Новости мастер и маргарита три мира в романе

В «Мастере и Маргарите», в отличие от большинства основных функционально подобных персонажей трех миров, формирующих триады, два таких важных героя, как Мастер и Иешуа Га-Ноцри, формируют только пару, а не триаду. Соответственно, главными героями этой части романа становятся Мастер и Маргарита. «Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи – Самые лучшие и интересные новости по теме: Булгаков, литература, мастер и маргарита на развлекательном портале Произведение М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» очень необычное и загадочное.

Мистика и реальность в произведении М.

Возмездием ему становиться визит Маргариты в его квартиру. Она крошит материальные ценности, но для Латунского это тяжелый удар, ведь моральных ценностей для него не существует, нажитые блага — все его богатство. В противовес этим безнравственным и циничным героям, равнодушным ко всему, кроме своей карьеры и денег, можно поставить Мастера, человека доброго и честного, ощущающего груз ответственности за свое творчество и за свою любовь. И конечно же Маргариту, самоотверженно борющуюся за Мастера и его роман, девушку, наделенную высшим чувством ответственности. Она, узнав из-за чего мучается Фрида, на которую обратила внимание во время торжества, берет на себя ответственность за нее и прости прекратить подавать ей платок.

И не потому, что ей была очень важна судьба этой женщины, а потому, что Маргарита дала ей надежду и теперь чувствует свою ответственность за нее. Я хочу, чтобы Фриде перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка...

Три мира в романе «Мастер и Маргарита» Слайд 2 Почему, зачем, откуда зло? Если есть Бог, то как может быть зло? Если есть зло, то как может быть Бог?

Когда и где живут герои романа? Время и пространство в романе Троемирие - основная концепция булгаковского романа. Три мира в романе - три времени в романе Библейский мир — «Ершалаимские главы» Современный мир - «Московские главы» Вечный потусторонний мир Три мира «Мастера и Маргарита» имеют не только параллельные структуры персонажей, но и целый ряд параллельных эпизодов и описаний. Фантастическое Перемещение во времени и Пространстве Воланд и его свита Слайд 6 Композиция романа Многоплановая современность, мифология, фантастика Принцип зеркального отражения — «роман в романе» Система внутренних соответствий события библейские — современным, географические места, погодные условия, система исторических прототипов, временные рамки событий Система сюжетных двойников Пейзаж образы — символы Слайд 7 7 Мир произведения многолик и многопланов, композиция необычна и сложна: Сатана выдает себя за профессора черной магии и правит бал вместе со своей свитой; Понтий Пилат отправляет на казнь невинного человека; Московский бомонд считает себя хозяином положения. Связь времен Слайд 8 Зеркальное отражение: Ершалаим - Москва.

Есть общий мотив в описании этих двух городов в двух столь непохожих романах. Почти в одних и тех же выражениях описаны два города тучи, гроза, тьма, пришедшая с запада… ; Иешуа Га-Ноцри - Мастер.

Например, появляясь в Москве с ревизией, он замечает, что горожане остались прежними, то есть черствыми, ленивыми и меркантильными. Воланда автор делает профессором, который может вершить судьбы грешных людей. Фактически, герой — воплощение наказания за человеческие пороки. Несмотря на то, что Воланд представляет собой воплощение преисподни, настоящего князя тьмы, он не вызывает сильного отторжения у читателя. Кто-то, напротив, вполне положительно относится к герою или даже восторгается его поступками. Я лишь могу отметить, что мистический мир не может существовать без этого персонажа, который действительно отличается справедливостью и трезвым взглядом.

Таким образом, в книге «Мастер и Маргарита» можно найти тир мира, в том числе и наиболее интересный — мистический.

Что схожего у Булгакова и Мастера? Большинство людей считают, что образ Мастера автор писал с себя, ведь во многом их биография совпадает. Травля Мастера похожа на то, что испытал писатель во время огромного количества осуждающих газетных заголовков и статей, которые появились сразу после издания его нашумевшей фантастической повести «Роковые яйца».

У Мастера и Булгакова есть схожие факты в биографии на фото актер Александр Галибин, сыгравший Мастера Как и писатель, Мастер создал великий роман в эпоху тотальной цензуры и критики. Проявив мужество как создатель, герой проявил слабость как человек, когда сжег произведение. Сам же автор хоть и не сжигал роман, но нигде его толком не показывал, ведь он написал книгу о Сталине и СССР во время большого террора. Таким образом оба шедевра - Мастера и Булгакова - могли остаться незамеченными и непризнанными.

Прообраз Маргариты Пожалуй, трудно найти человека, не проникшегося историей любви Мастера и Маргариты, освещающей весь роман. Большинство сходится во мнении, что Михаил Афанасьевич писал образы Мастера и Маргариты с себя и своей третьей жены - Елены Сергеевны. Ведь они так же, как и герои романа, встретились на улице. У обеих пар на тот момент были свои семьи, поэтому несколько лет они встречались втайне от всех.

Кстати, именно Елена Сергеевна помогала Михаилу Афанасьевичу дописывать роман и вносить правки. Многие убеждены, что история Мастера и Маргариты не просто красивая сказка о любви, а исповедь Булгакова и его рассказ о храбрости жены. Но не по собственному желанию, а ради спасения близких. Ведь иначе ее, Булгакова и ее бывшего супруга убили бы.

Неспроста 30-е годы СССР вспоминают как время большого террора, когда людей заставляли писать доносы друг на друга под угрозой расстрела. Есть и такие, кто увидел в образе Маргариты не только жену писателя, но и других личностей, среди которых была королева Марго, жена короля Генриха IV. Ведь она была покровительницей талантливых людей мира искусства, в том числе поэтов и писателей. На фото слева жена Булгакова Елена Сергеевна, справа - актриса Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту Интересно, что Елена Сергеевна не могла найти ни одно издательство, которое бы напечатало роман ее мужа.

Везде ее ждал отказ, все опасались печатать в то чопорное время такой прогрессивный и нетрадиционный роман.

Реферат: Три мира в романе м. Булгакова «мастер и маргарита» Содержание

№ слайда 14 ВОЛАНД персонаж романа "Мастер и Маргарита", возглавляющий мир потусторонних сил. Роман "Мастер и Маргарита" оканчивается трагически для Воланда. Три мира в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Цели урока: понять замысел писателя; заметить и осмыслить переклички линий романа. В романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" возможно все, и даже больше! Роман ова «Мастер и Маргарита» одно из немногих литературных произведений, которое до сих пор вызывает саму споров и противоречий. 4. Тема урока: Три мира в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Пространственно-временная структура романа

Роман «Мастер и Маргарита» стал визитной карточкой М. А. Булгакова. талантливейшее произведение, в котором слились трагедия, философия, психологизм, мелодрама, фарс. Все три мира романа существуют в постоянной и неразрывной связи, подвергаются постоянной оценке со стороны высших сил.

Три мира в романе "Мастер и Маргарита" | Новая Школа ЕГЭ

В романе: «Ай! В эту квартиру доставлялась взрывчатка, находились кавказцы боевой дружины, охранявших Горького от боевиков-черносотенцев. В этой квартире бывали В. Серов и Ф. Шаляпин… Действительно, «ведьмина квартира», да и сама ведьма налицо. Конец квартиры 20 наступил 13 декабря 1905 года, когда в театр пришел «Чорт». Он вызвал Андрееву и Горького и увёз к Николаевскому вокзалу, а через полчаса в квартиру явились с обыском.

Фактически это один в один эпизод из романа, когда черт Азазелло при приближении грозы увез из Москвы Маргариту и мастера. Причем «Чорт» в жизни, являющийся инструктором по обучению стрельбе из револьвера «Чорт» — это подпольная кличка боевика В. Богомолова в романе соответствует настоящему чёрту Азазелло, который не целясь, попадает в помеченную Маргаритой карту, находящуюся под подушкой. Возникает вопрос — не является ли боевик В. Богомолов прообразом «демона-убийцы» Азазелло? А прообразом кота Бегемота — другой красинский боевик — Н.

Буренин партийная кличка Герман и мн. Ситуация, в которой явственно проявляется прототип Воланда и ведущая подавляющая роль Маргариты Другая история из романа, в которой Маргарита выступила в роли движущей силы, заставившей мастера подчиниться обстоятельствам, полностью соответствует событиям, когда Андреева уговорила Горького уехать из России, после того, как Ленин в течение более года неоднократно, под предлогом заботы о здоровье, предлагал Горькому уехать из России и подлечиться за границей. Внешне этот отъезд был обставлен следующим образом: 28 августа 1921 года Ленин в очередной раз советует Горькому поехать за границу, чтобы он мог рассказать европейскому обществе правду о советской России, организовать сбор средств в пользу голодающих. А уже 6 декабря Ленин пишет письмо Горькому с просьбой связаться с Б. Шоу и Г. Уэллсом, чтобы они помогли в сборе средств для помощи голодающим.

Горький явно понимал, что эмиграция 1921 года ему навязана. Теперь аналогия из романа Булгакова, когда Маргарита уговаривает мастера, с подачи инфернальных сил, подчиниться обстоятельствам. Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я». Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть. И вот наконец черная шапочка с желтой буквой «М» самой Маргаритой названа тем, чем она является в действительности, — «засаленный и вечный колпак». Что ж, создательнице «колпака» … лучше знать смысл чёрно-желтой символики.

Поистине шутовской колпак. Здесь наиболее явственно проступают аналогии, проявляющиеся в ходе развития действия и в последовательности совпадения событий, как героев романа, так и их реальных прототипов. И везде третьим выступает главное действующее лицо — не Сталин, как думают и долго думали и считают сейчас некоторые маститые булгаковеды. Понятно, что в силу отсутствия объективной информации из-за закрытых в течение долгого времени архивных материалов по переписке Ленина с Андреевой, Ленина с Горьким, так и материалов, попавших в архив и оказавшихся засекреченными, после смерти М. Булгакова никто не мог предположить, что настоящий Воланд в течение десятилетий являлся крестным отцом королевы Марго. После публикации переписки о роли Ленина и Андреевой в организации отъезда выдворения Горького, который своей правдой, опубликованной в «Несвоевременных мыслях», дискредитировал правительство Ленина и его самого, можно судить о том, что в 1921 г.

Горький ещё пытался сохранить своё лицо, пытаясь действовать по совести. Однако после этого, как можно судить из монолога Маргариты, на него надели «засаленный колпак» и маску лицемерия. И здесь отчетливо видно, что главным действующим лицом в романе выступает Воланд, а в жизни — Ленин. Ленин является вершителем судеб, а в нашем случае актрисы театра МХАТ, — ни в чем не нуждающейся жены действительного статского советника Желябужского Марии Федоровны Андреевой. Она после знакомства с Горьким вступила в 1904 году по рекомендации Ленина в партию большевиков и бросилась в авантюру с поддержкой неудавшегося большевицкого переворота 1905 года. Ленин же круто изменил её судьбу и судьбу Горького, направив их в длительную, на несколько лет поездку в Америку, а потом на Капри под охраной боевиков центра РСДРП для организации сбора средств для нужд партии.

Именно в этой деятельности она проявила выдающуюся изобретательность и такую же моральную нечистоплотность, позволившую ей стать прототипом ведьмы не только в романе, но и в жизни. Возьмите хотя бы один эпизод в её длительной череде мерзких поступков, постоянно сопровождающих её по жизни, в частности, именно она морочила голову и тянула средства со своего «возлюбленного» Саввы. Морозова, пока его, не без её молчаливого участия, застрелил выстрелом в голову другой её любовник — большевик Красин, а она через суд получила 100 тысяч рублей страховой премии. Наконец, можно привести выдержку из текста из более ранней редакции романа [3] «Великий канцлер». В сцене на «шабаше» поэт, которому Булгаков даже не дал имени, а только указал его призвание «мастер», спросил Воланда: «Что с нами будет? Мы погибнем?

Он вынул из под подушки два кольца, надел на палец Маргариты, а Маргарита взяла второе кольцо и надела его на палец безмолвного поэта. Отсюда видно, что женил их все-таки Воланд. На дьявольском шабаше. И причем здесь типичный горьковский «гражданский брак». А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера. Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат».

В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога. У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем.

Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни. Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом.

Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ.

Итак, если мастер - воплощённый в человеческом теле Дьявол, то вот какой вопрос у меня возникает: почему мастер пишет роман об истине, а роман о Понтии Пилате, это именно об истине роман, и о её непреходящей ценности, и сходит с ума после того, как роман не берут в печать? Почему вместо того, чтобы самым изощрённым образом отомстить критикам Латунскому и Ариману, а также другим бесталанным, но завистливым, хвастливым, алчным и трусливым членам МАССОЛИТа, он тихо умирает в психушке, даже не попытавшись дать о себе знать женщине которая без сомнения сделала бы всё, чтобы вытащить его оттуда? Цитата: "... Ведь она их, конечно, сохранила?

Но вы, очевидно, не понимаете меня? Или, вернее, я утратил бывшую у меня некогда способность описывать что-нибудь. Мне, впрочем, ее не очень жаль, так как она мне не пригодится больше. Перед нею, — гость благоговейно посмотрел в тьму ночи, — легло бы письмо из сумасшедшего дома. Разве можно посылать письма, имея такой адрес? Вы шутите, мой друг! Нет, сделать ее несчастной?

На это я не способен. Дьявол, способный на любовь? Да Булгаков, наверное, издевается! Ведь Любовь это - Бог! А что Бог именно Любовь, это всем известно. И доказательств для этого никаких не требуется... А если дьявол и способен кого-то любить, то несомненно этот кто-то - он сам.

И никак иначе. Это архетип сознания. Вспомним хотя бы детский мультик "Чертёнок 13-й". Там ясно сказано: "Кого должен любить чёрт? Чёрт должен любить самого себя. А на остальных он должен чихать". Это конечно, хоть и смешное и ещё не стопроцентное доказательство, но всё же доказательство, что Воланд - не очень -то Дьявол и не совсем сатана.

Попробуем поискать ещё доказательства. Сначала вновь обратимся к словарю инфернальной мифологии средневековья и возрождения. Там, в главе "Сила и бессилие дьявола" написано, чего дух зла точно делать не может. Конец цитаты Но по крайней мере две вещи из вышеприведённого списка Воланд делает: он предвидит будущее и угадывает мысли: Цитата: "... Вы умрете другою смертью. Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь…» — и громко и радостно объявил: — Вам отрежут голову! Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на развязного неизвестного, а Берлиоз спросил, криво усмехнувшись: — А кто именно?

Конец цитаты Вот обескураживающий пример. Пример, который рушит основу убеждений многих читателей в том, что Воланд - это сатана и что всё чего он делает в романе - вредно и преступно с точки зрения любого добропорядочного христианина. Воланд в этом эпизоде явно предсказывает будущее, пусть и недалёкое. И заметьте, этот эпизод романа описывает то, что происходит в реальности, а вовсе не в творческом воображение Ивана Николаевича Бездомного. Ещё цитата: "... Но как вы могли узнать мои мысли"? А здесь Азазелло, а значит и сам Воланд, проникает в мысли человека.

Ведь Маргарита, хоть и является ведьмой, она без сомнения - человек и, пока жива, находится под защитой Бога так как может в любой момент совершить покаяние. То, что М. Булгаков был невежественен в демонологии средневековья и возрождения, и не знал, что сатана не может предсказывать будущее и читать мысли человеческие, ни я, никто из вас не поверит. Что же тогда это значит? Кто же такой Воланд в этом случае? Где искать его архетип? Для того, чтобы ответить на этот вопрос мне нужны ещё подсказки.

Обращусь к тексту романа... Ещё разглядела Маргарита на раскрытой безволосой груди Воланда искусно из тёмного камня вырезанного жука на золотой цепочке и с какими-то письменами на спинке. Рядом с Воландом на постели, на тяжёлом постаменте , стоял странный, как будто живой и освещённый с одного бока солнцем глобус".

О смерти и бессмертии... О силе и бессилии...

Что есть вина и возмездие? Что есть власть? Что есть бесстрашие, страх, трусость? Что такое течение времени? И что есть человек во времени?

Что это — истина или путь к истине? Писатель утверждал, что троичность соответствует истине. На троичности основана и про-странственно-временная, и этическая концепция романа. Три мира «Мастера и Маргариты» соответствуют трём группам персонажей, причём представители разных миров образуют своеобразные триады. Они объе-динены своей ролью и сходным взаимодействием с другими героями, а также Эле-ментами портретного сходства.

Обратимся к одной из значимых триад романа: Понтий Пилат — Воланд — Стравинский. В московском мире действие происходит благодаря Воланду, у которого, как и у прокуратора Иудеи, есть своя свита. Стравинский управ-ляет своей клиникой, определяет судьбу тех, которые попали к нему в результате общения с сатаной и его слугами. Кажется, что ход событий в клинике направля-ется действиями Стравинского, «маленького» подобия Воланда. Воланд — «ма-ленькое» подобие Пилата, ибо «князь тьмы» почти начисто лишён каких-либо переживаний, которыми так богато наделён терзаемый муками совести за свою минутную трусость прокуратор Иудеи храбрость на поле боя и гражданская тру-сость — как часто наблюдал такое Булгаков у своих современников.

Пилат пы-тается спасти Иешуа, но, вынужденный в конце концов отправить его на смерть, невольно становится бессмертным. И в современной Москве вечный Воланд спа-сает Мастера и даёт ему награду. Но творец должен умереть, а вместе с ним и Маргарита. Воздаяние они получают в потустороннем мире. Бессмертие даёт Мастеру написанный им гениальный роман, а Маргарите — её истинная искренняя любовь.

Стравинский также «спасает» Мастера, ставшего жертвой нечистой силы; только «спасение» это пародийно, ибо профессор может предложить Мастеру абсолютный бездеятельный покой психолечебницы. Власть каждого из могущественных персонажей этой триады оказывается мнимой. Пилат не в силах изменить ход событий и спасти Иешуа. Воланд, в свою очередь, лишь предсказывает будущее. Так, Берлиоз гибнет под колёсами трамвая не потому, что сатана «подарил» ему трамвай и Аннушку, а потому что поскользнулся на масле.

Власть Стравинского вообще призрачна: он не в состоянии лишить Ивана Бездомного воспоминаний о Пилате и о смерти Иешуа, о Мастере и его возлюбленной, не в состоянии предотвратить земную смерть Мастера и переход его в потусторонний мир. Материал с сайта Между этими героями есть и портретное сходство: Воланд «по виду лет соро-ка с лишним» и «выбрит гладко». Стравинский — «тщательно, по-актёрски об-ритый человек лет сорока пяти». У сатаны «правый глаз чёрный, левый почему-то зелёный», причём «правый с золотой искрой на дне, сверлящий любого до дна души... Внешнее сходство Стравинского с Пилатом отмечает Иван Бездомный Стравинский, как и проку-ратор, тоже говорит по-латыни.

Пилат и Воланд тоже похожи. Во время допроса Иешуа лицо Пилата из жёлтого становится бурым, а «кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжёг загар». Вечная раз и навсегда данная строгая иерархия царит и в потустороннем мире, отражая иерархию древнего ершалаимского мира и современного московского. И только Мастером, Иешуа и Маргаритой правит любовь. Мастеру и Иешуа нет места в таком мире, где царит иерархия.

И всё же автор убеждён, что выше всех социальных, политических, бытовых проблем чув-ство: любовь, радость. Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском На этой странице материал по темам: сочинение на тему о страхе и бесстрашии булгакова стравинский в романе мастер и маргарита три мира в романе м. Булгаков бросил вызов не только русской, но и мировой традиции, сам писатель называл своим "закатным", итоговым произведением. Именно с этим романом теперь отождествляется имя и творческое кредо этого выдающегося художника.

Несмотря на то что "закатный роман" Булгакова тесно связан со всем предыдущим творчеством писателя, он является ярким и самобытным произведением, свидетельствующим о том, что автор искал новые художественные пути решения волновавших его проблем. Роман "Мастер и Маргарита" отличается жанровым своеобразием: его можно назвать одновременно и фантастическим, и философским, и любовно-лирическим, и сатирическим. Этим обусловлена и необычная художественная организация произведения, в котором перед нами открываются как бы три мира, которые, существуя отдельно, в то же время тесно переплетаются и взаимодействуют друг с другом. Первый мир - мифологический, библейский, или исторический. В нем происходят важнейшие, ключевые с точки зрения христианства события: явление Христа, его спор с Понтием Пилатом об истине и распятие.

В Ершалаиме разворачивается действие "Евангелия от Сатаны". Булгаков подчеркивает, что события, описанные в традиционных Евангелиях, не соответствуют исторической правде. Истинные события открыты только Сатане, Мастеру и Ивану Бездомному. Все остальные источники непременно начинают искажать правду. Пергамент Левия Матвея сыграл трагическую роль в судьбе Иешуа, потому что слова Учителя о разрушении храма Левий понял буквально.

Описывая библейские события, автор "Мастера и Маргариты" хотел показать, что знание истины доступно лишь высшим силам или избранным людям. В библейском плане романа поставлены важнейшие философские вопросы: о сущности человека, о добре и зле, о возможности нравственного прогресса, о свободе выбора человеком своего пути и нравственной ответственности за этот выбор. Второй мир - сатирический, в котором описаны события 20-30-х годов XX века. В центре его трагическая судьба талантливого писателя - Мастера, силой воображения "угадавшего" вечные истины, но не востребованного обществом и гонимого им. Писатель Константин Симонов отмечал, что при чтении "Мастера и Маргариты" "людям старших поколений сразу бросается в глаза, что главным полем для сатирических наблюдений Булгакова послужила московская обывательская, в том числе окололитературная и околотеатральная, среда конца 20-х годов, с ее, как тогда говорили, "отрыжками нэпа"".

Сатирические сцены из жизни московской литературной и театральной среды написаны языком, напоминающим о комических произведениях Булгакова. Для этого языка характерны канцеляризмы, разговорные выражения, подробные описания действующих лиц. Третий мир романа - фантастический мир, мир повелителя тьмы Воланда и его свиты. В этом мире происходят фантастические события, например, бал у Сатаны - своеобразный парад человеческих пороков и коварства.

Вражда, недоверие, зависть царят в мире во все времена.

Этот роман принадлежит к тем произведениям, которые обязательно нужно перечитывать, чтобы глубже понять подтекст, увидеть новые детали, на которые с первого раза мог и не обратить внимания. Это происходит не только потому, что роман затрагивает многие философские проблемы, но и из-за сложной «трехмерной» структуры произведения. Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. Подобные документы История создания романа "Мастер и Маргарита".

Идейно—художественный образ сил зла. Воланд и его свита. Диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла. Бал у сатаны - апофеоз романа. Роль и значение " темных сил " заложенных в романе Булгаковым.

Роман "Мастер и Маргарита". Москва 30-х годов. Судьба романа "Мастер и Маргарита". Наследство потомкам. Рукопись великого произведения.

Личность Булгакова. История "Мастера и Маргариты". Четыре слоя реальности. Образ Воланда и его история. Свита Великого Канцлера.

Некоторые загадки романа. Философия Ноцри, любовная, мистическая и сатирическая линии. Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри. Идеальный образ жены гения. Понимание писателя и его жизненного предназначения.

Человеческий, библейный и космический мир в работе. Видимая и невидимая "натура" миров. Диалектическое взаимодействие и борьба добра и зла в романе Булгакова. Связь романа Булгакова с трагедией Гете. Временная и пространственно-смысловая структура романа.

Роман в романе. Образ, место и значение Воланда и его свиты в романе "Мастер и Маргарита". Булгакова "Мастер и Маргарита"; идейный замысел , жанр, персонажи, сюжетно-композиционное своеобразие. Сатирическое изображение советской действительности. Тема возвышающей, трагической любви и творчества в несвободном обществе.

Идейно-художественная роль сил зла в романе. Историческая и художественная характеристика Воланда и его свиты. Великий бал у сатаны как апофеоз романа. Творческая история романа Булгакова "Мастер и Маргарита". Главный прототип Маргариты.

Москва как глобальный символ романа.

3 мира в романе "Мастер и Маргарита"

Но при жизни Булгакова этого не произошло. Второй мир - Ершалаим. С Ершалаимом связано много характерных, присущих именно ему и в то же время объединяющих с Москвой деталей. Это палящее солнце, узкие запутанные улочки, рельефность местности. Особенно удивляет сходство некоторых возвышений: Дом Пашкова в Москве и дворец Пилата, находящийся над крышами городских домов; Лысая гора и Воробьевы горы. Можно обратить внимание еще и на то, что если в Ершалаиме окружается холм с распятым Иешуа, то в Москве с покидающим ее Воландом. Всего три дня описывается из жизни города. Борьба добра со злом не прекращается и не может прекратиться.

Главный герой древнего мира Иешуа очень похож на Иисуса. Он тоже простой смертный, который остался непонятым. Ершалаим, придуманный Мастером,- фантастика. Но именно он выглядит в романе самым реальным. Третий мир - мистический, фантастический Воланд и его свита. Мистика в романе играет вполне реалистическую роль и может служить примером противоречий действительности. Возглавляет потусторонний мир Воланд.

Он является дьяволом, сатаной, «князем тьмы», «духом зла и повелителем теней». Нечистая сила в «Мастере и Маргарите» обнажает перед нами людские пороки. Тут и черт Коровьев - спившийся забулдыга. Тут и кот Бегемот, очень похожий на человека и временами сам обращающийся в человека, очень похожего на кота. Тут и хулиган Азазелло с безобразным клыком. Воланд олицетворяет вечность. Он - то вечно существующее зло, которое необходимо для существования добра.

В романе изменен традиционный образ сатаны: это уже не безнравственный, злой, вероломный бес-разрушитель. Нечистая сила появляется в Москве с ревизией. Ее интересует, изменились ли горожане внутренне. Наблюдая за публикой в Варьете, «профессор черной магии» склоняется к мысли, что по сути ничего не изменилось. Нечистая сила предстает перед нами как злая человеческая воля, являясь орудием наказания, верша козни с подачи людей. Мне Воланд показался справедливым, объективным, и справедливость его проявилась не только в наказании некоторых героев. Благодаря ему воссоединяются Мастер и Маргарита.

Все герои романа тесно связаны между собой, без существования одних было бы невозможным существование других, как не может быть света без тьмы. Роман «Мастер и Маргарита» рассказывает об ответственности человека за свои поступки. Действия объединены одной идеей - поисками истины и борьбой за нее. Вражда, недоверие, зависть царят в мире во все времена. Этот роман принадлежит к тем произведениям, которые обязательно нужно перечитывать, чтобы глубже понять подтекст, увидеть новые детали, на которые с первого раза мог и не обратить внимания. Это происходит не только потому, что роман затрагивает многие философские проблемы, но и из-за сложной «трехмерной» структуры произведения. Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто.

Используйте форму, расположенную ниже Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. Подобные документы История создания романа "Мастер и Маргарита". Идейно—художественный образ сил зла. Воланд и его свита. Диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла. Бал у сатаны - апофеоз романа.

Современность Булгакова 30-е годы 20 в. Силы ада в романе. Cd-диск с записью романа, 2009 г. Воланд олицетворяет нормы христианской морали. Давнее прошлое не ушло без- возвратно, а существует параллельно с современностью. Лаппа и начало совместной жизни с Л. Воланд стоит во главе силы, осуществляющей мотив возмездия - суда. Двоемирие в романе «Мастер и Маргарита»: свет и тьма. Повесть " Роковые яйца ". Булгаков оставляет медицину и занимается только журналистикой и литературной работой. Переплетение фантастики и реальности. Портрет Маргариты. Роман «Мастер и Маргарита» явственно делится на две части. История Мастера и Маргариты. Роман «Мастер и Маргарита» долго шел к читателю. Булгаковский Мастер — философ. Всего в теме 7 презентаций Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. Роман «Мастер и Маргарита» - загадка. Каждый человек, который прочитал его, открывает в нем свой смысл. Текст произведения настолько насыщен проблемами, что основную найти очень сложно, я бы даже сказала, невозможно. Основная сложность в том, что в романе переплетается несколько реальностей: с одной стороны - советский быт Москвы 20-30-х годов, с другой - город Ершалаим, и наконец, - реальность всесильного Воланда. Первый мир - Москва 20-30-х годов. Сатана пришел в Москву, чтобы совершить правосудие, вызволить Мастера, его шедевр и Маргариту. Он видит, что Москва превратилась в подобие Великого бала: ее населяют предатели, доносчики, подхалимы, взяточники, валютчики. Каждый человек имеет пороки, которые Воланд разоблачает. Эти люди много знают и при этом сознательно уводят людей от поиска истины, делают несчастным гениального Мастера. Московское население ни во что не хочет верить без доказательств, ни в Бога, ни в дьявола. На мой взгляд, Булгаков надеялся, что когда-нибудь люди осознают тот ужас, который поглощал Россию в течение многих лет, как осознал Иван Бездомный, что стихи его ужасны. Но при жизни Булгакова этого не произошло. Второй мир - Ершалаим. С Ершалаимом связано много характерных, присущих именно ему и в то же время объединяющих с Москвой деталей. Это палящее солнце, узкие запутанные улочки, рельефность местности. Особенно удивляет сходство некоторых возвышений: Дом Пашкова в Москве и дворец Пилата, находящийся над крышами городских домов; Лысая гора и Воробьевы горы. Можно обратить внимание еще и на то, что если в Ершалаиме окружается холм с распятым Иешуа, то в Москве с покидающим ее Воландом. Всего три дня описывается из жизни города. Борьба добра со злом не прекращается и не может прекратиться. Главный герой древнего мира Иешуа очень похож на Иисуса. Он тоже простой смертный, который остался непонятым.

Знак того, на что Воланд напрасно обращал внимание Берлиоза: «человек смертен, иногда внезапно смертен». Погиб Берлиоз? От карты путевок они плавно переходят к карте блюд, которая озвучена в псевдодиалоге гастронома-поэта Амвросия и поэта-простака Фоки «у чугунной решетки Грибоедова». Амвросий, как представитель новейших литераторов, за решетками Грибоедова замечает лишь другой ресторан: «Колизей» в Театральном проезде. В текст романа здесь встроена очередная топографическая инверсия [Алленов 2003b: 384—385]. Итак, «Колизей» есть, и автору было весьма важно, чтобы он был, и был именно в Театральном подъезде — по ряду причин. Эта весьма емкая инверсия позволяет актуализировать несколько контекстов, включая Рим и античное пространство с именем Амвросия. Это имя сразу отсылает к образу римского епископа гимнографа Святителя Амвросия Медиоланского 340—397 , автора гимна «Тебе Бога хвалим» в память о победе над арианством. Перенесением «Колизея» с Чистопрудного бульвара в Театральный проезд автор пытается напомнить Амвросию хотя бы о том, что там, в Театральном проезде, ничего нет. Там — пустое место. Там, за «Метрополем» ранее стояла построенная в 1639 году церковь Троицы Живоначальной, разрушенная в 1934 году. Это пустое место должно было бы вызвать в памяти Амвросия настоящее «живоначалье». Ведь Фока, носитель имени раннехристианского святого Фоки Синопского, был почитаем и как защитник от пожара, но с полным правом попал в ряд «ликов булгаковских святых» и в силу мученической смерти в противоборстве язычества и христианства: в период гонений он был подвергнут мучениям и казнен в 117 году — якобы был брошен в горячую воду бани. Итак, гастроному-поэту Амвросию не до Фоки, не до карты Москвы с пустыми местами разрушенных церквей. Он занят картой блюд ресторана Грибоедова, на которой важнее всего — это «порционные судачки а натурель». Они должны быть именно «порционные», а не «коллективные» или «коммунальные» готовить их в общих кухнях никак невозможно, не говоря уж о фабриках-кухнях , они должны быть «а натурель», то есть «в естественном виде», «без ничего» — это «ничего» ведь ключевое понятие для московских граждан. В карте, которую «лишь поверхностный наблюдатель мог бы счесть» случайно подобранной [Булгаков 2006: 905], имеются блюда из рыб «стерлядь кусками в серебристой кастрюльке, переложенными раковыми шейками и свежей икрой» , блюда из птиц, живущих в русских болотах и прочих мокрых местах, там, где — согласно народной демонологии — черти водятся «дупеля, гаршнепы, бекасы, вальдшнепы по сезону, перепела, кулики» , и блюда из грибов, название которых в народных верованиях: «чертовы пальцы» «яйца-кокотт с шампиньоновым пюре в чашечках», «филейчики из дроздов с трюфелями». То есть весь «Грибоедов» наслаждается блюдами, связанными с именем Христа и дьявола. Они дополняются блюдами с намеком на исторические места или с иностранными названиями: карский шашлык, «перепела по-генуэзски» «фляки господарские» «суп-прентаньер», «куриные котлеты де-воляй». Гастротопонимическая карта включает в себя все, что на верхнем этаже вычеркнуто из горизонта массолитовцев: Христос, дьявол, исторические и иностранные местности. Все это внизу, в ресторане Грибоедова, во владении Арчибальда Арчибальдовича, возвращается — якобы в свои права. Но здесь имеет место опять-таки своеобразная инверсия — подлог, о котором прямо объявлено посетителям в надписи «Обращаться к М. Подложной» [Булгаков 2006: 683]. Собственная личная жизнь писателей включая биологические функции, такие как питье, питание незаметно переходит под контроль и командование других ведомств, персонифицированных Арчибальдом Арчибальдовичем. Гидротопонимика: связь между природными и городскими пространствами Сюжетно-смысловой центр гидротопографической сети и всего романного пространства — Патриаршие пруды как самое «неприродное», искусственно созданное явление. Маршрут Бездомного ведет от него по течению ручья Чертороя до Москвы-реки, а оттуда, после «визита» в Грибоедов, в клинику Стравинского, расположенную на берегу неназванной реки. Маршрут Воланда начинается также с Патриарших, улетает он с Мастером и Маргаритой и своей свитой с высокого берега Москвы-реки, а верные любовники, покинув «болотца и реки» земли, начинают «бесконечно» приближаться к «вечному приюту», «оставив ручей позади» [Булгаков 2006: 924]. Система водных ориентиров на булгаковской карте в идеале актуализирует опять же сеть путей-каналов русской исторической коммуникации, узлами которой должны быть города-порты обеспечивающие свободную, открытую коммуникацию с внешним миром , города-крепости обеспечивающие защиту и города-центры места для создания, сохранения и передачи культуры. Но в актуальном пространстве романа эта сеть воспринимается большинством персонажей не как «органичное поле для исторической коммуникации культурного сообщества», а превращается в разобщенные, изолированные друг от друга точки, которые имеют случайный или вынужденный характер. Ярче всего об этом свидетельствует Эпилог, в котором предлагается некая обзорная карта: все расставлено-переставлено в пределах романного пространства. За это ручается верный повествователь [Алленов 2003b: 386]: он же по пути в Феодосию лично слышал свидетельства о последствиях истории в Москве. В Армавире — черного кота привели в милицию; в ряде городов — Ленинград, Саратов, Киев, Харьков, Казань — задержали людей с фамилией, похожей на Воланда; в Белгороде и Ярославле напали на следы Коровьева. Лиходеева перебросили в Ростов, Семплеярова в Брянск. Финдиректор Римский переместился в Замоскворечье, а его место занял Алоизий Могарыч, хотя после встречи с Воландом он коротко вынужден был побывать в Вятке. Экономиста-плановика Поплавского не радовали «весенние разливы Днепра, когда, затопляя острова на низком берегу, вода сливалась с горизонтом» [Булгаков 2006: 787]. И примеров таких много. Они указывают на то, что перемещения для московских граждан — это всего лишь «явление природы», а не исторический опыт [Kiss 2016]. Москва видимая и невидимая: чертовское и божественное начало Выбор Патриарших прудов как исходного места и центра сюжета объясняется исследователями разными, в том числе биографическими, мотивами. Но Булгаков, скорее всего, исходил из двойственности возникновения этой местности: «чертовской» и «церковной». Все исторические путеводители по Москве отмечают, что со времен Средневековья это место называлось Козьим болотом, а по русской народной демонологии, болото — это место жительства черта и всяких чертовских существ. Здесь же Филаретом, Патриархом Москвы и Всея Руси, был построен и центр русской Патриархии Патриаршая слобода 1619—1633 , а для снабжения слободы рыбой было создано три пруда два из них были засыпаны, но название осталось во множественном числе. Выбрав Патриаршие пруды, Булгаков привязывает время повествования сразу к двум «Смутам» истории России: к началу 1600-х и к началу 1920-х годов. Христианская традиция в 1920-х годах была полностью отвержена, страна была ввергнута в состояние «нового язычества». История пошла как бы в обратном направлении: не от язычества в сторону христианства, а наоборот. Этот процесс вписан в главу «Погоня». Маршрут Ивана заслуживает особого внимания. В ходе погони разворачивается тот невидимый пласт города, который даже и словесным образом не проявляется, но весьма ощутимо присутствует в подтексте. Мы уже упомянули выше о церкви Троицы Живоначальной, которая стояла в Театральном проезде до разрушения в 1934 году. Ее место осталось пусто, и это пустое место как некая «нулевая морфема» должно было напомнить персонажам о существовании другого пространства с другими ценностями. Скрытые ссылки на ликвидированные церкви и храмы в подтексте романа — по нашей исследовательской гипотезе — превращаются в интегральную систему знаков напоминаний в геопоэтике произведения. В самой первой редакции, например, буфетчик после встречи с Воландом сразу отправляется «к Николе» то есть в церковь Николая Чудотворца и обнаруживает, что «на куполе креста не было. Вместо креста сидел человек и курил» [Булгаков 2006: 41]. Разрушение храма Христа Спасителя оставляет видимый отпечаток в творческой истории романа. В черновике от 1929 года, когда храм еще не был уничтожен, написано: «Иванушка скаканул и выскочил на набережной храма Христа Спасителя [Булгаков 2006: 974]. В булгаковском наброске от 1 июля 1933 года этот же эпизод обозначается так: Иван «пошел к тому месту, где некогда стоял храм Христа Спасителя» [Булгаков 2006: 96]. Еще позже и эта ссылка опускается, остается на месте храма лишь «громадный гранитный амфитеатр, спускающийся к воде» [Булгаков 2006: 309]. Постепенное исчезновение из рукописных редакций ссылок на храм Христа Спасителя и на его уничтожение превращается как бы в самостоятельный внутренний сюжет в творческой истории романа. Установка поминального знака «громадный гранитный амфитеатр» на его месте имеет такое же значение, как скрытые знаки других разрушенных церквей и храмов от Патриарших до Москвы-реки. Вряд ли только из «цензурных» соображений Булгаков отказывается от их поименного называния и ограничивается лишь названными в их честь улицами, на которых они некогда стояли: Ермолаевский переулок — Спиридоновка — Никитская. Вероятнее, тогда уже формируется подтекстовая концепция, согласно которой невидимые знаки как «нулевые морфемы» выполняют функцию напоминания о скрытом под землей сакральном пространстве.

Что это за вопрос? Почему Пилат утверждает смертный приговор? Он приказывает совершить погребение тел казнённых в тайне. Возлагает на Афрания обязанность убить Иуду — человека, который предал Иешуа. За что же наказан Пилат? Пилат говорит, что «более всего в мире ненавидит своё бессмертие и неслыханную славу». И тут вступает Мастер: «Свободен! Он ждёт тебя! Какое дело нам, людям 21 века, до трагического духовного поединка Иешуа и Понтия Пилата? Надо знать о пустынной вершине горы, где врыт столб с перекладиной.

Время и пространство в романе М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" - примеры сочинений

роман русского писателя Михаила Булгакова, написанный в Советском Союзе между 1928 и 1940 годами во времена сталинского режима. В это воскресенье в 13.00 мы будем говорить об основах романа: обсудим его жанровое своеобразие, темы, идеи, композицию, сюжет и ва. произведение об ответственности человека за всё добро и зло, которые совершаются на земле, за выбор жизненных путей, ведущих или к истине и свету, или к рабству, предательству и бесчеловечности. В это воскресенье в 13.00 мы будем говорить об основах романа: обсудим его жанровое своеобразие, темы, идеи, композицию, сюжет и ва. Три мира в романе «Мастер и Маргарита». Происходящее в романе Мастера о древнем ершалаимском мире явственно перекликается с событиями современной Москвы.

Презентация, доклад по литературе на тему Три мира в романе М.А.Булгакова Мастер и Маргарита..

М.А. Булгаков. Три мира в романе Мастер и маргарита. Система образов-двойников Роман ова «Мастер и Маргарита» одно из немногих литературных произведений, которое до сих пор вызывает саму споров и противоречий.
3 мира в романе "Мастер и Маргарита" Воланд - посланец Тьмы.
Сочинение Три мира в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" | Нейросеть отвечает В это воскресенье в 13.00 мы будем говорить об основах романа: обсудим его жанровое своеобразие, темы, идеи, композицию, сюжет и ва.
История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова В разговоре о романе «Мастер и Маргарита» для нас важным становится понятие хронотопа: это взаимосвязь пространства и времени в рамках литературного произведения.

Мистика и реальность в произведении М.

Три мира «Мастера и Маргариты» соответствуют трём группам персонажей, причём представители разных миров образуют своеобразные триады. Три мира “Мастера и Маргариты” соответствуют трем родам персонажей, причем представители различных миров формируют своеобразные триады, объединенные функциональным подобием и сходным взаимодействием с персонажами своего ряда. Роман "Мастер и Маргарита" был написан Михаилом Афанасьевичем Булгаковым 70 лет назад, но до сих пор он остается спорной страницей русской литературы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий