Новости индийские мелодрамы

Индия. Пакистан. Новости турецких сериалов. Режиссер: Бхансали Санджай Лила. В ролях: Анудж Шарма, Маниша Коирала, Сонакши Синха и др. Вторая половина 1940-х. Индия борется за независимость, на улицах бушуют беспорядки. В это время индийские куртизанки учатся искусству соблазнения и воюют за власть в квартале. Смотреть индийские сериалы мелодрамы онлайн вы можете на сайте Бесплатные индийские фильмы могут абсолютно все без регистрации.

Индийские фильмы мелодрамы

Первопричина уходит на задний план. В «Трех идиотах» 2009 гениальный сын садовника поступает в колледж, выдавая себя за своего хозяина, и эта заэкранная первопричина запускает интригу, а обнаруживается в самом конце. Можно сказать, что первопричина напоминает события из прошлой жизни героя, которые в большей степени воздействуют на его судьбу, нежели актуальные события жизни в настоящем. Она также напоминает «зерно», из которого вырастает сюжет в традиционной санскритской драме. Типы персонажей В голливудских фильмах существуют разные типы персонажей: одни не подлежат развитию на экране; другие благодаря намеренным действиям, обусловленным изначально запускающим сюжет эмоциональным триггером и строгой причинной связью между событиями, развиваются и изменяются. Например, в «Человеке-пауке» главные герои меняются, но вот тетя и дядя Питера Паркера остаются неизменными как типажи. Мне могут возразить, что развитие характера было бы трудно показать без причинной связи между событиями и без того, чтобы целенаправленное действие было руководящим принципом. Во Введении я указывал, что, поскольку массовые фильмы основываются на эпосе и пуранах, действие развивается на уровне героики, а это означает, что фильмы должны быть нравоучительными, содержать трансцендентальное послание, более «истинное», нежели позволяет эмпирическая реальность. Я полагаю, что послание должно хорошо восприниматься, персонажи должны быть четко очерчены как типы. Для сравнения можно привести в пример басню: она не производила бы эффекта, не будь ее персонажи заведомо определены в своей сущности — лисе полагается быть хитрой, льву — смелым, а обезьяне — проказливой.

Критики массового индийского кино, должно быть, удивятся тому, что описанные выше тенденции отмечены явной интеллектуализацией. Они возразят, что в данном случае имеет место стереотипизация или неадекватно чрезмерная характеризация. Здесь следует заметить, что американское кино тоже подвержено использованию стереотипов, но воспринимаются эти стереотипы иначе. В индийском массовом кино используется другая модель: стереотипизируется не характер, как в Голливуде, а процесс. То есть речь идет о том, например, как он или она меняют семейный уклад. Если действие фильма занимает длительное хотя и неопределенное время, те или иные перемены могут иметь место, но в массовом кино утверждается неизменность исходной ситуации. Ананда, ребенок растет, мечтая исправить несправедливость, допущенную по отношению к его отцу. Застывшая в своей нетерпимости решимость ребенка сохраняется в период его взросления, организуя повествование на основе этой причины. К тому времени, как ребенок стал взрослым, мир хоть и изменился, но немного.

Злодей по-прежнему остался целью отмщения, но герой тоже должен прекратить существовать, когда цель достигнута, поскольку месть целиком овладела им. Это существенно отличается от реализма «Крестного отца—2» 1974 Фрэнсиса Форда Копполы, где главный герой бесстрастно мстит убийце своего отца, впавшему в старческое бессилие и забывшему свою жертву двадцатилетней давности. В «Огненном пути» мстительность — внутреннее состояние героя и неотделима от него. Вместе с тем он не активный мститель — этого не позволяет пассивный залог повествования. Выражаясь точнее, он пребывает в состоянии возбуждения вплоть до того момента, когда обстоятельства наконец подводят его к возможности отомстить. Стремление идентифицировать персонажа с его «сущностью» практически всегда присутствует в массовом кино, хотя критики, ратующие за реализм, подчас относятся к нему крайне иронично. Критик Чидананда Дасгупта заметил, что существует некий негласный договор между создателем фильма и аудиторией: массовое кино старается преодолеть генетически присущий кинематографу натурализм и скрестить этот медиум, родившийся в западном технологическом обществе, с собственным мифологичным стилем дискурса. Борода Вальмики в «Рамаяне» — в кино или на телеэкране, продолжает критик, это не фотографическое воспроизведение настоящей бороды реального человека, а символ некой персоны, относительно которой существует негласная договоренность между автором и аудиторией, символ традиционного мудреца. Это утверждение неоспоримо, но нуждается в уточнении.

Искусства в Индии развивались в направлении мифологического способа репрезентации, но когда речь заходит о кино, то само включение этого способа в пространство фильма дисгармонирует с присущим ему естественным дистанцированием от зрителя, задаваемым условиями исполнения. Индийский художественный критик С. Дасгупта, комментируя офорт Рембрандта «Христос перед Пилатом», отметил, что великому художнику «не удалось поместить Иисуса в правильную перспективу», поскольку он сконцентрировался на преходящем моменте. Индийский художник не стал бы акцентировать сколь угодно значимый преходящий момент, но попытался бы раскрыть сущность объекта изображения. Это предполагает, что высокое искусство в Индии функционирует в рамках тех же предписаний, что и массовое кино. С этим фактором непосредственно связан способ использования песен. Для их записи приглашались профессиональные певцы, однако редко предпринимались попытки сделать так, чтобы их голос соответствовал голосу актера, имитировавшего на экране пение. Такой метод передачи песен блокирует ассоциирование индивидуального певческого стиля с персонажем и индивидуальностью актера на экране. Нипа Маджумдар называет очень небольшое число поющих на экране кинозвезд.

На протяжении почти полувека все крупные киноактрисы прибегали к использованию одного голоса, принадлежавшего Лате Мангешкар. Число поющих кинозвезд-мужчин ненамного больше. Лата Мангешкар своим голосом помогала создавать образ «идеальной женственности», а голос ее сестры Аши Бхосле стал ассоциироваться с «вызывающей чувственностью». Будучи компонентом передаваемого фильмом послания, тип персонажа трудно сочетается с его или ее сложностью, то есть воплощением более чем одного качества. Сложность в характеризации означала бы, что персонаж обладает как бы противоречивыми, но согласующимися одно с другим свойствами. Кино на хинди, отказывающееся от создания сложных характеров, наследует в этом санскритскому театру с его ограниченным набором типов героев и героинь. В кино на хинди человеческие качества ассоциируются с профессиями, и качества могут изменяться вслед за тем, как меняется отношение к профессиям в разные периоды времени. Вот, например, какие существуют соответствия между свойством характера и профессией: врач — альтруизм, полицейский — твердость, крестьянин — доброта, простодушие, промышленник — благородство. Невозможны такие комбинации, как отрицательные черты у смертельно больного человека; трудно представить себе порочного человека в очках, это обычно ассоциируется с ученостью.

Если верить герою по имени Ранчо в «Трех идиотах», гениальность несовместима с предприимчивостью. Нельзя нанять на ответственную работу романтичных юношу или девушку, поскольку это повредит развитию любовного романа. В «Долге» 1967 Маноджа Кумара есть героиня-врач; преданность своему народу сводит ее с крестьянином, но в силу причины, породившей их роман, профессиональное призвание не входит в конфликт с романтизмом девушки. Смена смыслов На страницах этой книги уже не раз говорилось, что фильмы на хинди стремятся передать трансцендентальные истины. Мадхава Прасад противопоставляет понятия «передача смыслов» в индийском массовом кино и «производство смыслов» в классическом голливудском кино. Придание более высокого смысла истинам эпоса и пуран, нежели эмпирической реальности, имеет своим последствием то, что мир каждого фильма воспринимается не с точки зрения реалистичности, но как имеющий трансцендентальный смысл, который он должен транслировать. Коль скоро кино — инструмент для абстрактного означивания, отношения названий с текстом носят скорее метафорический, чем метонимический характер. Аргументом в пользу данной трактовки является такой не имеющий аналогов в кинематографе за пределами Индии элемент фильма, как песня. В отличие от египетского кино, с которым кино на хинди часто сравнивают, песни, как я уже указывал, здесь не являются дополнительным средством самовыражения поющих звезд, их «пение» озвучивают профессиональные певцы.

Далее, стихи для песен не соотносятся жестко с нарративным контекстом; это абстрактные высказывания о любви, жизни, смерти и т. Песни в кино на хинди заслуживают отдельного изучения, но можно предположить, что они располагаются в ключевых моментах для отображения значения действия в неком обобщенном виде. В новейшем кино песни либо исполняются в танцевальных сценах, своеобразных театральных представлениях танцевальных номерах , либо включаются в фонограмму без актерской артикуляции. Так или иначе, стихи не вносят вклад в нарратив, хотя в них могут находить свой отклик чувства, имеющие отношение к тому или иному эпизоду. Отсутствие причинной связи между эпизодами делает фильм фрагментарным, а введение между эпизодами песен не разрезывает действие, что могло бы случиться, если бы такая межэпизодная связь существовала. Универсальная, то есть внеконтекстуальная, значимость, присущая посланию фильма, удаляет из нарратива субъективность, а следовательно, и фактор точки зрения. Взгляд камеры всеведущ и вездесущ, и этот аспект тоже может быть отнесен к наследию традиционного театра и фигуры сутрадхары «держателя нити» , то есть декламатора, который представляет спектакль. Его задача выходит за пределы размышления о действии, поскольку в нарративе нет ни одного события, о котором бы он заранее не знал и которое бы не контролировал. Нарратив и представление — это его зона деятельности, они не могут скрывать от него свои тайны.

Универсум действия, будучи всецело творением сутрадхары, не может быть «непознаваемым», как в реальном мире; это мир, имеющий свое предназначение; в отличие от хора в греческой трагедии, сутрадхара не является интерпретатором. Можно утверждать, что для создания саспенса или для того, чтобы удивить зрителя, очень важна точка зрения, поскольку то и другое зависит от субъективности, знания, информации, которые исключаются из нарратива. Например, нарратив «Головокружения» 1958 Альфреда Хичкока во многом зависит от субъективной точки зрения Скотти. Большинство исследователей индийского кино сегодня признают, что индийское массовое кино равнодушно к аттракционам саспенса и удивления. Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма. Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны. Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей. В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках.

Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше». Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия. Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики. Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать. Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал». Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги. Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы.

Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание. Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной. Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным. Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя? Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия. Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных. В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории.

Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими. Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев. Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых. Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал. Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга. Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами.

У пары росли четыре очаровательные дочки, и после расставания Прита с Шритой остались с отцом, и уехали из Мумбаи, а мать забрала себе Бюльбюде с Прагьей и продолжала жить в городе. Будучи ещё... Но слово данное погибшему начальнику, связывает его судьбу с дочерью покойного мужчины.

Пури попал в заголовки газет с тех пор, как его обвинили в предполагаемом деле об изнасиловании несовершеннолетней. Актер был арестован полицией Валива и Мумбаи 4 июня после того, как против него было зарегистрировано дело в соответствии с разделом 376 Закона о защите детей от сексуальных преступлений POCSO , а затем был отправлен под стражу в течение 14 дней. В то время как это дело продолжает...

Бескрайнее море любви из музыки и слов от нарядных персонажей именно поэтому никогда не утихнет интерес к индийским сериалам, ведь в повседневной жизни, многим этого не хватает. Вы можете смотреть Индийские сериалы на русском языке Ютуб, но всё же их лучше смотреть на Грейт ТВ, потому что только здесь у вас поистине огромный выбор. На сайте Грейт ТВ представлены все индийские сериалы 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 года, а также старые индийские сериалы, культовые, лучшие и популярные телесериалы более ранних лет выпуска: Мадхубала, Свет твоей любви, Как назвать эту любовь, Бог Богов Махадев и другие алмазы индийской тв индустрии. Вы можете смотреть на Грейт ТВ индийские сериалы на русском языке онлайн бесплатно в хорошем качестве в любое время. Наслаждайтесь индийскими сериалами!

Индийские сериалы бесплатно

Женские лучшие Индийские мелодрамы, новые про любовь очень интересные и захватывающие душу. В наш топ новинки рейтинг уже вышли на экране Россия и можно. Индийское кино. Новости Новости. 28 февраля 2023. Режиссер: Бхансали Санджай Лила. В ролях: Анудж Шарма, Маниша Коирала, Сонакши Синха и др. Вторая половина 1940-х. Индия борется за независимость, на улицах бушуют беспорядки. В это время индийские куртизанки учатся искусству соблазнения и воюют за власть в квартале. Индийские мелодрамы. Азиатские фильмы. 2023 год. мелодрама. Индия. Новое кино Индии – это не только сериалы в жанре мелодрамы и комедии, на русском языке доступны остросюжетные многосерийные фильмы, основанные на реальных событиях.

27 лучших индийских сериалов, которые стоит посмотреть

В избранное Закончим этот перечень главным международным индийским хитом последних десятилетий. Мира Наир за него получила главный приз в Венеции и подтвердила свой статус символа современного индийского кино для всех немусульманских стран, именно её имя вспоминают прежде всего, если вообще говорят о современном кинематографе этой территории. Фильм этот в лёгкой форме сталкивает противоречия традиционной культуры и вызовов современности, причём не национальных, а глобальных, показывая, как сильно Индия за последние годы интегрировалась в мировое информационное общество.

Историческая привязка фильма зачастую бывает чрезмерно навязчивой, и даже мечты о будущем нередко сопровождаются точными датами. Большинство фильмов на современные темы увязываются с историческим настоящим за счет злободневности.

Нежелание массового кино на хинди привязывать себя к историческому контексту даже в случае политического дискурса можно проиллюстрировать фильмом Мехбуба Хана «Мать Индия» 1957. Это ремейк его же картины «Женщина» 1940 , но «Мать Индия» отмечена оптимистическим национализмом эпохи Неру и воспринимается как национальный эпос, аранжированный лиризмом в духе советского кино о возрождении деревни. В фильме присутствует рамочный эпизод, изображающий механизацию страны 1950-х, но явных отсылок к реальным политическим или историческим событиям тех лет в нем нет. Фильм охватывает несколько десятилетий, но кроме седеющих голов исполнителей достоверных маркеров движения времени здесь нет.

Заключительный эпизод показывает повзрослевшего старшего сына, уже в ранге государственного чиновника, но стержневая линия сюжета не фокусируется на теме борьбы за независимость, которая оправдывала бы такую его репрезентацию. Если аналогичные произведения советского кино разыгрывались на фоне послереволюционных событий или коллективизации как в «Генеральной линии» Эйзенштейна , то драматургическая основа «Матери Индии» лишена каких бы то ни было событийных элементов за пределами семейной истории. Метанарратив истории и универсального времени представляет каждый нарратив потенциально вписанным в общий универсальный контекст. Массовое кино на хинди не признает универсальный контекст, и, соответственно, тут каждый нарратив должен выстраивать собственный контекст.

Имея дело с историческими персонажами, такими как в фильмах «Великий могол» 1960 К. Азифа или «Джодха и Акбар» 2008 Ашутоша Говарикера, авторы помещают их в рамки любовной или семейной костюмной драмы. Все исторические детали подчинены любовному мотиву, в отличие от таких картин, как, например, «Тысяча дней Анны» 1969 Чарльза Джэррота или «Человек на все времена» 1966 Фреда Циннемана. Другой тип исторического кино, которого мы касались в первой главе, сосредоточивается на отношениях Индии с Британией или Пакистаном и в широком смысле может быть определен скорее, как патриотический, чем как исторический.

Наиболее яркие примеры этого — «Сага о любви» 1992 и «Граница». Здесь опять-таки политические обстоятельства, в которых происходили события, отступают на задний план, а главным оказывается патриотический настрой. Третий тип фильмов данной категории — политическое кино, которое приобрело особое звучание в последнее время. Это направление, которое наиболее рельефно представляют фильмы «Цвет шафрана» 2006 Ракеша Омпракаша Мехры и «Политики» 2010 Пракаша Джхи, тоже делает акцент на патриотизме, хотя и в ином плане.

Если большинство патриотических фильмов были нацелены на то, чтобы вызвать ненависть демонизацией внешнего врага, то здесь демонизируется враг внутренний, но с той же целью. В «Политиках» ощутимы и связи с мифом, когда этот фильм явно опирается на «Махабхарату». Четвертое направление в этой категории фильмов, которое следует принять во внимание, — жесткое городское гангстерское кино, снятое в естественной среде, обычно в Мумбае. Присущий им исключительный натурализм может подвигнуть на рассмотрение их как соответствующих сегодняшнему политизированному сообществу, но это чистая иллюзия, хотя некоторые политические ассоциации они порождают, например, образы персонажей, настроенных против северных индийцев в «Негодяях», вполне узнаваемы.

В моем понимании в этих фильмах в ходе сюжетного движения главного героя возникают объекты любви и ненависти подобно тому, как это делалось в более ранних фильмах, но при этом отрицательные персонажи приобретают политическую окраску. Вместо контрабандистов и бандитов 1970-х нам показывают политических подлецов нового тысячелетия, но как только эта замена становится понятной, столь же внятной становится и узнаваемая любовно-героическая коллизия. В «Негодяях» политик «деполитизируется», когда охотно соглашается отказаться от своих антисевероиндийских убеждений ради денег. Реальному политику потребовалось бы изобразить более твердую неуступчивость, когда дело касается политических взглядов.

По мере того как фильмы, особенно о темных сторонах действительности, все чаще снимаются на натуре, мою гипотезу о времени наррации в кино на хинди становится все труднее отстаивать. Я, однако, мог бы сказать, что «чернушность» «Негодяев» не в меньшей степени мифологична, чем семейное счастье фильма «Кто я для тебя? Если выделять ключевой маркер, трансформирующий реальный мир в мифологический, то, я думаю, это будет музыка. Фонограмма в фильмах типа «Негодяев» очень шумная, драматичная и лишена пауз, во время которых можно было бы услышать подлинные звуки реальной жизни.

Я усматриваю в этом способ заглушить — через звук — «реальность», которую акцентирует визуальный строй, в результате она превращается в мифологический мир вне потока исторического времени. Семья, генеалогия и любовный роман Использование Голливудом семьи в качестве мотива часто воспринимается как идеологически нагруженное, а изменение в показе семьи отражает, как принято считать, меняющийся социальный запрос. Один из частотных сюжетов семейной жизни — вопрос супружеской неверности, как, например, в «Порочной страсти» 2012 Николаса Джареки, где аферист, владеющий хедж-фондом, чтобы окончательно обрести негативный статус, должен еще изменять жене. Есть, однако, фильмы, где семья никакой роли в сюжетной конструкции не играет, в частности некоторые приключенческие ленты.

Семья в кино на хинди в последнее десятилетие, судя по фильмам, сильно изменилась и иначе позиционируется на экране. Хотя роль семьи кажется более существенной, она не сакрализируется, как это делает Голливуд по отношению к нуклеарной семье. Это означает, что она играет другую роль в нарративе, чем просто укрепления традиционных начал, как можно предположить на основе мелодрам, особенно таких, как «Что я для тебя? В репрезентации семьи в массовом кино на хинди есть две стороны: во-первых, генеалогия или семейное прошлое, вовторых, любовная история, которая завершается рождением новой семьи.

Долгое время кино на хинди не обходилось без присутствия родителей, что проще всего прочитывалось как дань традиции. Родители необязательно должны были быть биологическими. В фильме Рамеша Сиппи «Месть и закон» 1975 тхакур выполняет роль отца по отношению к главным героям Джаи и Виру. Нельзя сказать, что родители в фильмах всегда были морально безупречны, они, например, могли быть подвержены влиянию Запада, но это означало, таким образом, что они являются примером отхода от традиции и не могут служить образцом нравственности.

В то же время есть моральные авторитеты в «Бобби» 1973 Раджа Капура, где склонные к снобизму родители Раджа показаны в контрасте со свободомыслящим отцом Бобби Джеком. Генеалогия — семейное прошлое, которое делает вполне уместным сравнение с Голливудом. Мифологические голливудские жанры, такие как вестерн и гангстерское кино, находят в истории Америки нравственную опору; гангстерские фильмы содержат сожаления об утрате того, что утверждалось в вестернах. Даже пересматривающие мифы жанра вестерны, такие как «Мак-Кейб и миссис Миллер» 1971 Роберта Олтмена, проникнуты сожалением о том, что было разрушено с ростом монополий.

Поскольку «традиция» в кино на хинди — несмотря на расплывчатость этого термина — могла бы нести в себе те же позитивные коннотации, что и прошлое времен завоевания Дикого Запада для вестерна, можно предположить, что присутствие на экране родителей репрезентировало в кино на хинди суррогатный идеал прошлого, утверждаемый его шаткими связями с реальной историей. Поскольку традиция еще не получила свою долю признания, требуется обратиться к другим функциям, выполняемым генеалогией. Еще раз оглядываясь на то, как используется история в Голливуде, трудно представить себе нарратив, лишенный исторического контекста, к которому он был бы привязан, по крайней мере в настоящем. Фильмы на хинди при отсутствии исторического контекста базируются на семейном прошлом, даже если оно не очень хорошее.

В фильмах «Три идиота» 2009 , «Гуру: путь к успеху» 2007 и «Банти и Бабли» 2005 родители, которые не могут похвалиться славным прошлым, тем не менее присутствуют. Традиция обросла не только культурно-религиозными, но и политическими смыслами, в частности связанными с идеологией Неру. Когда Индия вышла из эпохи Неру, создалось впечатление, что она отошла от традиции, и появились такие фильмы, как «Свидетельница» 1992 и «Бомбей» 1995 , где родители, отягченные консервативными предрассудками, явно не служат нравственными авторитетами. В «Трех идиотах» и «Банти и Бабли» родители представлены как помеха, а в «Бесстрашном» 2010 , хотя им и уделено много экранного времени, их моральное влияние ничтожно.

Однако в каждом из этих случаев нарратив привязан к родительской фигуре как суррогатному контексту. Социологи, вероятно, свяжут генеалогию в фильмах с феноменом большой семьи, занимающим важное место в жизни Индии, но, кроме того, пусть не очень последовательно, она также является воплощением сакрального. Если генеалогия выполняет роль суррогатного контекста, то какова тогда роль любовного романа? Трудно представить себе фильм на хинди без любви, причем она всегда торжествует в финале.

Прежде всего это, конечно, удачное завершение фильма. Жанровые фильмы обычно имеют закрытый финал, обусловленный каноном и повторяющимися конкретными образами, исчерпывающими смысл нарратива. Жанровое кино предъявляет замкнутую структуру мифа, и даже историческое кино непременно заканчивается неким завершением исторического момента, чего в реальной истории не бывает. Однако структура массового кино на хинди сильнее изолирует содержание, поскольку повествование в данном случае не вписывается в поток истории.

Даже такой жанр, как вестерн, будучи помещенным в исторический континуум, в определенном смысле имеет открытый финал. В каждом индийском массовом фильме повествование завершается к финалу, не выходя в метанарратив исторического времени. Приведу в качестве примера обратного фильм «Патриот» 2000 Роланда Эммериха — приключенческий фильм, действие которого происходит во время Войны за независимость и Американской революции, а одним из злодеев является англичанин, лорд Корнуоллис. В конце фильма он признает поражение, капитулирует со своей армией, и это завершает рассказанную в фильме историю.

Однако мы знаем, что тот же Чарльз Корнуоллис в дальнейшем был назначен генерал-губернатором Ост-Индской компании и главнокомандующим британскими войсками в Индии, и, таким образом, финал фильма представляется достаточно условным. Как было сказано, такие исторические проекции чужды массовому кино на хинди, и поскольку только семья сообщает нарративу контекст, в финале должны так или иначе улаживаться семейные отношения. Если историческое знание вписывает «Патриота» в универсальное время, то автономная, внеисторическая вселенная массового кино делает необходимым закрытый финал. Эта завершенность может достигаться на уровне семьи как социальной единицы, независимой от истории , и торжество любви — один из самых ее легко осуществляемых стратегических вариантов.

В одном из редких фильмов, где не нашлось места любовной истории — «Двух бигхах земли» 1953 Бимала Роя, — в финальном эпизоде семья все же воссоединяется. Фильм, где речь идет об актуальной истории, «Реальность» 1964 Четана Ананда, события которого происходят во время Китайско-индийской войны 1962 года, завершается гибелью главных героев, стоящих перед врагом, держась за руки. Если обратиться к общепринятым формам конструирования нарративов, то стратегия закрытого финала означает, что главный герой переходит в новое состояние. К нему должно прийти осознание даже на пороге смерти того, что он нечто познал, преодолел препятствия или понял, что препятствие непреодолимо; он должен признать, что добился успеха или потерпел поражение, и для демонстрации этой перемены удобно воспользоваться некими внешними признаками, маркирующими естественные этапы жизни человека, например, детство, юность, зрелость и старение.

Таким образом, завершение фильма соответствует переходу от одного из этих этапов к другому: взросление индивида от детства к зрелости или, напротив, ослабление и поражение от зрелости к старости. В индуизме выделяют четыре стадии: детство, брахмачарья холостячество , грихастха семейная жизнь и ванапрастха уход от дел ; таким образом, замкнутая структура должна соответствовать этим ступеням жизни. Поскольку переход от брахмачарьи к грихастхе является особенно важным, когда речь идет о молодых людях, брак кульминация любовной истории становится ключевым событием финала. Следует отметить, что в западном любовном романе, например, у Джейн Остин в «Гордости и предубеждении», главные герои движутся скорее от незрелости к зрелости, чем от холостой жизни к супружеству.

Мотивация и причинность Существует множество вариантов причинности, действующей в нарративном пространстве; простейший из них — предпочитаемый Голливудом психологический. Классическая формула голливудского фильма включает в себя психологически мотивированных индивидов, которые пытаются решить ясно очерченную проблему или добиться определенных целей. В ходе реализации этих стремлений персонажи вступают в конфликтные отношения с другими действующими лицами или внешними обстоятельствами. Повествование заканчивается решительной победой или поражением, разрешением проблемы достижением цели или неудачей.

Проводником принципа причинности становится персонаж, наделенный неким набором качеств, черт характера и особенностей поведения. В ранний период Голливуд в основном использовал совпадения, на которых основывались и театральные мелодрамы XIX века. Но на рубеже веков с постепенным подъемом реализма модели из других искусств становятся все менее пригодными для кино. Голливуд, разумеется, прибегает и к причинности, обусловленной внешними причинами, но все же они обычно подчинены причинности психологической.

Внешние объективные причины могут провоцировать развитие истории или менять ее течение, но все же именно психологические причины должны выходить на первый план и задавать траекторию движения сюжета. Совпадения и случайности должны ограничиваться исходными условиями. В структуре классического голливудского кино причины зачастую долгое время неясны, чтобы наиболее эффектно проявиться ближе к финалу. Этот прием заставляет зрителя ждать развития действия, а также гарантирует ему, что действие не заглохнет где-то между эпизодами.

Проиллюстрирую эту модель на примере хорошо известного кинокомикса Сэма Рейми «Человек-паук» 2002. Питер Паркер обретает сверхспособности в результате случайности, но его психологическое состояние помогает подростку воспользоваться полученными преимуществами, и каждый из последующих эпизодов сходным образом связан с предыдущим. Чтобы завоевать сердце Мэри Энн, Питеру требуется автомобиль, но на покупку нет денег. Питер находит вариант получить их, для этого надо вступить в борцовский поединок.

Он побеждает благодаря своим «паучьим» способностям, но распорядитель боев обманывает его. Далее Питер сталкивается с грабителем, но из-за злости, которая им в тот момент овладела, позволяет преступнику сбежать. Грабитель убивает дядю Питера — именно потому, что сумел скрыться благодаря племяннику. Считая себя виновным в смерти дяди, Питер Паркер решает бороться с преступностью.

Каузальные связи представлены здесь в виде серии звеньев одной цепи, и ни одно из них нельзя убрать, не нарушив целостности сюжета.

Каждый год мы гадаем, что нас ждёт сегодня, и получаем лучшие индийские фильмы 2023, которое могут встать на одной ступени, с зарубежными аналогами. Всё очень хорошо, и это радует, ведь индийское кино не должно умирать, особенно если оно интересно зрителю.

Неожиданным препятствиям зарождающейся любви стал отец Према, знавший, что в семье у Теджи не всё гладко и не желающий такой невестки. Остановит ли запрет влюблённые сердца?

Лучшие индийские фильмы

Скоро жена Прийя сообщила, что беременна. Счастье Раджа омрачил несчастный случай. Прийя потеряла первенца и больше не может иметь детей. Супруги решили не расстраивать родителей и тайно усыновили ребенка.

В одну минуту можно плакать, жалея главного героя, а через секунду безудержно смеяться. А ноги так и подплясывают в такт с зажигательными мелодиями и песнями, щедро присутствующими в фильме. А какие наряды!

Сочные яркие цвета, сверкающие богатые украшения порадуют глаз и вызовут восхищение. Любовь в их историях всегда чистая и верная. И пусть она проходит через преграды и тернии, годы страданий и ошибок, но она живет в сердцах этого народа, а они в свою очередь, охотно делятся ею с экранов.

Фильм этот в лёгкой форме сталкивает противоречия традиционной культуры и вызовов современности, причём не национальных, а глобальных, показывая, как сильно Индия за последние годы интегрировалась в мировое информационное общество. Собственно, каждый фильм Миры Наир так или иначе связан с этим, но если вы слышите её имя впервые, начните с этой картины. Она понятна любому человеку на планете — и она стопроцентно индийская.

Факт: поскольку действие ленты развивается в 1970-е, создатели «Золотых приисков» потратили полтора года на изучение и тщательное воссоздание недавнего прошлого, вплоть до дизайна спичечных коробков. Зачем смотреть: чтобы поднять восстание рабов 19.

У его друзей свои планы на путешествие в прошлое, и их совместное приключение помогает героям по-новому взглянуть на свое настоящее. Это занятное и душевное кино для поклонников семейных историй с фантастической окраской. Факт: фильм одновременно снимался на языке телугу и на тамильском языке. Ведущие актеры сыграли в обеих версиях ленты, а у исполнителей второго плана были заместители. Зачем смотреть: чтобы вспомнить тех, кого с нами больше нет 18. Есть в нём что-то от «Крепкого орешка», что-то от «Нападения на 13-й участок» и что-то от многих других лент, где полицейские оказываются не волкодавами, а загнанными в угол волками, которым приходится отбиваться от наседающих гангстеров — либо в одиночку, либо, как в «Узнике» и «Нападении», с помощью наспех рекрутированных преступников. Правда, в «Узнике» герой-уголовник выбивается на первый план, поскольку проявляет наибольший героизм. Он воюет с мафиози, чтобы вновь встретиться с дочуркой, которую не видел несколько лет, и даже полчища гангстеров не могут остановить его на пути к ней.

Факт: продюсер картины был шокирован, когда режиссер вручил ему сценарий, где не было ни музыкальных номеров, ни главной героини, и где всё напряженное действие укладывалось в несколько часов реального времени. Зачем смотреть: чтобы устроить бандитам судную ночь 17. Для Индии это битва при Сарагахри, особенно примечательная тем, что её участники с индийской стороны считались тогдашней британской властью слабыми и ненадежными солдатами. Их даже не вооружали лучшим оружием, чтобы не бояться, что они повернут его против господ из Лондона. Но когда на кону стояла солдатская честь, индийцы бились до последнего рядового, и их доблесть была неоспорима. Эпическая лента 2019 года так мощно отобразила подвиг защитников крепости Сарагахри, что стала образцовым военно-героическим кино в рамках индийской культуры. Факт: в съёмках участвовали 3 тысячи статистов, которые были дополнительно «размножены» с помощью компьютерного монтажа. Зачем смотреть: чтобы восхититься 300 спартанцами Индии 16.

Раджамули Продолжительность — 145 минут О чём: убитый мужчина перерождается в теле мухи и решает отомстить своему убийце Помните «Муху» Кроненберга, классику западного боди-хоррора? При всех её неоспоримых достоинствах, она не так изобретательна, как комедийный мистический триллер С. В отличие от американского героя, индийский персонаж перевоплощается в самую обычную домашнюю муху, и кажется, что он никак не может испортить жизнь богачу, который отделался от романтического соперника. Но в том-то и прелесть индийской «Мухи», что её герой проявляет смекалку и придумывает, как отомстить. Фильм пользовался таким уважением и любовью, что «Муху» называют одной из самых значимых зрительских лент, снятых на языке телугу. Ключевые роли в картине исполняли Судип, Нани и Саманта. Факт: в ранней версии замысла картины её главным героем был маленький чернокожий раб, который перевоплотился в муху в США 1830-х. Зачем смотреть: чтобы сделать из мухи слона 15.

Три десятилетия спустя режиссер Фархан Ахтар выпустил вольный ремейк «Дона» в неонуарном духе, с несколькими новыми сюжетными поворотами, и его лента стала одним из эталонных криминальных экшен-триллеров современного индийского кино. Зрителей и критиков порадовала как игра ярких ведущих звезд, так и череда боевых сцен на все вкусы, кроме откровенной фантастики. Факт: «Дон» был первым боевиком в карьере Приянки Чопры, и актриса долго тренировалась, чтобы не опозориться в ремейке одной из своих любимых картин. Зачем смотреть: чтобы выйти сухим из банды 14. Да-да, в этом фильме есть экшен-сцена на льду замерзшего Байкала! Поскольку лента была четвёртой в успешнейшем цикле шпионских блокбастеров, который начался с картины «Жил-был Тигр», продюсеры без страха вкладывались в грандиозное по болливудским меркам кино, и «Патхан» оправдал все ожидания, взобравшись на второе место в перечне самых кассовых национальных хитов и покорив зрителей и критиков. Фильм сюжетно привязан к «Тигру», но не настолько, чтобы его экшеном и драйвом нельзя было восхититься без знания предыдущих лент цикла. Факт: клип на песню «Besharam Rang» из саунтрека «Патхана» спровоцировал протесты религиозных радикалов, поскольку Дипика Падукон в этом клипе танцевала в откровенном платье шафранового цвета, священного для индуистов.

Зачем смотреть: чтобы оценить индийскую войну на русском снегу 13. Индийские продюсеры, привыкшие снимать боевики с мужчинами в главных ролях и работать в Дели и Мумбае, не верили в успех картины о беременной женщине, которая носится по Калькутте и пытается распутать клубок лихо закрученной сюжетной интриги. К счастью, инвесторы всё же нашлись, картина была снята, и она получилась превосходным экшен-триллером, идеально обыгрывающим пестроту Калькутты в дни фестиваля в честь богини Дурги, воительницы и защитницы. Несмотря на скромную рекламную кампанию, картина отлично прошла в прокате благодаря хвалебным отзывам критиков и рядовых зрителей. Факт: многие уличные сцены снимались «по-партизански», без перекрытия улиц и с использованием прохожих в качестве массовки. Зачем смотреть: чтобы совершить паломничество в Калькутту 12. Ашока правил большей частью Индостана, и его приверженность буддизму сыграла огромную роль в продвижении новой религии. Как он увязывал истую веру в учение Будды и кровавые завоевательные походы, противоречившие буддийским ценностям?

Создатели эпической исторической драмы «Император» предложили своё психологически убедительное понимание великого правителя и поведали захватывающую и трагическую историю о том, как юный владыка на собственном опыте постиг мудрость Будды и его последователей. Это кино как для тех, кто обожает исторические военные фильмы, так и для тех, кто не верит в красоту войны. Факт: вместо того, чтобы экспериментировать с компьютерными эффектами, продюсеры наняли сотни статистов и слонов для съемки масштабных боевых сцен. Зачем смотреть: чтобы побывать у истоков буддизма 11. В то время как голливудские фильмы о «маниакальной девушке-мечте» обычно успевают рассказать лишь о том, как героиня спасает героя от житейской рутины, «Когда мы встретились» находит время, чтобы тщательно проработать обоих центральных персонажей и рассказать, как во второй половине картины герой помогает героине, когда в её жизни начинается чёрная полоса. В результате к концу этой обаятельной постановки зрители твердо верят, что перед ними созданные друг для друга молодые люди. Лишь немногие ромкомы могут похвастаться тем же. Главные роли в фильме исполнили Шахид Капур и Карина Капур.

Факт: в то время, как их герои на экране сошлись, Шахид Капур и Карина Капур во время съёмок расстались после четырёхлетнего романа. Зачем смотреть: чтобы поверить в настоящую любовь 10. В год своего выхода картина побила национальный прокатный рекорд, а сейчас эта популярнейшая и обожаемая индийцами лента на восьмом месте в списке главных индейских блокбастеров. Факт: авторы фильма изначально работали над фантастической историей о проникновении в чужое сознание. Они отказались от этого замысла, когда увидели «Начало» Кристофера Нолана. Зачем смотреть: чтобы подружиться с самым известным индийским пришельцем 9. Даже самый могущественный владыка должен учитывать интересы жителей и порой идти им навстречу. Третий правитель Империи Великих Моголов понимал это лучше многих, и поэтому он вошел в историю как Акбар Великий, один из достойнейших политических лидеров Индостана.

Среди прочего, Акбар Великий с пониманием относился к традиционной индийской вере, и индуисты, включая его любимую жену, чувствовали себя при его дворе как дома. Роскошная, превосходно поставленная и разыгранная историческая экшен-драма «Джодха и Акбар» рассказала историю великого императора и его страстной любви. Факт: в то время, как в Индии Акбара Великого ценят и любят, в Пакистане его считают предателем ислама. Зачем смотреть: чтобы набраться политической мудрости 8. Она добилась этого успеха в Нью-Дели, на глазах у всей страны. Два года спустя Пхогат достойно выступила на Олимпийских играх, а ещё через четыре года биопик о семье Пхогат и триумфе Гиты стал самым успешным национальным блокбастером его прокатный рекорд до сих пор не побит и одним из самых любимых и высоко оцененных фильмов в истории Болливуда. К женщинам, выступающим в традиционно мужских видах спорта, в Индии отношение непростое, и путь Гиты в победе был тернистым — сквозь недовольство односельчан, ссоры с требовательным отцом, противоречия между Пхогатом-старшим и профессиональным тренером, который работал с девушкой, когда она вышла на национальный уровень. Тем увлекательнее эта проникновенная спортивная, семейная и социальная драма о том, как Индия развивается, сохраняя свои лучшие традиции и отбрасывая отжившие.

Факт: исполнитель роли Пхогата-старшего Аамир Кхан за время съёмок набрал и сбросил 30 кг, чтобы сыграть своего героя в зрелости и молодости. Зачем смотреть: чтобы поболеть за обаятельную чемпионку 7. Однако шекспировские мотивы в фильме Мани Ратнама служат лишь введением в кино, которое противопоставляет личное счастье и выстраданную межрелигиозную гармонию главных героев бурлящему обществу, где правит бал беспощадная толпа, понукаемая радикалами. Факт: «Бомбей» был столь резонансной картиной, что режиссера пытались убить, бросив в его дом две самодельные бомбы. К счастью, постановщик выжил.

Танцы, песни и любовь: лучшие индийские сериалы

В таких картинах есть хорошая порция реализма и показ животрепещущих вопросов современности. Хотя никто не спорит, что всегда приятно посмотреть индийское кино в лучших традициях музыкальных мелодрам. Тут много красивых танцев, необычных ритмичных движений, эффектных костюмов и энергичных артистов.

Вскоре сына Мандиры убивают, и женщина в порыве горя обвиняет Кхана в том, что тот дал приемному сыну свою мусульманскую фамилию, которая и стала причиной смерти ребенка. Отчаявшаяся женщина говорит мужу, чтобы он шел к президенту США и сказал ему: «Меня зовут Кхан, и я не террорист». После этого Кхан отправляется в путешествие по Америке, чтобы вернуть покой в свой дом и уважение общества к мусульманам. Чтобы отомстить Деву за смерть сестры, предводитель повстанцев, которые прячутся в джунглях, похищает Рагини.

И пока супруг с отрядом полиции ищет похищенную, между девушкой и разбойником складываются особые отношения. Маленькая девочка, после смерти мужчины, за которого она была выдана «впрок», согласно местным законам имеет только три пути: сгореть с мужем на погребальном костре, выйти замуж за его младшего брата или стать неприкасаемой и до конца своих дней жить среди отшельников. Печальную жизнь ребенка скрашивают красавица Калияни и влюбленный в нее молодой адвокат, решивший во что бы то ни стало изменить жизнь любимой и обитателей этого приюта. Содержание повести максимально точно воспроизведено на экране с единственной поправкой — действие картины перенесено из России в Индию.

Самые несчастные и обделенные судьбой могут стать счастливыми и благополучными. Главное в индийском кино — верить в судьбу, в богов, которые, конечно же, благоволят храбрым и благородным, искренне любить и бороться за свое счастье. Усаживайтесь поудобнее, выбросьте из головы все проблемы и заботы и наслаждайтесь океаном страстей, индийской музыкой, романтикой и переживаниями в индийском мелодраме онлайн с русской озвучкой.

К примеру, на нашем сайте вы можете не только отыскать фильм или сериал, который хотите увидеть, но и оценить те, что уже посмотрели. Для этого всего лишь нужно зарегистрироваться на нашем сайте, найти фильм в нашей базе данных и оценить его по шкале от 1 до 10 баллов. Ссылкой на понравившийся вам фильм или сериал можно поделиться в соцсетях, рассказав об этом своим друзьям и близким. Создатели многих фильмов не ставят себе целью во чтобы то ни стало понравиться критикам и прессе, их задача — принести удовольствие обычным зрителям, которые всего лишь хотят хорошо провести редкие часы досуга и развлечься.

Танцы, песни и любовь: лучшие индийские сериалы

Индийское кино. Новости Новости. 28 февраля 2023. Интервью с ними публиковал журнал «Экран», индийские актёры и актрисы приезжали для встреч с поклонниками в нашу страну. В этот топ список попали все самые лучшие индийские фильмы мелодрамы про любовь 2022 года на русском языке — новинки с высоким рейтингом зрителей.

27 лучших индийских сериалов, которые стоит посмотреть

17 самых новых индийских фильмов 2023 года Новое кино Индии – это не только сериалы в жанре мелодрамы и комедии, на русском языке доступны остросюжетные многосерийные фильмы, основанные на реальных событиях.
Результаты поиска Смотреть онлайн Индийские мелодрамы на русском языке и в хорошем качестве. Список лучших фильмов доступных бесплатно.

В мире кино могут появиться российско-индийские мелодрамы

Все подборки. Индийские сериалы бесплатно. Индийские сериалы бесплатно. В столице прошли съемки нового индийского боевика «Величайший всех времен». Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. Индийские мелодрамы – это уникальный эпизод кинематографии Индии, который надолго поселился в сердцах русскоязычных зрителей еще со времен Советского Союза.

Мелодрамы Индийские

Откройте для себя эмоциональные и захватывающие истории о любви, судьбе и страсти, которые оставят вас в восторге. Сейчас у вас есть возможность выбрать фильм, который подходит именно вам, и позволить себе полностью погрузиться в этот кинематографический мир.

Просмотр индийской мелодрамы онлайн — лучший способ оторваться от серых будней, привнести в свою жизнь немного романтики и переживаний, которых нам часто очень не хватает. За один фильм герои индийской мелодрамы могут сменить ненависть на любовь, дружбу на кровную месть, богатство на нищету. Самые несчастные и обделенные судьбой могут стать счастливыми и благополучными.

Индийское кино 2024 смотреть онлайн, конечно лучше всего в кругу своей семьи, поверьте, так будет на много интереснее. RU 2024 — индийское кино онлайн, топ новинки, новости кино, рецензии Авторизация.

Сказано — сделано: одним прекрасным утром он просыпается в мире наизнанку и вынужден привыкать к новой роли — мужчины, чье место на кухне. Забавная концепция не успевает надоесть и изжить себя: сериал длится всего четыре эпизода по 15 минут в среднем, но успевает рассказать за них много больше иных мыльных опер. Дом тайн: Смерть семьи в Бурари 2021 Жанр: документальный, криминал, детектив, история Рейтинг «Кинопоиска»: 6. В этом случае сериал обращается к делу о таинственной смерти семьи из 11 человек в столичном районе Бурари одной ночью 2018 года. Полиция до сих пор официально считает это происшествие случаем коллективного самоубийства из-за наведенного бреда оккультного характера. Индийские сериалы вроде «Дом тайн: Смерть семьи в Бурари» пытаются заново показать запутанную трагедию. Ранее мы рассказывали:.

10 лучших индийских сериалов всех времен

У нас на сайте вы можете смотреть индийские мелодрамы онлайн бесплатно в хорошем качестве и без регистрации. Новости канала. «Индийское кино» представляет самые яркие фильмы мая. Динамичные индийские сериалы смотрятся на одном дыхании. Они погружают зрителя в истории, которые могли произойти только в Индии. Все жанры Мультфильмы Биографический Боевик Вестерн Война Детектив Документальный Драма Исторический Комедия Короткометражный Мелодрама Мистика Музыка Мюзикл. Смотреть онлайн Индийские мелодрамы на русском языке и в хорошем качестве. Список лучших фильмов доступных бесплатно. Индийские мелодрамы – это уникальный эпизод кинематографии Индии, который надолго поселился в сердцах русскоязычных зрителей еще со времен Советского Союза.

√√√ Любимый Болливуд √√√ новости. кино. сериалы

28 лучших индийских сериалов, вышедших с русской озвучкой Индия. Пакистан.
У россиян появится возможность вновь погрузиться в индийские мелодрамы Например, 25 июля в дневном эфире ТВ-3 стартует мелодрама «Женская доля» — самый известный и самый продолжительный телепроект индийского телеканала ZEE TV.
Новые фильмы и сериалы в жанре «Мелодрама» (Индия) Игра на выживание: Возвращение (2023) индийский фильм.
Лучшие индийские фильмы на русском языке смотреть онлайн бесплатно Словосочетание «индийская мелодрама» звучит примерно, как «американский боевик», то есть естественно и словно нечто само собой разумеющееся. В 2021 году было снято много таких в.
Телеканал «Индия»: горячие премьеры сериалов - МК Кострома «Вторая свадьба» — яркая мелодрама, насчитывающая более 300 серий, о непростой жизни современных молодых людей, почитающих свои национальные традиции.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий