Научный журнал о детской литературе и детском чтении, детская литература, детское чтение, детские чтения, русская детская литература. В книгу включены знаменитые «Денискины рассказы», которые дети читают увлеченно и с большим удовольствием, ведь приключения сверстников всегда интересны. Формирование у детей представлений о целостной картине мира, устранение разобщённости знаний из разных областей. Первый праздник детской книги «Книжкины именины» состоялся в Москве 26 марта 1943 года по инициативе классика отечественной литературы для детей Льва Кассиля.
Детское книжное издательство Самокат
Предлагаем обратиться к изучению реальной и вымышленной географии в детской литературе. Структура и иерархия географического пространства, изображение границ, стран, ареалов, ландшафтов — это одно из направлений изучения, другим может стать осмысление эволюции топографии и географии в различных жанрах детской литературы и в различные эпохи. И наконец существенным видится аспект идеологической разметки географического пространства в детской литературе, и прежде всего изменения в отборе географического материала, обусловленные динамикой политических обстоятельств и общественных настроений.
Может быть, вы хотели сказать, что от чтения отвлекают компьютерные электронные игры, которыми увлекаются многие дети? Но ведь и в нашем детстве было то же самое: двадцать два лоботряса гоняли в футбол, один очкарик сидел с книжкой. Серьёзное, вдумчивое чтение всегда было занятием для человека самостоятельного, индивидуального — для личности, а не для массы. В этом смысле сейчас ничего не изменилось.
Если раньше очкарик-одиночка страдал от непонимания, сидя у себя во дворе, в классе, то сейчас он виртуально дружит с такими же, как он, очкариками по всему миру Вернее, изменилось — и это прекрасное изменение я всячески приветствую: электронные коммуникации позволяют читающему человеку находить единомышленников и общаться с ними без ограничений по месту жительства, по времени и пр. Если раньше очкарик-одиночка страдал от непонимания, сидя у себя во дворе, в классе, то сейчас он виртуально дружит с такими же, как он, очкариками по всему миру. Причём виртуальные знакомства по интересам по книжным интересам нередко уже перерастают в реальные, и эти дружеские связи получаются долговременными и крепкими, потому что самое главное для взрослеющего человека — иметь понимающего собеседника. Чувствовать, что ты не один, что тебе есть с кем поговорить о твоих проблемах — господи, как это важно! Пою о том, что вижу: в русскоязычном сегменте Интернета, в соцсетях, на форумах какое-то невероятное сейчас количество книжных групп и подгрупп, читательских сообществ, основу которых составляют именно подростки. Они читают, обсуждают прочитанное, спорят, сами сочиняют вслед за любимыми авторами… Конечно, скажу я шепотом, иной раз они несут ужасную чушь — с моей точки зрения взрослого и опытного читателя; но тут еще вспомнить надо, какую чушь мы сами несли в их возрасте. И вот ещё что важно: помимо прочего, гаджет — жутко удобная для читателя штука.
Вот у меня флешка размером с ноготь — и на ней умещается громадная библиотека! А вот выход в Интернет — и вся мировая художественная культура компактно лежит рядом со мной на диване. Их влияние на детские и родительские умы, действительно, велико? Чуковского много, да, это самый издаваемый в последнее десятилетие детский автор. Но я понимаю, о чем вы спрашиваете: родители в плане покупательской активности, действительно, очень консервативны, и в информационном плане, увы, довольно-таки неразвиты, поэтому охотно покупают знакомое, привычное, «классиков», «золотую полку», «книги нашего детства», а к современным авторам относятся с настороженностью, даже иногда и с неприязнью — «всё современное безнравственно» это, конечно, заблуждение. Родители подростков нередко жалуются, что «они не читают», но когда начинаешь разбирать каждую конкретную ситуацию, то обычно выясняется, что ещё как читают, но не то, что взрослые пытаются детям навязывать, и не теми способами, к каким привыкло старшее поколение. Руководитель крупной федеральной библиотеки недавно при мне жаловался, что внучка «не хочет читать вообще»; чуть позже выяснилось, что эта девочка с друзьями не в школе по программе, а на досуге, в неформальном общении обсуждает здоровенный, взрослого содержания и объёма роман, причем эти умники ещё и сравнивают качество его экранизаций с качеством литературного первоисточника.
Родители подростков нередко жалуются, что «они не читают», но когда начинаешь разбирать каждую конкретную ситуацию, то обычно выясняется, что ещё как читают, но не то, что взрослые пытаются детям навязывать, и не теми способами, к каким привыкло старшее поколение Тут ещё проблема вот в чём: пока дети маленькие и их чтение регулируется родителями, всё в порядке и с Маршаком, и с Чуковским; если же подросток, не утратив привычки к чтению, переходит к самостоятельному выбору книг, этот выбор не всегда понятен взрослым и не всегда одобряется ими. Но тут уж, я считаю, вина взрослых. В конце концов, дети, которым в обязательном порядке навязывают Чехова с Толстым, их худо-бедно читают или хотя бы «проходят»; если б дети в столь же обязательном порядке навязывали родителям Эдуарда Веркина, Марию Ботеву и Нину Дашевскую, посмотрела б я на этих родителей. Да и вообще, влияние классики, в том числе детской, на умы не стоит ни переоценивать, ни недооценивать: каждая прочитанная книжка куда-то укладывается, какое-то место занимает в уме и памяти. И всё-таки следует помнить, что влияние книги на человека никогда не бывает прямым — всегда опосредованным; иной раз только в сороковник с хвостиком поймёшь, что вся твоя взрослая, в том числе профессиональная жизнь определена прочитанным когда-то в журнале: «С детства мечтал я иметь тельняшку и зуб золотой». Журнал издавался «для октябрят», между прочим; но вот посмотрите, где советские идейно-политические установки, которые нам пытались внушать, и где мы сами, нынешние книжные люди. О премиях и мотивациях — В этом году заговорили о новых премиях для детских писателей; в частности, Дмитрий Медведев поручил создать национальную литературную премию для детских писателей.
Как вы считаете, нужны ли такие конкурсы и премии? И способны ли они всерьёз повлиять на развитие детской литературы? Вы знаете, что существуют разные премии, разного масштаба и уровня: их учреждают издатели, «руководители детского чтения» педагоги и библиотекари , писательские организации, читательские сообщества, некоммерческие фонды, государственные структуры… Понятно, что у всех разные цели и задачи; понятно, что влияние на процесс в каждом случае разное. Скажем, если конкурс и премию учреждает издатель пример — «Новая детская книга», издательство «Росмэн» , то ему в первую очередь нужно наполнить свой издательский портфель, и на конкурсе побеждают те произведения, которые именно этот издатель готов выпускать на рынок, продавать, получать коммерческую выгоду.
Сама история — о компании, где по найму работают чудовища. Напугать конкурента? Отпугнуть назойливого поклонника? Урезонить подростка родителям бунтующих семи- восьмиклассников на заметку, кстати! Почему в пальто?
Потому что это красиво, в конце концов! Чудовища тоже хотят быть элегантными. До встречи на ярмарке — и доброй охоты на интересные книги!
С условием участия можно познакомиться на сайте. Среди материалов Конгресса вы найдете: Стенограммы докладов, представленных на Конгрессе. Видео некоторых пленарных заседаний.
Новое на Папмамбуке
- Новинки детской книги 2023 – художественная и познавательная литература, которую стоит прочитать
- Материалы с меткой «детская литература» – Москва 24
- Новинки детской литературы. Май 2023
- Содержание:
- Ваш браузер очень сильно устарел
- детская литература — последние новости сегодня | Аргументы и Факты
Детская литература.
Коренным образом детская литература поменялась после Второй мировой войны — в первую очередь благодаря Туве Янссон, Астрид Линдгрен и Роальду Далю. Для детей, посещающих летний лагерь дневного пребывания при доме детского творчества, состоялся устный журнал «Новые имена в детской литературе». Участниками профессиональной встречи стали 52 специалиста детских библиотек Волгоградской области, обслуживающих детей, из Волгограда, Волжского, Фролово. список лучших новинок 2022 и 2023 года, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь. За первую книгу цикла Лоис Лоури получила Медаль Джона Ньюбери — за выдающийся вклад в американскую литературу для детей.
Детская литература. Hовости книжного мира
Многие издательства поставили на паузу процесс покупки новых зарубежных книг. Сейчас введено новое требование: в валюте можно оплатить максимум треть от суммы контракта с иностранной компанией. Но пока издательство-правообладатель полностью не получит аванс, прописанный в контракте, оно не будет с нами работать. Это довольно сложная проблема, решение которой еще не найдено», — рассказал Сергей Петров. Издатель добавил, что трудности возникли и в оплате роялти. Издатели не могут переводить валюту на счета иностранных правообладателей, потому что многие банки попали под санкции и не осуществляют платежи за рубеж.
А о новых книгах мало кто знает, несмотря на расцвет блогов и других родительских ресурсов. Главная проблема новой детской литературы — отсутствие информации о ней. В России издатели вынуждены сами искать аудиторию, тогда как на Западе от них требуется только издать книгу — дальше ее уже подхватят обозреватели и пресса. The Guardian каждую неделю публикует большую подборку интересных детских книг. А в России нет ни одной национальной газеты, которая регулярно писала бы о новинках детской литературы. Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»: — Многие уверены, что вся хорошая детская литература осталась в СССР, но это неправда. Хотя тут виноваты скорее издатели: гораздо надежнее с точки зрения прибыли напечатать что-то давно знакомое. Или купить права на книгу, которая уже завоевала читателей из других стран. Тем более что зачастую права на печать иностранных книг могут быть даже дешевле, чем издание новой книги с самого начала — текст, иллюстрации, верстка и прочее. А еще ведь неизвестно, будет ли она продаваться. Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»: — По опыту нашего издательства, современные книги для детей и книги нашего детства — это практически одна и та же литература. Тех авторов, которых мы читали в детстве, таких как Астрид Линдгрен и русскую классику, мы сейчас покупаем и своим детям, а бабушки и дедушки — внукам, поэтому состав детской литературы сильно не меняется. Современные авторы, безусловно, есть и появляются, но доля их книг не так велика. Дарина Якунина, издатель «Поляндрия» : — То, что читают современные дети, во многом зависит от того, что выбирают и покупают их родители. Разумеется, часть взрослых предпочитают безопасную, проверенную временем классику. Но, к счастью, сейчас появляется всё больше открытых родителей, которые прежде всего внимательны к своим детям, а также прислушиваются к рекомендациям профессионалов — издателей, критиков, библиотекарей. Благодаря этому круг чтения расширяется, там появляются новые имена. Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона»: — Если смотреть на цифры продаж по стране, то, конечно, классику берут больше. Родители стремятся купить то, что сами читали в детстве. Но часто эти книги современные дети воспринимают плохо, потому что многие реалии непонятны, темп жизни другой. Книги Астрид Линдгрен — исключение, они актуальны до сих пор. В «Белой вороне» выходила переписка Линдгрен и Сары Швардт «Ваши письма я храню под матрасом», речь-манифест «Нет насилию! Но благодаря детским издательствам в России появилась качественная зарубежная литература, а уже на ней выросло новое поколение отечественных авторов, которые пишут о близких нам реалиях. Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»: — У нас ассортимент в основном состоит из современной литературы. Школьникам у нас чаще покупают ее. Дошкольникам и малышам, конечно, берут и классику, но всё равно покупают больше современных книг. Что сегодня происходит на рынке детской литературы? Спрос на детские книги растет или падает? Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»: — Сейчас о рынке детской литературы говорить бесполезно: мы находимся в общей катастрофе с потенциальной рецессией. Но до этого он год от года рос относительно рынка книг для взрослых. Это был один из немногих сегментов книжного рынка, экономические показатели которого не падали. Несмотря на всю низкомаржинальность и сложность работы с новыми книгами, маленькие детские издательства за последние годы сумели так раскачать интерес к ним, что большие стали перекупать у них права на современные детские книжки, хотя раньше занимались только масслитом и советской классикой. Это говорит о том, что рынок все-таки рос и покупатель наконец заинтересовался детской литературой.
Большая их часть — это произведения художественной литературы. Кроме того, там можно найти и научно-познавательные книги, а также комиксы для подростков и книги-картинки для дошкольного и младшего школьного возраста», — рассказали в пресс-службе Дирекции культурных центров Департамента культуры Москвы. Так, библиотечные фонды пополнились книгами «Удалить эту запись? Также юные читатели могут познакомиться с книгами авторов — номинантов и победителей отечественных и зарубежных литературных премий и конкурсов. На полках библиотек теперь можно найти такие издания, как «Хочешь жить, Викентий? В январе этого года на полках читален столичного Департамента культуры появилось более 50 произведений современных и зарубежных авторов — номинантов и победителей национальных литературных премий 2018 года.
Единогласное решение профессионального жюри и читателей предвещает, что книга станет бестселлером, как только появится на прилавках. На втором месте оказались две книги — «Тайна озера с трещиной» Натальи Хухтаниеми из Финляндии и «Детективные улитки и похититель открыток» Наталии и Василия Волковых из Москвы. Волковы также получили приз в номинации «Выбор библиотек». Наталия призналась, что ее книга имеет свою тайну, так как в ней упоминаются многие известные московские личности.
Детское книжное издательство Самокат
Детское книжное издательство Самокат | Цель детской литературы — поддержать родителей в вопросах воспитания ребенка, дать им опору, чтобы выстраивать доверительные отношения с ребенком и подростком. |
Детские чтения | О новых именах в детской литературе рассказала заведующая библиотекой Вера Владимировна Нефедова. |
Дельфин о своей «Детской книге»: Я думаю, что беречь детей не надо | Первый праздник детской книги «Книжкины именины» состоялся в Москве 26 марта 1943 года по инициативе классика отечественной литературы для детей Льва Кассиля. |
Новая переводная повесть для школьников
- ЖИВАЯ КЛАССИКА
- Литература — детям: в столичных библиотеках появилось 23 тысячи книг современных авторов
- Литературное сегодня. Современная литература для детей: книги и имена
- Новые публикации
- "Детской нобелевкой" называют в среде литераторов премию имени Ханса Кристиана Андерсена.
- Новинки детской литературы
7 новых детских книг, которые стоит прочитать
На соискание Национальной премии в Номинации «За вклад в развитие детской литературы» выдвигаются кандидатуры. Детская литература сегодня — На Гоголевском бульваре в Москве открыли выставку к 111-летию Сергея Михалкова. Аудиосборник со сказками выпустил томский Музей славянской. Он иллюстрировал книги Ханса Кристиана Андерсена, Юрия Коваля, Константина Паустовского, Ивана Тургенева и Льва Толстого Умер иллюстратор детских книг Николай Устинов. образовательные, в том числе расширение читательского кругозора детей через знакомство с произведениями русской литературы XVIII-XXI вв., с современной русской детской и. Всемирного конгресса Международного совета по детской книге (IBBY). Книга оказала огромное влияние на развитие детской литературы и детского фольклора.
Кто получил "детскую нобелевку" 2022 года
Издательство «Детская литература». В Международный день детской книги телеканал "Россия – Культура" предлагает вашему вниманию выпуск передачи "Игра в бисер" с Игорем Волгиным". Главная» Новости» Книжные новости детской литературы январь 2024. Праздник детской книги был учрежден в 1967 году по инициативе немецкой писательницы Йеллы Лепман Международным советом по детской книге. В Государственной детской библиотеке России были объявлены победители XIV сезона литературного конкурса «Новая детская книга».
В мае в РФ стартует акция, посвященная детской литературе и кинофильмам о ВОВ
Лучшие книжные новинки для детей 2022 года | "Где мои дети" Блог | Детский поэт, прозаик, сценарист, президент Фонда поддержки и развития детской литературы «Надежда». |
Детские книги 2024, обзор новинок | список лучших новинок 2022 и 2023 года, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь. |
Детская литература в РНБ. Тематические подборки | Формирование у детей представлений о целостной картине мира, устранение разобщённости знаний из разных областей. |
Автор из России стал лауреатом премии «Новая детская книга» | Мы хорошо разбираемся в детской литературе, поэтому предлагаем вам только лучшие новинки и проверенные временем произведения. |
Что будет с рынком детской литературы в России? Отвечают издатели | недавно одна из книг Мирослава Шашека была издана на русском языке. |
Что будет с рынком детской литературы в России? Отвечают издатели
Канал автора «СОЮЗДЕТЛИТ: новости литературы и не только» в Дзен: Канал Союза детских и юношеских писателей: об авторах, сказках. Акция направлена на воспитание гражданственности и патриотизма у детей на примере героев литературных произведений и кинофильмов о Великой Отечественной войне. Фэнтези-рассказы для детей и подростков: популярность и их влияние на каждое поколение. Продажи детской литературы и изданий для школьников в первом квартале снизились почти на 30%, подсчитали книготорговые сети. Всемирного конгресса Международного совета по детской книге (IBBY).
Есть ли спрос на детскую литературу в России и сколько стоят Пушкин, Барто, Орлова и Старобинец
Напомним, собрание состоится 11 мая в 13. С 16 по 19 мая наши книги будут представлены отдельным стендом на Дворцовой площади, а председатель СоюзДетЛит Светлана Кривошлыкова выступит 17 мая с мастер-классом по сказкотворению. Его проведет заслуженный драматург, кинорежиссёр, сценарист и продюсер Юрий Михайлович Беленький. Напомним, проект «Книги нового времени» реализуется с использованием средств гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов.
Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул. Правды, д.
В РНБ хранится обширная коллекция книг, изданных для юных читателей, а также книг, изначально предназначенных для взрослой аудитории, которые вошли в круг детского чтения. Для оцифровки в электронную коллекцию отбирались лучшие образцы детского книгоиздания, позволяющие в полной мере раскрыть и продемонстрировать всю ценность и значимость для мировой культуры детской литературы как совершенно уникального явления. Для детей творили как детские писатели и поэты, так и писатели, основой творчества которых являлись произведения для взрослой аудитории. Это классики, такие как А. Пушкин и Л. Толстой, которые внесли вклад в развитие не только детской, но и мировой литературы, поэты Серебряного века, например, Саша Чёрный , который много писал для детей, хотя больше прославился как создатель лирико-сатирических фельетонов, поэт-ОБЭРИУт А. Введенский , знаменитый художник , который являлся и иллюстратором своих книг К. Петров-Водкин , и многие другие. Особый пласт детской книги занимают русские народные сказки — сказки о животных и волшебные сказки, которые берут свое начало в русском фольклоре и являются одними из первых сказок, с которыми знакомится ребенок, а также обучающая детская литература. Получили распространение красочные азбуки с оригинальными стихами известных поэтов и писателей. Большой популярностью всегда пользовались переводные издания, которые не дословно повторяли оригинал, а имели в русских переводах свои особенные черты — персонажи получали русские имена и прозвища, давались более развернутые названия произведений, герои помещались в обстановку русского быта. Так, наиболее ранняя книга в коллекции — рассказ для детей «Яшина история: нравоучительное сочинение для малолетних детей» 1793 , была переводом с английского детского рассказа «The history of Little Jack» Томаса Дея. Мы видим, что переводчик Василий Вороблевский уделил внимание раскрытию сути произведения и подчеркнул его педагогическую роль, отразив это в названии. Знаменитая среди дореволюционных детей книга «Степка-растрепка» является переводом с немецкого языка сборника «Struwwelpeter» «Неряха Петер» , состоящего из десяти стихотворений, созданных франкфуртским доктором медицины Генрихом Гофманом в 1845 году.
РФ » и на официальной странице проекта во «ВКонтакте» для ребят будут опубликованы рекомендуемые для просмотра и прочтения кинофильмы, рассказы и стихотворения о Великой Отечественной войне. Ученикам будет предложено написать отзыв на любое из понравившихся литературных или кинопроизведений, тем самым передать свои личные впечатления. По итогам акции экспертная комиссия, состоящая из известных деятелей искусства в сфере кинематографии и литературы, выберет 50 наиболее интересных работ, которые будут опубликованы на портале « Культурадляшкольников.
Детское книжное издательство Самокат
Она отмечает, что о росте спроса на книги российских авторов пока говорить рано и сложно, особенно учитывая консерватизм читательских предпочтений в области детской литературы. Неделя детской книги для детского писателя, члена Союза детских и юношеских писателей Алёны Молотилиной превратилась в захватывающий калейдоскоп событий. это пространство, где мы общаемся на темы детского и подросткового чтения и литературы. Только на сайте ReadRate последние новости из мира литературы. Александра Хворост, призёр Корнейчуковского фестиваля детской литературы в номинации «Проза для детей младшего возраста», полуфиналист премии им. В. Крапивина. Сборник коротких историй детской писательницы Юлии Симбирской с иллюстрациями Насти Никсен.
СКАЧАТЬ «ВЕСТНИК ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» в pdf
- Новинки детской книги 2023 – художественная и познавательная литература, которую стоит прочитать
- Новое прочтение классики — Волгоградская областная детская библиотека
- Новости, которые вас могут заинтересовать
- "Детской нобелевкой" называют в среде литераторов премию имени Ханса Кристиана Андерсена.
- Приостановка контрактов и дорогая печать
Детские и молодёжные издания
А если удаётся сохранить профессиональные отношения в основном благодаря личным договоренностям , мы сталкиваемся со сложностями в момент оплаты счетов. Каждый новый контракт сегодня — большая удача. Дарина Якунина, основатель книжного издательства «Поляндрия» В такой же ситуации и издательство «Белая ворона», которое специализируется преимущественно на скандинавской детской литературе. Даже если профессиональные отношения удается сохранить из авторов «Белой вороны» никто не отозвал права на публикацию книг в России , разрушаются экономические цепочки, рассказывает Сергей Петров. В «Белой вороне» и многих других издательствах продолжают допечатывать книги, права на которые уже есть. Для читателя это пока не очень ощутимо. Производственный процесс по изданию переводных книг достаточно длинный, может пройти около года от заключения контракта до сдачи книги в печать, поясняет Ольга Лябина, генеральный директор издательства «Лайвбук».
Сейчас издатели сдают в печать книги, контракты по которым были заключены в 2021 году, новинки выходят на рынок «по инерции», по ранее заключённым договорам. Но все признают, что испытывают большие сложности с наполнением портфеля иностранными изданиями на 2023 год. Свои плюсы В том, что касается детской книги, перераспределение рынка имеет и некоторые плюсы, признаёт Александр Альперович. Он говорит, что Clever стал получать «намного больше запросов от иллюстраторов, которые раньше были ориентированы на зарубежный рынок, а теперь у них такой возможности нет». Дарина Якунина, основатель издательства «Поляндрия», тоже согласна, что российские художники и авторы за последние 10 лет очень многому научились у своих зарубежных коллег. Истории и иллюстрации стали смелее, современнее, и порой уже невозможно отличить, откуда те или иные писатели и иллюстраторы, и главное, у них появился свой уникальный стиль.
Книги русских авторов: на кого издатели делают ставку Возникает ли повышенный запрос на книги русских авторов? Ведь если читатели взрослой художественной литературы или книг нон-фикшен всегда ориентировались на новинки и актуальные бестселлеры, то, выбирая книги для детей, родители, бабушки и дедушки и в прошлые времена спрашивали прежде всего Носова, Чуковского и Барто. В топе продаж — Чуковский Согласно рейтингу, составленному книжной палатой, в двадцатке самых издаваемых в России авторов детской литературы 13 отечественных имен. На вопрос, увеличился ли запрос на «своё, непереводное» от читателей и качнётся ли пропорция издаваемых в России детских книг в сторону условного Чуковского, издатели ответили по-разному. Александр Альперович считает, что в сегменте детской книги российские авторы всегда пользовались большим спросом, чем иностранные. Издатели всегда это учитывали при разработке собственной стратегии развития.
Поэтому «проблема сокращения потока зарубежных рукописей в первую очередь встаёт для российских издателей, читатели столкнутся с ней позже», считает Полина Властовская. Она отмечает, что о росте спроса на книги российских авторов пока говорить рано и сложно, особенно учитывая консерватизм читательских предпочтений в области детской литературы. Однако ещё в прошлом году команда «МИФ. Детство» положила курс на развитие части портфеля с русскоязычными авторами, особенно в нишах научно-познавательной и развивающей литературы для детей, рассказывает Властовская. Этот интерес довольно просто объяснить. Первое: не всё в познавательной и обучающей переводной литературе легко поддаётся адаптации а что-то вообще не поддаётся.
Второе: важно учитывать культурные и социальные реалии нашей страны, поэтому по некоторым темам создать книгу с отечественными авторами, которые смогут всё учесть, для нас предпочтительнее, чем купить зарубежные права. Полина Властовская, руководитель детской редакции издательства «МИФ» Ставка на семейное чтение В издательстве «Лайвбук» решили сделать ставку на семейное чтение и разрабатывают серию книг-кроссоверов российских авторов, которые будут адресованы и детской аудитории 7—11 лет, и взрослым читателям, рассказала главный редактор Анна Бабяшкина.
Поиск и поддержка талантливых детей.
Учредитель и организатор Конкурса — Фонд «Живая классика» далее — Организатор. Руководство организацией и проведением конкурса осуществляет организационный комитет далее — Оргкомитет , формируемый из представителей Министерства просвещения Российской Федерации, Россотрудничества, Роспечати, Фонда «Русский мир», Фонда «Живая классика», деятелей культуры и искусства, преподавателей русского языка и литературы. Руководство организацией и проведением конкурса в странах осуществляют национальные кураторы: представители Россотрудничества, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек.
При необходимости национальный куратор может самостоятельно назначать региональных и школьных кураторов конкурса в своей стране. Национальные кураторы конкурса назначаются и утверждаются международным куратором конкурса см. Без регистрации на сайте и согласования своей кандидатуры с международным куратором конкурса должность национального куратора считается недействительной.
Национальный куратор должен создать в социальных сетях Facebook, VKontaktе группу конкурса своей страны и прислать по e-mail ссылку на группу международному куратору конкурса см. Национальный куратор должен публиковать не менее четырех постов в месяц. Национальные кураторы утверждают жюри конкурса в странах.
В составе жюри должно быть 3-7 человек. В жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусства, преподаватели литературы и русского языка, представители Россотрудничества. Председатель жюри конкурса должен меняться каждый год.
Один и тот же председатель жюри не может быть избран дважды. Состав жюри национального финала согласовывается с международным куратором конкурса не менее, чем за две недели до его проведения. Срок подачи заявок на участие в конкурсе от иностранных участников: с 1 октября 2018 г.
Разрешенный возраст участников от 10 до 17 лет включительно. Конкурс проводится для всех желающих, без предварительного отбора. Отказ ребенку в участии в конкурсе, а также принудительное привлечение ребенка к участию в конкурсе не допускаются.
В ходе конкурсных состязаний участник декламирует по памяти либо с использованием печатного текста использование текста допустимо только на предварительном отборочном туре и строго недопустимо на финальных состязаниях отрывок из любого прозаического произведения любого российского или зарубежного автора на русском языке. Продолжительность выступления каждого участника — от 2 до 5 минут.
Вернее, основанную на научных данных. Получилось что-то вроде энциклопедии удивительных но не вымышленных фактов, многие из которых станут неожиданностью и для родителей тоже. Правда, сам он себя мыслит не иначе как зомборыцарем, передвижения по городу воспринимает как квест, и вообще он брат дракона! В этой небольшой повести концентрация вопросов, проблем и философских вопросов зашкаливает, а всевозможные параллели с видеоиграми делают ее особенно привлекательной для всех, на кого она, собственно, и рассчитана, — для детей среднего и старшего школьного возраста. А теперь впервые на русском языке вышла детективная повесть писателя про семиклассников, которые расследуют загадочное исчезновение учителя истории. Отличный юмор, закрученный сюжет и колоритные персонажи — эти ингредиенты как и всегда у Виньо складываются в идеальное повествование. А что золото можно растворить в царской водке и нет, к алкоголю эта жидкость не имеет ни малейшего отношения?
Или вот что руды, в которых есть золото, но которые никак не хотят с ним расставаться, называют «упорными»? В этой книге по-настоящему огромного формата содержится невероятное количество фактов о золоте и обо всем, что с ним связано. Интересно будет не только тем, кто уже начал изучать курс химии, но даже младшим школьникам, тем более что в книге масса игр и экспериментов, которые можно с легкостью провести дома. Впрочем, не успела она ступить на шведскую землю, как выяснилось, что каникулы обещают быть интересными: на горизонте нарисовался синий кабриолет, за рулем которого — шестнадцатилетка, на заднем сиденье — его братец и неизвестный орущий младенец в милом желтом платье по имени Биби. Что здесь вообще происходит?.. Новая книга от непревзойденного автора подростковой прозы Анны Вольтц, уже знакомой по книгам «Аляска» и «Очень странная неделя с Тесс». Судьба забросила его в Калифорнию к бабушке, которая не очень-то и похожа на бабушку, и вообще он ее не знает, но с ней ему придется прожить целый месяц — зато на берегу океана! Вынужденные каникулы превратятся в увлекательное и порой опасное путешествие в поисках не только пропавшей китихи Белолобик, но и самого себя. История про подростка, который переживает не лучшие времена и ищет способ все исправить.
Графический путеводитель», Алексей Олейников, Наталья Аверьянова Даже если вы помните пьесу Грибоедова наизусть, это издание откроет вам ее с совершенно новой стороны. А для подростков оно и вовсе станет ключиком от двери в мир классической литературы. Книга, которая говорит со школьниками на понятном им языке и при этом дословно цитирует Грибоедова, просто снабжая текст пьесы дополнительной информацией, без которой современные подростки не поймут реалий происходящего в фамусовской Москве. Как говорит сам Алексей Олейников, они с соавтором очень долго искали этот формат, и вот наконец он родился. Что ж, теперь ждем «Мертвые души». Небольшой фрагмент из жизни обычной девочки Лены, которая мечтает о путешествиях и даже пишет рассказы о фиолетовом фургончике семейства Петсонофиндусовых, которое колесит по континентам в поисках приключений. Но это в мечтах, а в реальной жизни Лена ходит на шахматы хотя очень хочет ходить на танцы , боится говорить вслух то, что она думает и чувствует, и чаще всего просто согласно кивает. Пронзительная повесть о двух мирах, в которых живут подростки, и о том, как важно родителям видеть за внешностью ребенка его потребности. Шесть рассказов и одна повесть, которые переносят читателя в мир подростничества с его одиночеством, тревогами, проблемами и переживаниями, о которых взрослые, вырастая, почему-то забывают.
В череде героев подростки непременно узнают себя и своих друзей. Вот девочка, которая устала от постоянных допов и репетиторов и просто выходит из дома одна, чтобы пройти свои шесть миллионов шагов. А вот девочка, собирающая полные карманы шишек и высаживающая целый сквер в городе в память о тех, кого больше нет рядом. Третья героиня грызет ногти и не может остановиться, а еще одной категорически нельзя есть пирожные и вообще хлеб и глютен. Все они очень живые и настоящие — всех хочется выслушать, понять и принять.
Едва ли дефицит зарубежных проектов будет способствовать расцвету местных талантов. Таланты скорее раскрываются там, где поощряется разнообразие и приветствуется конкуренция. А дефицит всегда приводит к торжеству серости. Вряд ли геополитическая ситуация приведет к тому, что наши авторы вдруг станут интереснее писать. А значит, не стоит рассчитывать, что их будут желаннее читать и охотнее покупать, пусть и на фоне дефицита. Леонид Шкурович, бывший генеральный директор издательской группы «Азбука-Аттикус» Поиск новых авторов На самом деле детские издатели, даже те, которые начинали с переводных книг, давно пришли к необходимости активно искать новых российских авторов. Издательство «Росмэн» 13 лет проводит собственную премию «Новая детская книга» и находит таким образом талантливых авторов. Как говорит Сергей Петров, запрос на «своё, непереводное» был всегда. Но надо понимать, что искать и взращивать новых авторов сложнее и дороже, чем просто купить и перевести уже готовую и прошедшую проверку на иностранном рынке книгу. Хорошие книги российских авторов, которые нам понравятся, мы обязательно напечатаем. Из последних открытий — совершенно новый и очень зрелый автор Мария Шелухина и её повесть «Пирог с черемухой». Мы уже давно переиздаём «забытые» книги. В частности, у нас давно и успешно продаётся книга Бел Кауфман «Вверх по лестнице, ведущей вниз» в новой редакции, книги Фарли Моуэта «Не кричи: «Волки! Это часть нашей издательской политики, но вряд ли мы станем как-то специально активнее двигаться в этом направлении. Сергей Петров, шеф-редактор «Белой вороны» Сокращение каналов коммуникации Вопрос с соцсетями для издателей тоже не праздный. За годы работы они создали в интернете большие читательские сообщества, наладили взаимодействие с читателями и остаться без действенного канала коммуникации оказались не готовы. История прежде всего Многие издатели быстро переориентировались на «ВКонтакте» и стали активнее вести Telegram-каналы, но блокировка социальных сетей в условиях, когда книги и без того сложно продвигать, существенный удар по рынку. Издательский опыт подсказывает, что в любой книге важнее всего история. А в детской она архиважна. Ребёнка невозможно заинтересовать тем, что ему неинтересно. А уж придумана эта история зарубежным автором или нашим, неважно. Елена Яковлева, руководитель направления Wonder Books издательства «АСТ» Яковлева рассказала, что у Wonder Books есть экспертный совет, куда входят только подростки 10—14 лет — им издательство рассылает книги ещё до публикации, и ребята пишут отзывы. Маркетинг в комплекте В АСТ особенно следят за теми авторами, которые «имеют большой круг подписчиков и охотно общаются в соцсетях». Елена Яковлева считает, что если бы условный Корней Иванович жил сейчас и вёл свой блог, то у него были бы тысячи фолловеров. Дело в том, объясняет Анна Бабяшкина, что покупая права на зарубежную книгу, издательство приобретает не только сильный текст, но и «в комплекте» пакет маркетинговых инструментов — выносы на обложку «Лауреат Букеровской премии», «Финалист Пулитцеровской премии», «в мире продано 2 000 000 экземпляров», «Стивен Кинг рекомендует эту книгу» и так далее. Всё это существенно помогает продвижению — на эти «крючочки» реагируют и журналисты, и блогеры, и читатели. Выпуская в свет дебютный роман российского автора, ты лишен всех этих «ускорителей роста», привлекающих внимание.