Новости перевод еще

и фоторепортажи. Примеры перевода «новостей» в контексте.

Исходный текст

  • - изучай чужой язык играючи
  • Примеры в контексте "News - Известие"
  • Слово Новость на разных языках
  • Новости дня
  • Главные и последние новости дня на | Известия

Новости - перевод с русского на английский

У тебя есть какие - нибудь новости про убийцу Бичера? У меня есть кое-какие новости. Они тебя подбодрят. I have some news to cheer you up. Ну, что, старушка, у меня для тебя есть кое-какие новости. Рада, что застала тебя. У меня для вас кое-какие новости. Джордж, у меня есть для тебя кое-какие плохие новости, и мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что сделаешь глубокий вдох и попытаешься отреагировать адекватно, так, как мы всегда делали на занятиях. G-George, I have some difficult news for you, and I need you to promise me that you are going to take a deep breath and try to have an appropriate response, just like we always used to practice. Have some news. Я надеялся, что у меня будут какие-либо хорошие новости для тебя, но...

I was hoping to have some good news for you, but... А у тебя какие новости? А у тебя какие новости, ЭйДжей? У тебя какие плохие новости?

У тебя есть для меня новости? The radio broadcast the news in detail. По радио передали подробные новости. Have you heard any news from Australia?

Вы слышали какие-нибудь новости из Австралии? Tom is watching the news on TV. Том смотрит новости по телевизору. The communication of news by TV and radio is very common now. Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио. The news made her very sad. Новость её очень расстроила. Новость об отставке мэра распространилась быстро.

News of her pregnancy took her by surprise. Новость о беременности застала её врасплох. The news confirmed my suspicions.

Новость об отставке мэра распространилась быстро. News of her pregnancy took her by surprise. Новость о беременности застала её врасплох. The news confirmed my suspicions. Новости подтвердили мои подозрения. I heard the news through the grapevine. Я услышал эту новость из случайного источника. Who did you hear this news from? От кого вы услышали эту новость? Much confusion ensued following this news report. После этого репортажа последовало неслабое замешательство. I was surprised by the news this morning. Я был удивлён сегодняшними утренними известиями. Bad news travels fast. Худые вести не сидят на месте.

Победителями финала, который прошел в Томском государственном университете, стали десять лучших школьников из Томска, Санкт-Петербурга, Братска и Новосибирска. Среди зарегистрированных участников студенты из более чем 15 городов России, многие участники приезжали на игру из не самых близких к площадке регионов. В числе победителей, которым были вручены путевки на Летнюю школу в Нальчике — студенты из Перми, Кемерова, Нижнего Новгорода, Москвы и Санкт-Петербурга — всего девять человек. Троих лучших — из Хабаровска, Пушкино и Москвы — выбирало жюри из преподавателей перевода, практикующих переводчиков и редакторов и представителей переводческих компаний.

Военная операция на Украине

К сожалению, никаких новостей еще не поступало. news, tidings, uncos, news agency, news headlines. Ещё одна хорошая новость: у нас под боком, помимо разрешённого хозяйственного, открыли и разрешённый книжный.

это еще что за новости новость!

Теперь я уже не могу помешать вам... Скопировать Good news is all the pilots are red meat men. Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself. Держи, подержи во рту. Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины. Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому. Скопировать Bad news is you have an illness. Новость хорошая - это не менингит.

The victim did have a service revolver with U. Government numbers on it. С этим я и сам разберусь, сосредоточимся на Майкле.

Рано или поздно Карл сдастся и оставит Италию в покое. Действительно отличные новости. А, ваше преосвященство, позвольте представить вам. Скопировать Never mind, look... Забей, посмотри...

Этот парень - плохие новости. Теперь я уже не могу помешать вам... Скопировать Good news is all the pilots are red meat men. Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself. Держи, подержи во рту. Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины.

Английский язык относится к германской группе индоевропейской языковой семьи. Письменность основана на латинском алфавите. В английском алфавите 26 букв.

Профессия» для школьников, которые мечтают стать переводчиком, подали заявку Показать ещё 268 человек из 73 городов и поселков России. В течение двух месяцев отборочного тура ребята каждую неделю получали задания и достойно с ними справлялись. Победителями финала, который прошел в Томском государственном университете, стали десять лучших школьников из Томска, Санкт-Петербурга, Братска и Новосибирска. Среди зарегистрированных участников студенты из более чем 15 городов России, многие участники приезжали на игру из не самых близких к площадке регионов.

Перевод "новости" на английский

Загрузить еще новости. Перевод НОВОСТИ на английский: news, good news, new, hear, bad news Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Новость = ж. 1. (известие) news; это для меня (не) новост! that`s (no) news to me!; 2. (что-л. ранее неизвестное) discovery, novelty; новости науки и техники discoveries in science and engineering; это что ещё за новости. Загрузить еще новости. Примеры использования news today в предложениях и их переводы.

Текст и перевод песни The Exploited - Daily News

Также на : новости, поиск, погода, гороскоп, программа передач, авто, спорт, игры, знакомства, работа. Последние новости в Новостях: Актуальные новости России, регионов и областей, важные и свежие новости дня. Примеры в контексте английского слова `news` в значении `известие`. Выучи по 100 новых слов в день Мнемотехника Перевод с английского. Последние новости и события, происходящие в России и мире, а также комментарии и мнения экспертов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий