"Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает Обзор, Российское кино, Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Бездна, Новинки кино, Экранизация, Мат, Длиннопост. Вдова Булгакова Елена Сергеевна даже обещала отдать авторские права на экранизацию «Мастера и Маргариты» именно им, но скоропостижно умерла и не успела оформить необходимые бумаги.
«Мастер и Маргарита»: путь проклятого романа Булгакова к читателю
Он подвергает их испытаниям и узнает, что спустя множество лет человечеству по-прежнему не чужды гордыня, алчность, похоть. В ходе повествования автор переносит читателя на тысячи лет назад, во времена существования Иешуа Ганоцри его прототипом является Иисус и Понтия Пилата. Затем Булгаков магическим образом связывает героев той эпохи с персонажами из 20 века. В центре всей суеты оказываются два любящих сердца, которые отличаются от грешных жителей Москвы и остаются верными себе.
Это книга о любви, о прощении, о вере. Это драма, местами превращающаяся в комедию. Она словно специально создана для того, чтобы ею восторгались.
Язык автора и его юмор, сменяющиеся эпизоды, хитросплетения сюжетов, в которых раскрывается тема человеческих пороков и религии, уморительные диалоги и яркие персонажи завораживают читателя. Книга настолько эффектно написана, что она стала идеальным материалом для появления отдельной субкультуры фэндома. Ее афоризмы стали давно узнаваемыми: «Никогда ничего не просите»; «Рукописи не горят»; Не шалю, никого не трогаю, сижу себе починяю примус».
Книгу хочется быстро прочесть до конца, а затем вернуться в начало, смакуя каждую деталь, четко представляя себе, как в кожу втирается крем с запахом болотной тины, прикосновение белого плаща с кровавым пятном.
Как известно, роман Мастера подвергается жестокой критике. Мастер тяжело переживает эти несправедливые нападки критиков. Мастер отказывается от своего имени и отказывается именоваться писателем. Потому что он не чувствует себя живым человеком.
Трагедия с романом "убила", сломала его и лишила его жизнь смысла: "У меня нет больше фамилии, — с мрачным презрением ответил странный гость, — я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни. Забудем о ней... Почему роман Мастера не был опубликован? Как известно, Мастер пытается опубликовать свой роман о Понтии Пилате. Но редакция известного журнала отказывает ему, так как у журнала якобы есть материалы на ближайшие 2 года.
Но на самом деле, вероятно, редакторы журнала боятся властей, а также боятся, что Мастер — действительно талантливый писатель и получит широкое признание. В конце концов ему удается опубликовать только отрывок. Но и тот получает резко отрицательную критику. Почему умирают Мастер и Маргарита? В конце романа Мастер и Маргарита умирают.
Повелитель светлых сил Иешуа просит сатану Воланда дать Мастеру и Маргарите покой — за их страдания и их настоящую любовь. Воланд исполняет просьбу Иешуа. Выпив "заколдованное вино", Мастер и Маргарита умирают и переносятся в другой мир. В этом "другом мире" герои обретают покой. Воланд и его свита Как зовут кота в романе "Мастер и Маргарита"?
Кота в романе "Мастер и Маргарита" зовут кот Бегемот. Где находится "нехорошее место", где Воланд правит бал? О чем спорят Воланд и Берлиоз? В начале романа Воланд и Берлиоз спорят о том, существуют ли Бог и дьявол. Берлиоз, как атеист, считает, что ни Бога, ни дьявола не существует.
Воланд же утверждает, что Берлиоз неправ. За что и почему Воланд наказывает Берлиоза?
Что Мастер, что Маргарита -- инфантилы чистейшего образца, достойного быть помещенным в Палату Мер и Весов. Ни тот, ни другая совершенно не способны к самостоятельной жизни, оба они безответственны и эгоистичны.
Бездетная тридцатилетняя Маргарита живет на шее своего обеспеченного мужа, занятого каким-то серьезным делом, причем совершенно очевидно, что она-таки тратит на любовника то, что от мужа получает на карманные расходы. Мастер же вообще не умеет организовывать ни свой быт, ни свою жизнь: он парит в мечтах, весь в своем произведении, и, по большому счету, его не интересует больше ничего, включая сюда и Маргариту. Он не любит ее, он позволяет ей себя любить.
В исследовании И. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками.
Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы - как у бегемота, что напоминало о его имени. Черная королева Марго Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века». Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар - парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи.
В образе героини видят и другую королеву - Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя — Мастера. Москва — Ершалаим Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» — это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний.
В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров.
Литература
00:00 Введение;00:56 «Мастер и Маргарита» и «Новое средневековье» Бердяева;04:51 «Мастер и Маргарита» как возврат к магико-религиозному наследию;13:42 Мастер. Таким образом, роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» произвел на меня большое впечатление, оставив за собой положительные эмоции и багаж новых знаний. Таким образом, название романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» имеет глубокий смысл. Дьявол в романе «Мастер и Маргарита» — это вечный образ, наследует многие детали из произведений, созданных до М. А. Булгакова.
«Мастер и Маргарита»: что на самом деле хотел сказать Булгаков
Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть. И вот наконец черная шапочка с желтой буквой «М» самой Маргаритой названа тем, чем она является в действительности, — «засаленный и вечный колпак». Что ж, создательнице «колпака» … лучше знать смысл чёрно-желтой символики. Поистине шутовской колпак. Здесь наиболее явственно проступают аналогии, проявляющиеся в ходе развития действия и в последовательности совпадения событий, как героев романа, так и их реальных прототипов. И везде третьим выступает главное действующее лицо — не Сталин, как думают и долго думали и считают сейчас некоторые маститые булгаковеды. Понятно, что в силу отсутствия объективной информации из-за закрытых в течение долгого времени архивных материалов по переписке Ленина с Андреевой, Ленина с Горьким, так и материалов, попавших в архив и оказавшихся засекреченными, после смерти М. Булгакова никто не мог предположить, что настоящий Воланд в течение десятилетий являлся крестным отцом королевы Марго. После публикации переписки о роли Ленина и Андреевой в организации отъезда выдворения Горького, который своей правдой, опубликованной в «Несвоевременных мыслях», дискредитировал правительство Ленина и его самого, можно судить о том, что в 1921 г.
Горький ещё пытался сохранить своё лицо, пытаясь действовать по совести. Однако после этого, как можно судить из монолога Маргариты, на него надели «засаленный колпак» и маску лицемерия. И здесь отчетливо видно, что главным действующим лицом в романе выступает Воланд, а в жизни — Ленин. Ленин является вершителем судеб, а в нашем случае актрисы театра МХАТ, — ни в чем не нуждающейся жены действительного статского советника Желябужского Марии Федоровны Андреевой. Она после знакомства с Горьким вступила в 1904 году по рекомендации Ленина в партию большевиков и бросилась в авантюру с поддержкой неудавшегося большевицкого переворота 1905 года. Ленин же круто изменил её судьбу и судьбу Горького, направив их в длительную, на несколько лет поездку в Америку, а потом на Капри под охраной боевиков центра РСДРП для организации сбора средств для нужд партии. Именно в этой деятельности она проявила выдающуюся изобретательность и такую же моральную нечистоплотность, позволившую ей стать прототипом ведьмы не только в романе, но и в жизни. Возьмите хотя бы один эпизод в её длительной череде мерзких поступков, постоянно сопровождающих её по жизни, в частности, именно она морочила голову и тянула средства со своего «возлюбленного» Саввы.
Морозова, пока его, не без её молчаливого участия, застрелил выстрелом в голову другой её любовник — большевик Красин, а она через суд получила 100 тысяч рублей страховой премии. Наконец, можно привести выдержку из текста из более ранней редакции романа [3] «Великий канцлер». В сцене на «шабаше» поэт, которому Булгаков даже не дал имени, а только указал его призвание «мастер», спросил Воланда: «Что с нами будет? Мы погибнем? Он вынул из под подушки два кольца, надел на палец Маргариты, а Маргарита взяла второе кольцо и надела его на палец безмолвного поэта. Отсюда видно, что женил их все-таки Воланд. На дьявольском шабаше. И причем здесь типичный горьковский «гражданский брак».
А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера. Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат». В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога. У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем.
Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни. Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др.
Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотой искоркой на дне, сверлящий любого до дна души, левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней». Художник Виктор Ефименко. Никогда не разговаривайте с неизвестными Эти признаки: больная нога и искажение зрачка, для специалиста — являются безусловным подтверждением того, что Воланд болел сифилисом. Кроме того, в качестве подтверждения вышесказанного, Воланд прямо и открыто говорит о характере своей болезни: «Приближенные утверждают, что это ревматизм… но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в одна тысяча пятьсот пятьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой кафедре». Возникает вопрос: зачем Воланду ко всему прочему ещё и сифилис? Ведь не мог же автор наделить Воланда болезнью просто так?
Однако если вспомнить, что современники Ленина полагали, что весь его паралич был следствием подхваченного где-то сифилиса, то станет ещё более понятно, кого Булгаков выбрал в качестве прототипа Воланда. Академик Б. Петровский, бывший министр здравоохранения СССР, писал, что «…за рубежом ходили слухи, что у него был наследственный сифилис». Как мы уже говорили и раньше, здесь просматривается связь реального прототипа персонажа романа, который был представлен в виде Воланда, через связь героев романа, чьими отображениями в жизни были Алексей Горький и Мария Андреева. Единственным человеком в жизни Горького и Андреевой, кто действительно распоряжался их жизнями и перед кем отчитывалась Мария Андреева, был руководитель совнаркома — В. В этой связи, по иному выглядят признания Воланда о том, что он и раньше бывал в Москве: он устроил сеанс магии, чтобы увидеть, что изменилось в жителях Москвы. Заслуживает внимание и тот факт, отмеченный Барковым [2, стр. В булгаковские времена, правда, не писали, но говорить — говорили.
Шепотом… Видимо, по этой причине при диктовке на машинку окончательной редакции Булгаков опустил содержавшиеся в рукописи слова Воланда «Их ферштее нихт». Но пойдем дальше. Воландовская фраза «О, я вообще полиглот и знаю очень большое количество языков» также согласуется с тем фактом, что Ленин, действительно, хорошо владел несколькими европейскими языками. Еще факт. В беседе с Берлиозом и Бездомным Воланд упоминает о своем несогласии с положениями философии Канта. Вряд ли можно найти в числе близких Горького другого, кроме Ленина, человека, который бы не только уделил столько внимания критике идей этого философа, к которым в России проявляли большой интерес, но и развязал беспрецедентный по своим масштабам террор по их искоренению из умов граждан Страны Советов». И наконец, хотелось бы привести ещё одно «ружье».
В итоге истинное творчество, вечное и ценное, остается не понятым. Но «рукописи не горят» и высшие силы все равно воздадут Мастеру за его труды по заслугам. Каждый из них оказывается в ситуации, которая отражает его характер и поведение, хотя никто из них не считает себя неправым. Добро и зло в любви Эта тема одна из самых вечных, сложных и запутанных. Роман повествует нам талантливом непризнанном писателе и его возлюбленной. Ради любимого Маргарита готова на все. Преследуя благие цели, она идет на сделку с Дьяволом. Это еще раз напоминает нам о том, что границы добра и зла весьма размыты в этом мире. И Воланд дарует Маргарите то, чего она заслужила своей кровью в прямом смысле. После тяжелого бала у Сатаны, королевой которого пришлось стать Маргарите, Воланд дарует ей вечный покой рядом с любимым. Смысл произведения «Мастер и Маргарита» заключается в том, чтобы донести до читателей простую мысль — добро и зло неотделимы друг от друга.
Добро и зло противопоставляются друг другу. В произведении эти два качества показаны в разных проявлениях. Добро и зло встречается в любви Мастера и Маргариты. Происходит борьба добра и зла у творческих людей. А главное, описывается понимание добра и зла профессором Волондом. Итак, Волонд главный в свите нечистой силы. Всем обывателям представляется профессором. Считает, что добро и зло это единое целое. Что они не могут существовать друг без друга. Волонд вместе со своей свитой в течение всего повествования доказывают, что люди творят зло. Некоторые сами не подозревают об этом. Свита же учиняет расправу над злодеями. Каждому достаётся в соответствии с тяжестью проступка. Нечистая сила расположилась в Московской квартире, а хозяина отправила в Ялту. В планы дьявольской силы не входило заставлять людей совершать дурные поступки. Скорее они вели наблюдение. Но вместе с тем шутили и насмехались над людьми. Это они делали больше ради провокации. Особенно в провокативных действиях из свиты выделялся Бегемот. Однако люди имели право выбирать, как им поступить. Как уже отмечалось, добро и зло существуют и в творческих людях. Булгаков показывает современных писателей. Но у писателей нет настоящих ценностей. Они творят не ради искусства, а ради того, чтобы порадовать государство. Таким горе-писателям противопоставляется Мастер. Он видит в своём произведении смысл жизни. Но его не признают. В ход творческих событий снова вмешиваются высшие силы в виде свиты Волонда. Произведение Мастера будет жить. А писатели из моссолита тоже получат свою порцию вознаграждения. Каждый из писателей оказывается в ситуации, которая отражает их характер и поведение. Хотя никто из них не соглашается с этим. Каждый считает себя правым. О размытости границ добра и зла рассказывается в теме любви. В романе описаны два любящих человека.
Мне кажется, что Булгаков здесь по сути дела пытается сконструировать некую апологию, выявляющую бытие духовного мира. Но эта попытка строится от противного. Роман демонстрирует реальность присутствия в мире зла, демонических сил. А потом ставится вопрос: «Как же так, если эти силы существуют, и мир находится в руках Воланда и его компании, то почему мир еще стоит? В свое время Дмитрий Сергеевич Лихачев говорил, что после прочтения «Мастера и Маргариты», по крайней мере, в бытии дьявола сомневаться нельзя. Но, я думаю, что Булгаков ставил перед собой и другую задачу: он пытается показать, что версия Воланда распространена даже среди тех, кто называет себя христианами. По сути дела в уста «князя мира сего» Булгаков вкладывает основные положения либерального протестантского богословия. Как писал священно-мученик Илларион Троицкий , это попытка подмены Христа — Богочеловека обычным человеком — Иисусом из Назарета. Булгаков был хорошо знаком с этими «теориями подмены», ведь его отец, Афанасий Иванович Булгаков, был преподавателем сравнительного богословия Киевской духовной академии. К чему же подводит Воланд? Если Христос не Спаситель мира, а не более чем пацифист, странствующий философ и просто хороший человек, то единственная сила, которая способна помочь человеку — это дьявол. Стало быть, к нему и надо обращаться. Но дальше мы видим поразительную вещь. Бегемот раскачивается на люстре, в него палят изо всех стволов, но хотя стреляют в упор, Бегемот не умирает. Это эпизод особенно актуален в наши дни, когда многие горят желанием отловить «барабашку» или замерить дозиметрами благодать. Но если в квартире завелась нечисть, не надо делать евроремонт — надо дом освящать. Такое зло изгоняется только Божией благодатью. Чекисты этого не понимают, в это не верят, и бесы смеются над обезбоженным миром. Но перелистнем еще несколько страниц. Вот подручные Воланда забирают души уже умерщвленных Мастера и Маргариты. И вдруг Азазелло срывается на крик. Это признак слабости: не имея возможности доказать или заставить, Азазелло пытается взять на испуг. Что же так встревожило, казалось бы, всесильного демона зла и разрушения? По поводу чего кричат бесы? Оказывается, по поводу старушки-кухарки, которая, увидев черных коней, уносящих души Мастера и Маргариты, подняла руку для крестного знамения. Вот тут-то Азазелло и «крикнул с седла»: «Отрежу руку! В редакции сидит неимоверная сволочь, выходит, приходит; маленькая сцена, какие-то занавесы, декорации... Плакат 20-х годов. Иллюстрация с сайта davno. Если Крест так страшен для темных сил, то уж наверняка не потому, что на нем был распят «проповедник ненасилия», «пацифист», может быть, даже немного «экстрасенс», каким «Иешуа» выведен в так называемом «Евангелии от Воланда». Крест может быть страшен для бесовской силы только в одном случае: если на нем был распят Бог, Который таким способом вошел в смерть и разрушил ее и царство дьявола. Кстати, в романе подобные эпизоды встречаются не раз. Думаю, для современников писателя воландовская версия Евангелия говорила сама за себя. Ведь из него изъяты все свидетельства о Богосыновстве Христа. Для дореволюционного читателя, с детства знакомого с Писанием, это были «говорящие» пропуски, «говорящие умолчания». По сути дела Булгаков показывает религиозность конца мировой истории, религиозность Апокалипсиса. Поэтому там нет верующих, нет Церкви, а только ее рудименты в виде старушки-кухарки или буфетчика, на котором «клейма ставить негде». Булгаков показывает, что самое страшное — это не богоборчество Ивана Бездомного, который ненавидит Христа, благодаря чему имеет хоть какую-то позицию. Страшна религиозность, которая входит в наш мир сейчас -— оккультная, теософская. Такое выхолощенное теплохладное «христианство». Оно очень комфортно, поскольку ни к чему не обязывает. В ней Христос — не Спаситель мира, не Бог, а один из махатм, великих учителей. Как кажется, впервые в истории эти чаяния, эти теории либеральной протестантской теологии, были с такой убедительностью атрибуированы сатане, вложены в уста духа тьмы. Очень точный и жесткий диагноз причин духовного обвала России. Мне думается, в этом плане замысел и результат романа близки. Другое дело, что цензура в СССР закручивала гайки, а Булгаков мечтал увидеть роман напечатанным, боялся, что его «положат на полку». Поэтому год за годом он сам многое вычеркивал. Сравнивая черновики и последнюю 8-ю редакцию романа, мы видим, как из него «выпалываются» эпизоды, подобные эпизодам с кухаркой или буфетчиком. Но что-то осталось.
Скрытые смыслы «Мастера и Маргариты»
Таким образом, роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» произвел на меня большое впечатление, оставив за собой положительные эмоции и багаж новых знаний. Своим творением писатель научил меня больше задумываться о своих моральных установках, подтолкнул к пониманию важности развития внутреннего мира в современном мире. Где-то я переосмыслила свое отношение к материальным средствам, поняла, что это не то, к чему нужно стремиться в первую очередь. Где-то я стала больше рассуждать о развитии своих духовно-нравственных ценностей, прекрасном и светлом внутри себя. Просмотров работы: 4804 Старт в науке XVI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся Учредителями Конкурса являются Международная ассоциация учёных, преподавателей и специалистов — Российская Академия Естествознания, редакция научного журнала «Международный школьный научный вестник», редакция журнала «Старт в науке». Служба технической поддержки — support rae.
Воланд даёт мастеру и Маргарите посмертный покой, предоставляя им возможность полноты наслаждения друг другом и общения с друзьями, которого они не знали в жизни на Земле. Чего большинству надо в жизни и по смерти сверх того? Воланд совсем не страшный, и даже в чём-то несчастный, вызывающий к себе жалость определённой неустроенностью его бытия: принципиальная неразделимость одинокой судьбы с кем бы то ни было; приходится постоянно общаться со всякой мразью, не вызывающей уважения.
Кроме того у него болит колено, которое выздоровеет лет через триста и т. После этого якобы можно жить в своё удовольствие припеваючи под властью «князя мира сего», а по смерти обрести не возмущаемый никем покой подобно мастеру и Маргарите. Бог же, как кажется на первый поверхностный взгляд, в отличие от Воланда, не только не присутствует в романе явно во всей полноте Его вседержительной мощи либо в образе одной из «ипостасей», но и неявного Его присутствия как-то незаметно. Бог в романе, как и в повседневно наблюдаемой каждым жизни, как бы не у дел: если Он и существует, то занят чем-то своим, а люди живут, как хотят, борются друг с другом и складывающимися вокруг них жизненными обстоятельствами, а Сатана творит, что желает, производя на многих впечатление, что он, если и не Вседержитель, — то держится со Всевышним и верными ему на равных, будучи легитимным и всевластным удельным «князем мира сего». Бога в романе, как и в реальной жизни, якобы то ли нет, то ли он якобы глух к мольбам людей. И соответственно никто не защищает ото зла творящегося на Земле не то, что обычных людей, каких много, например, мастера и Маргариту, но даже исключительного, необыкновенного человека — Иешуа, которого почти всякий наш невоцерковленный современник легко отождествит с Иисусом Христом; воцерковленные же видят в образе булгаковского Иешуа, если и не злоумышленно глумливую карикатуру на Христа, то свидетельство глубокого заблуждения М. Булгакова в вопросах веры, поскольку на их взгляд Иешуа не производит впечатления ипостаси Всевышнего Бога, а также водительствуемого Богом праведного человека.
Булгаков Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности Домом Грибоедова назывался уютный особнячок, якобы ранее принадлежавший какой-то тетке знаменитого поэта, после в здании разместился Массолит с множеством различных кружков, секций и отделов, к которым выстроились очереди и где распределялись путевки, дачи, квартиры. Весь нижний этаж занимал роскошный и лучший в Москве ресторан.
Случайно попавший сюда сразу осознавал, какими счастливцами были члены этого общества, имевшие доступ к благам, благодаря литературным «талантам». С определенной авторской иронией и сарказмом [1] изображается мир искусства, знакомство с которым начинается с беседы двух членов Массолита. Удивительно живописные описания поэта Амвросия «судачков а натюрель» [2] и прочего меню ресторана определяют гастрономический смысл его жизни, от которого его могут отрывать только какие-то литературные дела. Этот разговор собратьев по перу — прелюдия к встрече с двенадцатью заседавшими членами правления Массолита, которые томятся в ожидании своего председателя Берлиоза. Эти властители человеческих дум занимают особое место в иерархии [3] творческой элиты. Но все их реплики сводятся к разговорам о еде и прелестях дачного поселка литераторов. Не дождавшись начальства, правление в полночь спускается в душный и грохотавший, как ад, ресторан предаваться чревоугодию и пляскам под знаменитый грибоедовский джаз [4]. В этом бесконечном перечне странных и пошлых имен и псевдонимов путем сатирической номинации даются характеристики их обладателям, противоречащие высокому призванию художника слова. Эти деятели мира искусства — бескультурные и бездарные приспособленцы, производители массовой литературы, обезличенных текстов.
Известие о страшной гибели Берлиоза ненадолго прервало ужин, только правление вынуждено заняться неотложными похоронными вопросами. Жующих и пьющих ночных посетителей ресторана потрясла не кончина председателя, а появление и свинское поведение полубезумного поэта Ивана Бездомного, призывавшего к поимке [9] какого-то консультанта, убившего Берлиоза на Патриарших прудах. Несчастного юношу отправляют в психиатрическую клинику. Члены Массолита душевно черствы, равнодушны, завистливы и корыстолюбивы, им интересно лишь, кому достанется теплое местечко умершего. Коровьев и Бегемот, понимающие разницу между настоящим искусством и ремеслом, напоследок неслучайно посещают это логово «творчества», издеваясь над каким-то членством, провозглашая, что бессмертному Достоевскому и другим великим писателям никогда не доводилось быть членами каких-то государственных структур. Они с гордостью и чувством выполненного долга рассказывают Воланду о своем последнем похождении — погроме и пожаре, который они учинили в Доме Грибоедова. Дом Герцена в Москве. Образ Мастера К Бездомному в клинике в конце 11 главы ночью с балкона в палату проникает незнакомец, знакомство с которым состоится в 13 главе. Это был бритый остроносый человек с темными волосами и встревоженным взглядом, в больничной одежде, на вид ему было около 38 лет.
Он объяснил, что, обладая связкой ключей рассеянной нянечки, может навещать соседа. Иван удивляется, почему он не сбежит, гость отвечает, что ему некуда бежать. Он не стремится покидать дом скорби, и у него есть на то свои причины. Убедившись, что Иван не буйный, пояснил, что ему невыносимы крики и насилие. А узнав, что его сосед — поэт, огорчился и посоветовал не писать стихов. Бездомный признал, что пишет чудовищные стихи и дал торжественную клятву. Почему-то Иван, испытывая доверие к гостю, расскажет о том, что произошло с ним на Патриарших прудах. Собеседник проявил живой интерес к рассказу, терпеливо слушал и объяснил пораженному Ивану, что ему довелось спорить с сатаной, хотя он сам отдал бы за такую встречу даже бесценную связку ключей. Гость пояснил, что попал в клинику тоже из-за Понтия Пилата, ибо написал про него роман.
Погрозив кулаком назвавшему его писателем Ивану, гость представится Мастером и в доказательство этого наденет черную шапочку с вышитой буквой «М». Он отказался от имени, фамилии, как и от всего прочего житейского. Мастер рассказывает Ивану о себе.
Но можно поздравить Маргариту: она всё же получила своего Мастера. Но счастливы ли они? Ведь Мастер, как известно, не заслужил света, он заслужил покой. И их с Маргаритой ждёт домик с вишнёвым садом и вьющимся виноградом... Но чем-то до боли кладбищенским веет и от этого домика, и от этого покоя. Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летел над этой землей, неся непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы земли, её болотца и реки, он отдаётся с лёгким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна... Ему-то какую надежду, какой импульс к жизни оставил Мастер после себя? И хотя Бездомного, бывшего поэта, вылечили в психиатрической больнице, и теперь он - профессор истории, - что-то продолжает беспокоить Ивана, пугать его и доводить до жуткого крика в ночь полнолуния. И как грустно и страшно, что только шприц с жидкостью густого чайного цвета приносит ему временное успокоение до нового полнолуния. И это всё вместе и огульно: небывалая жара, тьма, неистовство лунного света, а к концу ещё эти туманы, - не даёт дышать, давит, застилает свет и создает впечатление какого-то вселенского духовного смога, накрывающего землю. Но всё же, Михаил Булгаков, уже смертельно больной, с девизом «дописать раньше, чем умереть», совершая свой личный творческий подвиг, сотворил свой последний роман со вставкой «Евангелие от дьявола» с одной единственной целью. Чтобы мы с вами, граждане XXI века, ужаснулись всесилию зла, которое торжествует в романе, ощутили всю горечь поражения добра, возмутились вопиющей несправедливостью, отказались в это верить всем своим высокодуховным разумом и изменили наш Дом. Краткая историческая справка. Булгаков, в конце 1921 года приехавший «без денег, без вещей в Москву, чтобы остаться в ней навсегда», добывал средства к существованию, работая в различных газетах репортёром и фельетонистом. По словам самого Булгакова, - он «навсегда возненавидел эти звания, лишённые отличий».
7 ключей к роману «Мастер и Маргарита»
Если рассматривать суть и смысл романа «Мастер и Маргарита» кратко, то они состоят из трех основных элементов, которые плавно перемешиваются между собой, создавая единую картину. Роман о дьяволе, неудачные экранизации и смерти ведущих актеров — существует ли проклятие, связанное с романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»? роман М. А. Булгакова, работа над которым началась в 20-х годах предыдущего века и продолжалась вплоть до смерти писателя. Роман "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова на протяжении долгих лет остается самым обсуждаемым. В «Мастере и Маргарите» получили продолжение и завершились важнейшие для Булгакова мотивы и стилистические искания: ироническое остранение обыденного, сочетание фантастики и обыденности, сатирический гротеск, конфликт творца и эпохи. ничто, кроме самого человека, не может заставить его поступить так или иначе, выбор добра или зла лежит на нем.
Мастер и Маргарита – произведение, которое оказалось под запретом
Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Смысл произведения «Мастер и Маргарита» заключается в том, чтобы донести до читателей простую мысль – добро и зло неотделимы друг от друга. Роман «Мастер и Маргарита» настолько многогранен, с моей точки зрения, что каждому, кто с ним соприкасается, не хватит всей жизни понять и принять глубину и суть, заложенную Булгаковым.
Содержание
- «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
- Вечная тема добра и зла
- Таня БУРДУН
- 7 ключей к роману «Мастер и Маргарита»
Проклятие Булгакова. Мистика и суеверия романа «Мастер и Маргарита»
00:00 Введение;00:56 «Мастер и Маргарита» и «Новое средневековье» Бердяева;04:51 «Мастер и Маргарита» как возврат к магико-религиозному наследию;13:42 Мастер. Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. О еврейском понимании романа «Мастер и Маргарита» Булгаковым устами евреев в данном видео, правда тут образ самого Иешуа как всегда упущен(талмуд не велит его имя произносить, тем более обсуждать среди евреев). В жизни Булгаковых была и разлука, созвучная с расставанием Мастера и Маргариты, когда Мастер попал в больницу для душевнобольных.
«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
В этой книге Михаил Булгаков создал образ Иисуса Христа, который вызвал множество споров и недовольства среди верующих. Изображение Христа: В книге Христос был представлен не как святой и богословский образ, а как обычный человек с человеческими чертами и даже слабостями. Это вызвало недовольство церковных лидеров, так как они считали, что такое изображение Христа умаляет его святое значение и оскорбляет верующих. Антирелигиозная тематика: Книга имеет антирелигиозные элементы и высмеивает религиозные обряды и институт церкви. Эта тематика вызывала беспокойство в церковных кругах, так как она могла влиять на мировоззрение верующих и подрывать авторитет церкви. Религиозная смешанность: В «Мастер и Маргарите» также присутствуют элементы из других религий, таких как сатанизм и магия.
Это было воспринято как неприемлемое смешивание верований и могло вызвать недовольство среди прихожан. Сатира на духовенство Церковь была против произведения «Мастер и Маргарита» из-за сатиры на духовенство: Издевательский характер: В романе Михаила Булгакова религиозные деятели и священники изображены в крайне негативном свете. Они показаны как циничные и лицемерные личности, которые занимаются различными аморальными делами. Это вызывало явное раздражение у церковных иерархов, так как оскорбляло их чувства и дискредитировало религиозную институцию. Осмеяние религиозных символов: В книге также содержатся сцены и диалоги, в которых религиозные символы, включая изображение Христа, подвергаются осмеянию и даже пародии.
Это воспринималось церковью как кощунство и богохульство, что ещё больше усиливало их негодование. Критика духовенства: «Мастер и Маргарита» критикует не только нравственные аспекты поведения духовных лидеров, но и систему духовной власти в целом. Это вызывало опасения в церковных кругах относительно возможности распространения антирелигиозных идей и влияния на мнение верующих. Распространение атеистических идей: Роман Булгакова воспринимался церковью как средство пропаганды атеизма и секуляризма.
А вот Пилату смысл шифроваться как раз есть. Вы предполагаете, что Афраний явился к Пилату с поддельным кошелем и рассказал вымышленную историю про то, как его вызывали к Каифе? Но это бессмыслица какая-то получается... Ирония могла быть вызвана кровожадностью Пилата, которому явно было мало просто того, что приказ его выполнен, Иуда убит... Впрочем, теперь я уже тоже не уверена, что убил не Пилат. Но все же странно - с Афранием говорить намеками и при этом самолично отправиться убивать, показавшись на глаза нескольким людям. Как ни маскируйся капюшоном - узнать человека можно по голосу, походке, каким-то характерным жестам. Слишком неосторожно и, как кто-то уже написал - "не царское это дело". Опасаться Левия Пилату нет резона, кмк. Во-первых, Левий только рад будет, что предателю отомстили, а если он вдруг и вздумает доносить на Пилата - кто поверит какому-то оборванцу? Другое дело, что откровения Пилата мог услышать кто-нибудь из стражи, хоть тот же Крысобой. За версию "убил условно, ессно, так как непосредственных исполнителей было двое Афраний" - капюшон и сцена заказа. За версию "убил Пилат или Крысосбой " - намеренное подчеркивание в романе его принадлежности к военным.
Исходить следует из того, что книги пишут из лучших побуждений. Наличие злого умысла надо еще доказать. Современный литературный критик Акимов заметил, что восхищенное отношение к образу Воланда проистекает из невнимательного чтения романа. Если внимательно прочитать «Мастера и Маргариту», то можно увидеть, что в Воланде абсолютно отсутствует личность. Это выражается, например, в том, что он не говорит ничего от себя, а только договаривает недосказанное его собеседником. А в финальной сцене прощания с Москвой, когда все превращаются в каких-то конкретных личностей, Воланд превращается в нечто безликое. Как вы относитесь к этому мнению? Я думаю, что такой аспект в романе увидеть можно, хотя, строго говоря, у бесов есть личность, она никуда не исчезает, просто она развернута против Бога. Кстати, в силу этого бесы — бестворческие существа, они не способны принести в мир что-то новое, а лишь паразитируют на нем. Понятно, что противостояние злу происходит в сфере религиозной жизни. Человек обращается к Богу, пусть даже машинально, как буфетчик, который обмахивает себя крестом — и вдруг берет на его голове превращается в котенка и убегает. Здесь очень верно подмечено то, что Крестная сила хранит не только праведников, но даже и таких прожженных жуликов как буфетчик. Но противостояние злу совершается и в сфере самых обычных человеческих отношений. Помните, Воланд говорит о том, что надо все дыры в его комнате заткнуть тряпками. Ему из-под дивана вторит Бегемот: «Именно тряпками! Потому что в эту комнату прокралось милосердие. После пресловутого бала Маргарита просит у Воланда не за себя, а за убийцу ребенка Фриду. Оказывается, даже человеческая любовь способна противостоять действию духовного зла в этом мире. Но трагедия мира, в который пришел Воланд, в том, что там вообще нет храмов, нет пространства для действия Бога. Свято место пусто не бывает. За время написания романа в столице был взорван храм Христа Спасителя. Для Булгакова этот храм был доминантой Москвы. Отсюда понятно, почему эпизод с буфетчиком в черновиках писателя имел продолжение. Буфетчик понял, с кем он столкнулся и побежал в церковь. Там он встретил обновленческого священника, который превратил храм в аукцион, где продает какие-то вещи. И после этого у буфетчика опускаются руки, ему некуда больше бежать. Наверное, близка акимовской трактовке мысль о том, что Воланд — это обезьяна, стремящаяся подменить собой Творца, которая пародирует Страшный суд, пытаясь воздать «всем сестрам по серьгам». А обезьяна не имеет личности, это всегда некая маска, за которой отсутствует содержание. Но я думаю, что проблема скорее даже не в этом, не в том, каков мир зла. По большому счету, нам это не очень важно. Нам достаточно знать, что зло есть, оно реально действует в мире, и что мы должны с ним бороться. У Иосифа Бродского есть такие строки: «зло существует, чтобы с ним бороться, а не взвешивать на коромысле» «Речь о пролитом молоке». Думаю, что этого вполне достаточно. Поэтому мне кажется, что смысловой фокус романа не в том, что там были выведены бесы, учинившие свой бал, а в том, что им уподобились люди, представляющие собой интеллигенцию красной Москвы. Богоотступники — это не только те люди, что орали Понтию Пилату: «Распни Его! Булгаковеды раскопали, что был такой американский композитор Юманс Винсент, который создал кощунственный фокстрот, пародию на мессу. И этот мотив в романе «Мастер и Маргарита» не случаен. Развлекаться под него — значит предавать Христа. Внимательный читатель обратит внимание на то, что каждому вторжению бесов предшествует сознательное или бессознательное богоотречение — внутреннее желание встретиться с бесами, чертыхание или кощунственные танцы. Там, где человек прямо или косвенно призывает бесовскую силу, она не замедлит явиться. Фокстрот звучит даже в квартире профессора по раковым болезням, куда приходит буфетчик. Не случайно тот же самый фокстрот «Аллилуйя» выплясывает нечисть на балу у сатаны. В этом смысле интересен еще один аспект романа — попытка осмыслить значение слова в человеческой жизни. Оказывается, рукописи не горят, а слова имеют вес. То, что человек думает в глубине души об этом мире и спасении, самым непосредственным образом влияет на его жизнь. Человек поиграл, поэкспериментировал со смыслом Нового Завета, и вдруг изменился реальный мир, все перевернулось — зло вторгается в жизнь Мастера, и ему некуда идти. Эпиграф к роману взят из «Фауста» Гете: «Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо». Конечно, это ложь: ничего доброго зло не совершает. Но этот эпиграф отсылает нас к самому началу гениальной книги Гете.
Так автор делает намёк на власть Иешуа, приравнивая её к власти императора. И Пилата, как наместника его Величества, преследует образ обиженного на него правителя. На этой плешивой голове сидел редкозубый золотой венец. На лбу была круглая язва, разъедающая кожу и смазанная мазью «…» и очень явственно послышался носовой голос, надменно тянущий слова: «Закон об оскорблении величества»... Именно он и видит в Иешуа его власть, говоря о ней, как о страшной опасности смущать иудейский народ, подрывая их веру. В этой же главе развенчивается миф об идеи безграничной власти, которую тесно связывают с Прокуратором. Понтий Пилат не в силах изменить ход событий по независящим от него обстоятельствами и по причине своего малодушия, но внешне всё происходит по его приказу. Отметим ещё одну деталь — его привязанность. Собака прокуратора — Банга — единственная, к кому он по-настоящему привязан, бескорыстное существо, следующее за своим хозяином до самого конца. Понтий Пилат также привязан к мысли покинуть пост и уйти по лунной дороге вслед за Иешуа, но не по собственной воле. В романе всюду присутствует невидимый, что тайно присутствует при всех событиях во всех трёх пластах романа.
Скрытый смысл "Мастера и Маргариты" Булгакова.
Если давать оценку роману "Мастер и Маргарита", то это конечно великое финальное творение Михаила Булгакова. отражение того периода времени, в котором жил писатель. В жизни Булгаковых была и разлука, созвучная с расставанием Мастера и Маргариты, когда Мастер попал в больницу для душевнобольных. Таким образом, роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» произвел на меня большое впечатление, оставив за собой положительные эмоции и багаж новых знаний.
Своеобразный сюжет
- Мастер и Маргарита — смысл произведения
- Булгаков и недописанный роман
- Проклятие Булгакова. Мистика и суеверия романа «Мастер и Маргарита» | Аргументы и Факты
- Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд