в постановочную команду спектакля, является главным художником театра по свету — его имя хорошо известно поклонникам мюзиклов-проектов, однако мало какой спектакль здесь обходится без его участия.

В этот раз Александру Сиваеву удалось передать не только роскошь дворцового ансамбля, но вдохнуть жизнь и «пыль» в деревенские строения и библиотеки. А уж как сверкает и переливается в его руках полупрозрачный звенящий фарфор! Разумеется, раз речь идёт о временах императрицы Елизаветы, то не обошлось без белёных лиц, многослойных париков и агендерной бальной одежды — во всем этом сходу узнать многих артистов практически невозможно: постоянным зрителям придётся полагаться на слух в контексте певческих голосов и интонаций солирующих вокалистов или зрительную память в контексте балетных артистов и их пластики, степени натянутого носка, улыбки и даже драматической игры ; новые зрители в полной мере почувствуют себя, словно редкий посетитель «машкерадов», — едва ли сходу все верно обращались к оппоненту, не запутавшись в «мадам» и «месье». Как известно, младшая дочь Петра I мастерски устраняла любые намеки на соперничество с нею во внешнем виде, а потому заставляла придворных дам носить мужские костюмы. Мужчины же для маскарадов вынуждены были облачаться в платья — выглядит это изрядно комично, неизменно вызывает добрую улыбку, а также даёт вполне очевидные намеки на суверенный и насажденный хотя бы на маскарадах матриархат мужчины в платьях выглядят значительно весомее своих партнёрш в брюках и камзолах. Спектакль про торжество российской науки и пытливые умы, любовь и честь, капризы и власть, деньги и призвание получился очень насыщенным и многослойным ещё и в силу блистательных актёрских работ. Этим и прекрасны разные составы и возможность посмотреть в премьерные дни сразу всех Елизавет, послов, девиц, ученых и дельцов: каждый привнёс в своего героя то, что откликается, и как чувствуется. Это ни в коем случае не сравнение, всего лишь те акценты, которые задают тон спектаклю, не меняя его смысл.

Ни секунды сомнения, что императрица способна и приструнить кого-то немедля, и показать весь спектр своих эмоций. Обеим актрисам в полной мере удались и царственная осанка, и величественный полуоборот головы и даже некоторая фамильярность, которой так славилась самодержица. Оба Ломоносовых Леонид Бахталин и Максим Катырев схожи с историческим прототипом хотя бы ростовым превосходством над окружающими, но транслируют в зал и добродушие рубахи-парня, и придворного любимчика с вполне себе самооценкой. В процессе прогонов порадовала неожиданная забота в адрес партнёров по сцене — отрабатывая сцену с неудобным и тяжелым по смыслу реквизитом, исполнитель роли учёного и стихослагателя искренне старался сделать совместную работу удобной не только для себя. Было любопытно увидеть героев, не имеющих явных исторических прототипов: так, старые князья Собакины — с идентичными отправными точками — в силу актерской фантазии и талантов перевоплощения стали лебезящим, скрюченным ревматизмом старикашкой себе на уме и хорохорящимся солдафоном-весельчаком.

Собирают все самое интересное о тех, кто на слуху. Спорт, активная жизнь и позитивное настроение на канале GoBro! Канал « А теперь внимание! Новости, которые вы могли пропустить, но обязательно должны увидеть.

В Московском театре оперетты нет музыки без танцев и танцев без музыки: народный артист России Максим Дунаевский по заказу театра создал действительно запоминающуюся музыку, которая отразила и эпоху в целом, и выход каждого героя, в частности, но при этом осталась современной! Любой зритель с мало-мальской музыкальной памятью, выйдя из зала, будет напевать мелодии из спектакля! Благодаря коллективной работе композитора, музыкального руководителя спектакля и оранжировщика этот материал удобен для солистов и благоприятно воспринимается на слух даже с учётом того, что одна из ролей работается тенором и баритоном в разных составах. Спектакль полон каскадных номеров — их невозможно исполнить без должной физической подготовки. К счастью, история, рассказанная Московским театром оперетты охватывает непродолжительный и счастливый! Яркости и красоты тут хоть отбавляй: XVIII век в сочетании с российским «Версалем», ответственным за праздничное настроение Михайло Ломоносовым, маскарадами императрицы настраивают так, что даже внезапные коровник и сеновал кажутся весьма симпатичными и лиричными. Художник Сергей Новиков уже знаком оформлением премьеры прошлого года мюзикл «Куртизанка» — здесь он придумал и воплотил невероятное количество деталей. Даже если сюжет вам покажется не столь замысловатым, то желание заметить и рассмотреть всю эту красоту: рыб и пегасов на фонтане, портреты на подсвечниках и фрегаты в париках, узоры на девичьих платьях и сложные механизмы — явно не однажды приведёт вас на спектакль! Вряд ли из зала все-все-все можно увидеть даже с биноклем, но вы просто знайте: на фарфоре стоят даже соответствующие клейма изготовителей, на манжетах у послов вышиты гербы их стран, а на скипетре тоже есть миниатюрный парусник! Александр Сиваев, который также вошёл в постановочную команду спектакля, является главным художником театра по свету — его имя хорошо известно поклонникам мюзиклов-проектов, однако мало какой спектакль здесь обходится без его участия. В этот раз Александру Сиваеву удалось передать не только роскошь дворцового ансамбля, но вдохнуть жизнь и «пыль» в деревенские строения и библиотеки. А уж как сверкает и переливается в его руках полупрозрачный звенящий фарфор! Разумеется, раз речь идёт о временах императрицы Елизаветы, то не обошлось без белёных лиц, многослойных париков и агендерной бальной одежды — во всем этом сходу узнать многих артистов практически невозможно: постоянным зрителям придётся полагаться на слух в контексте певческих голосов и интонаций солирующих вокалистов или зрительную память в контексте балетных артистов и их пластики, степени натянутого носка, улыбки и даже драматической игры ; новые зрители в полной мере почувствуют себя, словно редкий посетитель «машкерадов», — едва ли сходу все верно обращались к оппоненту, не запутавшись в «мадам» и «месье». Как известно, младшая дочь Петра I мастерски устраняла любые намеки на соперничество с нею во внешнем виде, а потому заставляла придворных дам носить мужские костюмы. Мужчины же для маскарадов вынуждены были облачаться в платья — выглядит это изрядно комично, неизменно вызывает добрую улыбку, а также даёт вполне очевидные намеки на суверенный и насажденный хотя бы на маскарадах матриархат мужчины в платьях выглядят значительно весомее своих партнёрш в брюках и камзолах. Спектакль про торжество российской науки и пытливые умы, любовь и честь, капризы и власть, деньги и призвание получился очень насыщенным и многослойным ещё и в силу блистательных актёрских работ. Этим и прекрасны разные составы и возможность посмотреть в премьерные дни сразу всех Елизавет, послов, девиц, ученых и дельцов: каждый привнёс в своего героя то, что откликается, и как чувствуется. Это ни в коем случае не сравнение, всего лишь те акценты, которые задают тон спектаклю, не меняя его смысл.

«Каприз императрицы»

Московский театр оперетты под занавес сезона представил новый мюзикл — «Каприз императрицы», специально созданный для Московского театра оперетты композитором Максимом Дунаевским по пьесе Дмитрия Иванова и Владимира Трифонова. Каприз императрицы мюзикл театр оперетты. Оперетта Императрица. фантазийная комедия про Императрицу (Елена Зайцева), которая захотела получить свой фарфор. На помощь были призваны Ломоносов, все время повторяющий что-то про Белое море (Леонид Бахталин) и его однокашник и друг - Митя Виноградов (Павел Иванов). Премьера мюзикла «Каприз императрицы» в Московском театре оперетты. Купить официальные билеты на мюзикл Каприз императрицы в Московский театр Оперетты от 2500 руб. Московский театр оперетты под занавес сезона представил новый мюзикл — «Каприз императрицы», специально созданный для Московского театра оперетты композитором Максимом Дунаевским по пьесе Дмитрия Иванова и Владимира Трифонова.

Мюзикл каприз императрицы

Купить билеты.

Музыкальная оперетта в двух действиях расскажет о задумке императрицы Елизаветы Петровны открыть в России собственное производство фарфора. Она приглашала иностранных специалистов, но они оказались шарлатанами, поэтому это деликатное и секретное дело императрица поручает Михайло Ломоносову и Дмитрию Виноградову. История о любви, верности отечеству, русской душе, творчестве получилась у либреттистов Дмитрия Иванова и Владимира Трофимова современной, яркой и интересной.

Музыкальную форму произведению придал композитор Максим Дунаевский.

Над роялем висит картина с изящно совокупляющимися мужчиной, девушкой и козлом. Самая большая материальная ценность в моем доме, - улыбнулся владелец полотна, - а это мой портрет кисти Никаса Сафронова.

С орлом в руке. Почему-то он так меня нарисовал и подарил. Та самая картина Михаила Шемякина В квартире много часов: - Я все время боюсь опоздать на репетиции, на самолет, - объяснил хозяин.

Щелкунчик балет Станиславского. Театр Станиславского Щелкунчик. Сидней балет.

Балет русская традиция. Каприз императрицы театр оперетты культура. Визит императрицы Тульский драмтеатр.

Визит императрицы Тула. Спектакль визит императрицы. Тульский театр драмы.

Мюзикл 16 января в оперном театре. Мюзикл для рабочего стола. Оркестр в мюзикле Бродвей Москва.

Опера Граф Орлов. Граф Орлов мюзикл Гусева. Граф Орлов театр оперетты.

Граф Орлов мюзикл Екатерина. Визит императрицы Тульский драматический театр. Театр императрицы спектакль.

Король и я мюзикл. Мюзикл Императрица. Мюзикл царь.

Оскар за мюзикл. Мюзикл с Долиной. Россия театр мюзикла.

Доходное место мюзикл в театре оперетты. Доходное место спектакль театр оперетты. Московский театр оперетты постановка.

Екатерина вторая спектакль. Любовь книга Золотая спектакль. Толстой любовь книга Золотая спектакль.

«Каприз императрицы»

Теперь могу сказать лично - мюзикл настолько яркий, красивый, юморной, что искренне советую увидеть его каждому театралу. Очень задорно и весело начинается действо и сразу несколько раз повторяются слова «Пусть вся жизнь промчится, как весёлый маскарад», которые задают ритм и темп. Энергетика спектакля зашкаливает. Бал при дворе, русская народная пляска, модные в те времена восточные картинки. Танец здесь вообще является прекрасным дополнением и передает настроение. На сцене меняются образы, события, ситуации, но все они соответствуют невероятно красочной елизаветинской эпохе. Всё на высшем уровне! Что интересно, Мюзикл «Каприз императрицы» основан на реальных событиях. В основе сюжета лежит история русского ученого Дмитрия Виноградова актёр Иван Викулов , который по приказу императрицы Елизаветы Петровны, пожелавшей создать собственное фарфоровое производство, и заручившись помощью Михаила Ломоносова , принялся за создание первого русского сервиза.

Шикарные костюмы, красивые и в чем-то необычные декорации, потрясающий вокал, волшебная музыка, танцы — полный восторг.

Спектакль участвует в программе «Пушкинская карта». Адрес: Московский государственный академический театр оперетты, ул. Большая Дмитровка, д.

Спектакль полон каскадных номеров — их невозможно исполнить без должной физической подготовки. К счастью, история, рассказанная Московским театром оперетты охватывает непродолжительный и счастливый! Яркости и красоты тут хоть отбавляй: XVIII век в сочетании с российским «Версалем», ответственным за праздничное настроение Михайло Ломоносовым, маскарадами императрицы настраивают так, что даже внезапные коровник и сеновал кажутся весьма симпатичными и лиричными. Художник Сергей Новиков уже знаком оформлением премьеры прошлого года мюзикл «Куртизанка» — здесь он придумал и воплотил невероятное количество деталей. Даже если сюжет вам покажется не столь замысловатым, то желание заметить и рассмотреть всю эту красоту: рыб и пегасов на фонтане, портреты на подсвечниках и фрегаты в париках, узоры на девичьих платьях и сложные механизмы — явно не однажды приведёт вас на спектакль!

Вряд ли из зала все-все-все можно увидеть даже с биноклем, но вы просто знайте: на фарфоре стоят даже соответствующие клейма изготовителей, на манжетах у послов вышиты гербы их стран, а на скипетре тоже есть миниатюрный парусник! Александр Сиваев, который также вошёл в постановочную команду спектакля, является главным художником театра по свету — его имя хорошо известно поклонникам мюзиклов-проектов, однако мало какой спектакль здесь обходится без его участия. В этот раз Александру Сиваеву удалось передать не только роскошь дворцового ансамбля, но вдохнуть жизнь и «пыль» в деревенские строения и библиотеки. А уж как сверкает и переливается в его руках полупрозрачный звенящий фарфор! Разумеется, раз речь идёт о временах императрицы Елизаветы, то не обошлось без белёных лиц, многослойных париков и агендерной бальной одежды — во всем этом сходу узнать многих артистов практически невозможно: постоянным зрителям придётся полагаться на слух в контексте певческих голосов и интонаций солирующих вокалистов или зрительную память в контексте балетных артистов и их пластики, степени натянутого носка, улыбки и даже драматической игры ; новые зрители в полной мере почувствуют себя, словно редкий посетитель «машкерадов», — едва ли сходу все верно обращались к оппоненту, не запутавшись в «мадам» и «месье». Как известно, младшая дочь Петра I мастерски устраняла любые намеки на соперничество с нею во внешнем виде, а потому заставляла придворных дам носить мужские костюмы. Мужчины же для маскарадов вынуждены были облачаться в платья — выглядит это изрядно комично, неизменно вызывает добрую улыбку, а также даёт вполне очевидные намеки на суверенный и насажденный хотя бы на маскарадах матриархат мужчины в платьях выглядят значительно весомее своих партнёрш в брюках и камзолах. Спектакль про торжество российской науки и пытливые умы, любовь и честь, капризы и власть, деньги и призвание получился очень насыщенным и многослойным ещё и в силу блистательных актёрских работ. Этим и прекрасны разные составы и возможность посмотреть в премьерные дни сразу всех Елизавет, послов, девиц, ученых и дельцов: каждый привнёс в своего героя то, что откликается, и как чувствуется. Это ни в коем случае не сравнение, всего лишь те акценты, которые задают тон спектаклю, не меняя его смысл.

Ни секунды сомнения, что императрица способна и приструнить кого-то немедля, и показать весь спектр своих эмоций. Обеим актрисам в полной мере удались и царственная осанка, и величественный полуоборот головы и даже некоторая фамильярность, которой так славилась самодержица. Оба Ломоносовых Леонид Бахталин и Максим Катырев схожи с историческим прототипом хотя бы ростовым превосходством над окружающими, но транслируют в зал и добродушие рубахи-парня, и придворного любимчика с вполне себе самооценкой.

Мюзикл отсылает к реальным событиям эпохи императрицы Елизаветы Петровны — времени не только роскошных балов и изысканных туалетов, но и Русского Просвещения, реформ и побед в науке и искусстве. Сюжет основан на истории русского ученого Дмитрия Виноградова, который при помощи Михаила Ломоносова по приказу императрицы, пожелавшей создать собственное фарфоровое производство, изготовил первый русский сервиз. В результате творческой переработки исторического материала получилась комедия, в которой рождение русского фарфора сопровождается придворными интригами, любовной историей и добрым юмором. Впечатление дополнят сияющие золотым шитьем пышные костюмы, вычурные парики, великолепные танцы и декорации и, конечно, сервиз императрицы Елизаветы, воссозданный специально для мюзикла.

"Каприз императрицы" в театре "Московская оперетта"

Билеты на мюзикл «Каприз императрицы» продаются онлайн на сайте Share Flag Next Entry. Каприз императрицы. Мосоперетта. В Московском театре оперетты идет мюзикл в двух действиях «Каприз императрицы» по пьесе Дмитрия Иванова и Владимира Трифонова, написанный специально для театра Максимом Дунаевским, сыном знаменитого советского композитора Исаака Дунаевского.

Информация о спектаклях КАПРИЗ ИМПЕРАТРИЦЫ

  • «Каприз императрицы» в Московском театре оперетты: когда фарфор становится подвигом | Musecube
  • В Московском театре оперетты исполняют мюзикл «Каприз императтрицы»
  • Отзыв о: Московская оперетта (автор: Anastasiya_Star) - Отзывы - Отдых с детьми -
  • Мюзикл "Каприз императрицы" (12+) отзывы
  • Месяц подписки бесплатно

Спектакль «Каприз императрицы»

Максим Дунаевский, один из самых известных и успешных современных композиторов, придал этому литературному сочинению прекрасную музыкальную форму. Показать ещё.

За основу мюзикла взята история русского учёного Дмитрия Виноградова, который, заручившись помощью Михаила Ломоносова, по приказу императрицы, пожелавшей создать собственное фарфоровое производство, принялся за создание первого русского сервиза. У авторов получилась комедия, в которой историю появления русского фарфора сопровождают придворные интриги, трогательная любовная история и добродушный юмор.

В ней рассказывается о загадочной русской душе, о преданности отечеству и, конечно, о любви — вечном двигателе науки, творчества и жизни. Максим Дунаевский, один из самых известных и успешных современных композиторов, придал этому литературному сочинению прекрасную музыкальную форму.

Пьеса, несмотря на далекое историческое время действия, оказалась очень современна, и я рассчитываю, что наше детище понравится зрителю, и он будет выходить из театра, улыбаясь и непременно напевая полюбившуюся мелодию! Мюзикл отсылает к реальным событиям эпохи императрицы Елизаветы Петровны — времени не только роскошных балов и изысканных туалетов, но и Русского Просвещения, реформ и побед в науке и искусстве. Сюжет основан на истории русского ученого Дмитрия Виноградова, который при помощи Михаила Ломоносова по приказу императрицы, пожелавшей создать собственное фарфоровое производство, изготовил первый русский сервиз. В результате творческой переработки исторического материала получилась комедия, в которой рождение русского фарфора сопровождается придворными интригами, любовной историей и добрым юмором.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий