КЛИВЕР м. морск. косой, треугольный парус на бушприте. Мы нашли 1 решения для Треугольный косой парус в самом низу, которые вы можете использовать для решения своего кроссворда. Кливер – косой, треугольной формы парус, который прикрепляется к снастям. косой треугольный парус прикрепленный к снасти, идущей от мачты к концу бушприта.
Ответы на сканворд дня из "Одноклассников" номер 10411
В общем случае — треугольный косой парус, поднимаемый по штагу между мачтами или впереди фок-мачты. косой треугольный парус, самый нижний из стакселей. Согласно маске А*ПРЕТ было найдено 1 слово из 6 букв в словаре "Слова из кроссвордов". и бизань-мачтами.
Как называется косой треугольный парус, самый нижний из стакселей (6 букв)?
Косой треугольный парус (*) 6 букв - поиск слов по маске... | Кливер – косой, треугольной формы парус, который прикрепляется к снастям. |
Косой треугольный парус - 3 ответа на сканворд | Ответ на вопрос кроссворда или сканворда: Косой парус, 6 букв, первая буква К. Найдено альтернативных определений — 10 вариантов. |
Сканворд из 6 букв | 283 слова | Косой треугольный парус от мачты к бушприту Ответ: КЛИВЕР. |
Парусное вооружение
Как называется небольшая мачта на бушприте, несущая рей с прямым парусом? Как называется округлый прилив на казенной части орудия? Как называется отверстие в борту судна для якорного каната? Как называется перевязка двух тросов тонким тросом или линем? Как называется петля троса, образующаяся при обнесении его вокруг какого-либо предмета? Как называется плоская часть кормовой оконечности судна, на которой устанавливаются кормовые фонари? Как называется полотняный мешочек с зарядом пороха? Как называется поперечная переборка в носовой части парусных судов.
Как называется поперечная связь, образующая ребро корпуса судна? Как называется приподнятая часть верхней палубы в кормовой части судна? Как называется продолжение борта выше открытой верхней палубы? Как называется рама, служащая для соединения составных частей мач-ты? Как называется рангоутное дерево, служащее продолжением бушпри-ту? Как называется рангоутное дерево, служащее продолжением нижней мачты? Как называется снасть бегучего такелажа, служащая для поворота рея в горизонтальной плоскости?
Как называется снасть, оттягивающая нижний угол паруса в направле-нии кормы судна и удерживающая парус в желаемом положении? Как называется трос, который служит для оттягивания к носу боковой шкаторины прямого паруса при ходе судна в бейдевинд? Как называется усиленный ряд наружной обшивки корпуса судна над ватерлинией? Была основана в 1626. Нью Амстердам 39. Как назывался античный гребной военный корабль с двумя рядами ве-сел? Как назывался боевой гребной корабль в Древней Греции с тремя ря-дами весел, главным оружием которого был таран?
Как назывался боевой гребной корабль в Древнем Риме с тремя рядами весел? Как называются горизонтальные рангоутные деревья, имеющие крепление только на одном конце? Могу подсказать, что они служат для вынесения паруса за борт, разноса такелажа и подвешивания шлюпок. Как называются мощные тросы стоячего такелажа, служащие для удер-жания мачт с боков? Как называются поперечные связи судна, служащие для поддержания палуб, соединяющие противоположные бортовые ветви шпангоутов и придающие судну поперечную прочность? Как называются тонкие тросы, ввязанные поперек вант и служащие ступенями при подъеме по вантам на мачты и стеньги? Как называются цилиндрические приливы, с помощью которых ору-дию можно установить нужный прицел по высоте?
Как называются широкие доски, уложенные горизонтально вдоль бор-тов для прохода с бака на шканцы? Какой английский поэт, пират, морской капитан, колонизатор Вирджи-нии и поклонник королевы Елизаветы I был казнён через отсечение головы в 1618 году? Корабль Френсиса Дрейка переименованный в Золотую Лань. Пеликан 50. Кто первым из пиратов стал изображать на своем флаге череп с костя-ми? Эммануэль Винн 51. Название корабля на котором Магеллан совершил кругосветное плава-ние?
Виктория 52. Название корабля Френсиса Дрейка. Золотая Лань 53. Назовите вспомогательный судовой якорь, служащий для снятия судна с мели. Назовите второй снизу прямой парус на мачте, ставящийся между мар-са-реем и нижним реем. Назовите гнездо, в которое вставляется мачта своим шпором.
Перлинь — вантрос толщиною от 4 до 6 дюймов. Перты — род шпрюйтов под реями, на которых стоят люди при креплении парусов. Пика — трехгранное железо, насаженное на длинное древко; одно из употребительнейших абордажных оружий. Плавучий маяк — судно, поставленное на якорь вблизи опасности и приспособленное специально для того, чтобы служить маяком.
Пластырь для заделывания пробоин — изготовляется из двойной парусины и шпикованного мата. Подводится под пробоину на четырех концах троса парусиной к пробоине, а матом снаружи. Нажимается давлением воды. Плехт — правый становой якорь. Поворот — переход с одного галса на другой; если при этом корабль переходит линию ветра носом к ветру, то такой поворот называется оверштаг; если же кормой к ветру, то — через фордевинд. Давать погибь — давать выпуклость. Подать конец — бросить веревку пристающей к борту шлюпке, на пристань, другому судну и проч. Подветренная сторона. Подветренный берег — относительно идущего судна, напр. Поддерживать пары — загрести жар в топках.
Поднимать пары — растопить хорошенько топку, чтоб в котле образовалось больше пару. Подтянись к борту! Подушка — всякий мешок, сшитый из парусины и набитый пенькой наподобие обыкновенной подушки; подкладывается в тех местах, где трутся между собою два дерева. Подшкипер — помощник шкипера или самостоятельный содержатель унтер-офицерского звания. Пожарная тревога — вызов людей по расписанию для тушения пожара. Команда вызывается по звону в колокол. Позывные — флаги для распознавания судна. Истинный полдень — момент, когда солнце достигнет наибольшей высоты. Штилевые полосы — полосы океана, в которых господствует штиль. Более всего известны экваториальные штилевые полосы.
Полубаркас — второй баркас, несколько меньших размеров против первого. Помпа — постоянный, остающийся всегда на одном месте, насос; называется так в отличие от переносного насоса, называемого брандспойтом. По местам! По местам, паруса отдавать! Попутный ветер — ветер, дующий в корму или почти в корму. Порт — отверстие в борту судна для орудия. Так же называется место, имеющее рейд или гавань для судов. Поручень — деревянный брус или металлический прут, прикрепленный к вершинам стоек у трапов или мостика. Послушное судно — хорошо слушает руля. Потравить — дать слабину снасти.
Пошел все наверх! Пошел шпиль! Править — направлять курс корабля. По-славянски: корманити. Править вахтой — дежурить на судне, стоять на вахте. Право на борт! Прекратить пары — выгрести жар из топок. Претензия — заявление на смотру или на опросе претензий, о незаконных или несправедливых действиях и распоряжениях начальства, о неудостоении за службу прав и преимуществ или о неудовлетворении положенным довольствием. Привести к ветру — взять курс, относительно ветра, ближе к ветру, ближе к линии бейдевинда. Придерживаться к ветру — идти ближе к линии ветра.
Принайтовить — скрепить найтовом. Принять волну — выражение, употребляемое когда волна вкатится на палубу. Приспуститься — идя под парусами бейдевинд, увеличить угол, составляемый направлением ветра с курсом. Прокладывать по карте — наносить на карту курс судна, пришедший пункт и проч. Проложить курс — помощью транспортира и линейки [провести] [2] на карте черту, соответствующую курсу судна. Противное волнение — волнение, направляющееся против курса. Противный ветер — дующий по направлению, противному курсу судна. Прямо руль! Прямой парус — парус, который привязан к рею и может быть поставлен поперек судна; таковы: нижние паруса, марсели, брамсели и бом-брамсели. Прямые паруса — паруса, которые привязываются к реям и могут быть поставлены поперек судна.
Пузо — выпуклость паруса, когда он надут ветром. Пункт — место корабля на карте. Путевой компас — компас, но которому правят судно. Равноденствие — два времени в году, в которые день равен ночи. Одно из равноденствий, называемое жителями северного полушария весенним, всегда 10—22 марта, другое, называемое осенним, 11—23 сентября. Разводить пары — затопить топки и поддерживать огонь, пока не образуются пары в котле. Снасти разбирать! Разружить, разрушать — снять с судна такелаж и спустить рангоут. Рассыльный — отряжаемый с вахты матрос специально для посылок вахтенного начальника. Расцветиться флагами — поднять флаги, в честь победы или царского дня, или особого высокого праздника.
Рангоут — мачты, снасти, реи, бушприт и проч. Рандеву — место встречи или соединения судов. Расклепать цепной канат — разъединить канат в местах соединения, т. Ревизор — офицер, заведующий хозяйственной частью на корабле. Рей — рея рангоутное дерево, подвешенное за середину и служащее для привязыванья паруса. Рейд — часть моря, защищенная берегом и островами или молом от ветра. Если рейд не хорошо защищен от ветра, или не вполне, то называется открытым; в противном случае — закрытым. Риф — гряда каменьев на поверхности воды; если они скрыты под водой, то риф называется подводным. По-славянски: гребень. Риф — леер у паруса или ряд сезней, посредством которых площадь паруса уменьшается.
Взять рифы у паруса — уменьшить площадь паруса, связывая риф-штерты или между собой, как у косых парусов, или за леер, как у прямых. Отдать рифы — развязать риф-штерты, которыми были взяты рифы. Ровный ветер — ветер без порывов. Расписание — распределение людей на судне для различных работ и для заведования различными частями. Ростры — собрание запасных деревьев на судне, как то: стенег, реев, шкал и пр. Рубашка паруса — середина закрепленного прямого паруса. Рубка — каюта на верхней палубе или полукаюта под люком. Рулевой — человек, который правит рулем. Рулевой старшина — старший из рулевых, на обязанности которого лежит исправное содержание штурвала, штуртроса, пактоузов и всего что касается руля. Руль — прежде называли — кормило; по-славянски: кармань.
Прибор для управления судном. Прямо руль — приказание рулевому, чтоб он поставил румпель прямой в диаметральную плоскость. При этом положении, стрелка аксометра показывает нуль. Не зевать на руле! Право руль — приказание поворотить румпель вправо. Руль на борт — приказание поворотить румпель как можно больше вправо или влево, смотря по тому право на борт! Румб — румбом называется всякое направление от центра видимого горизонта к точкам его окружности. Из множества румбов, 32 носят особые названия, и в числе их 2, именно O, W называются главными. Румпель — деревянный или металлический брус, надеваемый на голову руля; служит он рычагом для поварачиванья руля вправо или влево. Рупор — ручная трубка, сделанная из меди или жести, в виде усеченного конуса; служит для увеличиванья громкости голоса.
Рупор употребляют во время командования, при управлении на судне парусами, чтобы произносимый командный слова на всем пространстве судна были слышны.
Перед ним стояли герольды его грозного противника и умоляли о мире и высочайшем снисхождении… — Из любви к Господу и во имя Мира Божия! Мы, король Франции Филипп, принимаем условия мирного соглашения и заявляем, что территория нормандского графства Вексен с кастелянством Шомон, городами Понтуаз и Мант-на-Сене, вплоть до реки Эпта и крепости Жизор, отныне и навсегда принадлежит короне Франции! Герольды поклонились и покинули короля Филиппа… Этой же ночью, скорбная и медленная процессия, состоящая из рыцарей и приближенных герцога Нормандии и короля Англии Гильома Завоевателя, во главе которой ехала большая крытая повозка, направилась в Руан. Раненый герцог стонал, не приходя в сознание, когда повозка прыгала и раскачивалась на ухабах дороги. Слуги со всей осторожность сняли тяжелую броню герцога и уложили его тучное тело на меха, устилавшие походную постель. Они не могли понять разрозненные слова, бросаемые в бреду герцогом.
Это были слова страшного пророчества… Гильом стонал, плавая в волнах жара и бреда, сопровождавших его после ранения. Тело его горело, словно жарилось на раскаленных адских жаровнях. Герцог стонал и, все больше и глубже, погружался в забытье, ныряя в мир иллюзий… Гильом увидел себя снова молодым, полным сил и надежд. Он с интересом наблюдал за самим собой со стороны. Молодой, высокий и статный, красивый, сильный и бесстрашный герцог видел себя словно с высоты, как бы разглядывая сквозь зыбкую дымку утреннего тумана. Гильом вспомнил. Это, как раз, происходило в 1057 году, во время похода в земли соседней Бретани… II глава.
Пророчество За тридцать лет до описываемых событий. Западная Бретань. Герцог вышел из палатки и посмотрел на связанного старца. Длинные, словно из чистого снега, волосы, покрывали голову друида. Белые волосы на голове, усах и длинной бороде, казалось, резко контрастировали с орлиным профилем и горящими, словно адские костры, глазами друида. Гильом приблизился и всмотрелся в них. Старик принял немой вызов герцога и стал пристально смотреть на Гильома.
Несколько минут они молча смотрели друг на друга. Слуги и воины развязали старика. Друид, не спеша, поднялся и встал на ноги, растирая затекшие от тугих веревок руки. Он молчал, но не отрывал свой взгляд от герцога. Гильом улыбнулся. Ему понравился старик, понравился, прежде всего, своим спокойствием и отсутствием раболепия, которое охватывало многих при виде грозного нормандского герцога. Слуги и рыцари, стоящие возле герцога, схватились за мечи и секиры.
Гильом сделал жест рукой, приказывая им остановиться. Ибо, только в моей власти находится сейчас твоя судьба, старик… Друид посмотрел на рыцарей, окружавших герцога, потом перевел свой взгляд на Гильома, и произнес, медленно и спокойно: — Ты не располагаешь даже властью над собой. А что тогда говорить обо мне. Ты, даже не знаешь, что произойдет с тобой к закату, но смеешь говорить, что держишь мою судьбу в своих руках… Гильом еще больше удивился ответу друида. Рыцари зашевелились, готовые разрубить несчастного… — Ты — очень смелый, старик. Друид пожал своими худыми старческими костлявыми плечами, выступавшими из-под его беловатых одежд, перепачканных травой и грязью. Там мы поговорим спокойнее… — Гильом сделал жест, приглашая друида войти в палатку, стоявшую неподалеку.
Рыцари и слуги пошли, было, за ними, но, герцог сделал им повелительный жест, сказав: — Оцепите палатку и оставьте меня наедине со стариком… Они вошли. Гильом сел в походное кресло, покрытое волчьей шкурой и, указав старику на стул возле себя, произнес: — Присядь, старик. Если желаешь, откушай, чем бог послал… Герцог указал на стол, ломившийся от вина, мяса и фруктов. Друид отложил хлеб и пристально посмотрел на герцога: — Потому что, Гильом, ты прибыл сюда… только для того, чтобы увидеть и услышать меня. Гильом, пивший вино из кубка, чуть не поперхнулся от этой наглости, сказанной стариком: — Старик! Да ты, случаем, не ополоумел, увидев меня?! Неужели, ты решил, что я — Гильом Нормандский, потомок великого Роллона, пришел в Бретань только для того, чтобы увидеть тебя — жалкого и худого старикашку?!
Друид улыбнулся в ответ: — Мне так сказала твоя судьба… — Моя судьба?! Такой наглости он не встречал еще в своей жизни. Но, слова старика, казалось, заинтересовали его не на шутку. У тебя очень много накопилось вопросов к жизни,… Ты устал искать на них ответы. Ты практически перестал спокойно спать, стал злым и раздражительным по пустякам… — Подумаешь! Ты — хороший лекарь, раз прочел на моем лице, что я не спал несколько дней. Да, у меня мешки под глазами, я выгляжу утомленным, только и всего… Старик пожал плечами: — Раз, ты так считаешь… Гильом снова удивился.
Он соврал старику. Но, старик, словно умел читать его мысли, что очень испугало и, одновременно, заинтересовало герцога. Ты прав. Я совершенно потерял сон и покой в последние годы. Меня мучат вопросы, очень много вопросов… — Вот. Теперь я вижу настоящего Гильома, рожденного Робером «Дьяволом». Его рука легла на холодную резную рукоять меча, принадлежавшего его отцу.
Но, согласись, что какая-то, словно неведомая, сила тебя тянула в эти края. Ведь, ты и сам прекрасно знаешь и отдаешь себе отчет, что особого интереса проливать кровь за эти мертвые и гнилые болота нет смысла. Иное дело — равнинная Бретань… Гильом был поражен спокойствию и рассудительности старика, он молча согласился с ним. Действительно, последнее время, какая-то неведомая сила влекла его в болотистые части Бретани, вызывая недоумение и сопротивление со стороны многих его верных баронов и сеньоров. Разумнее, куда разумнее, было бы атаковать равнины Бретани, ее богатые города, захватить порты и крепости, увеличив владения и укрепив свою власть на всем Севере Франции. Но, друид, словно предугадав его вопросы, ответил: — Я дам тебе ответы на все твои вопросы, которые мучают тебя, лишая покоя… Герцог даже немного привстал в своем кресле от неожиданных слов друида: — Старик! Могу ли я верить тебе и твоим пророчествам?
Друид поднял свои горящие глаза, и, казалось, прожег насквозь герцога Гильома: — А я ничего прямо не скажу тебе, великий герцог. Старик встал и низко поклонился Гильому, произнеся: — Все, абсолютно все, Гильом Незаконнорожденный, находится в твоих руках. Только ты, только один и сам, вправе решить, как поступать. Я — только провозвестник судьбы. Мои слова — туман, прикрывающий правду. Дальше — дело твое… Гильом сел, взял себя в руки: — Вещай, ведун… Друид вынул несколько камней разного цвета и, начертив куском угля, круг на покрывале стола, бросил камни… — Пошли двух своих слуг, самого преданного и самого ненадежного, срезать две ветки от одного дерева. Верный слуга, пусть повяжет ветку красной материей… Гильом крикнул слуг и приказал позвать двух рыцарей.
Он приказал им, к их немалому удивлению, исполнить просьбу старика, срезав ветви с одного дерева… Гильом смотрел на камни, разбросанные стариком по столу. Три камня, повернувшись белыми боками вверх, лежали на трех краях круга. Остальные — разноцветные, но, в основном — черные, лежали, сгрудившись у другого края круга. Старик долго смотрел на них, потом вышел из палатки, снова вернулся и произнес: — Белые камни, лежащие на востоке, севере и западе означают удачу для тебя. Остальные, сгрудившиеся на юге — беды, горести и проблемы. Что я вижу… Гильом напрягся: — Что? Что ты видишь, старик?..
Его давно беспокоила призрачная мечта стать королем Англии, раздираемой смутами из-за слабостей Эдуарда Исповедника, которому он приходился отдаленным родичем… — Тебя ждет слава на востоке и западе… — Да? А, ведь, твоя Бретань, старик, как раз — на западе от моих владений… — Верно, великий герцог. Только править будешь не ты… и не в ближайшее время… Гильом засмеялся, он принял слова старика за испуг… — Ничего, старик, я — терпеливый человек. Ты — сам огонь! Это вода может терпеть и медленно обтачивать края камней, делая их гладкими и ровными… — Значит, старик, север будет мой? Север принесет мне славу и богатства? Славу и богатство принесешь себе ты сам.
В это время слуга передал герцогу две ветки, срезанные рыцарями. Гильом, ничего не понимая в гаданиях, отдал их друиду. Старик друид взглянул на них мельком и снова присмотрелся к камням. Его лицо покрыли морщины раздумий. Он стал перебирать камни, лежащие в южной кучке… — Гильом. Если хочешь жить долго и править счастливо — забудь о юге… Герцог рассмеялся: — Старик! А ты, часом, не лазутчик короля франков?
Почему, ты так упорно и настойчиво отговариваешь меня от юга? Франция слаба, короли ее жалки… Старик посмотрел на герцога, вздохнул, и произнес: — У твоего рода было всего два случая, чтобы узнать и поправить свою судьбу. Первый случай использовал твой датский предок… — Да? Роллон спрашивал у тебя совета? Меня тогда еще не было. Он спрашивал у того, кто был задолго до меня, но, который хранил, подобно мне, нити судьбы в руках… Гильом немного смутился: — Забудь о юге, или юг поглотит тебя и твоих сыновей. Твое семя исчезнет, хотя… — Что «хотя»?
Не желай большего, ибо оно поглотит весь твой род… Гильом разозлился. Его стала уже порядком утомлять несвязная болтовня друида: — Старик. Как мне жить — я решу сам. Море, стрела и конь дадут тебе все, о чем только могут мечтать в этом мире обыватели… — Море. Конь… — задумчиво, словно в забытьи, повторил герцог Нормандский. Именно, в такой последовательности. А — конь, стрела и море отнимут у тебя и твоего рода все, что дали тебе ранее.
Если… — Что «если»? Говори, не бойся! Я озолочу тебя!!! Я, вообще, прикажу запретить писать и произносить слово «последний», будем говорить другие слова, сходные смыслом… — Вот! Ты уже один раз произнес это слово! Берегись, герцог! Судьба уже встряхнулась и чутко навострила уши, всматриваясь в тебя… — Ой, ой, ой… — Береги себя и свое семя.
Не заставляй судьбу обнажить свои страшные зубы, герцог… — Я понял, старик. Я обязуюсь исполнить слова пророчества. Но, как мне сказать своим людям, о запрещении произносить это треклятое слово? Я сам оглашу твою волю, великий герцог… Гильом крикнул слуг и рыцарей. Через некоторое время в его палатке собрались все знатные сеньоры, пришли трое писцов. Друид встал и, посмотрев на герцога Гильом кивнул ему , произнес: — Сеньоры! Великий герцог Нормандии, с сегодняшнего дня и до скончания своих веков повелевает запретить в его присутствии произношение и написание слова «Последний» в любом смысле и роде!
Рыцари и сеньоры недоуменно переглядывались между собой, вопрошающе посматривая на герцога. Гильом встал: — Повелеваю исполнять слова, сказанные старцем и записанные на пергаментах!.. Пророчество сбывалось. Море подарило герцогу Англию. Стрела убила в кровопролитном сражении при Гастингсе его соперника — Гарольда Английского. Конь вынес герцога перед бегущей армией, которая поверила слуху о его гибели. Армия, увидев Гильома живым и невредимым, разбила англичан и принесла под копыта его коня Англию… Только, одно маленькое событие иногда тревожило короля и герцога.
Когда пал его старый конь, он приказал привести нового жеребца. Бой при Гастингсе входил в свою кульминацию, фланг нормандцев стал в панике отступать, не выдержав ливня английских стрел. Слуги замялись, забыв о «запрещенном слове», когда один из конюших, ведя под уздцы бешеного гнедого могучего жеребца, произнес впопыхах: — Сир! Этот жеребец — последний!.. Герцог вздрогнул, но плюнул на судьбу, вскочив на коня… Судьба встала на свои лапы и обнажила жуткие зубы неизбежности… «Два раза из трех дозволенных! Еще один раз! Воля Гильома Завоевателя Руан.
Гильом очнулся, весь в поту. Мучительно болел живот, словно раздираемый изнутри тысячами острых и раскаленных ножей. Герцог попытался вздохнуть и вскрикнул — острая боль, словно игла, пронзила его правое легкое. Герцог Гильом пришел в себя! Гильом тяжело вздохнул и снова прикрыл глаза. Боль охватывала все его тучное, растоптанное копытами коня, тело, делая буквально малейшее движение сущей пыткой. Он снова собрался с силами и открыл глаза.
Над ним склонились лекари и несколько придворных. Герцог облизал пересохшие губы и попросил пить. Слуги протянули королю-герцогу вино. Попив воды, Гильом вдруг поймал себя на мысли, как может быть прекрасна и упоительна простая ключевая вода. Как же я глубоко заблуждался в своей жизни, пренебрегая простыми и прекрасными вещами, отрицая обычную простоту и радость жизни…» — Как вы себя чувствуете, сир? Гильом Завоеватель скривился в ответ. Ланфранк, преданный ему священник, родом из Италии, обязанный Гильому всем и верный, как собака, стал молиться за здоровье короля-герцога.
Гильом повел глазами, которые еще застилал туман слабости, и увидел своего сводного брата Эда — епископа Байе. Мы все, денно и нощно, молимся о вашем скорейшем выздоровлении. Эд отошел от тела короля-герцога и украдкой перекрестил его. К телу короля приблизились остальные придворные, среди которых Гильом узнал великого коннетабля Англии Гуго де Биго, коннетабля Нормандии де Оммэ, графов Нортумберленда, Уорика, Варенна. Уже собираются возле моего тела. Я еще…» Острая и резкая боль пронзила тело короля, выгнув его судорогой. Придворные зашептались.
Гильом приподнял голову и произнес: — Сеньоры и сановники королевства. Я, Божьей милостью, король Англии и герцог Нормандии Гильом, повелеваю… Сознание снова покинуло короля. Он бессильно раскинулся на подушках. Придворные испуганно смотрели на умирающего монарха. Они ждали его последнюю волю. Гильом снова пришел в сознание. Он позвал своего дядю, архиепископа Руана, своих кузенов — епископов Лизьё и Авранша и Эда епископа Байе, которым стал диктовать свою последнюю волю.
Все они были нормандцами, его ближайшие родичи, верные и преданные короне люди. Гильом долго перечислял дарения и милости различным монастырям, аббатствам и святым местам, которые тут же фиксировали трое молчаливых писцов-монахов. Наконец, Гильом дошел до самого главного и основного вопроса — определение наследника. Многие сеньоры и прелаты склонялись к старшему сыну герцога — мессиру Роберу Коротконогому, или Куртгёзу, как его называли на французский манер. Простой, открытый и благородный Робер Куртгёз, казалось, целиком и полностью олицетворял идеалы рыцарского поведения. Но, Робер недавно поднял мятеж против своего отца, требуя себе Нормандию как можно скорее. После нескольких стычек, осады нескольких замков Гильом Завоеватель проклял своего старшего сына, чем сильно перепугал местную нормандскую знать.
Кому вы желаете передать трон и земли, собранные вашей могучей дланью? Гуго де Биго удивился. Робер Куртгёз, простодушный, доверчивый и чересчур наивный был просто идеальной фигурой для знати, надеявшейся на сильное послабление в налогах и повинностях, которые ввел Гильом Завоеватель. Надежда на восстановление «былых вольниц», с их частными войнами и правом чеканки монеты прельщала многих баронов Нормандии. Но, на самом деле, Гуго де Биго, как и большинство баронов королевства, мечтали об анархии и возможности «половить в мутной воде рыбки». Поэтому, Гуго, в надежде на возможность обогащения с нескольких сторон, «поставил» на обоих братьев, тайно поддержав Гильома Рыжего и выслав ему в помощь пятьдесят проверенных рыцарей. Эти воины служили для обеспечения безопасности принца, но, на самом деле, просто присматривали за его действиями.
Вы снимете с него отеческое проклятие и дадите свое благословение, сир? Ваши слова можно понимать, таким образом, сир? Гильом приподнялся на подушках, его лицо налилось кровью и сделалось пунцовым: — Нет! Я не прощаю Робера!.. Гуго посмотрел на знатных сеньоров, стоявших неподалеку, сделав вид, что сильно расстроен. Графы Нортумберленд, Уорик, Варенн, де Омаль и Готье де Кутанс стоявшие неподалеку, незаметно кивнули ему, что поняли все слова короля. Готье де Кутанс незаметно покинул короля и тайно отправился в замок Арк, где прятался Робер Куртгёз.
Монсеньор Ланфранк, архиепископ Кентерберийский, на правах высшего прелата королевства задал вопрос Гильому: — Сир! Король и герцог наш! Назовите, кого вы желаете видеть нашим верховным сюзереном! Гильом застонал. Он перевел взгляд на Ланфранка и тихо произнес: — Вверяю Англию Господу… Ланфранк и остальные священники приблизились к королю: — Сир! Повторите еще раз, если можно — громче. Мы милостиво просим вас назвать вашего преемника на престоле Эдуарда Исповедника, сир.
Сеньор Годфруа де Жиффар переглянулся с графом де Мандевилем и графом де Богуном. Граф де Мандевиль незаметно кивнул одному из своих слуг, который тотчас покинул комнату и поспешил в порт. Эти бароны поддерживали среднего сына герцога Гильома — Гильома Рыжего, надеясь на обогащение в случае прихода Гильома Рыжего к власти. Архиепископ Кентерберийский еще раз попытался спросить короля об Англии, но Гильом прервал его, сказав: — Вручаем Генриху, нашему младшему сыну, пять тысяч фунтов… серебром и мои замки Норвич, Торнхейм, Мальборо… с правом суда… — Сир! Скажите вашу волю относительно Англии, умоляем вас! Можно ли считать, что Англию и Нормандию должен наследовать ваш старший сын Робер? Англию мы вверяем Господу!
Еще… Священники столпились над королем Англии. В гневе или в спокойствии, но обидели. Городу Мант-на-Сене, пострадавшему в ходе последней, — Гильом усмехнулся, ему нечего было больше бояться произносить это «запретное слово». Так вот, городу я завещаю три тысячи марок стерлингов серебром на восстановление церквей, храмов, зданий и стен… Все. Все… — Гуго… — тихим голосом позвал де Биго Гильом Завоеватель. Я здесь и слушаю вас. Гуго, помнишь?
Как он врубился в укрепленный палисад на коне и со своим большим мечом-бастардом, где укрывались хускарлы личной стражи короля Гарольда Несчастного, царствие ему Небесное? Да, как же мы все смеялись потом! Мы были с тобой молоды, полны сил, надежд. Мы были… счастливы тогда. Просто счастливы и всё… — Да, сир. И, это — всё? Он удивился, не почувствовав боли, мешавшей ему нормально дышать до этого.
Тело короля, тучное и тяжелое, вдруг показалось Гильому пушинкой. Боль отступила, просветлив голову и мысли короля. Гильом вдруг нахмурил лоб, вспомнив слова старинного пророчества. Оно сбывалось, точно и правильно… Море. Эти три слова дали Гильому все. Дали власть, славу, богатства. Дали Гильому Англию, богатые луга и города которой безраздельно и безропотно подчинились его железной воле.
Гильом вздохнул. Три «запретных слова»! Будь ты проклята, судьба! Ты ухватила меня, словно волк кабана, своими жуткими «клыками Рока»! Внезапно, Гильом вскрикнул, вспомнив об окончании пророчества! Его род, его семя погибнет после него! Он пошел на «запретный» Юг!
Смерть и гибель его рода на Юге, оттуда же и придут новые хозяева Англии и Нормандии?! Боже мой, что же, я наделал! Прости меня, Господи, раба неразумного и грешного!.. Голова короля безжизненно упала на подушки. Гильом Завоеватель, потомок величайшего проходимца и авантюриста средневековья Роллона Датского, незаконнорожденное дитя любви герцога Робера «Дьявола», скончался во дворце Руана 10 сентября 1087 года. Ясное осеннее небо, словно в плаче над умершим герцогом, вдруг резко затянулось свинцовыми тучами и на головы людей упало буквально море воды. Природа плакала над телом великого человека, сильной личности, железной хватки которого боялась вся Европа.
Вместе со смертью этого великого человека, полного страстей, жившего среди крови, подлости и предательств, по Европе, со скоростью вестников распространилась загадочная история. Многие искажали и переиначивали ее, добавляя что-то свое и от себя. Некоторые детали стерлись, но, смысл ее сохранился. Герцог дерзнул поспорить с грозной судьбой, за что и поплатился. Напрасно старались нормандские сеньоры и двор короля Англии замять и замолчать последнюю часть пророчества друида. Эти три вещи погубят тебя и твой род, герцог Гильом» — гласила ее вторая часть. Даже дворцом трудно было назвать это небольшое, наполовину каменное здание, приютившееся в дальнем углу внутреннего двора замка.
Большой донжон, нависающий над дворцом и господствующий над замком, был мрачным, сложенным из каких-то серо-бурых камней, сооружением. Он жутко и уродливо загромождал небольшое пространство цитадели, своим внешним видом подавляя округу. Филипп втайне гордился своим новым донжоном и замком, хотя, и это было правдой, многие знатные владетели уже отстроили более высокие и более грозные башни. Даже его вассалы из семейства Рошфоров умудрились отстроить грозную и высокую башню Монлери, постоянно плачась и жалуясь на отсутствие денег и средств. Филиппу исполнилось недавно тридцать четыре года. Он располнел и абсолютно не желал следить за своим здоровьем, кривясь в ответ на все советы и пожелания придворных лекарей, окружавших его.
Действие по знач. Состояние по знач. АКУЛА ж. Крупная морская хищная рыба с веретенообразным телом и большим ртом, расположенным на нижней стороне головы. АКУЛА м. Тот, кто наживается на эксплуатации и ограблении кого-л. Тот, кто агрессивно настроен по отношению к кому-л. СИТРО ср. Фруктовый прохладительный газированный напиток. ЛАЖА ж. Обман, плутовство, надувательство. СКАЗ м. Повествование, ведущееся от лица рассказчика.
Типы парусов
и бизань-мачтами называется апсель. Переплет состоял из шести частей, реже из пяти. КЛИВЕР, КЛЮФОК, – косой треугольный парус, ставящийся впереди фок-мачты. Косой латинский Парус. Треугольный Парус. Корабль с треугольными парусами.
«Ажурная беседка» с дальним видом, 6 букв
Древняя Греция трирема корабль. Римская трирема Триера. Трирема корабль Рим. Греческий корабль в древней Греции Триера. Двухмачтовый парусник. Двухмачтовый тримаран. Шхуна Santa Maria Manuela.
Двухмачтовая шхуна с косыми парусами. Трехмачтовое судно с косыми парусами. Простое парусное вооружение. Суда с косым парусным вооружением. Типы парусного вооружения одномачтовой яхты. Швертбот Динги 4.
Лодка Argie 15 чертежи. Argie 15 швертбот чертежи. Argie 15 чертежи. Паруса грот Кливер стаксель. Бом Кливер. ФОК грот бизань.
Грот Бом брам стаксель. Парусник яхта фото. Парусная яхта квадратная картина. Корабль парусник яхта для лазера Корал. Косой Парус. Косые паруса бабочка.
Светильник косой Парус. Первая парусная лодка Месопотамии. Парусная лодка древней Месопотамии. Корабли шумеров. Древние парусные лодки. Гафельная шхуна Мираж.
Гафельная шхуна классическая яхта. Парусный спорт в начале 20 века. Парусная регата. Яхта Гамильтон. Бермудский Парус. Типы парусных судов.
Названия парусных судов. Разновидности парусных кораблей. Название парусных кораблей. Косые латинские паруса. Шведские парусные яхты 17 века. Шхуна 17 век.
Голландский буер 17 века. Голландская яхта буер. Византийский дромон. Дромон Византия. Дромон корабль. Галеры древней Греции.
Стаксель и Кливер. Грот Бом брам Стень стаксель. Шхуна с косыми парусами.
Свалиться — сцепиться с другим судном. Свисток — действие, производимое дудкой. Так же называется и самая дудка, составляющая принадлежность унтер-офицеров на судне. Секстан — отражательный угломерный инструмент, принятый на судах для астрономических наблюдений. Сигнал — всякие переговоры или предупреждения на отдаленном расстоянии.
Поднять Сигнал — поднять в известном сочетании сигнальные флаги. Сигнал с пушкой — если вместе с подъемом сигнала производится пушка, то это означает: или, что требуется скорое исполнение, или — выговор. Сигнальная книга — книга, по которой можно как сделать, так и разобрать всякий сигнал. Сигнальная пушка — пушка в известный условленный момент; напр. Сигнальная ракета служит приготовительным сигналом для сигналов на дальнем расстоянии, которые производятся пушечными выстрелами. Сигнальщик — матрос, который имеет специальное назначение следить за всем окружающим и делать сигналы по приказанию вахтенного начальника. Сироко — так называется в Средиземном море юго-восточный ветер. Систерна — железный ящик; в систернах на судах хранится пресная вода.
Склянка — песочные часы. Состоят из двух стеклянных конусов, соединенных между собою их вершинами и заключенных в деревянную или металлическую оправу. Оба конуса имеют друг с другом сообщение сквозь отверстие в их вершинах; в один из конусов насыпается мелкий и сухой песок в таком количестве, чтобы он пересыпался в другой конус в определенное время, например в 30 сек. Больших размеров склянки, как то: получасовые, часовые, и четырехчасовые заменяли в старину часы на часах и давно вывелись из употребления, уступив место пружинным стенным часам. Несмотря, однако, на это, выражение склянка, означающее получасовой промежуток, до сих пор употребляется на судах. Скрябка — инструмент, служащий для отскабливанья старой краски с борта, смолы с палубы и проч. Скула — выпуклости в передней надводной части судна называются скулами. Слабину выбрать!
Следовать движениям адмирала — делать то, что делается на флагманском судне; например, если там ставят дождевые тенты, то следует их ставить и на судне, находящемся на одном рейде с адмиралом, если у адмирала команда в белых рубашках, то следует и судовую команду переодеть одинаково, и проч. Смерчь — водяной столб между небом и водой; состоит из двух конусов, сходящихся вершинами. Явление смерча сопровождается вихрем. Вперед смотреть! Последние отвечают: есть, смотрим! Снасти — все тросы, входящие в вооружение судов и служащие для постановки и уборки парусов, для подъема и спуска рангоута. Снасть — веревки, служащие на судне для постановки и уборки парусов и имеющие специальные назначения, называются вообще снастями. Отдать снасть — отвернуть ее с кнехта или с утки, на которых она была завернута, закреплена.
Очистить снасть—распустить ее, если она была спутана с другими снастями или задела за рангоутное дерево. Снайтовить — соединить найтовом. Снять вахту — принять дежурство по судну от другого. Сняться с дрейфа — продолжать плавание после того, как судно лежало в дрейфе. Собачья дира — отверстие, люк в марсе, через который пролезают с вант на марс. Содержатель — на военных судах бывают содержатели по шкиперской, комиссариатской и артиллерийской части; последний называется вахтером, первый шкипером или подшкипером и второй комиссаром или баталером. Солнечный тент — тент, который ставится на судне или шлюпке для защиты от солнца. Солнцестояние — точки, в которых солнце бывает в наибольшем удалении от экватора.
Спасательная лодка — бот для спасения погибающих. Спасательный буек — буек, назначенный для подания помощи утопающему или упавшему в воду. Бывают различных форм и устройств. Спасательный пояс — пробковый пояс или нагрудник, надеваемый в случае опасности быть смытым с палубы или другим образом опрокинутым в воду. Сплесень — соединение двух веревок; чтобы сделать сплесень, концы распускают на пряди и пряди одного конца пробивают в переспущенные пряди другого, а пряди этого последнего пробивают в переспущенные пряди первого. Сплеснивать — сращивать две веревки, делая сплесень. Спускаться — отходить от линии ветра, составлять угол курса с направлением ветра больший; напр. Спустить баркас — поднять его с палубы судна и спустить на воду.
Срубить мачты — в переносном значении, убрать мачты, если они были поставлены на шлюпке. Стаксели — треугольные паруса, подымаемые по лееру или по штагу. Станционер — судно, находящееся постоянно на какой-нибудь станции в заграничном порту. Баковый старшина — старший унтер-офицер на баке. Марсовой старшина — унтер-офицер, заведующий марсом. Рулевой старшина — старший из рулевых. Старший офицер — старший после командира флотский офицер. Стать фертоинг — стать на два якоря, имея такое количество каната у каждого, чтобы нос судна, при всех переменах ветра, оставался между якорями.
Статья — степень матросского звания. Створ — направление, по которому видны вдруг два или несколько предметов один за другим, или линия, на которой один предмет закрывается другим. Стеньга — дерево, служащее продолжением мачты. Брам-стеньга — дерево, служащее продолжением стеньги. Стопорить — остановить тягу снасти, завернуть, закрепить снасть. Остановить вообще какое-либо действие. Сухая или голая мачта — мачта без реев. Тайфун — ураган в Китайском море.
Такелаж — общее наименование всех снастей. Такелаж, служащий для удержания рангоута мачт, реев и т. Тали — снасть, основанная между блоками. Тендер — одномачтовое судно с далеко выдающимся горизонтальным бушпритом. Тент — полотно, или парусина, растягиваемая над палубой для защиты от солнца или дождя. Тифон — воздушное явление, состоящее из водяного столба, который, подобно вихрю, поднимается с чрезвычайною силой к небу. Толчея — неправильное волнение. Направление перпендикулярное к курсу судна.
Быть на траверзе — быть на линии перпендикулярной к судну. Травить — пропускать снасть, завернутую на кнехте. Транспорт — судно, имеющее грузовой трюм и назначение преимущественно для перевоза грузов. Трос — общее наименование веревок. Трюм — самая нижняя часть внутреннего пространства судна. Уключины — вырезки в бортах для весел или металлические сектора, вставляемые на бортах шлюпок. Ураган — особый род ветра, отличающийся необыкновенной силой и производящий вследствие того самые ужасные и разрушительные действия. Скорость его доходит до 120 футов в секунду.
Ураганы образуются чаще всего в тропиках и преимущественно в двух странах: при Антильских островах, в Мексиканском заливе и в Индейском океане. Время, в которое они наиболее свирепствуют, есть равноденствие. Утлегарь — дерево, служащее продолжением бушприта. Уходить убежать от волны — идя фордевинд, нести столько парусов, чтобы волна не могла догнать судна. Фалреп—тросы веревки , заменяющие поручни у входных трапов. Матросы, назначаемые с вахты для подачи фалрепов, называются фалрепными. Флагман — лицо, командующее эскадрой. Флагманский корабль — судно, на котором флагман держит свой флаг.
Фок — самый нижние парус на передней фок-мачте. Фок-мачта — передняя мачта. Фордевинд — ветер, дующий прямо в корму или по курсу судна. Форштевень — дерево, составляющее переднюю оконечность судна. Фор — слово, прибавляемое к наименованиям реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты. Фрегат — военное трехмачтовое судно, имеющее одну закрытую батарею. Фрегат — большая морская птица из породы чаек. Фут — мера длины.
В морской сажени 6 ф. Хронометр — тщательно сделанные морские часы, подобные обыкновенным карманным, но отличающиеся от них более правильным ходом, мало изменяющимся от изменения температуры.
Вот уже неделю, как он всматривается в даль уходящей к Руану дороги, тщетно ожидая гонца. Вдруг, он замечает небольшое облачко пыли, поднявшееся над пригорком, возвышавшимся над бухтой, и, наконец, увидел скачущего гонца. Сердце его сжалось на миг, словно чья-то невидимая рука старалась остановить его.
Гильом встряхнул плечами, прогоняя мимолетное ощущение вялости. Гонец соскочил с лошади, которая, не выдержав бешеной скачки, тут же упала на землю, подбежал к принцу и, припав на одно колено, произнес: — Сир! Ваш отец — великий герцог Гильом Нормандский почил в Бозе сегодня. Меня послал к вам с этим скорбным известием мессир Гуго. Гильом вздрогнул.
Как он ни готовился к этому известию, все же, оно ударило его душу больно и страшно. Губы его дрогнули, сеть морщинок покрыла уголки век, скулы резко выступили на его лице. Многие говорили, что именно средний сын герцога наиболее походил внешностью на своего великого отца. Гильом вытер лицо рукой, словно стряхивая с него все эмоции переживаний, шумно выдохнул из себя воздух, вздохнул, и произнес: — Мы очень скорбим по кончине нашего родителя. Прошу вас, немедля, отправиться к мессиру великому коннетаблю Англии и передать ему, что я отбываю в Англию.
Дальше… — Гильом задумался. Мы более не задерживаем вас, рыцарь. Гонец встал и добавил: — Сир. Есть еще одна новость… Гильом удивленно посмотрел на него: — Говори… — Сир. Ваш отец перед смертью так и не назвал имя наследника престола Эдуарда Исповедника.
Гильом зло и страшно улыбнулся, какой-то волчьей ухмылкой обнажив острые ряды зубов: — Ну, так я сам возьму её!!! Гильом Рыжий повернулся к своим конюшим и сказал: — Быстро! Самого шустрого и выносливого скакуна мессиру рыцарю! Его ждут в Руане. Гонец поклонился и побежал к конюшим… «Вручил Англию Богу… — подумал про себя Гильом, теребя подбородок.
Как это похоже на отца! Его вечные манеры ставить всех в тупик своими решениями и поступками. Я сам возьму то, что мне полагается по праву рождения! Он плюнул на землю. Я совсем забыл, что Робер среди нас — старший!
Неужели, все достанется ему? Скорее в Англию! Надо успеть захватить казну и привлечь саксов, недорезанных моим покойным родителем. Пусть, простофили, помогут мне, надеясь на восстановление былых законов…» Он поспешил к кораблю, возле которого собрались рыцари его эскорта: — Вперед! На Англию!
Гильом резко взбежал по трапу на борт корабля. Рыцари поспешили за ним. Капитан судна — фламандский наемник что-то крикнул на своем языке, гребцы веслами оттолкнули судно от причала и стали ставить парус. Ветер, словно нехотя, стал раздувать треугольный парус, все сильнее и сильнее наполняя его. Судно, с небольшим креном на левый борт, развернулось, и вышла из устья Сены навстречу морскому простору и неизвестности.
Молодой принц стоял на баке судна, широко расставив ноги, и смотрел вдаль. Ноздри его широко раздувались, вдыхая свежий морской бриз, легкий ветер трепал его огненно-рыжие волосы. Солнце закатывалось на западе где-то далеко за горизонтом, словно умирало вслед за великим герцогом Нормандии. Принц смотрел в лицо судьбе и неизвестности, его стального цвета глаза безотрывно смотрели на север, мечтая поскорее увидеть берег вожделенной Англии… Замок Арк. Готье де Кутанс, несмотря на свои преклонные годы — ему было почти пятьдесят лет, гнал коня к замку Арк.
Свита — пятеро крепких и проверенных рыцарей, еле успевали на своих горячих конях за ним. Несколько часов продолжалась бешеная скачка, уже два раза они меняли коней в придорожных замках и селениях, крича: — Свита герцога! Свежих коней! Только к вечерней зорьке показался замок Арк. Он высился на отвесной скале, к которой вела только одна извилистая дорожка.
Быстро преодолев передовые заставы, группа всадников влетела во внутренний двор замка, выбивая искры из камней, которыми был замощен внутренний дворик. Готье быстро спрыгнул с коня и, бросив поводья выскочившим конюшим, спросил у одного из них: — Где Его светлость Робер? Готье де Кутанс кивнул и поднялся по винтовой лестнице маршевой башенки кубического донжона на второй этаж. Граф Робер сидел в кресле и смотрел на огонь, игравший в камине. Робер был надет добротный пурпуэн, проклепанный металлическими бляхами.
Вязаные штаны были заправлены в высокие сапоги из рыжей кожи с золочеными шпорами. Пояс, богато украшенный золотым позументом, охватывал тонкую талию старшего сына Гильома Завоевателя. Кинжал в богатых ножнах был единственным оружием Робера, он висел на поясе. Когда Готье де Кутанс с шумом и скрипом открыл крепкую дубовую дверь, Робер оторвался от раздумий и созерцания огня, повернул голову и посмотрел на вошедшего сеньора. Робер молча опустил голову на грудь, тяжело вздохнул и, произнес: — Как он умер, Готье?
Снял свое проклятие? Готье замялся, переступая с ноги на ногу. Робер понял, что Готье немного устал и сказал: — Присядьте, мессир Готье. Вы, должно быть, устали с дороги… — Спасибо, сир. Робер подошел к огню, протянул к нему руки, словно согревая их, и произнес: — Отец снял с меня свое проклятие?
Король-герцог Гильом Нормандский перед смертью официально передал вам герцогство в вечное и наследственное владение! Робер протянул руку для целования. Готье припал к ней губами. Робер произнес, поднимая за плечи Готье де Кутанс: — Мы, Робер Нормандский, сын Гильома Завоевателя, принимаем тебя, Готье де Кутанс, граф и рыцарь, в свои вассалы от земель, которыми ты владеешь от моих предков! Мы не забудем твою верность и преданность… Готье де Кутанс низко поклонился и сказал: — Сир!
Англия не принадлежит никому! Робер Куртгёз удивленно посмотрел на него: — Что за шутки, Готье? Ваш отец, умирая, поручил Англию и корону Эдуарда Исповедника Богу. Умоляем, сир, примите корону Англии! Объедините под своей благородной и могучей дланью земли вашего великого родителя!
Не допустите анархии и произвола, который может учинить ваш брат Гильом Рыжий! Большинство знатных нормандских сеньоров хотят признать вас нашим единым монархом и сюзереном! Но, это же — междоусобная война! Если мы начнем действовать быстро и без раздумий, мы можем избежать войны! Надо немедленно принять оммаж от ваших верных нормандцев и, как можно быстрее, отправиться в Англию!
Ваш брат пока в неведении, ведь он находится в Глостере! Я приказал своим людям и союзникам перекрыть все порты и не выпускать ни одного судна или лодки в море в течение десяти дней! Робер рассмеялся, с удовольствием потирая руки. Он похлопал Готье де Кутанс по плечу, сказав: — Вы — очень разумный и дальновидный вассал, мессир Готье! Думаю, что мы попытаемся управиться с клятвами и сборами армии за неделю!
Я согласен принять короны Англии и Нормандии!.. Они еще не знали, что Гильом Рыжий уже знает о смерти отца и, именно сейчас, плывет к берегам Англии за ее вожделенной короной. Гильом Рыжий высадился ночью 13 сентября на берег Англии в порту Дувра, где его уже ожидали пятьдесят рыцарей мессиров Гуго де Биго и Жиля де Люси. Мессир Жан де Монтгомери прибыл к Гильому только под утро с большим отрядом английских лучников и двадцатью рыцарями. Учитывая, что на корабле с Гильомом прибыли пятьдесят нормандских рыцарей, его отряд стал насчитывать уже сто двадцать конных рыцарей и двести английских лучников.
Сил маловато даже для «рывка» на Лондон и Кентербери, — скривился Гильом Рыжий, пересчитав свою армию. Он обучался военному ремеслу, тактике боя, правилам осад и защиты замков на практике, наблюдая за действиями своего отца. Одиннадцать лет назад, в 1076 году, когда восстали по всей Англии и Нормандии сеньоры, требующие послабления налогов и податей от Гильома Завоевателя, они с братом командовали отрядами в северных графствах Англии. Рыцари прекрасно отзывались о способностях Гильома Рыжего, имевшего прекрасный дар полководца и хитрость политика. Вот и сейчас, Гильом решился на крайне рискованный поступок — захват казны его покойного отца, хранящейся в донжоне замка Винчестер.
Внезапно, Гильома Рыжего привлекли громкие разговоры и ругань, раздавшиеся среди его знатных нормандцев. Он прислушался и, воспрянул духом! Нормандские сеньоры пытались прогнать нескольких знатных англосаксов, прибывших со своими отрядами для поклона молодому принцу. Это были части английского ополчения «фирд», которое его благоразумный отец не запретил иметь местным сеньорам из числа туземного населения. Он пошел быстрыми шагами, буквально побежал к ним.
Нормандцы расступились, не ожидая такого поступка от принца. Они, хотя прошло уже более тридцати лет после завоевания страны, привыкли с опаской и недоверием смотреть на местных людей, тем более, если они знатные саксы, сохранившие свои земли. Саксы поклонились Гильому Рыжему. Из их рядов вышел крепкий светловолосый мужчина пятидесяти лет. Его голову опоясывал золотой обруч эрла земель Корнуолла.
Гильом подошел к нему и, положив руку на его плечо, сказал: — Эрл Седрик Корнуоллский, я очень рад и признателен вам, что вы смогли прибыть по моему зову. Мои слова признательности касаются и вас, благородные саксы. Саксы поклонились. Седрик, преклонив колено перед принцем, сказал: — Милорд Гильом! Мы, поначалу, отнеслись с большим подозрением и сомнениями к письму, которое доставил мне гонец от Гуго де Биго — эрла Норфорлка, — Седрик по старинке называл графов эрлами.
Гильом улыбнулся, кивнул сочувствующе Седрику и сказал: — Милорды саксы! То, что вы поверили моему письму, и прибыли по моему зову — я не забуду! Сегодня же, от вас и ваших людей, от расторопности, верности и преданности, но, главное — от четкости исполнения моих приказов будет зависеть многое в Англии! В том числе — возврат и законодательное закрепление части английских вольниц, и послабление лесного кодекса короля Гильома Завоевателя — моего покойного отца! Саксы громко вздохнули, настолько неожиданным для них было известие о смерти их грозного повелителя.
Гильом Рыжий, в волю насладившись реакцией саксов на неожиданное известие и свои обещания, продолжил: — Вам, эрл Седрик, надлежит собрать «Витенагемот» знатных саксов и всех свободных держателей, срочно собрать ополчение «фирд» и выступить к Лондону! Сроку вам — неделя! Собирайте фирд от Эссекса, Корнуолла, Кента и Норфолка! Седрик недоуменно посмотрел на Гильома. Гуго де Биго, эрл Норфолка, не будет против ваших действий на его землях.
Седрик успокоено поклонился. Саксы, прибывшие с ним, волновались. Гильом сурово взглянул на них и произнес: — Не надо бояться, благородные и свободные саксы! Я вам гарантирую, что мы справимся… После этого, Гильом быстро переговорил с каждым из прибывших саксов, что-то объясняя каждому из них. Саксы кланялись и разъезжались каждый по тем районам, которые указал им Гильом.
Робер де Клэр соскочил с лошади и преклонил колено перед Гильомом Рыжим, произнеся: — Сир! Мы с нетерпением ждем вас! Мои люди готовы выступить по первому вашему приказу. Для вас — особое задание… Робер поклонился: — Слушаю вас, милорд. Гильом скривился, он не очень любил английское слово «милорд» в общении между нормандцами: — От тебя, Робер, зависит многое, практически все!
Ты должен, нет, обязан намертво закрыть берега и порты Англии! Так, чтобы ни один корабль, ни одна лодка не смогли отплыть без твоего позволения в течение недели, максимум — десяти дней! Робер пожал плечами: Гильом засмеялся, похлопав его по плечу: — Вот! Совсем другое дело! А то — милорд!..
У меня есть серьезные опасения, что многие из наших нормандских сеньоров могут стать на сторону вашего старшего брата Робера Куртгёза, когда узнают о смерти вашего батюшки и нашего повелителя… — Ну, что же поделаешь! Стало быть, в том их судьба! Кто не с нами — тот против нас! По-другому не бывает, дорогой мой Жан… Жан де Монтгомери изобразил грустную гримасу на лице: — Сир! Очень, знаете ли, не хотелось скрестить с ними мечи… — Ой!
Что я слышу! Мой храбрый Монтгомери стал побаиваться смутьянов?! Жан покраснел, его ноздри стали широко раздуваться. Гильом хлопнул его по плечу и сказал: — Ерунда! Они не знают, пока, что мой покойный отец не снял с Робера своего проклятия!
А, когда они узнают об этом, им придется хорошенько призадуматься, на чью сторону стать… Жан успокоился немного: — Сир. Так, что выходит, ваш батюшка так и не простил на смертном одре Робера? Это же меняет дело! Это и меняет дело! Ну, ладно, хватит о пустяках.
Сейчас мы движемся на Винчестер. Наша задача — сходу или обманом, но захватить королевскую казну. Мои верные люди уже ждут нас возле замка. Их мало — человек десять, но они там служат в одной из смен стражи. Друг мой и верный вассал.
Слетай, не в службу, а в дружбу, к мессиру де Клэр. Я забыл ему передать, чтобы он обеспечил торжественную встречу и надежный эскорт для монсеньора Ланфранка — архиепископа Кентербери. Он приедет, это точно. Причем, в ближайшие дни! Он мне нужен до зарезу!
Монтгомери побежал догонять де Клэра, чтобы передать распоряжения Гильома относительно архиепископа Ланфранка. Принц не стал дожидаться его возвращения и приказал выступать к Винчестеру. Ему нужна была королевская казна… Монтгомери нагнал их быстро и, с его прибытием, отряд поскакал во весь опор своих коней к замку. Прибыли они только под утро 15 сентября. Ворота замка были закрыты, подъемный мост поднят.
Гильом решил рискнуть и, подъехав к воротам Винчестера, громко протрубил в рог. Через мгновение из бойницы раздался голос стражника: — Чего надо в такую рань?! Я — Гильом Второй Нормандский, сын и наследник короля-герцога! Срочно открывай ворота и зови коменданта замка! Измена и война!
Стражник исчез, оставив Гильома в полном неведении. Конь Гильома, несмотря на быструю скачку, все еще не отошел от темпа и перебирал ногами, стуча копытами по бревнам моста. Минуты ожидания тянулись медленно, словно сама вечность остановила время. Он даже вспотел от переживаний и ожидания ответа. Внезапно, подъемный мост вздрогнул и стал опускаться на канатах, издавая неприятный скрежет.
Не могут смазать салом канаты подъемника… — усмехнулся Гильом, радуясь неожиданной победе. Мост опустился, открылась створка ворот. Перед принцем показался заспанный комендант. Это, похоже, ему удалось. Комендант замка Винчестер, рыцарь Готье де Ла Бюр, так испугался грозного крика Гильома Рыжего, что, от неожиданности, упал на колени: — Ваше высочество!
Не казните! Не узнал вас в спешке. Гарнизон и замок Винчестер всегда открыт для принца крови. Простите меня, старика… Гильом решил, что сейчас нужно сыграть в милосердие. Он спрыгнул с коня и подошел к коменданту: — Встаньте, верный комендант!
Мы не желаем наказывать своих верных слуг. Коменданта чуть не хватил сердечный удар. Он, стоя на коленях, зашатался и, чуть было не упал, но Гильом подхватил старика, добавив: — Надеюсь, казна в порядке? Простите меня, сир! Казна Англии ожидает вас, Ваше королевское величество!
Гильом улыбнулся и поднял старика рыцаря: — Служи мне верно! Кроме меня — никому ворота замка не открывать! Даже, если приедут с моим приказом или письмом! И, не забудь ворота закрыть! Казна Англии была в руках Гильома Рыжего.
Оставалось только ждать. Это, пожалуй, было, самым невыносимым испытанием для импульсивной натуры сына покойного Завоевателя. Гильом только к вечерней молитве закончил проверку казны, хранящейся в башне Винчестера. Он сильно устал. От блеска золотых и серебряных монет и слитков рябило в глазах, голова разболелась так сильно, словно сразу же за глазами была одна сплошная болячка.
Гильом коснулся пальцем глазницы, упираясь в заднюю стенку глаза, ноющая боль ощущалась каждой клеточкой его мозга. Голова, словно котелок, налитый густым киселем, словно колыхалась при каждом движении. Устал…» — решил Гильом и поднялся на террасу башни. Свежий вечерний ветерок, казалось, немного освежил Гильома, приятно проникая в вырезы его пурпуэна, еле заметно шевеля волосы на его голове. Осень в этом году была по-особенному приятной.
На удивление, совсем не было дождей, которыми славилась Англия в это время года. Лето, упорно упираясь, не хотело сдавать свои позиции дождливой и промозглой английской осени без боя. Гильом сел на широкую и удобную дубовую скамью, так любимую его покойным отцом, вытянул свои длинные ноги, обутые в высокие сапоги крепкой испанской кожи. Глубокий вдох свежего вечернего воздуха немного освежил Гильома, отогнав на мгновение головную боль. Он поднял голову и стал смотреть на вечернее небо, с его розоватым закатом и облачками, подернутыми закатом солнечных лучей.
Где-то неподалеку от замка в рощице пела птица, высоко в небе вились быстрыми стайками, скользя словно тени, ласточки. Гильом вздохнул и закрыл глаза. Как я устал… — сказал Гильом сам себе. Он редко показывал на людях свои чувства и переживания, стараясь изображать ледяную статую. А, ведь это — только первый шаг к короне…» От раздумий его отвлек рыцарь, заглянувший из-за двери башни: — Сир!
Прибыл гонец из Лондона!.. Гильом молча махнул рукой, чтобы гонца пропустили к нему. Вошедший, судя по одежде и цвету волос — сакс, услужливо поклонился и произнес: — Великий Витенагемот Английского королевства принял единодушное решение поддержать вас на престоле Эдуарда исповедника при согласии возврата старинных английских вольниц. Фирд собирается в Лондоне, Дувре и Йорке! Передай Витенагемоту, знатным и свободным саксам, что Гильом Рыжий принимает условия и исполнит обещанное.
Я выеду в Лондон завтра, пусть встречают меня… Руан. Герцог Робер Куртгёз закончил принятие оммажа от нормандских сеньоров, бывших на своих землях и присутствовавших на похоронах его отца. Он немного утомился от этой повторяющейся, раз за разом, процедуры целования и повторения слов клятвы сюзерена: «Принимаем тебя,… в число наших людей за земли и держания, коими ты и твои предки держат от нас и наших предков, герцогов Нормандии…» Робер вышел на балкон дворца Руана и посмотрел на широкую Сену, вяло несущую свои воды к Английскому каналу. Река делала широкий изгиб, словно демонстрируя городу и герцогу свою природную мощь и спокойствие, непоколебимое веками. Робер взмахнул несколько раз руками, разминая затекшие плечи и спину, улыбнулся широкой открытой улыбкой и потянулся, было, за кубком вина, стоявшим рядом на столике.
Наконец-то…» — сладко зевнул Робер, потягиваясь. Он уже явственно представил себя, стоящим на носу корабля, пристающего к Гастингсу. Именно, к Гастингсу! Ему непременно хотелось вступить на берега Англии именно в Гастингсе, пройтись с армией мимо поля, на котором его отец мечом добыл себе вожделенную корону английских королей. Внезапно, сильный переполох, шум и невнятные разговоры отвлекли его от сладостных мыслей.
На балкон вбежал Готье де Кутанс, его расстроенное и испуганное выражение лица озадачили Робера: — Готье, что стряслось? Поймали, наконец, Гильома?! Готье, тяжело дыша, ответил: Робер удивленно посмотрел на него, потянувшись за кубком вина: — Присядь. Выпей, переведи дух… Готье подошел к столику, налил себе до краев вина, расплескав часть его на стол, залпом выпил, и произнес: — Беда. Гильом уже в Англии… Робер опешил, уронив кубок на плиты балкона: — Как?
Готье де Кутанс кивнул: — Точно так, сир. Именно, предатели. Они предупредили Гильома о последних минутах жизни вашего батюшки и всех его словах. Думаю, что это, скорее всего, мессир великий коннетабль Англии! Робер удивленно вытаращил глаза: — Нет!
Ты ошибаешься, Готье. Мессир Гуго — наш преданный и верный союзник, его помощь неоценима! Посмотри, с какой тщательностью и пышностью он организовал присягу баронов и рыцарей герцогства! Готье не унимался, продолжая гнуть своё: — Именно! Он так «постарался», что вы потеряли уйму времени!
Как пользоваться словарем Для поиска в словаре необходимо ввести слово в указанное поле поиска слова или ввести часть слова. Используйте пробелы для букв, которые вы не знаете. Оба поля можно использовать одновременно, если вы хотите уменьшить количество результатов и таким образом сузить слово решения.
Парусное судно
Г. Вторая буква - А. КЛИВЕР м. Косой треугольный парус в передней части судна (впереди фок-мачты). В общем случае — треугольный косой парус, поднимаемый по штагу между мачтами или впереди фок-мачты. Такелаж рангоута и парусов. Ниже представлены все слова с определением «косой треугольный парус 6 букв», которые найдены в нашей базе. Кливер (нидерл. kluiver) — косой треугольный парус, прикреплённый к снасти, идущей от мачты к бушприту.
Ответы на кроссворд дня № 20690 из "Одноклассников"
Гонка под парусами из 6 букв | CodyCross Ответы» Кодикросс» Планета Земля Группа 11» Пазл 4» Косой треугольный парус от мачты к бушприту. |
Простейший ликбез по парусным судам | Вот все ответы Косой треугольный парус от мачты к бушприту на CodyCross игра. |
Косой треугольный парус впереди фок-мачты | «Иногда очень хочется полной свободы». Драма Евгения Стычкина — с детективной интригой и молодыми звездами. |
Косой треугольный парус - 3 ответа на сканворд | Предлагаем вашему вниманию слова по тематике Столицы, которые состоят из 6 букв, содержат в середине сочетание букв СК и оканчиваются на букву А. |
НЕКОТОРЫЕ МОРСКИЕ ТЕРМИНЫ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В КНИГЕ
Естественное углубление в скале, около которого находился загон для стада Робинзона. Сюжет романа Восстановите последовательность событий, изображенных в романе «Робинзон Крузо». Робинзон бежал из родительского дома в поисках приключений Робинзон на необитаемом острове Робинзон и его подданные спасают капитана корабля от взбунтовавшихся матросов Робинзон и Пятница спасают отца Пятницы и пленного испанца от туземцев Робинзон познакомился с капитаном, который взял его с собой в Гвинею Робинзона подобрал португальский корабль, по просьбе Робинзона капитан высадил его в Бразилии Робинзон попал в плен к турецкому пирату Возвращение Робинзона в Англию Кораблекрушение по дороге в Гвинею Робинзон — мудрый правитель острова Побег из плена с мальчиком Ксури Робинзон поплыл в Гвинею, чтобы приобрести рабов Робинзон спасает туземца и дает ему имя Пятница Робинзон стал бразильским плантатором Название необитаемого острова, на котором Робинзон пробыл 28 лет Выберите слово из списка. Какое название дал Робинзон необитаемому острову, на который забросила его судьба? Сюжет романа «Робинзон Крузо» Вспомните текст романа и «подпишите» картинку, используя подходящую цитату.
Входят в состав соответствующих корабельных судовых систем. Лисели бывают только на фок-мачтах и грот-мачтах. На бизань-мачтах лисели не ставятся, чтобы не создавать ветровой тени гротовым парусам, имеющим важное значение для скорости хода судна. Иногда к утлегарю в качестве его продолжения крепится бом-утлегарь, равноценное рангоутное дерево, являющееся продолжением утлегаря.
В настоящий глоссарий не включены термины, применяемые для обозначения типов кораблей и судов, которые за исключением многозначных терминов вынесены в отдельный глоссарий Морские термины типы кораблей и судов Подробнее: Морские термины Нос — передняя часть судна, противоположная корме. Устроен таким образом, чтобы сократить до минимума сопротивление воды. Передняя оконечность носа судна называется форштевнем. Фок или фока нидерл. Гафель нидерл. Гафель служит для растягивания по нему верхней кромки шкаторины косых четырёхугольных парусов — триселей, а также крепления шкотовых углов топселей. На малых судах и шлюпках с косыми парусами гафель служит для крепления фока и грота. На гафель также поднимают сигналы и иногда флаг.
Служит для поворота корабля в ту или иную сторону при движении. Гик от нидерл. По гику растягивается нижняя шкаторина косого паруса грота, фока или бизани с помощью шкота например, грота-шкота. Также эту снасть называют оттяжкой шкотового угла. Соответственно гик получает дополнительное название: грота-гик, фока-гик и т. Борт — боковая часть судна, состоит из наружной обшивки и подкрепляющего набора. Часть борта выше верхней палубы называют фальшбортом. На больших парусных кораблях может быть несколько кливеров.
В этом случае кливер, находящийся впереди, и крепящийся к утлегарю, называется бом-кливер, находящийся ближе всего к мачте, как правило, называется фор-стень-стаксель. Используемый на яхтах при малом ветре треугольный парус увеличенной площади называется балункливер. При наличии трёх палуб различают верхний и нижний твиндеки, при большем количестве палуб — верхний твиндек, второй твиндек, третий твиндек и далее, сверху вниз. Твиндек служит для размещения грузов или пассажиров и экипажа.
Отнеситесь к этой информации критически : Ответы на вопрос Косой парус 6 букв Бизань - Нижний косой парус на бизань-мачте 6 букв Бизань - Самая задняя мачта; нижний косой парус на бизань-мачте 6 букв Тендер - Одномачтовое судно, несущее более 2-х косых парусов, включая грот 6 букв Тендер - парусное судно тип парусного вооружения: одномачтовое, с косыми парусами, имеющее стаксель и кливер 6 букв Кливер - Косой парус 6 букв Апсель - Косой парус продольный между грот- и бизань-мачтами 6 букв Апсель - Морск.
Примеры употребления слова кливер в литературе. Это была трехмачтовая баркентина, построенная Хемитом Кемпбеллом в Клайде в 1881 году, и построенная с любовью, пониманием и грацией, с элегантными обводами клиппера и длинными кливерами.
На временных мачтах красовалось странное собрание плохо прилаженных парусов -- кливеров , блиндов и стакселей, призванных уравновесить действие грота, крюйселя, контр-бизани и удерживать корабль круто к ветру. Все паруса грот-мачты были зарифлены, и, неся полными только фок-бизань и кливер , галион неуклюже продвигался левым галфиндом по направлению к проливу Моны.
Типы парусов
Решения для определения КОСОЙ ТРЕУГОЛЬНЫЙ ПАРУС ОТ МАЧТЫ К БУШПРИТУ для кроссвордов или сканвордов. В ответе на кроссворд 6 букв. Косой треугольный парус от мачты к бушприту Ответ: КЛИВЕР.