Новости опера итальянка в алжире

Опера. Режиссер: Моше Лейзер. В ролях: Чечилия Бартоли, Ильдар Абдразаков, Эдгардо Рока. Стендаль назвал оперу Джоакино Россини «Итальянка в Алжире» высшим достижением жанра музыкальной комедии. Премьера оперы «Итальянка в Алжире» состоялась на казахстанской сцене. Но в случае «Итальянки в Алжире» они решили действовать так, будто ничего нет: ни сводок о мигрантах из Северной Африки, ни #metoo и прочего. 29 апреля на исторической сцене Мариинского театра состоятся два показа оперы «Итальянка в Алжире», приуроченные к 210-летию мировой премьеры сочинения. Сцена из Итальянки в Алжире Россини в постановке Россиниевского фестиваля в Пезаро 2013 года Все разговоры о неполиткорректности оперного жанра, которые в последнее время стали очень модными и обсуждаемыми, на деле не стоят выеденного яйца.

Мариинский театр завершил 239-й сезон операми-буфф "Дон Паскуале" и "Итальянка в Алжире"

Но в случае «Итальянки в Алжире» они решили действовать так, будто ничего нет: ни сводок о мигрантах из Северной Африки, ни #metoo и прочего. Премьера оперы «Итальянка в Алжире» состоялась на казахстанской сцене. Сюжет оперы: итальянка Изабелла приезжает в Алжир, где томится ее жених в плену у местного правителя, который, увидев европейскую красавицу, мечтает заполучить ее в свой гарем и избавиться от надоевшей жены. Сюжет оперы: итальянка Изабелла приезжает в Алжир, где томится ее жених в плену у местного правителя, который, увидев европейскую красавицу, мечтает заполучить ее в свой гарем и избавиться от надоевшей жены. «Высшее достижение оперы-буффа», – так говорил Стендаль об опере «Итальянка в Алжире», созданной Джоаккино Россини в 1813 г., когда ему было всего 20 лет.

Постановку «Итальянка в Алжире» представили в Астане

Главную партию в своей первой полномасштабной опере-буффа «Итальянка в Алжире» (1813) Джоаккино Россини отдал любимому голосу – колоратурному контральто – и любимой женщине (точнее, одной из них), великолепной Мариетте Марколини. Дарья Терехова выступает 22 января в роли Эльвиры в комической опере и «Итальянка в Алжире» на сцене МАМТ лавского. Созданная в жанре буфф “Итальянка в Алжире” стала ярким олицетворением новаторства и авангардизма. Музыкальный фестиваль в австрийском Брегенце вынужден был отменить 16 августа премьеру постановки оперы Россини «Итальянка в Алжире»: у одного участника обнаружили коронавирус. Билеты на оперу «Итальянка в Алжире» продаются онлайн на сайте. Историческая премьера оперы «Итальянка в Алжире» состоялась в венецианском театре Сан-Бенедетто в 1813 году.

Подпишитесь на нашу рассылку

  • Радий Хабиров: «Мне хочется сделать что-то такое, чем потом можно будет гордиться»
  • Опера «Итальянка в Алжире» в Мариинском театре в Санкт-Петербурге
  • Регистрация
  • Итальянка в Алжире

Исполнители:

  • Опера «Итальянка в Алжире»
  • Премьера оперы “Итальянка в Алжире” в Мариинском театре - YouTube
  • Шамиль Валеев: «Уфимцы болезненно переживают вырубку деревьев из-за полученной травмы»
  • Материалы рубрики
  • Bel Suono «Три рояля под открытым небом»
  • Подпишитесь на нашу рассылку

В Париже и Цюрихе российского баса Абдразакова сняли с оперных спектаклей

Главная » Оперы » Итальянка в Алжире Россини - сюжет и краткое содержание, либретто, послушать арии и оперу онлайн бесплатно Итальянка в Алжире Россини Опера Опера в двух действиях знаменитого композитора Джоакино Россини «Итальянка в Алжире» была написана на либретто Анджело Анелли. Россини настолько проникся идеей, что создал своё замечательное произведение всего лишь за 23 дня. Премьера оперы состоялась в мае 1813 года в театре «Сан-Бенедетто» в Венеции. Позднее данная опера была представлена зрителям во многих крупных городах Европы: в Вене, Берлине, Париже и т. Это первая крупная опера-буффа Дж. Россини и она с первого взгляда завоевала сердца многих зрителей. Это необычное сочетание танцевальных ритмов, воинственных и героических нот, неподражаемому юмору и хоровых эпизодов в целом делают оперу увлекательной и интересной. Их и многое другое вы можете прослушать онлайн бесплатно на сайте клуба «Орфей».

Опера Россини «Итальянка в Алжире» в Мариинском театре 29 июля , 17:20 To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video «Думай о родине и бесстрашно исполняй свой долг! Знаменитая Pensa alla patria звучит под занавес сезона со сцены Мариинки. В театре премьера — опера «Итальянка в Алжире» Джоаккино Россини. Шедевр бельканто — за дирижёрским пультом маэстро Гергиев, партию бея Мустафы исполняет Ильдар Абдразаков, уже не раз в этой роли покорявший слушателей самых известных театров мира… «Итальянка» — опера буффа, то есть изображает героев с предельным гротеском.

Он поручает капитану своих корсаров захватить одну из лихих итальянок, которая заставляет сердца мужчин биться быстрее. Она должна заменить ему жену. Он тоскует по своей хозяйке в Италии. С элегической каватиной Линдоро Россини представляет задумчивого персонажа. Линдоро и Изабелла — единственные персонажи в опере, которые воплощают в себе как серьезные, так и веселые стороны, тем самым приобретая глубину и возвышаясь над всеми остальными героями в иерархии Россини… Элегия Линдоро вводится прекрасной мелодией валторны. Эта каватина — настоящий аттракцион для тенора. Она написана в очень высокой тесситуре; тенор поет постоянно выше F и часто даже в области C и D. Здесь также много сложных орнаментов и гамм. Мы слышим Хуана Диего Флореса, тенора Россини 21 века. Его техника выдающаяся, и он исполняет эту арию с совершенством, которое завораживает. Он берет высокие ноты, казалось бы, без усилий, а орнаменты безупречны. Линдоро в отчаянии, он пытается отговориться, пытаясь дать понять бею, что он очень разборчив в женщинах. Но Мустафа объясняет, что будущая жена обладает всеми хорошими качествами. В этой арии мы слышим Луиджи Альву, одного из великих теноров Россини семидесятых годов, как и Флорес, тоже перуанца. Они грабят все имущество и арестовывают людей на корабле. Среди захваченных женщин — Изабелла.

На премьере за пульт оркестра встанет Валерий Гергиев. Партию Изабеллы репетируют 8 солисток, в партии Линдоро можно будет услышать Дениса Закирова, Бориса Степанова, Клима Тихонова, молодых теноров, зарекомендовавших себя выступлениями в других операх Россини. Фотографии предоставлены пресс-службой театра.

Итальянка в Алжире потрясла Астану

Опера «Итальянка в Алжире «Итальянка в Алжире», названная Стендалем «высшим достижением жанра буффа», была написана Россини в 1813 году.
Итальянка в Алжире Опера «Итальянка в Алжире» с 14 марта 2022 по 7 февраля 2024, Московский Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Комическая постановка по пьесе Россини.

Краткое содержание

  • В печатном номере
  • Ильдар Абдразаков: «Итальянка в Алжире» стала переломным моментом в моей жизни» - МК Уфа
  • Нотный архив Бориса Тараканова
  • Мариинский театр покажет премьеру оперы "Итальянка в Алжире" Джоаккино Россини

Ильдар Абдразаков: «Итальянка в Алжире» стала переломным моментом в моей жизни»

Я стараюсь не пропускать премьеры, и «Итальянку в Алжире» ждала с нетерпением. Музыка, написанная великим классиком, вечна, так же, как и человеческие пороки, которые обнажает автор. Симфонический оркестр просто чудо, а волшебные голоса исполнителей в обрамлении хора заставляют замирать сердце.

Но в данную постановку вмешивается человеческий фактор, резко меняя акценты, и главным героем становится Мустафа Ильдар Абдразаков , который и музыкально, и актерски ведет весь состав за собой. Самые восхитительные вокальные красоты, самые уморительные сцены связаны именно с ним. Вот Изабелла пытается «соблазнить» бея, покачивая бедрами, а он, передразнивая ее, повторяет те же движения, но делает это гораздо выразительнее и смешнее. Не говоря уже о сцене посвящения Мустафы в «паппатачи» выдуманный сан, означающий праздную жизнь в сплошных наслаждениях : сначала он сидит в бане-бочке из которой торчит только голова в колпаке , потом курит кальян, а в конце поет потешным фальцетом. Абдразаков тут настоящий комик, такой оперный Чарли Чаплин, который, что бы ни делал, доводит публику буквально до колик. Конечно, эта роль у Ильдара Абдразакова отточена до блеска: знаменитый бас «дружит» со своим Мустафой уже двадцать лет, где он только его ни пел — в Нью-Йорке, Вашингтоне, Милане, Вене, Цюрихе, в Зальцбурге кстати, с Чечилией Бартоли … А вот для его партнеров по сцене это в основном были дебюты, что создавало заметную «разность потенциалов».

Симфонический оркестр просто чудо, а волшебные голоса исполнителей в обрамлении хора заставляют замирать сердце. Было очень интересно наблюдать соединение музыки, имеющей 200-летнюю историю, с современным сюжетом. Главную женскую партию Изабеллы в премьерных спектаклях исполнили приглашенная вокалистка Лаура Вереккья и солистка академии Эльмира Шпекпаева.

Замечания есть, их сравнительно немного, хотя они и досадны. Так, иногда чересчур выпирали темповые контрасты — что-то плавное звучало медленнее обычного, а живое — быстрее. Это придавало исполнению, подчас, не свойственный россиниевскому стилю налет вычурности и утяжеляло художественное высказывание. Характерный пример — слишком медленная и контрастная связка между экспозицией и репризой в увертюре, звучание которой вообще показалось мне чересчур многозначительным и серьезным, несмотря на постановочную шутку на грани фола — появление дирижера за пультом уже после первых аккордов. Это, конечно, мелочь, которую можно отнести к разряду интерпретационного субъективизма.

Более критичными оказались темповые излишества в ряде ансамблей, которые могли привести к катастрофе… но, к счастью, не привели. Так, знаменитая звукоподражательная стретта чуть было не пошла вразнос, но вовремя была спасена совместными усилиями дирижера и солистов, «войдя в берега». Но повторю, общей элегантной колористической гаммы эти отдельные «жирные» мазки и кляксы не нарушили. Да и не надо забывать — премьерное волнение, все-таки! Отдельной похвалы заслуживает духовая группа оркестра, звучавшая на редкость собранно. Очень понравились флейтовые пассажи, рулады гобоя, а также красивое соло валторны с трелью в каватине Линдора. Хорош был хор театра хормейстер Станислав Лыков , изображавший евнухов из гарема, алжирских пиратов-корсаров, итальянских рабов, а также хор паппатачи. В «Итальянке» семь персонажей, из коих четыре — протагонисты.

Чего уж скрывать — главной изюминкой премьеры был Максим Миронов , приглашенный театром на роль Линдора. Эта теноровая партия принадлежит к сложнейшим в россиниевском репертуаре. Она неизмеримо труднее партии Альмавивы, если не считать его финальной арии, ставшей нынче модной «Чессы». Сейчас в России партию Линдора исполнять по большому счету некому. Миронов из тех, кому она подвластна, но на родине он давно не поет. Я следил за этим талантливым певцом начиная с его дебюта в «Петре Первом» Гретри в спектакле «Геликон-оперы» десятилетней давности. Тогда он был еще весьма молод и большого впечатления на меня не произвел. В дальнейшем артист сделал блестящую россиниевскую карьеру на Западе, а несколько лет назад с успехом выступил в БЗК в концертном исполнении «Золушки».

И вот теперь — полноценная постановка в «Стасике»! Выступление Миронова можно охарактеризовать превосходными эпитетами. Легкое волнение в начале выходной каватины Langiur per una bella, приведшее к небольшим интонационным шероховатостям, очень быстро сменилось впечатляющим вокалом высшей пробы. И в других ключевых моментах своей партии виртуозный дуэт с Мустафой, ария 2-го акта Oh, come il cor di giubilo и т. Миронов показал себя мастером мирового класса. Удивительно мягкий и подвижный тенор певца в сочетании с бесшовностью регистровых переходов и красивой фразировкой обволакивал ухо слушателя рафинированной колоратурной вязью и уверенно летел в зал, полностью развеивая опасения тех, кто полагал, что его нежное звучание может оказаться слабоватым для этого зала. Все остальные участники спектакля — штатные артисты театра, что само по себе для такой оперы является достижением. А если учесть, что они в большинстве своем со своими творческими задачами справились, то можно только воскликнуть — браво!

Елена Максимова в партии Изабеллы выглядела хорошо. Образ, созданный ею, можно считать художественно состоявшимся и достаточно цельным, несмотря на необходимость сохранять хрупкое равновесие между гротеском и милой женственностью, не впадая в крайности. Это сразу почувствовалось, начиная с торжественного «прибытия» героини во владения Мустафы, задавшего верный тон всей партии. Порадовал средний регистр певицы. Довольно насыщенный и сфокусированный меццовый звук в сочетании с техничной подвижностью создавали ощущение пения «высокой четкости», столь необходимой для россиниевского стиля. Эти качества оказались более чем достаточной компенсацией не всегда убедительным по красоте звучания «краям» диапазона, хотя в каждой такой констатации всегда есть доля неизбежной для восприятия вокала вкусовщины. Быть может, самым приятным подарком для слушателя стало блестящее, если не сказать вдохновенное, выступление Евгения Поликанина в сложнейшей партии Таддео. Хотя в активе этого замечательного артиста есть партии в буффонных операх эпохи бельканто Белькоре, например и даже конкретно Россини Фигаро , нельзя сказать, чтобы этот репертуар являлся его основной специализацией и коньком.

Тем приятнее было услышать у певца, убедительно исполняющего, например, Скарпиа, столь стильную и мастерскую трактовку такой роли. Особое восхищение у меня вызвал его большой дуэт с Изабеллой Ai capricci della sorte. Поликанин продемонстрировал здесь филигранную чувствительность к смене настроений, тончайшую филировку звука, прекрасное пиано. На своем месте оказался и Дмитрий Степанович Мустафа.

Мариинский театр представляет премьеру оперы «Итальянка в Алжире» Россини

Главную партию в своей первой полномасштабной опере-буффа «Итальянка в Алжире» (1813) Джоаккино Россини отдал любимому голосу — колоратурному контральто — и любимой женщине (точнее, одной из них), великолепной Мариетте Марколини. Опера «Итальянка в Алжире» с 14 марта 2022 по 7 февраля 2024, Московский Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Комическая постановка по пьесе Россини. «Итальянку в Алжире» Вячеслав Окунев грамотно упаковал в крупномасштабные декорации — белоснежные башни с «оскалом» острых зубцов. С разбившегося корабля Али берет в плен итальянку Изабеллу, отправившуюся на поиски своего возлюбленного Линдоро. Одна из лучших оперных комедий – «Итальянка в Алжире» Россини – была написана в 1813 году в расчете на знаменитую звездную пару контральто и баса своего времени. «Итальянка в Алжире» – пример классической оперы в комическом жанре. Насыщенная событиями опера-буффа потребовала филигранного исполнительского мастерства от всех ее участников.

Мариинский театр представит премьеру оперы «Итальянка в Алжире» Джоаккино Россини

Ария Изабеллы из оперы Россини Итальянка в Алжире «ИТАЛЬЯНКА В АЛЖИРЕ» фоторепортаж с премьеры О спектакле, который представили публике 27 июля, весь театральный Петербург говорит с восторгом: очень смешной, изящный, сложный, но |.
Опера «Итальянка в Алжире» 2022, Москва — дата и место проведения, программа мероприятия. Рождение «Итальянки в Алжире» на сцене «Зазеркалья» – факт вполне сенсационный первая постановка этой оперы на русской сцене, силами отечественной труппы.
Итальянка в Алжире, Театр Станиславского. Купить билеты на оперу Итальянка в Алжире в в МАМТ Купить билеты на оперу Итальянка в Алжире в Санкт-Петербурге, билеты по цене от 1200,00 руб. 29 апреля 2024 г. в 12.00, Мариинский театр Итальянка в Алжире, официальные электронные билеты на оперу на сайте
«ИТАЛЬЯНКА В АЛЖИРЕ» 27 и 31 июля в Мариинском театре состоятся премьерные показы оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире».

Нотный архив Бориса Тараканова

Amor tiranno! Печальный мотив приобретает оптимистичное развитие: пережившая кораблекрушение женщина верит, что ей удастся отыскать любимого и освободить его. Творческий процесс происходил на волне успеха постановки героико-мифологического произведения «Танкреди» в Венеции. Композитор уверено закреплял за собой только образовавшуюся репутацию восходящей «звезды» оперного искусства. Россини заявлял, что работа велась в большой спешке и отняла у него в совокупности 18 дней.

Либретто принадлежит перу итальянца Анджело Анелли. Профессор ораторского мастерства числился в миланском театре «Ла Скала» в качестве штатного либреттиста. Работа поэта ранее уже была использована в опере Луиджи Моска, которая была представлена публике в 1808 г. Россини переработал имеющуюся литературную основу совместно с Гаэтано Росси.

С этим итальянским автором Россини сотрудничал и ранее, при создании текста для опер «Брачный вексель» и «Танкред» по пьесе Вольтера. В музыке Россини продемонстрировал верность собственному стилю: он сумел гармонично соединить «лёгкие» запоминающиеся напевные мелодии с невероятно энергичным и динамичным оркестровым сопровождением. Впервые опера была представлена на суд слушателей 22 мая 1813 года в Венеции. Знаменитый театр «Сан-Бенедетто» стал первой площадкой, на которой разыгралось сюрреалистическое действо в двух актах.

В течение последующих двух лет после успешной премьеры композитор вносил изменения в партитуру.

Ранее по той же причине не смогли дать полноценный концерт на открытии фестиваля в австрийском замке Графенегг. В последний момент руководство решило добавить фрагмент оперы «Сила судьбы».

В Париже и Цюрихе российского баса Абдразакова сняли с оперных спектаклей 27 декабря 2023 17:34 Ильдар Абдразаков. Об этом сообщает телеграм-канал «Оперного балета». Абдразаков был одним из пяти представителей музыкального театра и академической музыки, принявших участие в «собрании группы избирателей» по выдвижению Путина независимым кандидатом в президенты на выборах 2024 года.

И что же? Маленькие шероховатости, конечно, встречаются, но это очень высокий класс музицирования и абсолютное попадание в россиниевскую стилистику. Может быть это всё-таки в значительной степени миф — о неподъёмности того или иного музыкального материала, его недоступности отечественным певцам?

Ведь поют — и поют превосходно! Единственный приглашённый солист — тоже наш, не иностранец, правда, в отличие от всех прочих участников проекта, прошедший серьёзную школу у маэстро Дзедды в Пезаро и на Россини именно специализирующийся. Но и в этом случае обошлись своими силами, без импортных инъекций, а результат в целом получился отменным. Что не менее удивительно — постановка не разочаровала и с точки зрения режиссуры и сценографии. От режиссёра из драмы, каким является Евгений Писарев, ориентируясь на те многочисленные и, увы, печальные образчики режоперы, что привносят его коллеги по цеху в оперный театр, можно, казалось, бы, ожидать было чего угодно. Тем более от дебютанта, с оперой никогда дело не имевшего. Ан нет: иному режиссёру музыкального театра следовало бы поучиться у Писарева уму, деликатности и такту, с какими он подошёл к решению россиниевского ребуса Так в чём же она — эта деликатность? А в том, что никакой зауми, никакой надуманной концепции Писарев не предлагает. Он оставляет все так, как должно быть «по Россини», занимаясь своим прямым делом — режиссурой: построением мизансцен, проработкой пластики артистов, придумыванием сценических решений для каждого конкретного эпизода, сцены, ансамбля.

Вместо «огородов» концептуально псевдомногозначительности, какие городят иные постановщики, Писарев предлагает, казалось бы, простые, но логичные, и абсолютно органичные, созвучные музыке ходы. Хотя нельзя сказать, что концепции в спектакле нет вовсе. Она есть — но она выстроена не поперек музыке и либретто, а в развитие идей оперы. Изабелла и Мустафа вступают в поединок: комический поединок, но все же соперничество, где буффонным языком ведется диалог о преимуществах западной и восточной, христианской и мусульманской цивилизаций. Никакой политики, никакого религиозного противопоставления — однако поединок о нравах и образе жизни есть, он налицо. И Писарев вместе с художником Зиновием Марголиным предлагает этот поединок — игру в шахматы. Игру восточного происхождения, но своих вершин развития достигшую именно на Западе. Из этой простой, но ясной концепции вырастает видеоряд: на абсолютно пустой сцене минималистическое, но красивое решение Марголина благодаря свету-цвету — огромные шахматные фигуры зеленого и белого цветов, однозначно ассоциирующиеся с героями оперы и огромная шахматная доска в виде занавеса.

Нотный архив Бориса Тараканова

Лондонский симфонический оркестр исполнил произведение Оливье Мессиана - «Т. «Итальянку в Алжире» Вячеслав Окунев грамотно упаковал в крупномасштабные декорации — белоснежные башни с «оскалом» острых зубцов. Краткое содержание оперы Россини «Итальянка в Алжире» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Рождение «Итальянки в Алжире» на сцене «Зазеркалья» – факт вполне сенсационный первая постановка этой оперы на русской сцене, силами отечественной труппы.

В Нью-Йорке отменили спектакль с участием Ильдара Абдразакова

По альтернативной версии, сюжет восходит к более древним событиям, имевшим место в XVI веке: иностранная наложница организовала заговор против султана. С помощью лести, обольщения и женских чар она обрекла на смерть верноподданных правителя и даже его сына, а после — сумела избежать наказания. Учитывая отсутствие объективных доказательств приверженности Россини к исторической достоверности и тот факт, что действие в опере происходит в XVIII веке, обе версии пребывают в статусе необоснованных гипотез. Увертюра таит в себе сюрприз, который нарочно приготовил Россини для слушателей, повинуясь творческому влиянию Йозефа Гайдна. В стремлении так же удивить публику, Россини пишет вступление, начинающееся с тихого звучания басов и завершающееся внезапно полным оркестровым включением. Уникальным в оперном жанре решением можно обоснованно назвать финальный ансамбль, звучащий в завершении первого акта.

Россини взял на вооружение приём звукоподражания, используя музыкальный потенциал оркестровых инструментов так, чтобы их совместное звучание походило на ураган, бурю, шторм. Именно это, по мнению автора, могло передать крайнее замешательство всех героев, воцарившееся, согласно сюжету, на сцене в окончании первого действия. Одновременно ансамбль «Confusi e stupidi» стал своеобразным предвестником интриги, которая только начала зарождаться. В создании оперы принимал участие неизвестный помощник автора. Ему Россини доверил сочинение речитативного ряда и арии Али, в которой корсар славит итальянских женщин.

Несмотря на принадлежность к комическому жанру, музыкальная канва оперы включает ряд ярко выраженных акцентов в патриотическом ключе. Вдохновенная патетика, ловко замаскированная под сентиментальный лирический порыв, прослеживается в обращении Изабеллы к своему любимому: «Думай о Родине, отринь страх, следуй долгу. Взгляни: в Италии уже возрождаются образцы отваги и чести!

Здесь также много сложных орнаментов и гамм. Мы слышим Хуана Диего Флореса, тенора Россини 21 века. Его техника выдающаяся, и он исполняет эту арию с совершенством, которое завораживает. Он берет высокие ноты, казалось бы, без усилий, а орнаменты безупречны.

Линдоро в отчаянии, он пытается отговориться, пытаясь дать понять бею, что он очень разборчив в женщинах. Но Мустафа объясняет, что будущая жена обладает всеми хорошими качествами. В этой арии мы слышим Луиджи Альву, одного из великих теноров Россини семидесятых годов, как и Флорес, тоже перуанца. Они грабят все имущество и арестовывают людей на корабле. Среди захваченных женщин — Изабелла. Она — любовница Линдоро. Она отправилась освободить своего возлюбленного из плена.

Теперь она сама попала в руки мусулман. Ей ясно, что теперь она должна сохранять холодную голову и умело пользоваться оружием женщин. Изабелла тоже получает великолепную Scena ed aria для своего первого появления. Россини написал роль Изабеллы для меццо-сопрано с большим колоратурным мастерством. Первой Изабеллой стала Мариетта Маркони, которая, по слухам, была любовницей Россини.

Фигуры эти со всей очевидностью символизируют персонажей оперы, передвигаясь по сцене в зависимости от обстоятельств как самостоятельно, так и влекомые участниками спектакля. По ходу действия они иногда модифицируются, выполняя роль реквизита ванну, где нежится Мустафа, или корабль для побега итальянцев из плена. Шахматный мотив — и так вполне явный — Писарев с Марголиным не боятся еще раз подчеркнуть при помощи стоящего в углу шахматного столика с маленькими фигурками. Постановщики словно напоминают нам: да не ищите вы ничего лишнего и иносказательного, все прозрачно!

И… условно — никакого тебе дворца с его роскошными покоями, берега моря, корабля — всего того, что обозначено в ремарках композитора.

У Изабеллы есть возлюбленный Линдоро, который оказывается здесь же в плену. Мустафа, чтобы освободить себя, собирается отдать Линдоро собственную супругу. Но Изабелла решается бороться за счастье и свободу. Путем обмана она возвращает себе и то и другое, помогая бежать всем итальянским невольникам и оставляя Мустафу обрадованной жене.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий