Для тех же, кого интересует больше американский, можно попробовать слушать новости от Голоса Америки. Read the latest headlines, breaking news, and videos at , the definitive source for independent journalism from every corner of the globe. Здесь вы можете найти ссылки на сайты, где можно почитать, послушать или посмотреть новости на английском языке онлайн.
Английские новости
- Новости на английском языке
- Yahoo News
- 7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском
- Как учить английский с помощью новостей
- Помощь студентам: новости на английском языке с переводом | Новости переводов
World News for Students of English
Level 1 — тест упрощен до предела, насколько возможно, например: «There are 3,000 volcanos in Mexico. One volcano is very active. It is the Colima Volcano. Level 2 — тест немного сложнее, могут, к примеру, использоваться фразовые глаголы или более сложная структура предложений.
В новости больше деталей. Пример: «There are 3,000 volcanoes in Mexico, but one stands out. It is the Colima Volcano, which people also call the Fire Volcano.
Аудиоверсия читается с почти нормальной скоростью. Некоторые новости сопровождены оригинальным видео с обычным темпом речи. На всех уровнях в конце текста дается список трудных слов.
CNN Student News — «детские» новости на английском с субтитрами CNN Student News — это не адаптированные новости для изучающих английский, а новости для американских школьников. Темп речи в них обычный для новостей, но подача материала заметно проще, чем во «взрослых» новостях. Я бы сказал, что это новости для тех, кому адаптированные тексты и неестественно медленная речь уже неинтересны, а обычные новости пока еще сложны.
Сути это не изменило — те же 10-минутные выпуски на относительно простом языке. Вот основные особенности этого ресурса: Выпуски выходят ежедневно, продолжительность — 10 минут. Новости посвящены как внутренним, так и международным событиям.
Уже много лет передачу ведет один и тот же ведущий — Карл Азус. Поскольку CNN Student News не предназначены для изучения английского, в них нет списков трудных слов, упражнений, но есть самое главное — субтитры и расшифровка текста. В самих выпусках часто объясняются термины, а также любопытные факты, которые могут быть непонятны зрителям школьникам.
Иногда для этого приглашается эксперт. В одном из недавних выпусков, к примеру, объяснено, почему в США стали называть ураганы именами и по какому принципу выбираются эти имена. Как учить английский с помощью новостей?
Происшествие случилось примерно в трех милях южнее сервисного центра Ньюпорт Пэгнель, когда грузовик с прицепом, груженный стальными прутьями, завалился на бок и перевернулся. Многие водители грузовиков и автомобилей не смогли вовремя увернуться и врезались в перевернутое транспортное средство, вызвав большое нагромождение машин. Некоторые стальные прутья сорвались с грузовика через разделительную полосу на южную полосу дороги, которая была закрыта для одностороннего движения из-за ремонта и смены покрытия, что привело к ряду мелких аварий. Поврежденные машины и машины скорой помощи имели значительные трудности из-за тумана при прибытии на место аварии. На месте было очень тесно, и мигающие сигнальные были включены большую часть ночи. Пока не поступало сообщений о сколько-нибудь серьезно пострадавших в аварии. Это происшествие, четвертое по числу столкнувшихся транспортных средств за последний месяц, произошло как раз накануне первой Национальной Конференции по использованию дорог.
На церемонии открытия прошлым вечером в Лондоне сэр Джон Стоун, советник по дорожному движению области Метрополитэн, раскритиковал стандарты дорожного движения страны. Он сказал, что очевидным стало то, что британские водители еще должны выучить многие из основных правил дорожного движения. Дорожная дисциплина в стране намного хуже чем в Америке, и особенно опасна манера водителей обгонять. Начинать обгон без соответствующего сигнала слишком опасно, и у водителей наблюдается настолько же рискованная тенденция вклиниваться в ряд после обгона. Однако, пожалуй, самой распространенной формой нарушения явилось нежелание водителей частных автомобилей сворачивать на внутреннюю полосу движения, если имеется такая возможность. Сэр Джон сказал, что слишком многие вынуждены оставаться на средней или даже на внешней полосе, несмотря на состояние дорожного движения, следствием чего является нетерпение водителей, намеревающихся обогнать и пытающихся встать слишком близко вслед впереди стоящему транспортному средству, тем самым увеличивая вероятность аварии.
Мы запоминаем очень малую часть из прочитанного и услышанного, зато намного лучше помним то, что сами написали или произнесли вслух. Не верите? Проверьте на своем опыте! Так формируется правильное произношение и вы сможете дополнительно работать над акцентом. Не зацикливайтесь на отдельных словах Читая, не останавливайтесь на каждом слове, которое не знаете. В журналистике существует очень много оборотов и прилагательных, которые призваны создавать объём и краски, но нас в первую очередь интересует суть. Если вы понимаете основную мысль, то этого достаточно, чтобы идти дальше. Незнакомые слова вы сможете понять по контексту. Получайте удовольствие от чтения, а не превращайте этот процесс в очередной урок со словарем. Останавливаться есть смысл на важных словах, без которых смысл непонятен. В таком случае узнайте перевод и сохраните слово, чтобы потренировать его позже. Если вы читает новости на английском языке — это не только прокачивает ваш уровень английского, но и дает раяд преимуществ в совсем другой сфере. Этот факт делает англоязычные издания более объективными. В них работают лучшие журналисты, у них большой бюджет и хорошие возможности для публикации проработанных материалов. Издание может направить несколько журналистов в разные точки мира на несколько месяцев, чтобы собирать информацию, комментарии, консультироваться с экспертами — и все это ради одной публикации. Журналистика старается быть объективной. Но mass media работают такие же люди. В материалах просматривается мировоззрение, предпочтения и менталитет автора. Читая иностранные публикации, можно прикоснуться к другой среде. Узнать, как носители языка смотрят на мир, какие у них ценности.
Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям. News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: «What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact. We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Any journalist who writes, «The market moved because of X» or «the company went bankrupt because of Y» is an idiot. I am fed up with this cheap way of «explaining» the world. Новости искажают реальные факты усиливают ошибки восприятия Поток новостей — отец всех когнитивных ошибок: жажды подтверждения. Мы становимся излишне самоуверенными, глупо рискуем и недооцениваем возможности. Наш мозг жаждет историй, которые «имеют смысл», даже если они не соответствуют действительности. Любой журналист, который пишет, что «рынок существует благодаря X» или «компания обанкротилась из-за Y», — идиот. Мы сыты по горло этим дешевым способом «объяснения» мира. News inhibits thinking. Thinking requires concentration. Concentration requires uninterrupted time. News pieces are specifically engineered to interrupt you. They are like viruses that steal attention for their own purposes. News makes us shallow thinkers. News severely affects memory. There are two types of memory. The path from short-term to long-term memory is a choke-point in the brain, but anything you want to understand must pass through it. If this passageway is disrupted, nothing gets through. Because news disrupts concentration, it weakens comprehension. Online news has an even worse impact. News is an intentional interruption system. Новости подавляют мышление Мышление требует концентрации. Концентрация требует непрерывного времени. Новости специально разработаны, чтобы прерывать вас. Они похожи на вирусы, которые крадут ваше внимание для своих целей. Новости уменьшают количество думающих людей. Новости серьезно влияют на память. Так как новости нарушают концентрацию, они ослабляют понимание. Есть два типа памяти. Долгосрочная память имеет практические неисчерпаемый объем. Но короткосрочная оперативная память ограничена определенным объемом поступающей информации. ТО, что вы хотите понять и осознать, должно пройти путь в долгосрочную память из короткосрочной. Если фильтр забит, то по-настоящему важная информация не сможет через него пробиться. Новости снижают нашу концентрацию на важном. Онлайн новости — и того хуже.
Диалог на тему: Новости (The News) на английском языке с переводом
Иногда для этого приглашается эксперт. В одном из недавних выпусков, к примеру, объяснено, почему в США стали называть ураганы именами и по какому принципу выбираются эти имена. Как учить английский с помощью новостей? Заниматься английским с помощью новостей можно двумя способами, которые я называю трудным и легким. Легкий способ — просто регулярно читать или смотреть новости, не пытаясь ничего запомнить, не заучивая слова, не делая никаких упражнений. Улучшатся навыки чтения и понимания на слух, запомнятся какие-то слова, но сумасшедшей прибавки вокабуляра не ждите.
Такой способ подходит, если у вас уже довольно неплохой уровень, и вы можете без труда понять хотя бы общее содержание выпуска. Трудный способ — разбирать каждый текст и видео к нему по косточкам, учить все незнакомые слова, выполнять упражнения к уроку. Вы смотрите на новости не как на новости, а как на учебные материалы, которые необходимо тщательно проработать. Более трудоемкий подход, но из каждой маленькой новостюшки вы сможете выжать больше пользы в виде, в основном, запоминания новых слов. На этом сайте нет списков трудных слов, упражнений, но есть субтитры и полный текст выпуска — этого вполне достаточно.
В любом случае, если вы пользуетесь браузером Chrome, рекомендую пользоваться при чтении новостей плагином-переводчиком Лингвалео для браузера. С его помощью очень удобно читать различные онлайн-тексты на английском. Увидели незнакомое слово. Появился перевод с произношением и транскрипцией. Словарные карточки сохраняется в личный словарик на Lingualeo, там их потом можно повторить или экспортировать.
Это очень удобно. Отвлекаться от текста приходится минимально, незначительно, а слова не приходится куда-то выписывать — они сразу складируются в виде карточек на Лингвалео. Также можно нащупать опытным путем середину между трудным и легким способами. Каждый находит какой-нибудь свой подход, например: Смотреть новости на английском с субтитрами, иногда ставя на паузу и выписывая только некоторые не все подряд незнакомые слова, без которых не понятно о чем речь. Слушать новости, одновременно с этим читая текст расшифровку выпуска , переводя незнакомые слова плагином-переводчиком.
Кому-то нравится сначала прочитать текст, перевести незнакомые слова, а потом уже просмотреть видео, наслаждаясь тем, как все ясно и понятно!
Такой вопрос был актуален ещё лет десять-пятнадцать тому назад. Сегодня, в век Интернета, это не составляет никаких проблем.
Заходим на сайт интересующей нас газеты или другого новостного ресурса и читаем, смотрим фотографии, видео, актуальные интервью. Словарный запас новостей в первую очередь интересен тем, что он отражает современное состояние языка. Некоторые трудности могут вызывать заголовки, и иногда приходится покопаться в словарях, так как газетчики очень любят "украсить" своё творение хлёстким титулом, который без специальных пояснений могут не понять даже некоторые носители языка.
Мне очень приятно работать с образовательным центром "Индиго" — это профессиональная команда, для который каждый клиент является "САМЫМ". Очень довольна! Спасибо огромное!
Новость уровня B1-B2 для изучающих английский язык. Новость о том, как женщина выиграла 50000 долларов в лоттерею вес... For English language learners at A1-A2 level.
Новость для изучающих английский язык уровня А1-А2. Новость об установлении нового мирового рекорда по ускорен... For English language learners at B1-B2 level. Новость для изучающих английский язык уровня B1-B2. Новость о том как искусственный инт... Новость о мировом долге, который достиг нового р...
Новость о том как писатели подали иск к ChatGPT. Поддержите м...
Around the world
- News is bad for you - Не смотрите новости. Статья на английском и русском | OK English
- The Latest News from the UK and Around the World | Sky News
- 10 неочевидных полезных сайтов для тех, кто учит английский
- News, sport, celebrities and gossip | The Sun
- Хотите улучшить английский за изучением бизнес-новостей? Попробуйте подкасты
Новости на английском: подборка новостных сайтов
Read the latest headlines, breaking news, and videos at , the definitive source for independent journalism from every corner of the globe. Get browser notifications for breaking news, live events, and exclusive reporting. News in Levels is an application to improve your English naturally and fast with our articles. Как в английских газетах, так и в новостях на английском телевидении текст заголовков часто написан в настоящем времени. 3. News in Levels – новости на английском языке по уровням сложности.
Newspapers Online
- Новое на сайте:
- World in photos
- New York Times
- Диалог на тему: Новости (The News) на английском языке с переводом
TIME | Current & Breaking News | National & World Updates
Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR. At Least 5 Die Trying to Cross English Channel, Including a Young Girl. Как в английских газетах, так и в новостях на английском телевидении текст заголовков часто написан в настоящем времени.
Топики для общения | News | English
Где найти новости на английском для начинающих, тексты разной уровни сложности, медленный темп речи. Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR. News in Levels is an application to improve your English naturally and fast with our articles. Для тех же, кого интересует больше американский, можно попробовать слушать новости от Голоса Америки.
Новости на английском языке онлайн. Английские новости
Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world.
Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted. The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand.
Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир? Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды.
Но не в нашем случае. News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system. Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol.
This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation.
Новости токсичны для вашего организма Они постоянно действуют на лимбическую систему. Панические истории стимулируют образование глюкокортикоидов кортизола. Это приводит в беспорядок вашу иммунную систему. Ваш организм оказывается в состоянии хронического стресса.
Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям. News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: «What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact.
We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Any journalist who writes, «The market moved because of X» or «the company went bankrupt because of Y» is an idiot. I am fed up with this cheap way of «explaining» the world.
Новости искажают реальные факты усиливают ошибки восприятия Поток новостей — отец всех когнитивных ошибок: жажды подтверждения. Мы становимся излишне самоуверенными, глупо рискуем и недооцениваем возможности. Наш мозг жаждет историй, которые «имеют смысл», даже если они не соответствуют действительности. Любой журналист, который пишет, что «рынок существует благодаря X» или «компания обанкротилась из-за Y», — идиот.
Мы сыты по горло этим дешевым способом «объяснения» мира. News inhibits thinking. Thinking requires concentration.
Есть новости от Маркуса? Have you heard from Marcus yet?
Есть новости от Чарли? Have you heard from Charlie? У вас есть новости от Линн? Have you heard from Lynn?
На сайте всегда актуальная информация, последние мировые события. Вам нужно выбрать видео и прослушать. Если не понятна лексика, то под каждым видео вы можете найти краткое содержание. Преимущество Euronews в том, что вы привыкаете читать аутентичные тексты и слушать речь носителей языка во всем ее разнообразии. Как устроен. Принцип работы с новостным видео такой же как и на Euronews. Выбирайте ролик, прослушивайте, если не получилось уловить основную мысли, то воспользуйтесь транскрипцией под видео. На сайте есть раздел News Words, где можно выучить новые слова, просматривая короткие ролики, в которых вам расскажут о значении слова и приведут примеры использования в новостях. Сайт подойдет тем, кто хочет учить американский английский. Главная страница сайта News in Levels Как устроен. На сайте каждая новость доступна в трех вариантах для студентов с разным уровнем владения языком. Каждый материал включает в себя три варианта текста согласно уровням сложности. К текстам низкого и среднего уровня сложности прилагается аудиозапись, а к тексту продвинутого уровня — видеоролик. В каждом тексте выделены слова, которые могут быть вам незнакомы, к ним даны пояснения на английском языке. Для начинающих запись сделана носителями языка, но в медленном темпе и чётким произношением. Можно разобрать всё что говорит спикер. Для среднего уровня запись сделана в быстром темпе, а для тех, кто владеет английским на продвинутом уровне предлагаются оригинальные видео, транслирующиеся на американских каналах. В конце статьи есть список слов с пояснениями. Также статью можно прослушать. Их озвучивают носители языка, которые придерживаются среднего темпа речи.
Go to Level 2 if you know 1000-2000 words. Go to Level 3 if you know 2000-3000 words. Reading Read two news articles every day. Read the news articles from the day before and check if you remember all new words.
The Times & The Sunday Times Homepage
Meet Mehdi Manoochehrzadeh, a trailblazing language educator whose passion for achieving native-like proficiency in English led him to create a revolutionary teaching method known. Изучение английского языка с помощью новостей привлечет ваше внимание и значительно улучшит ваши знания английского языка. At Least 5 Die Trying to Cross English Channel, Including a Young Girl.