Новости мосян тунсю новая новелла

Первое место заняла китайская писательница Мосян Тунсю с книгой «Благословение небожителей. Том 6». В 2023 году было продано 25 тыс. экземпляров. это псевдоним, автор не раскрывает свою настоящую личность и не дает интервью. Представители издательской группы также рассказали о развитии сотрудничества с издателями Китая, Южной Кореи, Ирана, ОАЭ, стран Латинской Америки. Похожие. Следующий слайд. Мосян Тунсю/Новое поступление Благословение небожителей 4 том/5 том. Все книги автора Мосян Тунсю в библиотеке Readli.

Благословение небожителей

Новеллы Мосян Тунсю. 728 пинов. 14 нед. Мосян тунсю новости. Новеллы Мосян Тунсю. 728 пинов. 14 нед.

Тунсю Мосян: Система «Спаси-себя-сам» для главного злодея

Кр оме того, романы китайской писательницы трижды попадали в списки бестселлеров The New York Times. Мосян Тунсю - это псевдоним, автор не раскрывает свою настоящую личность и не дает интервью.

И если сюжет будет развиваться как положено, однажды коварного наставника постигнет ужасная кара за козни, учиненные маленькому герою… Теперь новый Шэнь Цинцю твёрдо намерен завоевать расположение Ло Бинхэ до того, как тот завершит своё восхождение к вершинам власти. А иначе придётся узнать на своей шкуре, какая незавидная участь ждёт главных злодеев!

Ведь он переродился в теле антагониста веб-новеллы сомнительного качества, прочитанной им незадолго до своей смерти, и ему суждено умереть от руки собственного ученика. Если, конечно, не найти способ повлиять на ничего не подозревающего Ло Бинхэ и снискать его расположение... Несмотря на то, что это первая работа Мосян Тунсю, «Систему» любят не меньше, чем другие ее новеллы.

Такое имя писательница выбрала неслучайно. В колледже Тунсю хотела изучать литературу, тогда как её мама настаивала, чтобы она поступила на экономический факультет.

По словам Мосян, мама говорила ей, что в этом случае она сможет «чувствовать запах чернил в одной руке и запах денег в другой».

Японские писатели ассоциируют сцену с клейким рисом из моего романа с фильмами про зомби?.. Ватая: Я с детства люблю фильмы про зомби. Мосян: Чем дальше, тем больше я чувствую наше родство душ. Если же говорить о зарубежной литературе, большое влияние на меня оказал «Грозовой перевал» Эмили Бронте. Когда я читала этот роман в начальной школе, меня аж всю трясло от волнения. Может быть, это «вина» «Грозового перевала», но теперь, когда я вижу, как переплетаются любовь и ненависть, я чувствую ностальгию и радость, будто душой вернулась в отчий дом.

А моя самая любимая с детства мангака — Такахаси Румико! Такая яркая, живая атмосфера мне очень по душе. А вот мангу «Инуяся» можно описать только одним словом: «романтика». Кикё до сих пор моя богиня. Она никак не ожидала, что её вторая новелла «Магистр дьявольского культа» станет настолько популярной. Это дало ей множество возможностей, включая работу со многими интересными художниками и актёрами [4]. После «Магистра» Мосян некоторое время размышляла над тем, какой роман публиковать далее — у неё имелось одновременно два черновика, но в конечном итоге выбор пал на « Благословение небожителей ».

Перед началом публикации Мосян Тунсю много путешествовала, изучала разные народные легенды, посещала храмы и монастыри из чего и сложилась основа нового произведения. Сам процесс публикации оказался достаточно трудным — давил груз ответственности и завышенных ожиданий от читателей на фоне успеха второго романа, новелла планировалась около 360 знаков, а вышла более чем в миллион, к тому же деморализовали негативные комментарии и хейтеры, порочащие репутацию автора вплоть до распространения ложных слухов о судебном преследовании и тюремном заключении [7]. К тому же, слухи обо мне, которые начались с «Магистра», не утихают до сих пор, [хейтеры] всевозможными способами при первом удобном случае поливают меня грязью, я правда очень устала от этого. И если бы мне не было больше нечем заняться, у меня бы не осталось даже сил, чтобы это комментировать. Плюс в трёхмерном мире тоже очень много раздражающих факторов, эти восемь месяцев я несу всё это на плечах, стиснув зубы, я не шучу, я правда скоро сотрусь до основания.

Все книги Мосян Тунсю

Во многом определяет высокий интерес к авторам из Китая популярность в России литературы для «молодых взрослых» — young Adult, а также комиксов, считают в «Эксмо». По мнению экспертов АСТ, сказывается и активная работа российских издателей с авторами из Китая, которая началась в 2022 году. В издательстве «Альпина Паблишер» отметили, что в портфеле компании китайских авторов нет. Но доцент Высшей школы перевода МГУ Константин Батанов — китаевед, книги которого публикует «Альпина» — рост интереса к китайской литературе связывает с массовым появлением переводов таких произведений, причем в разных жанрах. На самом деле, это было в Китае всегда, но до нас стало доходить только в последние годы. Это в том числе является следствием роста популярности китайского языка в России.

Появилось много специалистов с хорошим китайским, некоторые из них себя пробуют в письменном переводе книг. Это закономерный процесс, так как русское китаеведение является одним из самых сильных в мире». Читайте также:.

Её мать сказала, что «чувствует запах чернил в одной руке и запах денег в другой». Scumbag System, также «Система самоспасения негодяя» опубликован в 2014 году. Аниме-адаптация, анонсированная на лето 2020 года [3] , начала выходить в сентябре 2020 года на канале We TV под названием кит.

Одноимённая дунхуа начала выходить с 31 октября 2020 года [6] [7] [8].

Хотя ей нравилось читать разные истории, она долгое время не решалась создавать собственные. Считается, что интерес Тунсю к писательству проснулся после чтения фанфиков по аниме D.

Даньмэй — это истории для женской аудитории, которые рассказывают о романтических отношениях между мужчинами.

Для улучшения этой статьи желательно : Добавить информацию для других стран и регионов. После исправления проблемы исключите её из списка. Удалите шаблон, если устранены все недостатки. По данным Всероссийского книжного рейтинга за первое полугодие 2022 года роман Мосян Тунсю «Благословение небожителей» вошёл в пятёрку бестселлеров по общему рейтингу, а также в категории художественной литературы [9].

Мосян Тунсю - Благословение небожителей

Новеллы Мосян Тунсю. 728 Pins. Главная» Новости» Мосян тунсю новости. Мосян Тунсю/Новое поступление Благословение небожителей 4 том/5 том. Мосян Тунсю — китайская писательница фэнтезийных романов в жанре даньмэй. Том 5» полностью, автора Мосяна Тунсю, ISBN: 9785041968816, в электронной библиотеке Зарегистрируйтесь и читайте онлайн более 593000 электронных книг! #Mo_Xiang_Tongchou #китайщина #Sishen_meiyou_xiuxiri #картинки_в_блогах #новелла Уже на нескольких ресурсах созданы разделы для будущего перевода новой четвертой новеллы Мосян Тунсю: У Бога Смерти нет выходных 死神没有休息日 (Название будет изменено) / У б.

Издательство "Комильфо" издаст "Благословение небожителей"

Нет никаких сомнений, что эти фильмы повлияли на моё творчество… Например, атмосфера в комедийных сценах чем-то напоминает гонконгские комедии. Или, скажем, источником вдохновения для моих ходячих мертвецов послужили именно зомби. В моём романе сказано, что клейкий рис помогает обезвредить трупный яд — это я узнала из фильма «Мистер Вампир». Ватая: Я тоже помню сцену из этого фильма, где в качестве средства от трупного яда применялся клейкий рис.

Обнаружив похожий эпизод в «Основателе Тёмного Пути», я прямо растрогалась. Мосян: Ого! Японские писатели ассоциируют сцену с клейким рисом из моего романа с фильмами про зомби?..

Ватая: Я с детства люблю фильмы про зомби. Мосян: Чем дальше, тем больше я чувствую наше родство душ. Если же говорить о зарубежной литературе, большое влияние на меня оказал «Грозовой перевал» Эмили Бронте.

Когда я читала этот роман в начальной школе, меня аж всю трясло от волнения. Может быть, это «вина» «Грозового перевала», но теперь, когда я вижу, как переплетаются любовь и ненависть, я чувствую ностальгию и радость, будто душой вернулась в отчий дом. А моя самая любимая с детства мангака — Такахаси Румико!

Такая яркая, живая атмосфера мне очень по душе. А вот мангу «Инуяся» можно описать только одним словом: «романтика». Кикё до сих пор моя богиня.

Она никак не ожидала, что её вторая новелла «Магистр дьявольского культа» станет настолько популярной. Это дало ей множество возможностей, включая работу со многими интересными художниками и актёрами [4].

Во-первых, лично мне встречалось насилие в яойных новеллах, но там нет порнографических подробностей. Дается сам факт что один другого в такой-то ситуации взял и изнасиловал. Я такую новеллу помню ровно одну, скорее это часто встречается в аниме Я помню начала смотреть яой из 3х три с изнасилованием. Во-вторых, насилие обычно дается как страсть или как попытка заставить другого покориться так как по-другому он никак не согласится. У Мосян в "Системе спаси себя сам" страсти нет, есть боль которую терпит ГГ от отношений это не первый раз, а постоянное явление. Это типа элемент пародии у нее.

Топ бестселлеров-новинок нон-фикшн литературы возглавила новая книга Примаченко "Все закончится, а ты нет". Книги Тунсю издаются в России рекордными тиражами. По данным Российского книжного союза, первые три части "Благословения небожителей" второй год держатся в топе продаж художественной литературы, обгоняя в популярности "Гарр и Поттера" Дж оа н Роулинг.

Псевдоним[ править править код ] По словам автора, она придумала свой псевдоним, опираясь на слова матери: Мосян Тунсю хотела изучать литературу в колледже, а её мать настаивала на том, чтобы она изучала экономику. Её мать сказала, что «чувствует запах чернил в одной руке и запах денег в другой». Scumbag System, также «Система самоспасения негодяя» опубликован в 2014 году. Аниме-адаптация, анонсированная на лето 2020 года [3] , начала выходить в сентябре 2020 года на канале We TV под названием кит.

Мосянтунсю Истории

Новые комментарии. Мосян Тунсю начала публиковать «Благословение небожителей» ещё в 2017 году на платформе JJWXC (китайский аналог Фикбука). Здесь вы узнаете о новеллах культовой китайской писательницы-Мосян Тунсю Сделано в

Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю

Поэтому мне пришлось о многом разузнать, провести много исследований, и этот процесс более глубокого понимания произведения принес мне удовольствие. Кроме того, поскольку в Японии также используются китайские иероглифы, имена и места не переводились и не изменялись, и мы могли сразу увидеть, что они значат. Это очень помогло с пониманием того, как строится мир внутри новеллы. Мосян Тунсю, что вы почустовали, когда услышали о своей популярности заграницей? МСТС: — Честно говоря, я и не думала, что мою работу когда-то увидят зарубежные читатели, так что я была очень рад, но в то же время очень удивлена. Узнав, что вам тоже понравилась эта новелла, я правда очень удивилась. Большое спасибо. Строгие дворцовые залы и дома с привидениями, все это было так захватывающе! Почему вы выбрали именно такую концепцию фэнтези для написания этой новеллы?

МСТС: — Потому что я тоже являюсь поклонницей традиционной китайской культуры. Если бы мне пришлось описать это чувство, то я бы сказа, что по сравнению с высокими зданиями и большими особняками, я куда больше люблю традиционный дворцовый сад. Не говоря уже о горах и реках, природных пейзажах и так далее. Героям в современной одежде я предпочту персонажей в ханьфу с длинными волосами. МСТС: — Это жанр, который дает много свободы. Вы можете написать буквально что угодно. Например, жить сотни лет, не старея, женщины, чья красота не увядает, монстры, которые не могут умереть. Все фантазии, которым не место в реальности, могут быть использованы в фантези.

Что такого уникального в китайском фэнтези, чего вы не видите в фантастических романах других стран? МСТС: — Думаю, описания некоторых традиций поймут только китайцы. Например, семейные узы и отношения внутри семьи, думаю, всё это отличается от других стран. В Японии редко появляются романы, посвященные таким глубоким семейным узам. Я думаю, именно поэтому «Магистр дьявольского культа» был в новинку для читателей. Как вы думаете, почему эта новелла стала так популярна за рубежом? МСТС: — Возможно, потому что все сосредоточили свое внимание на персонажах и отношениях между ними, а не на предыстории и концепции новеллы. МСТС: — Я думаю, это еще и потому, что лично я люблю простоту, поэтому мое письмо легко воспринимается.

Например, когда я писала этот историю, я была одержима южными и северными династиями Вэйцзинь и многое узнала о них. Однако, если я захотела поместить свою историю в рамки этой конкретной династии, то мне было нужно, чтобы читатели легко восприняли ее, поэтому я не добавляла в них слишком много описательных или сложных понятий. Поскольку я много внимания уделяла семейным узам и кланам, я придумала концепцию мира совершенствования. И если к летающим на метлах ведьмам люди смогли привыкнуть, то и с полетами на мечах проблем возникнуть было не должно. Вы добавили их в историю так ловко и естественно. Это такая замечательная идея! МСТС: — Я думаю, что тема золотых ядер, возможно, была трудна для понимания читателям из других стран. Тем более, что мое представление о золотом ядре несколько отличается от обычного понятия золотого ядра в китайской художественной литературе.

Я думаю, читатели должны видеть в нем орган, который дает вам силу. В романе они также описывались как совершенствующиеся, которые, достигая определенной стадии совершенствования, естественным образом образовывали золотое ядро, в котором могли хранить и использовать свою духовную энергию. Мои друзья раньше издевались надо мной и тем, как я использовала золотое ядро как орган, и что они никогда не слышали о чем-то настолько нелепом. Было ли сложно дебютировать в Японии с трансляцией китайского культурного произведения в форме аудиодрамы? Было ли что-то, что вас удивило в Японии, открыли ли вы для себя что-то новое? КХ: — Думаю, что самой важной частью было преодоление культурных границ. Точно так же, как ниндзя и самураи являются очень естественными и знакомыми понятиями для Японии, а это примерно то же самое, что и для Китая.

И если сюжет будет развиваться как положено, однажды коварного наставника постигнет ужасная кара за козни, учиненные маленькому герою… Теперь новый Шэнь Цинцю твёрдо намерен завоевать расположение Ло Бинхэ до того, как тот завершит своё восхождение к вершинам власти. А иначе придётся узнать на своей шкуре, какая незавидная участь ждёт главных злодеев!

Ведь он переродился в теле антагониста веб-новеллы сомнительного качества, прочитанной им незадолго до своей смерти, и ему суждено умереть от руки собственного ученика. Если, конечно, не найти способ повлиять на ничего не подозревающего Ло Бинхэ и снискать его расположение... Несмотря на то, что это первая работа Мосян Тунсю, «Систему» любят не меньше, чем другие ее новеллы.

Так считал Шэнь Юань, заканчивая читать последнюю главу «Пути гордого бессмертного демона».

Но когда приступ ярости от бездарности этой писанины приводит к его внезапной смерти, обозленный читатель перерождается в мире так взбесившего его романа! Да ещё в теле учителя юного Ло Бинхэ — прекрасного, но бессердечного Шэнь Цинцю! И если сюжет будет развиваться как положено, однажды коварного наставника постигнет ужасная кара за козни, учиненные маленькому герою… Теперь новый Шэнь Цинцю твёрдо намерен завоевать расположение Ло Бинхэ до того, как тот завершит своё восхождение к вершинам власти. А иначе придётся узнать на своей шкуре, какая незавидная участь ждёт главных злодеев!

В остальных категориях рост продаж — в 17,8 раз. Наиболее востребованные ниши — фэнтези и фантастика. Также большой интерес вызвали книги автора Лэй Ми, работающего в жанре детектива, говорят в «Эксмо». Какие еще книги пользуются спросом На фоне популярности литературы китайских авторов «Читай-город» фиксирует также и рост продаж книг российских авторов, посвященных китайской истории и культуре. В частности, зафиксирован троекратный рост продаж книги по популярной психологии Анны Марчук «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. В отдельно взятом разделе «Медицина» в топ-3 продаж с начала 2024 года вошла книга Ирины и Алены Старковых «Точки ци. Сила пяти драконов для восстановления организма и избавления от болей с помощью китайской медицины». А в сегменте книг по истории на первом месте — книга Лю Чжана «Китай.

Полная история страны». Редакция Lingua входит в издательскую группу АСТ отмечает рост интереса читателей к литературе по изучению китайского языка.

Мосян Тунсю - Благословение небожителей

Мосян схватила одной рукой тушь, а другой — деньги [3]. Её интерес к рассказам о любви между мужчинами родился из чтения фанфиков по манге «D. Gray-Man» в средней школе [4]. Ей нравилось читать рассказы, написанные другими, но тогда ещё не нравилось писать. Довольно долгое время она мечтала стать мангакой, но в конечном итоге сдалась и её мечта поменялась — по ряду причин Мосян Тунсю решила писать романы [5]. В придорожных киосках, где продавались книжечки размером с ладонь, мне очень нравилось покупать всякие странные журналы. Под их влиянием в начальной школе я написала немало ужастиков. Эти разрозненные фрагменты не выстраивались в законченную сюжетную линию.

Полноценную историю я впервые придумала в средней школе. Она называлась «Небесный воин» и повествовала об изгнании нечисти со школьной территории. Рассказ, написанный от руки в обычной тетрадке, был довольно популярен среди моих одноклассников. Если в будущем у меня появится такая возможность, хотелось бы его завершить. Ватая: Расскажите, пожалуйста, какие произведения на вас повлияли? Мосян: Романы Цзинь Юна в жанре уся! Его мастерство, эстетическое чутьё, глубина.

Господин Цзинь Юн — мой первый учитель на писательской стезе. Его романы оказали огромное влияние на современных китайских писателей. А ещё я пересмотрела кучу гонконгских фильмов девяностых годов.

Сила пяти драконов для восстановления организма и избавления от болей с помощью китайской медицины».

А в сегменте книг по истории на первом месте — книга Лю Чжана «Китай. Полная история страны». Редакция Lingua входит в издательскую группу АСТ отмечает рост интереса читателей к литературе по изучению китайского языка. Почему растет спрос на китайскую литературу В литературе по теме Китая предложение догнало спрос, констатируют в самой сети «Читай-город»: «В нише представлено значительное количество ассортимента на любой покупательский запрос, от китайских новелл до кулинарных книг».

В Wildberries кратко объясняют тренд «активным интересом российских читателей к китайской культуре и особенно к мифологии». Во многом определяет высокий интерес к авторам из Китая популярность в России литературы для «молодых взрослых» — young Adult, а также комиксов, считают в «Эксмо». По мнению экспертов АСТ, сказывается и активная работа российских издателей с авторами из Китая, которая началась в 2022 году. В издательстве «Альпина Паблишер» отметили, что в портфеле компании китайских авторов нет.

Но доцент Высшей школы перевода МГУ Константин Батанов — китаевед, книги которого публикует «Альпина» — рост интереса к китайской литературе связывает с массовым появлением переводов таких произведений, причем в разных жанрах.

У нее какой-то кринж такого типа постоянно проскальзывает. В аниме элемент насилия или болевого первого раза обыгрывыется, но не в таких количествах. Если брать благословение то это не яой, а сенен-ай, но в целом она везде пытается выставлять главного героя в кринжовом свете в отношениях, а вся эротическая составляющая которую она хз зачем пихает в таких количествах в одну сторону. Я вот например вообще не поняла зачем столько эротических сцен в концовке Магистра, еще и таких, но в каждой эротической сцене Вэй Усянь пытается сделать приятное Лань Ванцзы, и ни в одной наоборот, это уже пунктик именно у автора.

Там идет четкое разделение Лань Ванцзы бегает по жизни вокруг Вэй Усяня угождает ему, готовит, покупает и т. Для всех ее парочек это характерен натуральный обмен походу.

Примером уся в кино считается «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» Энга Ли. При этом сама Тунсю для работы выбрала другой жанр — сянься.

Миры, в которых происходят истории сянься, наполнены магией, демонами, бессмертными, богами, чудовищами, призраками и так далее. Наибольшее влияние на этот жанр оказал даосизм, хотя элементы восточных единоборств в нем тоже присутствуют. Но при этом, например, многие видят и Сиддхартху Гессе в образе Се Ляня. Мосян производит впечатление автора глубоко образованного.

В ее текстах можно найти не только внешние образы китайской культуры, такие как музыкальные инструменты или праздники фонарей, но и основы культуры даосизма», — рассказывает редактор отдела фантастики «Эксмо» Мария Руднева. Интерес Тунсю к писательству начался с фанфиков по аниме. Иллюстрация к первому тому «Благословения небожителей», Антейку Главный герой «Системы» Шэнь Юань — поклонник одной из таких веб-новелл под названием «Путь гордого бессмертного демона». Ее финал настолько не понравился ему, что он начал придумывать язвительный комментарий автору, полный критики и недовольства.

В процессе Шэнь так увлекается, что умирает от инфаркта. После этого он возрождается внутри любимой истории в качестве главного злодея Шэнь Цинцю. По сюжету он плохо кончил, а значит, Шэнь Юаню придется переписать сюжет, чтобы уцелеть. Тунсю начала публиковать «Систему» в 2014 году на онлайн-платформе JJWXC аналог самиздатовских ресурсов «Фикбук» и «Литнет» и привлекла внимание читателей, которых покорила как общая атмосфера книги, погружающая в будни горных монастырей, так и отношения между героями.

О чем пишет Мосян Тунсю Уже в дебютном романе писательница продемонстрировала свои сильные стороны: она тщательно прорабатывает сюжет и создает запоминающихся персонажей, сочетает комические и трагические элементы, а полутона отношений складываются в напряженную любовную линию.

Тунсю Мосян: Система «Спаси-себя-сам» для главного злодея

Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа" (Основатель тёмного пути), Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея» (кроссовер). Третья законченная новелла Мосян Тунсю тоже касается темы сверхъестественного. Перед началом публикации Мосян Тунсю много путешествовала, изучала разные народные легенды, посещала храмы и монастыри из чего и сложилась основа нового произведения. Похожа ли первая новелла Мосян Тунсю на её главный бестселлер? Новости Контакты Рандом. Новости про Мосян Тунсю и её новеллы. © Уже некоторое время Мосян Тунсю пишет свою четвёртую новеллу «У бога смерти нет выходных» [死神没有休息日]. Но сегодня она сделала пост о том, что «из-за изменений в условиях написания сюжет может больше не.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий