Новости кто написал бесы

Бывший помощник президента Владислав Сурков появился в премьерном спектакле Театра на Малой Бронной «Бесы» по роману Достоевского. В январе 1871 года в журнале «Русский вестник» начал выходить роман Федора Достоевского «Бесы». Экземпляр романа «Бесы» из тиража, напечатанного в 1935 году и почти полностью уничтоженного, выставят на торги, которые состоятся 7 декабря. олицетворение этой главной муки, воплощение этого главного вопроса.

Издание «Бесов», запрещённое в СССР, выставят на торги

Вернувшись в Москву, написал романы «Игрок» и «Преступление и наказание». одно из наиболее трагических, загадочных и притягательных произведений Ф.М. Достоевского. Идейно-философская канва романа, написанного в 1872 году, оказалась пророческой: события ХХ века во многом подтвердили гениальность писательского предвидения. Вернувшись в Москву, написал романы «Игрок» и «Преступление и наказание». Его роман "Бесы" – одно из наиболее трагических и сложных в идейно-философском отношении произведений писателя. Актер Антон Шагин рассказал, о чем предостерегает читателей Федор Достоевский в романе «Бесы» и каких истинных бесов описывал писатель на самом деле. Роман «Бесы» считается самым политизированным, ведь, по сути, он представляет собой высказывание, мнение Федора Михайловича по поводу обстановки, которая сложилась в то время в Российской империи.

Достоевский Федор Михайлович

Многие читатели усматривают провидческий дар в том, как написал Достоевский «Бесы». одно из наиболее трагических, загадочных и притягательных произведений Ф.М. Достоевского. Идейно-философская канва романа, написанного в 1872 году, оказалась пророческой: события ХХ века во многом подтвердили гениальность писательского предвидения. История написания романа «Бесы» вмещает в себя интересные факты об авторе и его замысле. Роман «Бесы» начинается с обширной и достаточно подробной биографии Степана Трофимовича Верховенского. Культовый роман «Бесы» Федора Достоевского презирали его бывшие товарищи по кружку Петрашевского — он описал их как «скотское сладострастное общество». «Бесы» (1872) — безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы.

актеры и роли

  • В воскресенье из телевизора полезут «Бесы» - ReadRate
  • Роман Достоевского «Бесы». Неизвестные факты
  • Театр «Мастерская» переосмыслил «Бесов» Достоевского // Новости НТВ
  • Роман-предупреждение. «Бесы» Ф. Достоевского
  • Публицист Валентин Симонин: Я роман «Бесы» читал и хочу сказать…
  • Краткое содержание «Бесы»

Часть первая

  • Издание «Бесов», запрещённое в СССР, выставят на торги | Телеканал Санкт-Петербург
  • The creative history of Dostoevsky’s novel «The Possessed»: the «omitted» chapter «At Tikhon’s»
  • Место и время действия
  • «Бесы» Достоевского. Неизвестное
  • Смысл произведения Бесы

Публицист Валентин Симонин: Я роман «Бесы» читал и хочу сказать…

Спустя столетие с лишним ничего не изменилось - Федор Михайлович мог бы с прискорбием повторить свой диагноз. В России к Федору Михайловичу неоднозначное отношение. Когда-то Анатолий Чубайс заявил: "Я испытываю почти физическую ненависть к этому человеку. Он, безусловно, гений, но его представление о русских как об избранном, святом народе, его культ страдания и тот ложный выбор, который он предлагает, вызывают у меня желание разорвать его на куски".

Сейчас уже стало общим местом обвинять Чубайса во всех бедах России, с чем я, кстати, не согласен. В сущности, он выразил мнение большинства "эффективных менеджеров", которые сегодня составляют в России особый класс. С кем же России по пути?

Людмила Сараскина: Я хорошо помню это высказывание. Был задан вопрос: годится ли капитализм для России с ее народной ненавистью к богачам и верой в нравственное превосходство бедных? В ответ на эту безусловную подначку и разразился своей тирадой главный приватизатор России.

Но ни тогда, ни теперь, по прошествии 17 лет, признание господина Чубайса меня не удивило и не удивляет: оно совершенно типично для русского либерала-западника, каким его видел и описал Достоевский: "Они первые были бы страшно несчастливы, если бы Россия вдруг стала безмерно богата и счастлива. Некого было бы им тогда ненавидеть, не на кого плевать, не над чем издеваться! Тут одна только животная, бесконечная ненависть к России, в организм въевшаяся".

Подобных высказываний у Достоевского десятки. Приведу еще только одно: "Наш русский либерал прежде всего лакей и только и смотрит, как бы кому-нибудь сапоги вычистить". Но меня поразил избранный вид смертной казни.

Даже Ленин, который тоже не был расположен к "архискверному Достоевскому", был много мягче и деликатнее. Ильича всего-навсего стошнило, когда он прочитал сцену в монастыре из "Братьев Карамазовых". Ну, запретил бы издавать книги, изучать в школе...

Но чтобы разорвать... Наверное, все же господин Чубайс имел в виду не палаческую экзекуцию над физическим телом писателя. Скорее всего, речь шла о стране, которую либералы-западники видят третьестепенной, распавшейся разорванной!

Кажется, он сильно недооценил и тот факт, что люди больше не позволят никаким "железным дровосекам" экспериментировать с их страной и ни за что не отдадут на растерзание своего главного писателя. Да, Чубайс погорячился... Хотя если говорить о бедных и не бедных, то Федора Михайловича, конечно, нельзя заподозрить в роскошной жизни.

Труженик был невероятный, а получал от Каткова гонорары меньше, чем Тургенев и Толстой, при этом выплачивал долги умершего брата, которые взял на себя. Зато Тургенев и Толстой были помещиками и явно не бедствовали. Горький снимал виллы на Капри и в Сорренто, а его особняк в Москве и сегодня поражает своей архитектурной роскошью.

Да и у Чехова было имение в Мелихово и две дачи в Крыму. Но это отдельная тема. У меня вот какой вопрос.

Достоевский назвал пушкинскую Татьяну Ларину "апофеозом русской женщины". Она выходит замуж за пожилого генерала, продолжает любить Онегина, но она "другому отдана" и будет "век ему верна". В контексте современной гендерной революции это звучит архиархаично.

Что значит "отдана"?! Она - вещь, раба? Думаю, феминистки сегодня подали бы на него в суд "за оскорбление чести и достоинства".

Людмила Сараскина: Между "Она отдана" и "Я отдана" лежит пропасть. Достоевский, обладая абсолютным слухом, оценил двойное "Я" как непреложный факт, что Татьяна выражает свою свободную волю, свой выбор. Вчуже его можно принимать или отвергать, уважать или презирать.

И даже не в художественном стиле задумывалось произведение, но в итоге из-под пера вышел роман-предсказание, не теряющий свою актуальность до сих пор. Смысл названия «Бесы» Лаконичное название говорит само за себя: автор жестко и категорично оценивает происходящее. Анархию он не поддерживает, террор его ужасает. А потому неудивительно, что Достоевский называет революционеров бесами. Книжный прообраз Нечаева — сын учителя Пётр Верховенский. Убитый Иванов на страницах романа становится Иваном Шатовым, пострадавшим за «измену идеалам». Но не одни только нигилисты получают нелестную характеристику. Властолюбивая Варвара Ставрогина, либерал и идеалист Степан Трофимович, «пятёрка Верховенского», — все они в той или иной степени покорны своим страстям, по-своему одержимы.

Как токи электростанции проходят по всему городу, так и через весь роман скользит душевная борьба, тоска по абсолюту главного героя Николая Всеволодовича Ставрогина. Главным «бесом» Фёдор Михайлович называл именно духовный упадок, распад личности всего народа Российской империи, как нельзя лучше проявившихся в лице Ставрогина.

Работа, которую я затянул, есть только начало романа в "Русский вестник", и по крайней мере полгода еще буду писать его день и ночь, так что уж он мне заране опротивел. Есть, разумеется, в нем кое-что, что тянет меня писать его; но вообще - нет ничего в свете для меня противнее литературной работы, то есть собственно писания романов и повестей - вот до чего я дошел.

Что же касается до мысли романа, то ее объяснять не стоит. Хорошо рассказать в письме никак нельзя, это во-первых, а во-вторых, довольно будет с Вас наказания, если вздумаете прочитать роман, когда напечатают. Так чего же два-то раза наказывать?.. И заметьте себе, дорогой друг: кто теряет свой народ и народность, тот теряет и веру отеческую и бога.

Ну, если хотите знать, - вот эта-то и есть тема моего романа. Он называется "Бесы", и это описание того, как эти бесы вошли в стадо свиней. Безо всякого сомнения, я напишу плохо; будучи больше поэтом, чем художником, я вечно брал темы не по силам себе. И потому испорчу, это наверно.

Тема слишком сильна. Но так как еще никто, из всех критиков, судивших обо мне, не отказывал мне в некотором таланте, то, вероятно, и в этом длинном романе будут места недурные.... Майкову, октябрь 1870 г. Я надеялся окончить его даже к июлю месяцу, хотя бы он разросся свыше 15 листов.

Я вполне был уверен, что поспею в "Зарю". И что же? Весь год я только рвал и переиначивал. Я исписал такие груды бумаги, что потерял даже систему для справок с записанным.

Не менее 10 раз я изменял весь план и писал всю первую часть снова. Два-три месяца назад я был в отчаянии. Наконец всё создалось разом и уже не может быть изменено, но будет 30 или 35 листов. Если б было время теперь написать не торопясь не к срокам , то, может быть, и вышло бы что-нибудь хорошее...

Не мог же я знать вперед, что целый год промучаюсь над планом романа именно промучаюсь... Но меня роман в "Русский вестник" измучил за год" Н. Страхову, декабрь 1970 г. Задумав огромный роман с направлением - дикое для меня дело , полагал сначала, что слажу легко.

Переменил чуть не десять редакций и увидал, что тема oblige, a поэтому ужасно стал к роману моему мнителен.

Повествование организовано по театральным принципам даже больше, чем по литературным. Герои «Бесов» один за другим съезжаются в губернский город — словно актеры в театр к началу спектакля. Экспозиция хроники, вкрапления «из прошлого» оказываются вестниками грядущей катастрофы — неизбежной, неминуемой расплаты за прожитое. С другой стороны, материал этот для режиссеров опасный. Слишком высок соблазн упасть в одну из крайностей: броситься обслуживать правящую элиту, рисуя карикатурные портреты «беснующихся революционеров» и пропагандируя «миражи высоких этажей» или, напротив, опьяниться обличением «лже-элит», лицемерных приверженцев текущего режима, очаровываясь «гордыней подполья». Богомолову обеих крайностей удалось избежать. А точнее — опрокинуться сразу в обе. Петр Верховенский Никита Ефремов , «главный бес», получает напрямую указания от Суркова. Владислав Юрьевич играет в спектакле в записанном на видео формате и помогает герою создать ячейки «наших».

Учитывая новые знакомства Богомолова и любовь Суркова знаменитого создателя движения «Наши» к роману «Бесы», такая коллаборация была ожидаема. Режиссер любит нетеатральные скандальные камео. В одном из интервью Богомолов обмолвился, что поставить «Гамлета» готов, если ему позволят, чтобы монолог «Быть или не быть» записал на видео террорист Андерс Брейвик. Судя по тому, что «Гамлета» Богомолова мы пока не увидели, Сурков оказался и доступнее, и сговорчивее. Что, впрочем, точно попадает в цель — и смешно, и страшно. Собственно, собирает Верховенский-младший теперь не революционеров, а православных нацболов. И «заигрывания с Сурковым» уже выглядят не столь однозначно. Пожалуй, «бесов» страшнее фанатичных бритоголовных качков с крестами на шеях в современной России нет. Досталось и «рублевской элитке». Варвара Петровна стала просто богатой вдовой-благотворительницей Варварой Александра Виноградова.

Ее креативности хватило на то, чтобы свой фонд назвать также «Варварой». Больше, чем помогать детям, она любит пластические операции. Вставила новые зубы, а старые отдала на погремушки детям.

«Вьются бесы рой за роем...»

Исповедь Ставрог на. Трагед я зла. Толстой и Достоевский. Вечные спутники. Стилистика Ставрогина. Поэтика Достоевского.

Кулешова, изъятие этой главы из романа «внесло незавершенность в образ Ставрогина»16. Комарович справедливо отмечает идентичность главы «Бесам» в аспекте композиции и поэтики, но отрицает возможность ана-л за романа с опорой на главу, аргумент руя это несоответств ем образа Ставроги на канонического текста и исповеди: «Омертвелая маска, таящая под собою безразличие добра и зла, - таков Ставрогин, доныне известный в романе. Однако, при трактовке образа Ставрогина как «маски», на наш взгляд, не учитывается та специфическая черта героев Достоевского, которую М. Бахтин обозначил как «внутренняя незавершимость», «несовпадение с самим собой»18, Е. Жожика- 20 шв лл - как «момент парадокса».

Другой аргумент В. Комаровича также связан с образом главного героя: «Есл включ ть эту споведь в роман - совершенно невозможным, художественно неподготовленным окажется конец Ставрог на, его безразл чное - в смысле рел г озном - самоуб й-ство»21. В ответ на этот тезис А. Долинин, а вслед за ним и Н. Савченко, ссылаясь на черновики к роману, напоминают, что самоубийство устойчиво связывалось с этим героем даже и тогда, когда его духовный обл к мысл лся без открытых в сповед поро-ков22.

В целом В. Комаров ч полагает, что глава является «вар ан-том рукописи, не больше», введена в текст эта часть была, когда «Бесы» сблизились с «Жити ем Великого Грешника», а образ Ставроги -на - с героем Жития23. Схожей точки зрения придерживается и А. Исповедь Ставрогина. Жизнь и творчество Ф.

Неизданная глава романа «Бесы». Проблемы поэтики Достоевского. Россия, 1979. О литературных архетипах. В дальней-ш х сследован ях этот тез с не наход л н опровержен я, н подтвержден я, а потому требует проверк.

В своем видении романа и главы «У Тихона» В. Комарович и А. Бем сходят з пон ман я сповед как акта покаян я, который открывает герою путь к спасен ю. Но исповедь была написана в Швейцарии и зафиксированное в ней состояние относится к швейцарскому пер оду ж зн Ставрог на, а эп зод встреч с Т хоном про-зошел знач тельно позже. Поэтому, уч тывая разгран чен е романного дороманного времен , о необход мост которого напом нает С.

Жожикашвилли27, представляется убедительным мнение А. Еще более категор чно к рукоп с Н колая Ставрог на относ т-ся С. При этом, по мнению исследователя, то, что исповедь является вызовом, осознают и Тихон, и повествователь, и сам Ставрогин. Гессен находит в неспособности любить: «Из гордости и презрения к людям Ставрогин готов нести тяжесть своего каприза женитьбы.

Будем очень признательны за помощь. Не, ну так-то ни одна экранизация Ильфа и Петрова тоже не передаёт всех нюансов юмора написанного. Поэтому и отметила, что фильм понравился как самостоятельное произведение.

По моему скоромному мнению, фильм и книга несравнимы.

История создания романа С апреля 1867 года Достоевский с семьёй проживал в Европе , однако жизнь за границей не оправдала ожиданий писателя. В одном из своих писем он дал такую характеристику [5] : За всю свою жизнь я не встречал ничего более унылого, более угрюмого, более абсурдного, чем этот мрачный протестантский город. Здесь не живут: здесь отбывают каторгу… Наверное, вы бы отдали всё, чем владеете, лишь бы не оказаться здесь в воскресенье. С утра заунывный звон колоколов; с полудня пьянство. До чего же здешние работники унылы, грязны, невежественны!.. Всю ночь я слышу их ужасные песни, вопли и крики, которые они издают, толпясь под моими окнами. Это сущий ад… Фёдор Достоевский, Из письма 1867 года В 1868 году вышел в свет роман Достоевского «Идиот», который был не понят читателями. Это стало причиной глубокого разочарования автора.

Тоскуя по родине, Фёдор Михайлович изучал все материалы, связанные с Россией. В одной из газет от 25 декабря 1869 года Достоевский прочитал, что группа нигилистов террористов, возглавляемая Сергеем Геннадьевичем Нечаевым , жестко убили своего же соратника Ивана Иванова за попытку выйти из организации. А в 1870 году в гости приезжает брат жены писателя Анны Григорьевны и рассказывает, что в России начинаются активные политические волнения, связанные с деятельностью революционной организации «Народная расправа» возглавляемой Сергеем Нечаевым [6]. В этот период конец 1869 — начало 1870 годов началась активная работа над новым романом. По мнению автора, это должен быть роман-памфлет на революционные события, а также реакцией на активно распространявшиеся идеи либералов и демократов в России. То, что пишу, — вещь тенденциозная, хочется высказаться погорячее. Вот завопят про меня нигилисты и западники, что ретроград! Да, чёрт с ними, а я до последнего слова выскажусь! Достоевский достаточно сильно углубился в философию , религию , метался между выбором главного героя.

Роман «Бесы» [7] должен был стать частью большого романа «Жития великого грешника» [8]. Записи Фёдора Достоевского к роману «Бесы».

Ильина, В.

Зеньковского, Г. Флоровского, Н. Арсеньева, З.

Штейнберга, К. Мочульского, Р. Плетнева, А.

Бема, А. Зандера, Г. Мейера, Ф.

Степуна, С. Левицкого, митрополита Антония Храповицкого, В. Вейдле , а также ряда иностранных авторов Р.

Гуардини, Р. Лаута, Дж. Паччини, Л.

Там, по словам Б. Тарасова, «Достоевский нередко провозглашался предшественником модернизма, глашатаем своеволия и бунта, апологетом индивидуализма и сильной личности. Экзистенциалисты считали его, наряду с Кьеркегором и Ницше, своим родоначальником, а фрейдисты и структуралисты подвергали его творчество произвольным и усеченным интерпретациям, обусловленным своеобразием их методологии».

Односторонних оценок не избежали и такие крупные писатели, как Т. Манн, Г. Гессе, А.

Камю, С. Вопросом влияния творчества Достоевского на зарубежную литературу в конце XX века занимался Ю. В середине 1880-х годов роман начинает переводиться на иностранные языки и становится хорошо известным на французском, датском, голландском, немецком языках.

К 1970 году роман был переведен почти на все ведущие языки Европы. Французские критики К. Курьер в 1875 году и Э.

Вогюэ 1886 год объявили роман противником всех революций, в том числе и Великой французской; в Германии А. Рейнгольдт и Н. Гофман говорили о романе как клевете на политические и народнические движения в странах Европы; примерно такие же отзыв он получил в Чехословакии Т.

Марасик и в Англии М. Несомненно, этот роман приобрел мировое значение почти сразу, что утверждали и русские и зарубежные критики. Например, о влиянии романа «Бесы» на французскую литературу писал Ф.

Хэммингс; о философских мотивах в произведениях демократического характера в мировой литературе и романе «Бесы» писал во Франции Х. Багелин; в России влияние романа на зарубежную литературу исследовала Т. Мотылева, в связи с анализом романа А.

Зегерс «Мертвые остаются молодыми». С 20-х годов ХХ века, когда была переведена глава «У Тихона» в некоторых переводах «Исповедь Ставрогина» , роман уже не рассматривался и за рубежом как политический памфлет на народническое движение; зарубежная критика стала трактовать его философские, нравственные и религиозные мотивы. Надо отметить, что у нас в стране процесс критики шел в обратном порядке.

Томас Манн в работе 1946 года «Достоевский - но в меру» писал об «Исповеди Ставрогина»: «Безумно интересный литературный отрывок, который захватывает, даже если своей дерзновенностью он превосходит обыкновенную ее меру у Достоевского». Французский писатель А. Жид писал в эти годы в своих дневниках: «Кончил перечитывать «Бесов».

Потрясающее воздействие. Я проник еще глубже в смысл этой книги, потрясенной моими впечатлениями от других. Я в восторге от деталей и общей их массы и поражен характером диалогов, которые столь уверенно и эмпирически наглядно ведут нас от действия к идее».

А позже он снова высказывался о «Бесах»: «Необыкновенная книга, которую я считаю самым мощным, самым замечательным созданием великого романиста». Одним из зарубежных сценаристов по роману «Бесы» был французский писатель и философ - экзистенциалист Альберт Камю. О цели постановки драмы на французской сцене он писал: «Мы пытались среди этого страшного мира, суетного, полного скандалов и насилия, не потерять ту нить сострадания и милосердия, которые делают мир Достоевского близким каждому из нас».

В 1973 году японский писатель Кэндзабуро Оэ сказал: «Если не рассматривать или оказаться неспособным рассмотреть нынешнюю обстановку... А в 1981 году писатель В. Тейтельбойм, член Политического руководства Компартии Чили, отметил: «Это роман, понимание которого растет вместе с повзрослением человечества...

Сегодня роман «Бесы» является для меня и настольной политической книгой». Влияние творчества Достоевского на западную литературу и интерес к нему за рубежом анализировали в конце прошлого века Г. Холодова в работе «Проблемы творчества Достоевского в последних английских и американских изданиях» и продолжил исследование Ю.

Менялись времена, изменялись интонации и подходы к автору «Бесов». Достоевского стали трактовать с одной стороны как гениального писателя, с другой - как слабого мыслителя. Существует утверждение, что Достоевский в своем романе показал «плохих» революционеров и не сумел увидеть «хороших».

А ведь совершенно очевидно, что все революционеры служат бесовскому делу, если даже в индивидуальном рассмотрении они обладают положительными личностными качествами вспомним Н. В неадекватных истолкованиях творчества Достоевского было бы относительно легко разобраться, если бы в них только отражалась казенность науки определенной эпохи. Но на современный взгляд, получается, что даже и гуманистический подход к общечеловеческим ценностям не вмещает, более того, ограничивает и упрощает идейно-смысловую полноту, высоту и глубину романа «Бесы», расставляет далекие от авторского замысла акценты, меняет местами главное и второстепенное, теряет из виду истинную причинно-следственную связь в романе.

И происходит это из-за отсутствия внимания в критике советского периода к христианской логике художественной мысли Достоевского. Благодаря этой логике, писателю удалось уяснить не видимые для многих точки соприкосновения и пути перехода между различными, казалось бы, противоположными идеями и состояниями сознания, между «чистыми» западниками и «нечистыми» нигилистами, истинными социалистами и революционными карьеристами. В советских же научных, философских и публицистических трудах подобные связи не только не раскрываются, но, напротив, разрываются, а их носители неоправданно резко противопоставляются.

Тарасов утверждает, что «либеральные позитивисты внешне парадоксально, а, по сути, закономерно сближаются с противниками из числа ревнителей классового подхода. Тем самым они напоминают отца и сына Верховенских, которые, споря друг с другом, оказываются, тем не менее, внутри одной генетической, исторической и типологической общности». Подтверждение сказанному можно найти в фундаментальных и характерно представляющих достоевсковедение последних лет книгах.

Например, Г. Фридлендер - известный исследователь творчества Ф. Достоевского в 60-80-е годы XX века - выпустил ряд глобальных исследований: «Реализм Достоевского», «Достоевский и мировая литература».

Фридлендер искренне считает, что история опровергла критику в «Бесах» исканий передовой русской молодежи, а потому необходимо безоговорочно отделять революционных «овец» от псевдореволюционных «козлищ», самоотверженных борцов за социализм от люмпенизированных авантюристов. Он пишет: «Святое дело революции не терпит грязных рук Верховенских и Шигалевых, не имело и не имеет с деятелями подобного рода ничего общего». Но не обстоит ли дело как раз наоборот?

И не являются ли «ошибки» Достоевского открытием подспудных закономерностей последующего развития и наблюдаемого позже перерождения социалистической теории, той мудростью, которая позволяет предвидеть неизбежное негативное действие «грязных рук» в подобном «святом деле»? Любищев в 1991 году опубликовал в журнале «Вече» статью «О «Бесах» Достоевского». Об этом же романе пишет Ю.

Карякин в книге «Достоевский и канун XXI века»; исследователь наряду с объективным анализом творчества Достоевского делает ссылку на время и на изменение социально-политической обстановки в России от времени создания романа «Бесы» до конца ХХ века, говорит об ошибочной трактовке писателем революционных резких социальных преобразований. Мнение Г. Фридлендера о предвзятом отношении Достоевского к 12 революционерам поддерживает и В.

Твардовская, и Ю. Карякин в книге «Достоевский и канун XXI века». Твардовская подчеркивает якобы тенденциозные предубеждения писателя против атеизма, материализма и революции.

По ее мнению, желая разоблачить социализм, писатель «разоблачил лишь примитивно-уравнительные его идеи, искажавшие самое суть вековечной мечты о равенстве и братстве». И в книге Ю. Карякина «Достоевский и канун XXI века» в главах о романе «Бесы» наблюдается та же логика размежевания истинных революционеров и мошенников от социализма, самоотвержение борцов за народное счастье и циничных фанатиков, добивающихся любой ценой лишь собственной безграничной власти.

Однако трудно согласиться с его мнением, будто писатель «никогда не переходил так далеко ту черту, никогда не позволял бесу сыграть с собой такую шутку, как в момент зарождения «Бесов». В статье «Прозрения и ослепления О «Бесах» » из этой же книги мы читаем: «Осознание опасности «шигалевщины-верховенщины» было столь глубоким, что у Достоевского поначалу наступило ослепление вследствие прозрения - бесами стали казаться все подряд. Но это ослепление постепенно преодолевалось писателем - изначальную тенденцию удалось подавить.

Первое, анафемское, слово не сделалось последним». Думается, что скорее наоборот: автор «Бесов» вскрыл причинно-следственные связи перерастания «невинной либеральной болтовни» в махровый нигилизм, связанный с отрицанием иерархического устройства мира, что приводит к бесовству в прямо смысле слова.

Объяснение сюжета

  • Бесы (роман) | это... Что такое Бесы (роман)?
  • 7 секретов «Бесов» • Arzamas
  • Фёдор Достоевский «Бесы»
  • Ответим на ваш вопрос!
  • Бесы (Достоевский Федор) - слушать аудиокнигу онлайн

«Бесы» и Россия

Константин Богомолов: «Бесы» — это и детектив, и мелодрама. Об изношенности ценностей. О психическом кризисе цивилизации, кризисе человека и гуманизма.

Никогда еще я не брал на себя подобной темы и в таком роде.... Очень боюсь, что они просто не захотят печатать роман мой. Я настоятельно объявлю, что вычеркивать и переправлять не могу. Начал я этот роман, соблазнил он меня, а теперь я раскаялся.

Он и теперь меня занимает очень, но я бы не об том хотел писать... Ивановой, июль 1870 г. Как Вам, вероятно, известно, я с начала года работал для "Русского вестника" роман. Я думал наверно кончить его к концу лета. Написано было у меня уж до 15 листов. Во всё продолжение работы роман шел вяло и под конец мне опротивел.

Между тем от первоначальной идеи его я отказаться не мог. Она меня влекла.... Теперь я решил окончательно: всё написанное уничтожить, роман переделать радикально, и хотя часть написанного и войдет в новую редакцию, но тоже в радикальной переделке. Таким образом, я принужден начать работу почти всего года вновь сначала... Кашпиреву, август 1870 г. У меня до 15 печатных листов было написано, но я два раза переменял план не мысль, а план и два раза садился за перекройку и переделку сначала.

Но теперь все установилось. Для меня этот роман слишком многое составляет. Он будет в 30 листов и в трех больших частях. Мне самому, теперь особенно, слишком дорог успех, и я не захочу сам вредить ему, замедляя высылку... Имею честь при сем препроводить в многоуважаемую редакцию начало моего романа "Бесы". Я слишком опоздал против обещанного мною срока...

Покорнейше прошу многоуважаемую редакцию пересмотреть французские фразы в романе. Мне кажется, что нет ошибок, но я могу ошибаться.... У меня в одном месте есть выражение: "Мы надевали лавровые венки на вшивые головы". Ради бога, умоляю: не вычеркивайте слово вшивые. И вообще прошу большого снисхождения к моему роману...

И роман моментально «сложился» в голове писателя. Он писался достаточно быстро. В 1871-72 гг.

Роман писался отнюдь не для полемики с революционерами и попытки «понять» их. А ведь именно так толерантно и даже заигрывая относились к ним представители интеллигенции. Роман звучал как обвинение либеральной интеллигенции — вроде идеолога западничества, историка и философа Тимофея Грановского его прототипом в романе выступает Степан Тимофеевич Верховенский и писателя-либерала Ивана Сергеевича Тургенева прототип — писатель Семен Егорович Кармазинов. Именно по причине потворства безбожной интеллигенции в России народились «нечаевы», «ткачевы» и прочие «бесы». Надо сказать, что в других романах Пятикнижия Достоевский очень подробно и интересно раскрывает такие детали социально-экономического фона жизни его героев, как ростовщичество, коррупция, учредительство акционерных обществ, торговый и фабричный капитал, биржевые спекуляции, эксплуатация наемного труда, разорение помещиков и крестьян в деревне, появление люмпен-пролетариев в городе, появление публичных домов и игорных заведений и т. Все отношения людей начинают опосредоваться деньгами. Даже страстная любовь начинает подменяться деньгами вспомним, например, историю Настасьи Филипповны из романа «Идиот». А вот в романе «Бесы» на первое место выходят вопросы политические.

Писатель не на шутку обеспокоен тем, что Россия в результате деятельности революционеров-бесов может вообще погибнуть. События во многих романах Достоевского происходят в столице Российской империи — Петербурге. Но вот в «Бесах» мы видим жизнь неназванного губернского города. Тем самым писатель хочет подчеркнуть, что описываемые события и люди типичны для всей России. В круг людей, которых можно условно назвать «интеллигенцией» и «элитой», входят такие герои романа, как Степан Тимофеевич Верховенский, Варвара Петровна Ставрогина, Семен Егорович Карамзинов, губернатор фон Лембке Андрей Антонович , Юлия Михайловна фон Лембке жена губернатора и другие. Сюда можно также причислить многочисленную «творческую» богему, посещавшую литературный салон, который в Петербурге организовала Варвара Петровна Ставрогина. Первые из двух названных выше лиц — основные герои, они в центре внимания рассказчика. Особенно Степан Тимофеевич Верховенский — «интеллектуал», «мыслитель», «философ», оторвавшийся от русских корней, весьма очарованный западной культурой, еще не атеист, но уже агностик: «А между тем это был ведь человек умнейший и даровитейший, человек, так сказать, даже науки, хотя, впрочем, в науке… ну, одним словом, в науке он сделал не так много и, кажется, совсем ничего.

Но ведь с людьми науки у нас на Руси это сплошь да рядом случается». Между прочим, отец другого главного героя — Петра Верховенского. Формальный муж богатой и властной Варвары Петровны Ставрогиной, фактически находится на ее содержании. Следует также обратить внимание, что повествование ведется от имени Антона Лаврентьевича Г-ва — молодого человека, вхожего в высшее общество города, либеральных убеждений. Ближайший друг «конфидент» Степана Трофимовича Верховенского. Намного шире круг тех, кого можно отнести к категории «бесов» революционеры, нигилисты, террористы : Верховенский Петр Степанович главный «бес» в романе , Ставрогин Николай Всеволодович, Липутин Сергей Васильевич, Кириллов Алексей Нилыч, прапорщик Эркель, Шатов Иван Павлович, Шигалев главный идеолог «бесов» … Первых из двух также следует отнести к главным героям романа. В романе имеется еще масса героев, которые относятся к группе «наши» так в романе называются члены тайной террористической организации : Лямшин, Виргинский, Толкаченко и др. Кстати, как созвучно название с молодежным движением «Наши», которое возникло в России в 2005 году и, слава Богу, умерло на наших глазах 2013 г.

Что касается положительных героев, то их немного. Наконец, имеется масса героев, которые выступают не в качестве активных бесов, но своим поведением и своими высказываниями помогают писателю воссоздать ту напряженную, нездоровую атмосферу, которая воцарилась в 60-е годы позапрошлого столетия в России. Некоторые герои на протяжении романа меняются. Прежде всего, это касается Ивана Павловича Шатова, который начинает прозревать и не желает более сотрудничать с «бесами». Кстати, некоторые исследователи творчества Федора Михайловича усматривают, что в образе Шатова Достоевский выписал свой автопортрет. Некогда, в молодости писатель был нигилистом, петрашевцем, но за время своего десятилетнего пребывания в тюрьме и ссылке переосмыслил всю свою жизнь. Если так можно выразиться, из Савла стал Павлом. Петр Верховенский и другие «бесы» не желают выпускать из своих цепких лап жертву — Шатова.

Подобно тому как Нечаев и его подельники убили студента Иванова, «бесы» из романа Достоевского убивают Шатова. Это одно из главных сюжетных событий романа. Следует сказать, что «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Достоевского нередко называют писателем-пророком. Правильнее, наверное, говорить не о пророчествах, а о прозрениях писателя различия в этих понятиях я объясняю в своей книге «Ангелы и демоны литературы», которая вышла в прошлом году в издательстве «Кислород». Чем живут и дышат «бесы»? Вот фрагмент разговора двух других «бесов» — главного идеолога Шигалева и одного из группы «наших», члена революционной «пятерки» Лямшина: «Я предлагаю не подлость, а рай, земной рай, и другого на земле быть не может, — властно заключил Шигалев. Одним из наиболее ярких и запоминающихся фрагментов романа является обращение Петра Верховенского, главного «беса» романа, к Николаю Ставрогину.

Верховенский склонял Ставрогина к тому, чтобы он стал официальным лидером, а точнее «знаменем» нигилистов и революционеров: «Ставрогин, вы красавец!

Его первое произведение «Бедные люди» произвело огромное впечатление на Н. Некрасова и В.

Белинского, который ввел его в свой кружок. Деятельность В 1849 г. Достоевский был арестован по политической статье за участие в кружке М.

Петрашевского и заключен в Петропавловскую крепость. Ему грозила смертная казнь, которую заменили на четыре года каторги. По окончании срока в 1854 г.

Выйдя в отставку и поселившись в Петербурге, вместе с братом литератором Михаилом начал издавать журнал «Время», который имел большой успех. Но подорванное на каторге здоровье и тяжелая болезнь туберкулез жены Марии Дмитриевны заставили писателя поехать на лечение за границу в Париж, Лондон и Женеву.

Достоевский Федор Михайлович

Последние страницы «Бесов» были написаны в ноябре 1872. Его роман "Бесы" – одно из наиболее трагических и сложных в идейно-философском отношении произведений писателя. Роман «Бесы» считается самым политизированным, ведь, по сути, он представляет собой высказывание, мнение Федора Михайловича по поводу обстановки, которая сложилась в то время в Российской империи. Бесы Бесы Тион 21 ноября 1869 года под Москвой произошло убийство слушателя Петровской земледельческой академии Ивана Иванова. Предпосылкой к написанию романа «Бесы» для Федора Михайловича послужили материалы из уголовного дела Нечаева – организатора тайного общества, целью которого были подрывные политические акции. В 1959 году театральную инсценировку «Бесов» написал Альбер Камю, он же писал о романе, и тоже о Кириллове, в своём знаменитом эссе «Миф о Сизифе».

Сериальные «Бесы»: В зоне подмен

Для выяснения истины требовалось дополнительное разбирательство. Эх, Андрей Антонович, если бы знало правительство, какие это сплошь люди, так на них бы рука не поднялась. Всех как есть целиком на седьмую версту; я еще в Швейцарии да на конгрессах нагляделся». Что означают слова «всех как есть целиком на седьмую версту»? Так в 1860-е годы жители Санкт-Петербурга называли отправку кого-то в сумасшедший дом. Психиатрическое отделение Обуховской больницы, или Больницы Всех Скорбящих Радости, открылось в 1832 году. Одиннадцать верст — это если считать от Главпочтамта в центре города. В 1835 году было завершено строительство Обводного канала, который стал новой южной границей города, и появилось выражение «на седьмой версте», понятное только жителям столицы. Хитрый Петр Степанович специально использует его, давая понять губернатору — чиновнику, присланному из Петербурга, — что они свои люди. Тайна сенатора Сенаторы Правительствующего сената. Фотография Карла Буллы.

В этот момент Петр Степанович Верховенский сообщает бедной женщине, и без того находящейся в ужасе, что ее мужу грозит отставка: «— А они теперь как раз кричат про сенатора. Кто кричит? Вам, Юлия Михайловна, ничего не известно про какого-нибудь — Сенатора? Я от многих слышал». О каком сенаторе идет речь? Их задачей было найти местные проблемы, понять, как их решить, а также выявить злоупотребления и взыскать недоимки. Для этого были выпущены специальные инструкции, которые публиковались в составе Свода законов Российской империи. Впрочем, были и внеплановые проверки, и для них требовался действительно серьезный повод, например затяжной голод или народные волнения. Сенатора отправлял лично император и потом напрямую получал от него отчет. Впрочем, в губернском городе, описываемом в романе, повода для внеплановой сенаторской ревизии не было.

Зачем же Верховенский говорит про сенатора? Чтобы посеять панику, запутать и обезоружить действующие власти. Он знает, что губернатор сильно зависит от супруги и ее настроений, а потому запугивает именно Юлию Михайловну.

Он, например, чрезвычайно любил свое положение «гонимого» и, так сказать, «ссыльного». В этих обоих словечках есть своего рода классический блеск, соблазнивший его раз навсегда, и, возвышая его потом постепенно в собственном мнении, в продолжение столь многих лет, довел его наконец до некоторого весьма высокого и приятного для самолюбия пьедестала. В одном сатирическом английском романе прошлого столетия некто Гулливер, возвратясь из страны лилипутов, где люди были всего в какие-нибудь два вершка росту, до того приучился считать себя между ними великаном, что, и ходя по улицам Лондона, невольно кричал прохожим и экипажам, чтоб они пред ним сворачивали и остерегались, чтоб он как-нибудь их не раздавил, воображая, что он всё еще великан, а они маленькие. За это смеялись над ним и бранили его, а грубые кучера даже стегали великана кнутьями; но справедливо ли? Чего не может сделать привычка?

Привычка привела почти к тому же и Степана Трофимовича, но еще в более невинном и безобидном виде, если можно так выразиться, потому что прекраснейший был человек. Я даже так думаю, что под конец его все и везде позабыли; но уже никак ведь нельзя сказать, что и прежде совсем не знали. Бесспорно, что и он некоторое время принадлежал к знаменитой плеяде иных прославленных деятелей нашего прошедшего поколения, и одно время, — впрочем, всего только одну самую маленькую минуточку, — его имя многими тогдашними торопившимися людьми произносились чуть не наряду с именами Чаадаева, Белинского, Грановского и только что начинавшего тогда за границей Герцена. Но деятельность Степана Трофимовича окончилась почти в ту же минуту, как и началась, — так сказать от «вихря сошедшихся обстоятельств». И что же? Не только «вихря», но даже и «обстоятельств» совсем потом не оказалось, по крайней мере в этом случае. Я только теперь, на днях, узнал, к величайшему моему удивлению, но зато уже в совершенной достоверности, что Степан Трофимович проживал между нами, в нашей губернии, не только не в ссылке, как принято было у нас думать, но даже и под присмотром никогда не находился. Какова же после этого сила собственного воображения!

Он искренно сам верил всю свою жизнь, что в некоторых сферах его постоянно опасаются, что шаги его беспрерывно известны и сочтены и что каждый из трех сменившихся у нас в последние двадцать лет губернаторов, въезжая править губернией, уже привозил с собою некоторую особую и хлопотливую о нем мысль, внушенную ему свыше и прежде всего, при сдаче губернии. Уверь кто-нибудь тогда честнейшего Степана Трофимовича неопровержимыми доказательствами, что ему вовсе нечего опасаться, и он бы непременно обиделся.

Варвара Петровна Ставрогина — вдова, мать Николая, получила крупное наследство от отца, властная, деспотичная женщина. Требует подчинения, но в то же время окружает своих подопечных чрезмерной любовью и заботой [12]. Николай Всеволодович Ставрогин Принц Гарри — противоречивый персонаж, «загадочный и романтичный».

Увлекался дуэлями, выпивкой и развязным образом жизни. Один из основных участников всех ключевых событий романа. Как написал о нём Николай Александрович Бердяев «солнце, вокруг которого всё вращается. И вокруг Ставрогина поднимается вихрь, который переходит в беснование» [13]. Лизавета Николаевна Дроздова Тушина — одна из центральных женских фигур романа.

С ранних лет дружила с Николаем и была влюблена в него. Умная, красивая девушка. Во-вторых, ненавидели её за то, что она родственница губернаторши; в-третьих, за то, что она ежедневно прогуливается верхом. В конце произведения умирает забитая толпой, обвинённая в смерти семьи Лебядкиных. Иван Шатов — бывший крепостной Варвары Ставрогиной, один из революционеров, разочаровавшийся в идеях Петра Верховенского и попытавшийся выйти из тайной организации.

Прообраз убитого Ивана Иванова [15]. Родной брат Марии Тимофеевны, любил выпить [17]. Мария Тимофеевна Лебядкина «Хромоножка» — слабоумная, добрая женщина, на которой тайно женился Ставрогин «…после пьяного обеда, из-за пари на вино…» и помогал её семье финансами [18]. Семен Егорович Кармазинов — писатель-западник, вероятный прообраз Ивана Тургенева [19]. Критика романа Реакция общества на роман «Бесы» была неоднозначна, так как часть критиков высказалась резко негативно, среди них — Николай Константинович Михайловский , Лев Константинович Панютин и Пётр Никитич Ткачев [20] : Фантастические призраки с нечеловеческой подлостью, глупостью и дикостью, им выведенные, ни в каком обществе не могли бы играть такой роли, какая им предоставлена в романе, не могли бы быть выразителями и представителями известного движения, носящего в себе нравственно-политическую подкладку.

Высокий спрос на «Бесов» современники отмечали среди молодёжи и читающей публики, а также лестные отзывы оставили: Василий Григорьевич Авсеенко , Николай Николаевич Стахов и другие.

Достанет ли сил сопротивляться? Или нужно примириться? Как принять неизбежное? Опираясь на собственные чувства или доверяя ближнему? Как сохранить достоинство, как не подчиниться страху? Как не жить в страхе?

Возможно ли это? Как уберечь свою душу?

«Бесы» — роман-предупреждение Фёдора Достоевского

Свершились катастрофические пророчества писателя: Россия попала в пучину социальной революции, в «царство бесов», которое было предсказано Достоевским. Главная трагедия заключается не столько в ложности политических устремлений, сколько в открытом предпочтении зла добру и в утрате православной веры. Писатель показал зарождение в обществе разрушительных идей, становление под их влиянием различных типов экстремистских личностей, влияние их на обывателей и, вследствие этого, разрушение устоев, культурных и моральных ценностей. Достоевский — единственный, кто из нечаевского дела вывел заключение: на мир надвигаются бесы-революционеры, которые будут шагать по трупам для достижения своих целей, для которых всегда цель оправдывает средства и которые даже не замечают, как постепенно средства становятся самоцелью. Словами Степана Трофимовича Достоевский дает надежду на исцеление: « Эти бесы — это все язвы, все язвы, все миазмы, вся нечистота, все бесы и бесенята, накопившиеся в великом и малом нашем больном, за века, за века! Но великая мысль и великая воля осенят ее свыше, как того безумного, бесноватого, и выйдут все эти бесы.

Вся нечистота… Но больной исцелится и сядет у ног Иисусовых… и будут все глядеть с изумлением…» Роман остается актуальным по сей день. Достоевский описывает реальных людей и реальные ситуации. Одинаковые личности формируют одинаковые события и социум. Время идет, люди не меняются. Личности, описанные в произведении, существуют до сих пор: пытаясь быть вовлеченными в общественную жизнь, считая себя выразителями общественного мнения, они начинают рассуждать о глобальных вещах, ничего в них не понимая и не отвечая за последствия.

В «Бесах» есть мучительный поиск религиозной нравственности, что и составляет мировую ценность литературных произведений Ф. Революция 1917 года использовала те же методы создания смуты и хаоса в обществе для «раскачивания» всех слоев населения и подготовки к перевороту, что и в романе. И в романе, и в реальных событиях 1917 года действовали молодые люди. Молодежь всегда настроена бунтарски. У нее пока нет ответственности за семью, детей, нет жизненного опыта, поэтому ей легче принять идеи тотального разрушения.

Молодой человек еще ничего не создал, ему нечего терять. В романе все главные «бесы» — молодые люди.

Придётся это сделать мне. Софья Львовна Перовская родилась в сентябре 1853 года в Петербурге, в дворянской семье. В 1869 поступила на Аларчинские женские курсы в Петербурге, в конце 1870, порвав с отцом, ушла из дома. В 1872—73 и 1874—77, готовясь к "хождению в народ", работала в Самарской, Тверской, Симбирской губернии, получила диплом народной учительницы, окончила фельдшерские курсы. Известно, что царские власти «хождение в народ» сыновей и дочерей жёстким образом, тюремными заключениями, пресекло, тем самым подтолкнув российскую молодёжь к поиску более решительных действий, к индивидуальному террору против сатрапов режима. Это сегодня мы знаем, чем все кончилось. А они не знали, а просто начали войну против «сатрапов режима». Софья Львовна участвовала в подготовке покушений на Александра II: под Москвой в ноябре 1879 года, в Одессе весной 1880, и в Петербурге 1 марта 1881, когда царь и был убит.

Её арестовали 10 марта того же года, а по процессу первомартовцев приговорили к повешению и… повесили. Так она стала первой российской женщиной, казнённой по политическому делу. Эти данные есть в энциклопедиях, В. Кантор мог бы об этом и сам прочесть. Ну а если и он, и другие участники передачи, включая И. Волгина, на самом деле не понимают, что подвигло Софью Львовну покинуть отчий дом и броситься в борьбу, то им можно напомнить слова Александра Радищева из «Путешествия из Петербурга в Москву»: «Я взглянул окрест меня - душа моя страданиями человечества уязвлена стала». Вот вам и ответ на вопрос: «Кто такая Перовская? Это обстоятельство осталось незамеченным участниками «Игры в бисер», правда, в результате они всё же пришли к выводу о том, что роман очень актуален сегодня, поскольку, дескать, по мнению Л. Сараскиной, с которой все были согласны, «Россия обладает роковым свойством своего самосознания и в своей истории она не учится на своих уроках, на своих ошибках». Вывод архи пессимистический и безнадёжный, но несколько поверхностный.

Волгин его углубил очень мудрым выводом: «Бесовство наступает там и тогда, где и когда человек слишком увлекается позитивной идеей, светлой идеей, а не злой. Например, всех сделать равными и счастливыми, в этом всё дело». Честно говоря, после таких выводов вопросов становится ещё больше, чем их было до чтения «Бесов» или просмотра «телепроекта В. Это просто тупик какой-то. Что же, в таком случае людям не равнодушным надо руководствоваться не светлыми позитивными идеями, а злыми, и сделать всех людей несчастливыми? Нет, ребята-достоевисты, вы как хотите, но это какой-то бред, какая-то карамазовщина, которую, уверен, отверг бы и сам Ф. Достоевский, который отнюдь не был противником более счастливой жизни для народа, но видел свой путь её достижения и боролся за него. К сожалению, не совсем благородными способами. Но это был разговор о романе, а вот в 22 номере «Литературной газеты» редактор отдела «Телеведение» Александр Кондрашов, как и обещал в предыдущем, 21 номере, разместил рецензию на телефильм В. Хотиненко доктора филологических наук, вице-президента Российского общества Достоевского Карена Степаняна.

Рецензия в целом положительная, К. Степанян тоже уделяет внимание самому произведению, считает, что «Бесы» - роман-предупреждение для России на все времена». Но одновременно отдаёт должное и работе В. Хотиненко: «Скажу сразу: фильм не разочаровал».

Дело в том, что мы все любим и обожаем всё необычное, с примесью мистики и ужаса, Гоголя, например, герои которого нормальные пацаны, но которых сбивает и опутывает всякая нечисть.

ФМД пошел дальше: мы видим целый карнавал чертей в людском обличье, откровенно злых и прихорашивающихся. И ФМД, глубоко больной приступы и ожесточившийся ненависть к евреям, полякам и немцам после 10-ти летней ссылки каторга и солдатчина в своих сплошь надуманных персонажах, ещё более больных, чем он сам, не только выставляет нам напоказ все их уродства, но и восхищается ими. Видите ли, в каждой, в самой последней сволочи Обязательно Есть хоть малейшая крупица благородства и самопожертвованья. И ради него одного мы должны любить самых последних гадов и прощать им всё.

На сцене «Мастерской» много импровизации, а революционные бесы времен Достоевского уступают место человеческим. Эффект русского дель арте непроизвольно воздействует и на зрителя, так что ему самому предстоит решить: «Петруша, сын ли ты мой или нет? Настолько, что его играют сразу три актера — двое мужчин и одна женщина. Смена личины происходит прямо на сцене.

А вот идол и солнце Верховенского — Николай Ставрогин — режиссера не заинтересовал.

"Бесы" Ф.М. Достоевский

— Уже по завершении «Бесов» Достоевский писал о своем романе: «Это — почти исторический этюд, которым я желал объяснить возможность в нашем странном обществе таких чудовищных явлений, как нечаевское преступление. Булгаков предлагает нам задуматься, мог ли Ставрогин (или Петруша, или другие бесы этого романа) написать о самом себе так, как написал о нем Достоевский? Это событие потрясло писателя и стало отправной точкой для написания романа «Бесы». Роман «Бесы» относится к направлению реализма, так как в нем автор изображает действительность в ее многообразии. Предпосылкой к написанию романа «Бесы» для Федора Михайловича послужили материалы из уголовного дела Нечаева – организатора тайного общества, целью которого были подрывные политические акции.

Достоевский Бесы

Последние страницы «Бесов» были написаны в ноябре 1872. Видя, как «бесы» гонят свиней в пропасть гражданской войны, он в 1919 году писал. По каким причинам роман «Бесы» не издавался в советское время?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий