Новости джейн эйр автор

В «Джейн Эйр» многое как бы срисовано с натуры. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», написанный в 19 веке, до сих по не теряет своей популярности. Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джейн Эйр»). краткое содержание романа Шарлотты Бронте по главам, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте. Современному читателю Шарлотта Бронте известна как автор романа «Джейн Эйр».

Джейн Эйр Часть II

Ведь время уже за полночь. Но если вам что понадобится ночью, так вы меня позовите. Какая удивительная заботливость! Осмелев, я спросила: — Бесси, а что со мной такое? Я заболела? А теперь вам, должно быть, скоро полегчает. Бесси пошла в комнату горничной рядом с детской.

Я услышала, как она сказала: — Сара, ляг со мной в детской. Я страх боюсь остаться одна с бедной девочкой. Она ж и умереть может! И что с ней такое приключилось? Может, ей что привиделось? Хозяйка была слишком уж строга.

Она вернулась с Сарой, и они легли спать. Но перед тем как заснуть, шептались добрых полчаса. До меня доносились обрывки их разговора, и я более чем ясно понимала, какую тему они обсуждают. Наконец обе уснули, свеча и огонь погасли. Для меня часы этой ночи тянулись в жутком бдении. Уши, глаза, ум были равно во власти ужаса — того ужаса, какой способны испытывать только дети.

Случившееся в Красной комнате не завершилось тяжким или длительным телесным недугом: оно всего лишь вызвало у меня такое нервное потрясение, что его отголоски я испытываю по сей день. Да, миссис Рид, вам я обязана тягчайшими душевными страданиями. Но мне следует простить вас, ибо вы не ведали, что творили: надрывая струны моего сердца, вы считали, что искореняете мои скверные наклонности, не более того. На следующий день к полудню я встала, оделась и укутанная в шаль сидела у камелька в детской. Физически я чувствовала себя очень слабой и разбитой, но куда хуже была моя душевная подавленность — подавленность, заставлявшая меня все время тихо плакать. Не успевала я стереть со щеки одну соленую каплю, как тотчас по ней скользила другая.

А ведь, думала я, мне следовало бы чувствовать себя счастливой: никого из младших Ридов дома не было — они уехали кататься в карете с маменькой, Эббот шила в соседней комнате, а Бесси, убиравшая игрушки на место и приводившая в порядок ящики комода, иногда заговаривала со мной с непривычной ласковостью. Казалось бы, мне, привыкшей к постоянным выговорам, к необходимости прислуживать, не получая ни слова благодарности, должно было бы казаться, будто я оказалась в раю тишины и покоя, однако мои истерзанные нервы достигли того состояния, когда тихая безмятежность уже не могла их успокоить и никакое удовольствие не вызвало бы приятного волнения. Бесси спустилась в кухню и вернулась с пирожным на фарфоровой тарелке с ярким красивым узором — райские птицы, обрамленные венком из розовых бутонов в сплетении листьев, давно вызывали у меня восторженное восхищение, и я часто просила позволения взять тарелку в руки, чтобы получше их разглядеть, но до сих пор меня считали недостойной такой чести. И вот теперь бесценная тарелка была на моих коленях и меня ласково уговаривали съесть хоть кусочек лакомства, лежащего на ней. Напрасная благосклонность! Подобно большинству других знаков доброжелательности, о которых мечтаем и в которых долго отказывают, она пришла слишком поздно!

Я даже надкусить пирожное не могла, а оперение птиц и лепестки цветов выглядели странно поблекшими. Я отставила тарелку с угощением. Бесси спросила, не почитаю ли я книжку. Слово «книжка» временно меня подбодрило, и я попросила Бесси принести мне из библиотеки «Путешествия Гулливера». Эту книгу я перечитывала снова и снова с неубывающим восторгом. Мне она казалась рассказом о том, что произошло на самом деле, и вызывала у меня куда более глубокий интерес, чем сказки: ведь после долгих тщетных поисков эльфов среди листьев наперстянки, в венчиках колокольчиков, под шляпками грибов и под плетями плюща на обомшелой ограде я в конце концов смирилась с печальным выводом, что все они переселились из Англии в какую-то дикую страну, где леса по-прежнему дремучи, а людей совсем мало.

Тогда как Лилипутия и Бробдингнег, как я твердо верила, действительно существуют где-то на земле. Я не сомневалась, что могу в один прекрасный день после долгого плавания собственными глазами увидеть маленькие поля, домики и деревья, миниатюрных людей, крохотных коров и птиц первого королевства, а после того — хлебные колосья высотой с корабельные мачты, могучих псов, чудовищных кошек и исполинских жителей второго. Тем не менее теперь, когда любимый том был вложен в мои руки, когда я начала листать его, ища в великолепных иллюстрациях то очарование, которое до сих пор неизменно находила в них, они показались мне жуткими, наводящими тоску и уныние. Великаны выглядели тощими людоедами, карлики — злобными, нагоняющими страх уродцами, а Гулливер — бесконечно одиноким странником в самых страшных и опасных областях мира. Я закрыла книгу, не решившись прочесть хотя бы строчку, и положила ее на тумбочку рядом с пирожным, к которому так и не притронулась. Кончив прибирать комнату и вытирать пыль, Бесси вымыла руки, открыла некий ящичек, полный чудесных шелковых и атласных лоскутков, и занялась изготовлением новой шляпки для куклы Джорджианы, напевая вполголоса.

А пела она вот что: В дни, когда мы кочевали, Так давно-давно… Я часто слышала эту песню раньше — и всегда с живейшей радостью, так как голос Бесси был очень мелодичным… по крайней мере, таким он казался мне. Но теперь, хотя ее голос ничуть не утратил мелодичности, в звуках песни мне почудилась невыразимая печаль. Иногда, поглощенная своей работой, она на припеве понижала голос почти до шепота, растягивая слова, и «Так давно-давно» обретало скорбную каденцию погребального гимна. Затем она завела вторую балладу, на этот раз по-настоящему грустную: Устала идти я, и ноженьки ноют. Как дики здесь горы, как тропы круты, И сумерки скоро дорогу закроют От взоров лишенной всего сироты. Почто же послали меня так далёко, Туда, где лишь скалы да дрока кусты?

Люди со мной поступают жестоко, Но ангелы бдят над судьбой сироты. И ветер мне теплый лицо овевает, И светят мне звезды с небес высоты, Господь в милосердье своем утоляет Печали бредущей во тьме сироты. Коль в пропасть иль в топь завлекут меня злые Огни, что блуждают среди темноты, Отец мой Небесный за муки былые Душу к себе призовет сироты. Без близких и крова живу я, тоскуя, Но в сердце не вянут надежды цветы: На небе мой дом, там его обрету я. Бог — любящий друг и оплот сироты. С тем же успехом она могла сказать огню: «Не обжигай!

Вскоре в детскую вошел мистер Ллойд. Уже на ногах! Бесси ответила, что мне много лучше. Подойдите-ка сюда, мисс Джейн. Вас ведь зовут Джейн? У вас что-нибудь болит?

Плачет, небось, что не смогла поехать покататься в карете с хозяйкой, — вмешалась Бесси. Она ведь уже большая и не станет дуться из-за таких пустяков. Я придерживалась такого же мнения, и столь несправедливое обвинение больно уязвило мое самолюбие. Я поспешила ответить: — Уж из-за этого я плакать не стала бы ни за что! Ненавижу кататься в карете! А плакала я, потому что очень несчастна!

Добрый аптекарь, казалось, был озадачен. Я стояла перед ним, и он не сводил с меня внимательного взгляда. Глаза у него были небольшие, серые и не светились особым умом, однако, полагаю, теперь я сочла бы их проницательными. Лицо у него было суровое, но прятало доброту. Хорошенько меня разглядев, он наконец спросил: — Отчего вы вчера заболели? Как совсем маленькая?

Что же, она ходить не научилась в ее-то возрасте? Ведь ей не меньше восьми, а то и девяти лет. Мистер Ллойд взял из табакерки понюшку табака, потом он убрал табакерку в жилетный карман, и тут громкий звон колокольчика позвал прислугу обедать. Этот сигнал ему был известен. Бесси предпочла бы остаться, но выбора у нее не было: в Гейтсхед-Холле к столу полагалось являться минута в минуту. Мистер Ллойд улыбнулся и тотчас нахмурился: — Привидение!

Значит, вы все-таки совсем маленькая. Вы боитесь привидений? Он умер в той комнате и лежал там в гробу. Вечером туда никто не заходит — ни Бесси, ни кто-нибудь еще, если их не заставят. И было очень жестоко запереть меня там одну и даже без свечки, так жестоко, что, по-моему, мне этого никогда не забыть. И поэтому вы расстраиваетесь?

Вы боитесь и теперь, при свете дня? И скоро. А несчастна я, очень несчастна, много еще из-за чего. Можете вы назвать мне другие причины?

Героиня была не яркой личностью и сильно впечатлительна. Зато были ярко выражены харизма и доброта девочки. Героиня нашла настоящих друзей и любовь. Эдвард Рочестер — главный герой романа. Этот мужчина Загадочный, угрюмый, но притягательный человек.

Эдвард из уважаемого рода. Мужчина влюбился в Джейн Эйр, девушка работала у Эдварда гувернанткой. Девушка ответила мужчине взаимностью, но Рочестеры не позволили паре воссоединиться. Свадьба и счастливая совместная жизнь Эдварда с возлюбленной стали возможны только через пройденные жизненные испытания. Джон Риверс — также главный персонаж этого романа. Этот мужчина также хотел стать мужем для Джейн. Джон мужчина с приятной внешностью, но человек несчастен, герой не разрешает себе стать счастливым человеком. Джейн влюбила Джона в себя, что хотел забрать девушку с собой в Индию. Но такое желание девушка не осуществила, так хотела героиня остаться в Торнфилде. Адель Варанс — героиня романа «Джейн Эйр».

Джейн отправилась в Торнфилд, для того чтобы воспитывать эту девочку. Адель жила в доме у Эдварда Рочестера. Краткий анализ произведения Шарлотта Бронте — автор гениальных и захватывающих романов. Писательница родилась в творческой семье. В юности Шалота любила с сестрами искусство и поэзии. Через два дня это об этой книги узнали люди, и произведение заинтересовало лондонский читателей. Однажды Шарлотта задумалась: «Почему героев романов постоянно делают привлекательными внешне». Сёстры сказали это, для того чтобы привлечь читателя. Однако Шарлотта не согласилась с таким ответом и решила сделать в собственном произведении героиню не сильно приятной внешности, но зато с доброй душой. И у писательницы это здорово получилось.

Роман написан с событиями которые происходили на самом деле, но с дополнениями. Шалоту вдохновилась одним рассказом когда ее работала в школе. Рассказ писательницу сильно задел. Этот роман написан в жанре, характерном для девятнадцатого века. В готическом стиле, с романтической, тайнами и загадками. Такой стиль это перчинка романа. Это происходит в мире, где люди не знали об этом и жили обыкновенной жизнью. Главная тема романа это отношения мужчины и женщины. В романе говориться о том как понять друг друга, сопереживать и как вместе пройти через жизненные трудности, а также о доверии и вере. Две противоположные личности встретились, и эти герои между собой находили связь.

Ведь резко нельзя бросить поставленные стремления, мечты, старания из-за любви. Женщина должна достичь собственных поставленных целей и не терять собственное достоинство. Героиня бы не разрушила брак других людей, скорей бы девушка отказалась любить. Девушка сильно желала обрести семью, что у нее и получилось сделать в финале романа. В произведении пишется также о том что родители девушки погибли, а воспитанием занялся родной дядя. Но вскоре дядя тоже умер. Тетушка не любила племянницу и поэтому отдала девочку в пансионат, там девочка и выросла. Когда девушка закончила пансионат, сразу начала работать гувернанткой в особняке обеспеченного хозяина.

Со времени выхода романа специалисты пытаются объяснить и примирить его очевидное несовершенство и захватывающий интерес к нему. Отмечают, что Шарлотта Бронте первой сделала героиней дурнушку. Подчеркивают, что Джейн Эйр — первая героиня, которая сама рассказывает свою историю. Упирают на универсальный расклад дамского романа: декорации — хоть замок с привидениями, хоть Рублевка, хоть Голливуд.

Мир фанатов творчества Анны Джейн В 2010-х Анна Джейн начала публиковать свои книги на сайте самиздата, где у нее появились первые фанаты. За 10 лет фэндом субкультура, состоящая из поклонников чего-либо Анны разросся — в ее сообществе во «ВКонтакте» сейчас более 49 тысяч подписчиков, которые буквально за пару недель раскупали новые трехтысячные тиражи. Сейчас, после смерти автора, издательства выпустили дополнительные 16- и 17-тысячные тиражи самых популярных романов и новые книги Анны, которые были в очереди на публикацию. Пользовательница Шохзода в тематическом сообществе во «ВКонтакте» рассказала , как в 2014 году после беседы с Анной Джейн решилась запустить радио, где читатели в прямом эфире обсуждали книги автора: «Аня принимала участие во всем: помогала вести набор, создавать концепцию и поддерживать командные взаимоотношения. Иногда она была слушателем на эфирах, приходила в чат и еще троллила! Устраивала розыгрыши слушателям. Это притом что она писала чаще всего параллельно две книги, у нее была офлайн-работа и своя жизнь». По воспоминаниям девушки, в том же году фанаты решили завести персонажам Анны личные страницы в соцсети. Автор не только поддержала эту идею, но даже переписывалась с героями, аккаунты которых вели читательницы Еще одна участница паблика, Лариса З. Администратор группы Хадижат также рассказывала, что Анна «с удовольствием участвовала в марафонах, совместных розыгрышах, поддерживала творческие конкурсы, готовила подарки, с трепетом продумывала наполнение боксов, придумывала самые чудесные подписи в открытках и очень тяжело выбирала победителей — ведь отзывов и прекрасных работ читателей так много, что выбрать что-то одно казалось ей неправильным, хотелось поблагодарить каждого». У Анны было сплоченное комьюнити читательниц, с которыми она поддерживала тесную связь и даже устраивала встречи для самых активных фанаток— в 2019 году они встречались в Москве, а в 2021 году прошла «встреча сибиряков» в Красноярске — родном для Анны городе. Но даже те, кто не был лично знаком с писательницей, часто писали, что как будто хорошо знали Анну благодаря ее книгам. Почти каждая страница вызывала у меня смех. Как она с подругами мужиков палкой, шлангом и лопатой била, до сих пор вспоминаю это». Отзыв о книге «Только с тобой. Антифанатка» «Я никогда так не плакала из-за книги. Думаю, это самый стеклянный любовный роман, который я читала. Сюжет не так прост, как кажется на первый взгляд. Хотя этого стоило ожидать, это же Анна Джейн. В книге поднимаются довольно важные проблемы современного общества: отношения с родителями, травля в школе. Обе темы раскрыты просто прекрасно. И вместе с героями можно прочувствовать все, через что им пришлось пройти».

Аудиокниги слушать онлайн

C начала 2023 года рейтинг самых издаваемых в России писателей возглавила Анна Джейн — автор более 50 книг в жанре young adult. "Джейн Эйр" — самый знаменитый роман Шарлотты Бронте, искренняя история скромной девушки-сироты, наделенной пылким сердцем и кристально чистой душой, преодолевающей множество препятствий на пути к своему счастью и способной на самоотверженную любовь. Скачать аудиокнигу «Джейн Эйр» от Charlotte Bronte в любом формате. Автор книги Шарлотта Бронте.

«Джейн Эйр»: краткое содержание. Шарлотта Бронте, «Джейн Эйр»

б, последняя - е). Роман «Джейн Эйр» вышел в 1847 году и стал главной книгой британской писательницы Шарлотты Бронте, ее визитной карточкой. Шарлотты Бронте прочитала недавно по совету своего шестнадцатилетнего сына. Скачать аудиокнигу «Джейн Эйр» от Charlotte Bronte в любом формате.

16 октября 1847 года — дата первой публикации романа «Джейн Эйр»

Вы какого счастливого финала ждали? Для женщины до 20, а то и до 21 века предел счастья состоял в том, чтобы ее пожизненно содержали на законных основаниях для чего брак и существовал! Если с мужем при этом удавалось общаться хотя бы без конфликтов и не презирать друг друга, это уже было идеалом. Для чего и существовал аристократический быт с раздельными спальнями, няньками, гувернантками и прочей прислугой, ритуалами и званными вечерами - супруги, при желании, могли встречаться по расписанию в парадном образе, проводить светский вечер и расходиться по своим делам, решив задачу продолжения рода.

Девицы без рода, красоты и состояния, по типу Джейн, были просто выброшены на обочину жизни. Ей бы всю жизнь!

Девочки заразились туберкулезом и скоропостижно скончались. После их смерти Эмили и Шарлотту забрали домой. Именно там она и встретила своего «мистера Рочестера». Эгер, так звали мужчину, работал учителем и был мужем директрисы.

С Шарлоттой он общался крайне своеобразно: язвил, подшучивал, обожал задавать вопросы, ответов на которые Бронте не находила и поэтому смущалась, но… Эгер часто бывал и почтителен, даже нежен. А много ли надо неискушенной девушке? Тайно, как считала она сама. Но не так уж и тайно, раз об этом узнала директриса. Шарлотту быстро рассчитали и отправили домой. Она писала Эгеру письма.

Он отвечал примерно раз в полгода.

Затем инсценировал свадьбу. Вся церемония - церковная служба, обручальные кольца, свидетельства и сам брачный акт - все было ложью.

Все - но не чувства. Эти двое любили друг друга искренне и глубоко - тем более устрашающе-опустошительным было отчаяние обоих, когда открылась жуткая правда. Эта печальная история в свое время потрясла впечатлительную Шарлотту до глубины души.

Сколько бессмысленных толков - пересудов сплетников - вызвало это прискорбное происшествие в округе! История о страданиях бедной гувернантки переходила из области в область в разных вариантах, постепенно обрастая все новыми и новыми подробностями. Наконец сплетни докатились и до Роу Хеда.

Как бы то ни было, положение несчастной молодой женщины - безвинной матери внебрачного ребенка - жены и, в то же время, не жены - возбуждало всеобщее сочувствие. Взволнованные разговоры об этом случае еще долго не стихали ни в Роу Хеде, ни в других околотках английских провинций. Шарлотта искренне сострадала несчастной женщине.

Создавая свой роман " Джейн Эйр", писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин - позорное клеймо общественного строя её времени.

Действие происходит в викторианской Англии. Джейн остаётся сиротой и оказывается на попечении семьи своей тётки, которая крайне негативно воспринимает племянницу. В конце концов, она сдаёт Джейн в школу-интернат для девочек, где ученицам приходится терпеть многие лишения. Но в конце концов Джейн всё-таки заканчивает школу, и отправляется на поиски новой доли.

Впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джен Эйр»

К сожалению, он слишком рано стал злоупотреблять алкоголем и опиумом, в результате чего умер в 1848 году. Всего через несколько месяцев от туберкулёза умерла их сестра Эмили. А через год скончалась Энн. Шарлотта и её больной отец остались одни. Но к этому времени девушке уже удалось добиться многого: она вела активную литературную жизнь и даже породила феминистское движение в искусстве. Школа, где училась Шарлотта Бронте. Закончив своё обучение в школе Роу-Хэда, она там же начала карьеру учительницы, затем работала гувернанткой и даже пыталась открыть собственную школу.

Всю жизнь девушка шла против течения, избегая замужества, она пыталась заработать денег собственным трудом. Но во всех начинаниях её ожидали трудности. Шарлотта рано осознала свой литературный дар и потратила не один год, чтобы доказать другим, что может писать не хуже мужчин. Для многих это было очевидно, но даже те, кто разглядел в Шарлотте талантливую писательницу, продолжали отговаривать её от занятий литературой. Одним из тех, кто советовал девушке оставить попытки войти в литературный мир, был известный поэт Роберт Саути. Он соглашался, что юная леди обладает «и не в незначительной степени» поэтическим даром, но предупреждал, что поэзия вредна для душевного здоровья и может помешать дальнейшему счастью.

В частности, сделает её «непригодной для выполнения традиционных женских обязанностей, которые для женщины важнее всякого творчества».

Затем Рочестер уверен, что Джейн искренне любит его, и предлагает жениться. Джейн сначала скептически относится к его искренности, прежде чем принять его предложение. Затем она пишет своему дяде Джону, рассказывая ему свои счастливые новости. Когда она готовится к свадьбе, у Джейн возникают дурные предчувствия, когда однажды ночью в ее комнату проникает странная женщина и разрывает свадебную вуаль Джейн надвое. Как и в случае с предыдущими таинственными событиями, мистер Рочестер приписывает происшествие Грейс Пул, одной из своих слуг. Однако во время свадебной церемонии мистер Мейсон и адвокат заявляют, что мистер Рочестер не может жениться, потому что он уже женат на сестре мистера Мейсона, Берте. Мистер Рочестер признает, что это правда, но объясняет, что его отец обманом заставил его жениться на ее деньги. Когда они объединились, он обнаружил, что она быстро впадает в врожденное безумие, и в конце концов запер ее в Торнфилде, наняв Грейс Пул в качестве медсестры, чтобы она заботилась о ней.

Когда Грейс напивается, жена Рочестера убегает и вызывает странные события в Торнфилде. Оказывается, дядя Джейн, мистер Джон Эйр, является другом мистера Мэйсона и посетил его вскоре после того, как мистер Эйр получил письмо Джейн о ее предстоящем браке. После того, как церемония бракосочетания прерывается, мистер Рочестер просит Джейн поехать с ним на юг Франции и жить с ним как муж и жена, даже если они не могут быть женаты. Джейн искушается, но она должна оставаться верной своим христианским ценностям и убеждениям. Отказываясь идти против своих принципов и несмотря на свою любовь к Рочестеру, Джейн покидает Торнфилд на рассвете, прежде чем кто-то еще не встал. Мавр Хаус Св. Таунсенда Джейн путешествует так далеко от Торнфилда, насколько это возможно, используя небольшие деньги, которые она ранее скопила. Она случайно оставляет сверток с вещами в карете и вынуждена спать на болоте. Она безуспешно пытается обменять носовой платок и перчатки на еду.

Измученная и голодная, она в конце концов добирается до дома Дианы и Мэри Риверс, но экономка отвергает ее. Она падает на пороге, готовясь к смерти. После того, как Джейн выздоравливает, Сент-Джон находит ее преподавателем в соседней деревенской школе. Джейн становится хорошими друзьями с сестрами, но Сент-Джон остается в стороне. Сестры уходят на работу гувернантками, и Сент-Джон становится немного ближе к Джейн. Сент-Джон узнает истинную личность Джейн и поражает ее, говоря, что ее дядя, Джон Эйр, умер и оставил ей все свое состояние в размере 20000 фунтов что эквивалентно чуть менее 1,7 миллиона долларов в 2018 году. Когда Джейн спрашивает его дальше, Сент-Джон раскрывает, что Джон Эйр также является его дядей и его сестрой. Когда-то они надеялись на долю наследства, но им практически ничего не оставили. Джейн, обрадованная тем, что у нее есть живые и дружелюбные члены семьи, настаивает на том, чтобы разделить деньги поровну со своими двоюродными братьями, а Диана и Мэри возвращаются, чтобы жить в Мур-Хаус.

Предложения Думая, что благочестивая и сознательная Джейн станет подходящей женой миссионера, святой Иоанн просит ее выйти за него замуж и поехать с ним в Индию , а не из любви, но из долга. Джейн сначала соглашается поехать в Индию, но отклоняет предложение руки и сердца, предлагая им путешествовать как брат и сестра. Как только решимость Джейн против брака с Сент-Джоном начинает ослабевать, она мистическим образом слышит голос мистера Рочестера, зовущий ее по имени. Затем Джейн возвращается в Торнфилд и находит только почерневшие руины. Она узнает, что жена мистера Рочестера подожгла дом и совершила самоубийство , спрыгнув с крыши. При попытке спасти мистер Рочестер потерял руку и зрение. Джейн воссоединяется с ним, но он боится, что ее оттолкнет его состояние. Когда Джейн уверяет его в своей любви и говорит, что никогда не оставит его, мистер Рочестер снова делает предложение, и они женятся. Они живут вместе в старом доме в лесу под названием Ferndean Manor.

Рочестер восстанавливает зрение на один глаз через два года после свадьбы его и Джейн, и он видит их новорожденного сына. Основные персонажи В порядке первой строки диалога: Глава 1 Джейн Эйр : Рассказчик и главный герой романа, она в конечном итоге становится второй женой Эдварда Рочестера. Несмотря на внешнюю простоту, Джейн страстна и принципиальна, ценит свободу и независимость. У нее также сильная совесть и она убежденная христианка. Ей десять лет в начале романа и девятнадцать или двадцать в конце основного повествования. Поскольку в последней главе романа говорится, что она замужем за Эдвардом Рочестером в течение десяти лет, то на момент ее завершения ей исполняется около тридцати лет. Сара Рид: урожденная Гибсон тётя Джейн по материнской линии по браку, которая неохотно удочерила Джейн в соответствии с желанием ее покойного мужа. По словам миссис Рид, он жалел Джейн и часто заботился о ней больше, чем о своих собственных детях. Негодование миссис Рид приводит ее к жестокому обращению с девушкой и пренебрежению ею.

Она лжет мистеру Броклхерсту о склонности Джейн лгать, подготавливая его к суровому отношению к Джейн, когда она прибывает в Ловудскую школу Броклхерста. Джон Рид: четырнадцатилетний двоюродный брат Джейн, который издевается над ней постоянно, иногда иногда в присутствии его матери. В конце концов, взрослый Джон разрушает себя, выпивая и играя в азартные игры, и, по слухам, покончил жизнь самоубийством. Элиза Рид: Тринадцатилетняя двоюродная сестра Джейн. Завидуя своей более привлекательной младшей сестре и рабыне жесткой рутины, она самодовольно посвящает себя религии. После смерти матери она уезжает в женский монастырь недалеко от Лайл, решив отдалиться от сестры.

Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток. Что я сделала? Сядь где-нибудь и, пока не научишься быть вежливой, молчи. Рядом с гостиной находилась небольшая столовая, где обычно завтракали. Я тихонько шмыгнула туда. Там стоял книжный шкаф; я выбрала себе книжку, предварительно убедившись, что в ней много картинок.

Произведение , которое никогда не устареет и не потеряет ценности ,оно незыблемо. Само произведение же... Я читала его многие годы назад, а потом никак не могла вспомнить, почему мне не понравилось, теперь вот послушала и могу точно сказать: мужчины здесь ужасны, один хуже другого. Очень жаль, что кончилось не свободой главной героини, а жизнью с подобным существом. Счастливого финала не вижу. Вы какого счастливого финала ждали?

Последняя из рода Бронте. Как автор «Джейн Эйр» боролась за признание

Джейн Эйр — У этого термина существуют и другие значения, см. Джейн Эйр (значения). Джейн Эйр Jane Eyre Титульная страница первого издания Жанр: Роман Автор: Шарлотта Бронте Язык оригинала: английский Публикация: 16 октября 1847 Издательство: Смит. Джейн Эйр (Jane Eyre, 1847). Роман «Джейн Эйр» Краткий сюжет и Подробное содержание по частям и главам. 1 Гольдсмит Оливер (1728—1774) — английский писатель, автор романа «Векфильдский священник». Свет жертвенного служения Джейн Эйр любимому человеку, а также умение писательницы передать накал страстей, глубину возникающих у героев вопросов и переживаний снимают тот оттенок слащавости и фальши, который был обычно присущ счастливому концу викторианского. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», написанный в 19 веке, до сих по не теряет своей популярности.

Впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

«Джейн Эйр»: новое очарование знакомого романа Сирота Джейн Эйр устраивается гувернанткой в дом богатого и едкого мистера Рочестера.
Шарлотта Бронте и ее деревянные солдатики: за что мы любим роман «Джейн Эйр» Петербургская альтернативная группа Jane Air выпустила первый за семь лет новый альбом, озаглавленный «Миелофон».

Впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джен Эйр»

Это «Джейн Эйр» – один из немногих любовных романов, вошедших в золотой фонд мировой ли-тературы. Азбука новостей. Читать онлайн книгу «Джейн Эйр» автора Charlotte Bronte полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. "Джейн Эйр" (автор). б, последняя - е). Шарлотта Бронте всегда доступна к бесплатному чтению онлайн.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий