К концу фильма «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Воланд и Маргарита». Связь высших сил с неукротимой человеческой индивидуальностью оказывается единственной преградой на пути наступающего Нового Ершалаима. Кто сыграл в фильме «Мастер и Маргарита». Главные роли в новой ленте исполнили Евгений Цыганов и Юлия Снигирь. Подогревало интригу и то, что Мастера и Маргариту в фильме сыграют звездные Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, являющиеся парой в реальной жизни. Известно, что Эльдар Рязанов хотел снять фильм по «Мастеру и Маргарите» и в 1985 году даже обращался за разрешением в ЦК КПСС, однако получил отказ. Смотреть онлайн сериал Мастер и Маргарита. В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства.
Скандальный «Мастер»: Кинолента по роману Булгакова лидирует в прокате
- Фильм «Мастер и Маргарита» теперь доступен онлайн: где смотреть экранизацию 2024 года
- «Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
- «Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
- Новый фильм «Мастер и Маргарита»: сюжет, актеры, рецензии — Московские новости
- В российском прокате представлена новая экранизация «Мастера и Маргариты»
Живущие вне России актеры нового фильма "Мастера и Маргарита" не получают отчислений с проката
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Загадочный немец Воланд гуляет с Мастером и болтает с ним по-немецки, чтобы потом превратиться в романе в Сатану и самому же с удовольствием читать этот роман, насмешливо его цитировать. Маргарита — любовница Мастера, но она же редактор его романа, почти соавтор, как и в случае с женой Булгакова. Средний балл «Оставь мир позади» у широкой аудитории держится на уровне 3-6 Опять же, не стоит требовать прямых параллелей, потому что, как и с образом Времени, здесь всё дано размыто и изменчиво. Мы не услышим названий запрещенных произведений Булгакова, тут не будет морфия и линии Сталина: тот упомянут вскользь один раз, но очевидно, что он представляется героям куда могущественнее и опаснее Воланда. И всё же ясно, что это отчасти байопик, который дает возможность удвоить образы, чтобы были «прототипы» и «персонажи романа»: обидчики Мастера последовательно наказываются на страницах книги. И только Иуду он не судит, как и Иешуа. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Кстати, история Пилата и Иешуа создателей фильма волнует куда меньше, чем поколения советских читателей, для которых эта линия отчасти заменила реальное библейское повествование. Далеко не все сцены и герои Булгакова дошли до экрана, не педалируется присутствие там Воланда, нет Крестного пути. Вообще, вся эта линия как будто вынужденно оставлена в фильме, хотя подана она отменно: актеры Клас Банг Дания и Аарон Водовоз Израиль общаются друг с другом на латыни, обставлено всё очень старательно, но напряжения всё равно не возникает. Там, где читателей Булгакова волновал нравственный конфликт, для авторов экранизации имеет значение, пожалуй, только чудо исцеления больной головы прокуратора.
Его блестяще играет Аугуст Диль, хотя на большом экране заметно, что он произносил на съемках реплики по-немецки, а потом их переозвучивал: рассинхрон отвлекает от действия, но не очень сильно. Так вот, Воландов тут два, один как бы реальный, другой — придуманный Мастером. Последний занимается тем, что наказывает тех, кто обидел Мастера и кого тот презирает. А первого куда больше интересуют вопросы творческой свободы в СССР и бытовые подробности жизни местной писательской и партийной элиты.
Об этом, кстати, очень хорошо знают все графоманы мира, которые всегда радуются, прочитав в каком-либо СМИ о своем произведении зубодробительный отклик.
Им он даже важнее похвалы, поскольку гарантированно прибавляет число читателей или зрителей. Не может «враг народа» снять ничего хорошего Ровно эта история получилось с новой экранизацией самого популярного у россиян романа «Мастер и Маргарита», премьера которой состоялась на уходящей неделе. Патриотическая общественность, включая и так называемых «военкоров» устроила фильму самую настоящую обструкцию, причем очень многие из критикующих честно признавались, что еще не успели его посмотреть. Зато все прочитали сообщение о том, что режиссер фильма Михаил Локшин оказывается, несколько раз в своем блоге высказывался в поддержку Украины. И тут же приводят его заявления: «Поколениям россиян придется платить репарации за трагедию, которую они принесли Украине», «Речи Томаса Манна сегодня лучше всего касаются вины России в целом за имперский менталитет и военные преступления».
Более того, Локшина обвиняют и в том, что он «задонатил» ВСУ что оказалось ложью, никаких доказательств о том, что режиссер перечислял деньги ВСУ нет и в помине. Преступные посты Локшина Фото: Соцсети И вот уже общественная организация «Зов народа» требует завести на Локшина уголовное дело за фейки о вооруженных силах РФ, а также внести его в список экстремистов и террористов. Ну, а новый фильм, разумеется, снять с проката и запретить, и никаких дивидендов с него Локшину не выплачивать. Стоит ли говорить, что эти события обернулись массовым интересом публики к экранизации, и сборы в прокате за этот уикэнд обещают стать рекордными. И это не говоря о том, что, как только фильм появится в Сети, многомиллионные просмотры ему гарантированы.
Тут сходятся два важнейших фактора: яростная антиреклама фильма и необычайная популярность романа. Кроме чисто идеологических претензий напомним еще раз, что их высказывают не к фильму, а его автору , Локшину предъявляются и финансовые. Утверждается, будто бюджет картины составил 1,35 млрд, рублей, из которых 800 млн выделил Минкульт. Из всего этого, разъяренная общественность делает вывод, что Локшин на русские деньги снял русофобское кино. Забывая при этом, что и Михаил Булгаков в общем-то ничем отечество в своем романе не возвеличил, а как раз наоборот — весьма и весьма унизил, однако его книги самым успешным образом продаются и покупаются в униженной им стране.
Мединскому кино очень понравилось Кстати, критики либо не знают, либо забывают непростую судьбу этого фильма, который снимался больше пяти лет, то есть начинался в одну, мирную эпоху, прошел через эпоху ковида, а на экраны вышел в разгар СВО. Более того, у него за это время менялись режиссёры. Сначала над «Мастером и Маргаритой» работал Николай Лебедев, он уже вёл разработку сюжета там совсем не было Понтия Пилата и был вариант сценария. А потом ситуация изменилась, и над идеей «Мастера и Маргариты» стали работать двое — режиссёр Михаил Локшин и автор сценария Роман Кантор. Критик Арина Бородина пишет об этом: «В титрах так и стоит отдельной строкой — это их авторская разработка идеи фильма.
Локшин и Кантор — оба талантливы, успешны, профессиональны, амбициозны. И это во многом оправдывает и объясняет их замысел — необычную по структуре и сути экранизацию знаменитого булгаковского романа. Но и Локшин, и Кантор тоже шли к финалу съёмочного процесса — сложносочинённым путём, где заметно менялись версии сценария, где не было, а потом появился Иешуа, частично менялся продюсерский состав, существенно — бюджет, менялись названия самого фильма и даже его написание. Понятно, что так узнаваемо, ближе зрителю и для маркетинга вперемешку с предлагаемыми обстоятельствами — проще. Сроки премьеры сдвигались несколько раз… В итоге — больше, чем на год.
И главное — пока снимали фильм, радикально поменялось время.
Название фильма меняли два раза. С приходом в проект Локшина его решили переименовать в «Воланда», так как авторы хотели отойти от романа Булгакова и обозначить, что дают свой взгляд на книгу. В апреле 2023 года название снова поменяли на «Мастера и Маргариту». Авторы объяснили решение тем, что на финальном монтаже стало очевидно, что центральной линией все-таки является история любви Мастера и Маргариты. В фильме больше показали отношения Мастера и Маргариты, почти лишив зрителя сцен с эксцентричной свитой Воланда. Но сцену с крылатой фразой Бегемота «Сижу, никого не трогаю, починяю примус» удалось сохранить.
Ранее «ФедералПресс» писал, почему россияне до сих пор пересматривают фильм «Джентльмены удачи». Картина вышла в прокат в 1971 году. Изображение сгенерировано нейросетью Kandinsky 3.
Он родился в 1981 году в США в семье российских эмигрантов. Его дедушка сменил страну после революции, а отец Локшина родился в Штатах в 1939-м, но затем из-за участия в движении левых, антивоенных выступлениях и членства в Компартии США ему пришлось просить политического убежища в СССР. Мать Локшина тоже была коммунисткой. Поначалу снимал рекламу и клипы. Первым его художественным фильмом были «Серебряные коньки», с успехом вышедшие в 2020 году и до сих пор популярные на онлайн-платформах. Тогда режиссер и занялся новым проектом по роману Булгакова. В «Марс медиа» подчеркнули, что работа над «Мастером и Маргаритой» велась при поддержке государства, «без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно».
Сумма господдержки составила менее половины от общего бюджета фильма. Продюсеры также обратили внимание, что сборы за первый уик-энд составили более 400 млн рублей, что дает поддержку всей российской киноиндустрии и потенциал для долгого проката. Рейтинги оценок на онлайн-киносервисах — около восьми баллов, подчеркивает кинокомпания. Например , писатель Захар Прилепин, который, правда, был довольно сдержан в оценках.
Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил
ТВ-формат позволил показать практически все сцены. Кара же, стеснённый киноформатом, кое-что вырезал, но, в то же время, кое-что дополнил используя ранние версии романа , но тоже практически не отступал от написанного Булгаковым. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита". Думается, что по некоторому прошествии времени и приближении премьеры Маркетолог победил Режиссёра: ленту назвали узнаваемо для масс - всё-таки окупить картину нужно, а раскрученный мем а "МиМ" именно мемом в современном медиапространстве и является в гораздо большей степени, чем классическим литературным произведением продать легче. По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова. Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр. Самовары, калоши и прочие лоханки депрессивных коммуналок. То же можно сказать и про фильм Кары, который даже позволил себе ввести в действие Ленина, Дзержинского, Сталина и Гитлера последнего Маргарита и вовсе встречает нацистским приветствием, зигуя - в таком порядке, практически в одной компании, друг за другом приходят они в качестве гостей на бал Сатаны [ОСТОРОЖНО - в видео по ссылке есть голые телеса].
Не очень понятно, зачем взяли иностранца на эту роль. Может , чтобы подчеркнуть инаковость.
Может, потому что действительно режиссёр не нашёл более фактурного кандидата.
Рассказываем, что по поводу премьеры думает актер фильма Леонид Ярмольник. В ленте Локшина артист исполнил роль доктора Стравинского, «лечившего» Мастера.
И глядя на то, как сейчас выглядит Леонид Исаакович, понимаешь — это точно не мисткаст. Хотя поклонники «Мастера и Маргариты» Бортко и говорят, что Ярмольник и близко не подошел к образу, созданному Василием Ливановым. Как бы то ни было, а фильм только выходит в прокат, и массовому зрителю лишь предстоит ознакомиться с его содержанием.
Между тем актеры, снявшиеся в новинке, уже высказали свое мнение по поводу проделанной работы. Особенно тяжко, наверное, пришлось исполнителям главных ролей Мастера и Маргариты Евгению Цыганову и Юлии Снигирь, которые в реальной жизни являются парой.
Ну, или просто не замечаем всех этих ках-каках и пересъемок советской киноклассики. Но тут Локшин и Кантор виноваты сами: они взялись экранизировать знаковый роман ХХ века, который всегда очень хочется перенести и в кино, и в театр, но сделать это априори крайне непросто. Однако Локшину под руководством продюсеров Блаватника, Дишдишяна и Толстунова прям всадники апокалипсиса смелости не занимать. РИА «Новости» То, что новая версия «Мастера и Маргариты» будет сомнительной, я понял с первых кадров, когда плохо загримированный актер Цыганов сыграл Мастера с лицом коммивояжера, пытающегося выдавить эмоцию перед клиентом, встретился с поэтом Бездомным в исполнении Данила Стеклова, который, как в том КВНе, действовал по принципу «Женечка, вы переигрываете — кто я?! Далее появляются серые тени, когда ты хочешь снимать как Нолан, но никогда не получится — саспенс, ясное дело, нарастает.
Цыганов приходит на заседание советских писателей с точно таким же выражением лица, как и в дурдоме , где его, ясное дело, критикуют за текст об Иешуа и Пилате. РИА «Новости» Делает это — разносит в пух и прах, такова профессия — критик Латунский, которого в фильме, не заморачиваясь, показали калькой с Адольфа Гитлера; ну, а чего фантазировать? К слову, в Азазелло из свиты Воланда виден Муссолини, напирающий на антидепрессанты и пиццу. Создатели наплевали на мысли Булгакова Вообще со всей дьявольской свитой в фильме Локшина и Блаватника беда; особо уморителен со знаком минус Кот Бегемот — такие спецэффекты Голливуду не снились даже в ужасах Карпентера и Ромеро. Ну, а Пилата и Иешуа играют такие актеры, что хочется возопить и швырнуть в экран тапком. Ладно, на роль прокуратора выписали датчанина Класа Банга. Но вот насколько же Локшину и продюсерам было плевать на мысли Булгакова, что на роль Иешуа они позвали некоего Аарона Водовоза?
Кто это? А хрен его знает! Иешуа в фильме вообще дан штрихпунктирно. Конечно, сразу же вспоминаешь, что в сериале Бортко он экранизировал роман «Мастер и Маргарита» в 2005-м отношения Иешуа и Пилата были одной из центральных тем ленты, поэтому их сыграли Сергей Безруков и Кирилл Лавров. Однако Локшин зациклен на Воланде. Хотя больше всего он зациклен на самом себе, ясное дело. Воланда играет немец Аугуст Диль.
И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание. Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным. В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном. РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма.
Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта.
Сюжет фильма «Мастер и Маргарита»
- Как выглядят персонажи в экранизации «Мастера и Маргариты»: кота Бегемота сыграл живой мейн-кун
- Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита" – Москва 24, 30.01.2024
- Об этом сказала журналистам министр культуры РФ Ольга Любимова.
- Что не понравилось зрителям
- «Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»
- «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»
«Мастер и Маргарита»: за что хвалят и ругают новую экранизацию великого романа Булгакова
Известно, что Эльдар Рязанов хотел снять фильм по «Мастеру и Маргарите» и в 1985 году даже обращался за разрешением в ЦК КПСС, однако получил отказ. Состоялась премьера нового фильма Михаила Локшина по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». 25 января в прокат вышла отечественная картина "Мастер и Маргарита", созданная на основе великого одноимённого произведения Михаила Афанасьевича Булгакова.
Почему Цыганова осуждали за отношения со Снигирь
- Мастер и Маргарита»-2024: актеры, съемки, скандал вокруг фильма | ОТР
- Чем «Мастер и Маргарита» отличается от романа Булгакова
- Как новая экранизация Мастера и Маргариты 2024 отличается от оригинального романа
- Ожидаемая премьера
- Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле
Актер заявил, что впервые прочитал «Мастера и Маргариту» в 17 лет и понял не все. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Аугуст Диль и др. Продюсер: Рубен Дишдишян, Юрий Бунин, Леонид Французов и др. «Ма́стер и Маргари́та» — российский фэнтезийный драматический фильм режиссёра Михаила Локшина по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др.
Живущие вне России актеры нового фильма "Мастера и Маргарита" не получают отчислений с проката
Результатом стал фильм "Мастер и Маргарита" (первоначальное название "Воланд") с немецким актёром Аугустом Дилем, Евгением Цыгановым, Юлией Снигирь, Юрием Колокольниковым, Алексеем Розиным, Леонидом Ярмольником, Игорем Верником. Доказательством тому стал новый фильм режиссера Михаила Локшина и сценариста Романа Кантора «Мастер и Маргарита». Идея нового фильма по «Мастеру и Маргарите» настораживает. Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года вызвал среди зрителей массу дискуссий, и это неудивительно.
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм
В беседе с журналистами съемочная команда не раз отмечала, что новая лента по роману Булгакова не является дословным пересказом произведения. Наш фильм — это не прямая экранизация. А фантазия на тему обстоятельств, в которых этот роман рождался. Евгений Цыганов исполнитель роли Мастера Режиссером новой версии "Мастера и Маргариты" выступил Михаил Локшин, который почти сразу после премьеры картины попал в поле зрения общественников. По данным СМИ, в своих соцсетях он высказывался в поддержку Украины. В частности, якобы утверждал, что "поколениям россиян придется платить репарации". После того как позицию режиссера начали активно обсуждать в телеграм-каналах, он удалил посты. Сам Локшин имеет гражданство США.
Работа над "Мастером и Маргаритой" стала в его карьере второй, первой были "Серебряные коньки" вышли в прокат в 2020 году. По окончании съемочного периода картины, осенью 2021 года, режиссер Михаил Локшин, закончив свои контрактные обязательства и финансовые взаимоотношения с продюсерскими компаниями, вернулся в США. Дальнейшая работа над проектом велась под контролем продюсеров фильма.
Воодушевленный ее любовью, герой пишет роман, персонажами которого выступают реальные люди из его окружения, а сюжет строится вокруг загадочного Воланда, списанного с его знакомого иностранца. Постепенно реальная жизнь и фантазия сплетаются воедино.
Вообще, стоит признать, что польский кинематограф — это отдельный жанр. Зато привычных героев можно увидеть в нестандартной интерпретации.
Хорошо проявился временной контекст создания фильма. Польша конца 80-х — это время забастовок, надежд на политические перемены и нарастающее ощущение свободы. Уже на следующий год после выхода фильма — в 1989 году — в стране проходят первые свободные выборы в парламент, а ещё через год и президентские, на которых побеждает оппозиционер Лех Валенса. Поэтому особо подчёркивается тема взаимоотношения человека и государства. Кадр из фильма Первый российский фильм по Булгакову снял Юрий Кара известный по таким лентам, как «Завтра была война» и «Воры в законе». Но судьба к этому фильму оказалась ещё менее благосклонна, чем к его предшественникам. Из-за разногласий режиссёра с правообладателями картина пролежала на полке 17 лет — до 2011 года.
К тому моменту, когда фильм, наконец, увидел свет, он уже потерял актуальность. Некоторые сцены, добавленные в сценарий, выглядели нелепо. Например, на бал Сатаны приходят Ленин, Сталин, Гитлер. В 90-е политические деятели времён СССР часто эксплуатировались в культуре — фильмах, эстрадных пародиях и т. Но в 2000-е шутки над ними уже не воспринимались. Тем не менее для своего времени фильм получился неплохим. Что отражается и в масштабах съёмок.
А полёт Маргариты неплохо показали и без компьютерной графики. Но главное достоинство фильма, пожалуй, в актёрском составе. Все актёры играют на высоком уровне. Поэтому приходится только сожалеть, что в 90-е мы не имели возможности увидеть этот фильм. Да и сейчас найти его можно только в урезанном варианте и в плохом качестве. Кадр из фильма Владимир Бортко выпустил в 2005 году, наверное, самую подробную экранизацию «Мастера и Маргариты». Отметим ещё и поистине сатанинскую музыку Игоря Корнелюка, которая стала дополнительной выразительной чертой фильма.
Не хуже, чем его же композиция «Город, которого нет» в «Бандитском Петербурге». Среди остальных сериалов середины 2000-х «Мастер и Маргарита», конечно, на голову выше. И однозначно лучше всех предыдущих версий экранизаций романа. Но и он не избежал критики. Если кому-то подробное переложение книги кажется плюсом, то профессиональные киноведы посчитали это буквализмом, который лишает автора собственного высказывания. Сдержанность повествования и чёрно-белые тона, которые Бортко использовал в «Собачьем сердце», в «Мастере и Маргарите» уже не сработали. Экранизации не хватает динамики.
Кроме того, министр назвала ленту "огромным проектом", в который было вложено порядка миллиарда государственных рублей, над которой трудились около 200 человек, а работа шла несколько лет. Она подчеркнула: команда продюсеров закончила проект вне зависимости от того, как повел себя и с какими репликами выступил режиссер. По её словам, "мы давно и все вместе приняли решение, что картины, которые сделаны, которые получили прокатное удостоверение, могут выходить в прокат".
Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита» с актёром из «Дракулы»
Локшин говорит что другие студии пока картину не берут, а на монтаж и постпродакшен денег никто не даёт. Локшин считает что фильм подвергается некой цензуре в России, а в другие страны он его продать тоже не может из-за нынешней обстановки. И пока не найдётся прокатчик и компания, которая возьмёт фильм под своё крыло, дело не сдвинется. А ещё и исполнитель главной роли Август Диль, по словам моего знакомого продюсера, не горит желанием дальше заниматься картиной. Изначально он должен был сам озвучивать своего персонажа, ведь Воланд часто говорит с акцентом. А ещё актёр нужен для создания некоторых визуальных эффектов. В общем, видимо, придётся другому актёру его озвучивать и принимать участие в постпродакшене. Леонид Ярмольник в роли профессора Стравинского в фильме «Воланд» И эта ситуация ещё раз доказывает то, что наш кинематограф очень сильно зависит от голливудских кинокомпаний.
Очень многие российские фильмы выпускались под марками «Юниверсал», «Парамаунт», «Коламбия» или «Дисней». Львиная часть прав принадлежала им, а при конфликтной ситуации, очень сложно продолжать работу. Да и деньги с проката в большом количестве уходили на запад. Эффектами и монтажом тоже часто занимались иностранные специалисты.
Только вот срамоту учудили на свои. Но тем не менее отхватили по полной. И поделом. А тут прямо раскоряка какая-то. Государство, я тебя ненавижу, ты ходячий позор, стыдно жить в этой стране, дай, денег, кстати, кино хочу снять»», — отметил вице-спикер Мосгордумы. Андрей Медведев недоумевает : Локшин — «идейный противник Российского государства и народа», но государство даёт ему деньги, «один из лучших военных документалистов страны» Максим Фадеев вынужден всё время просить средства у людей на очередной фильм, а «какой-то русофоб» получает бюджетную поддержку, Читайте ещё: Новые «Бременские музыканты» — наше достижение или фильм-паразит?
Лихорадочно ищут ответственных Новый фильм «Мастер и Маргарита» — очередной «долгострой», который начали снимать задолго до начала специальной военной операции, а Локшин был не первым режиссёром, приглашённым на этот проект, напомнил директор факультета медиа Университета «Синергия» Александр Анучкин. И до февраля 2022-го это вообще, к сожалению, не вызывало ни у зрителей, ни у коллег особых вопросов, а тех, кто поднимали вопрос, жёстко осаживали: не уподобляйтесь украинским радикалам, отменяющим культуру, мы же не такие! И плясали под Меладзе», — сказал он. Наконец, пришло время границ и красных линий, но огромные государственные деньги, вложенные в производство конкретного фильма, нельзя было просто взять и списать, отметил собеседник ForPost. Поэтому — «моя версия, что называется, свечку не держал» — ответственные чиновники размышляли в привычном для себя стиле: даст Бог, пронесёт, никто не заметит лежащую посреди комнаты дохлую лошадь, полагает Александр Анучкин. Проблема в том, что таких артистов и режиссёров, как Цыганов и Локшин, в России немало: одни тихонечко держат фигу в кармане, другие — размахивают ею на каждом углу, считает директор факультета медиа Университета «Синергия». А ещё читал Оруэлла, знаю про слезинку ребёнка, хочу быть, как в Голливуде, — иметь мненьице. Нет у нас других! Осознание придёт, не ко всем и не сразу, но будет больно и неприятно», — уверен наш собеседник. По его мнению, сейчас те, кто принимают решения на государственном уровне, лихорадочно выбирают того, кто возьмёт на себя ответственность.
Да, этот фильм — не погружение в эпоху, а диалог с современным зрителем о его насущных проблемах, и именно как диалог он воспринимается сильнее, чем как художественное произведение. Долгожданный «Мальчик и птица» все без исключения признали шедевром, но в нем легко запутаться Дважды Мастер, дважды Воланд Перегруженную структуру булгаковского романа автор сценария Роман Кантор переорганизовал, сделав более отчетливой и без того вполне явную связь между Мастером и самим Булгаковым. Так, Мастер ходит на репетиции своей пьесы, узнает о ее снятии, проживает в полной мере неожиданную травлю, общается с большим количеством влиятельных людей. А заодно знакомится с прототипами своего будущего романа «Мастер и Маргарита», который он будет дописывать уже в психушке. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Загадочный немец Воланд гуляет с Мастером и болтает с ним по-немецки, чтобы потом превратиться в романе в Сатану и самому же с удовольствием читать этот роман, насмешливо его цитировать.
Маргарита — любовница Мастера, но она же редактор его романа, почти соавтор, как и в случае с женой Булгакова. Средний балл «Оставь мир позади» у широкой аудитории держится на уровне 3-6 Опять же, не стоит требовать прямых параллелей, потому что, как и с образом Времени, здесь всё дано размыто и изменчиво. Мы не услышим названий запрещенных произведений Булгакова, тут не будет морфия и линии Сталина: тот упомянут вскользь один раз, но очевидно, что он представляется героям куда могущественнее и опаснее Воланда. И всё же ясно, что это отчасти байопик, который дает возможность удвоить образы, чтобы были «прототипы» и «персонажи романа»: обидчики Мастера последовательно наказываются на страницах книги. И только Иуду он не судит, как и Иешуа.
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Кстати, история Пилата и Иешуа создателей фильма волнует куда меньше, чем поколения советских читателей, для которых эта линия отчасти заменила реальное библейское повествование. Далеко не все сцены и герои Булгакова дошли до экрана, не педалируется присутствие там Воланда, нет Крестного пути. Вообще, вся эта линия как будто вынужденно оставлена в фильме, хотя подана она отменно: актеры Клас Банг Дания и Аарон Водовоз Израиль общаются друг с другом на латыни, обставлено всё очень старательно, но напряжения всё равно не возникает. Там, где читателей Булгакова волновал нравственный конфликт, для авторов экранизации имеет значение, пожалуй, только чудо исцеления больной головы прокуратора.
Сценаристы представили приключения Сатаны, как вымысел Мастера. И таким образом в фильме довольно умело смешивается реальность и фантазии безымянного писателя. И если в начале киноленты довольно легко уследить за переходами, то уже к середине зритель, словно сам Мастер, начинает сходить с ума и путать вымысел и жизнь. Что же касается основных сюжетных поворотов, то они все сохранены в экранизации. Здесь и Аннушка с пролитым маслом, и заселение нечисти в «нехорошую квартиру» директора театра Варьете Лиходеева запойного героя довольно иронично воплотил Марат Башаров , и сеанс черной магии Воланда, и, конечно, бал Сатаны.
Только вот, как мы понимаем, на самом деле ничего этого не происходило. И даже горящая Москва в финале после погрома, устроенного котом Бегемотом, является лишь частью романа Мастера, который он дописывает в психушке, чтобы Маргарита его прочитала перед самоубийством. Во время просмотра мы отметили, что в три часа режиссер попытался уместить все, и в каком-то смысле у него это получилось. Пусть и не до конца. Например, ради большего раскрытия любовной линии Мастера и Маргариты, которая в фильме вышла на первый план, в отличие от оригинала, пришлось забрать практически все экранное время Бегемота. Но оно и к лучшему, так как компьютерный кот, сделанный по прототипу реального Мейн-куна, выглядит, скажет мягко, не очень хорошо. Хотя с другой стороны, лучше переодетого в кошачий костюм артиста. Также в свите Воланда выделяется — в самом плохом смысле этого слова — Азазелло. Демон безводных мест в исполнении Алексея Розина вышел неким бандитом из 90-х.
Как герой он не раскрывается, да и не интересен вовсе. Играет роль «вышибалы» Сатаны. Но это, конечно, совсем не то, что было у Булгакова. А вот вторая часть компании нечисти вышла на «ура». Вампирша Полина Ауг — это смесь сексуальности и опасности. А Коровьев Юрий Колокольников — олицетворение беспредела и хаоса. Некий российский Джокер, который значительно разбавляет атмосферу фильма. Иногда при просмотре создается впечатление, что актер переигрывает, но как будто в его случае подобное допускается — сам персонаж требует некоего перебора. Если уж заговорили о плюсах, то стоит отметить попадание в десятку при подборе актера на Воланда.
Не секрет, что многие сомневались, якобы немецкий артист Аугуст Диль не сможет стать настоящим Сатаной. Даже когда появились первые кадры, в Сети появлялись отзывы, в которых люди возмущались, мол, совсем не тот. Однако если кого-то и выделять в фильме, так это именно Аугуста. Только ради такого идеального Воланда можно закрыть глаза на многие недочеты, в том числе на немного циничного и порой откровенно скучного Мастера. Актер смог прочувствовать своего персонажа и выдать злодея, в которого по-настоящему влюбляешься хотя трудно его считать именно отрицательным персонажем. Он осознает свою силу, власть над другими. Ему не нужно ничего разрушать, так как он знает — люди сами способны все уничтожить, стоит их лишь немного подтолкнуть. Воланд Диля — это статный, интересный, колоритный герой, который как бы смотрит на всех свысока, наблюдая со своего трона за тем, как деньги, похоть и пороки губят народ. Чего стоит только сцена, в которой Воланд, развалившись на диване, беседует с Мастером, когда к нему в квартиру начинают вламываться, прознав о романе.
Одним взглядом Сатана подсказывает писателю сжечь свое творение и с хладнокровным упоением смотрит на панику автора. К слову, по задумке авторов, Воланд существует и в мире фантазий Мастера, и в жизни. Причем иногда профессор из Германии — а именно так он и представился писателю при первой встрече — как будто сам управляет реальностями. Вот он обычный человек, а через секунду уже рассказывает о личной встрече с Понтием Пилатом. Из-за этого у зрителя происходит путаница. Однако не стоит забывать, что в такие моменты сам Мастер, как правило, не в себе, а мы видим историю по большей степени именно его глазами. Хороша и Маргарита в фильме. Юлия Снигирь, соглашаясь на роль, знала, что многие будут не согласны с тем, что именно она сыграла эту героиню. Но в целом, в отличие от своего мужа, у нее все получилось хорошо.
Маргарита в фильме не просто муза писателя, а его помощница, даже редактор, опора и защита. Именно она решает разобраться с критиком Латунским, опозорившим Мастера, в то время как сам ее возлюбленный не предпринимает попыток, чтобы защитить свое имя. Снигирь хороша и в плане игры, и в плане внешности. В последней части фильма она снимается без одежды, и это не выглядит вульгарно. Конечно, во многом это заслуга и режиссера, ведь не каждый сможет увидеть эстетику в голой ведьме на метле. У Локшина получилось. Однако если главная героиня вышла удачной в новой экранизации, то вот ее партнер понравится не каждому. И здесь вопросы вовсе не к Цыганову, а скорее к тому Мастеру, которого изначально прописали в сценарии. В писателе угадывается сам Михаил Булгаков, но это не идет ему на пользу.
Ему не веришь и, откровенно говоря, не сочувствуешь.