XXIV Летняя лингвистическая школа пройдёт 10-19 июля 2024 года в учебном центре «Вороново» НИУ ВШЭ (г. Москва, поселение Вороновское). Компьютерная лингвистика – инновационное научное направление, а технологии Natural language processing (NLP) вносят революционные изменения в наши жизни.
ЛИНГВИСТИКА ВШЭ: БОЛЬШАЯ НАГРУЗКА, АКТУАЛЬНЫЕ ПРОФЕСИИ, ВЫСТАВКИ И МАЙНОР "ГАРАЖА"
Лингвистика - учебные работы в НИУ ВШЭ на СтудИзбе | Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики». 4. |
Лингвистика в НИУ ВШЭ СПб - Создание экспериментов и проведение исследований в области лингвистики | Победители и призеры «Высшей лиги» получают льготы при поступлении на магистерские программы всех кампусов НИУ ВШЭ (льготы действуют в течение двух лет), скидки при оплате. |
ЛЕТНЯЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА (ЛЛШ) | Лингвистика в Высшая школа экономики НИУ ВШЭ — Школа иностранных языков: бюджетные и платные места, проходной балл ЕГЭ, стоимость обучения в 2024. |
Студенты ВШЭ и Яндекса победили в международной олимпиаде по программированию
Победители и призеры «Высшей лиги» получают льготы при поступлении на магистерские программы всех кампусов НИУ ВШЭ (льготы действуют в течение двух лет), скидки при оплате. Мы поговорили со студентами Школы лингвистики Факультета гуманитарных наук Вышки и расспросили их обо всём, что вы хотели знать жизни будущих лингвистов. Каких специалистов готовит направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика» в НИУ ВШЭ – Нижний Новгород. Высшая школа экономики. В первую очередь нашей стране следует обратить внимание на Иран и Китай, которые смогли адаптироваться к рестрикциям и повысить гибкость своей экономики. Это вторая международная научная конференция (HSE LED Conference) для обмена научным и профессиональным опытом, организованная школой иностранных языков НИУ ВШЭ.
Специальность Лингвистика (45.03.02) в бакалавриате — Школа иностранных языков
Анна Малявина отметила: «Многие считают, что машинный интеллект представляет угрозу для переводчиков. На самом деле он позволяет переводчику заниматься творчеством, выполняя за него рутинные операции». Школьники с большим интересов участвовали в мастер-классе и отвечали на вопросы.
Полный список авторов можно посмотреть на сайте проекта.
Также все желающие могут прослушать подкаст онлайн. Победители получат приглашение на выбранную магистерскую программу, а участники — рекомендации от академических руководителей по совершенствованию портфолио. Узнать подробнее о конкурсе и зарегистрироваться можно по ссылке.
Зато фонетика, синтаксис... Литературы нет совсем. Моя именно на ФИКЛ хотела, ей там хорошо. Помню, смотрели перед поступлением ролики про факультеты, в МГУ дети говорили, что главный минус - физра, в Вышке её нет, а ВШЭ - расписание, действительно бывают дыры, дочь говорит, это потому что там много предметов по выбору у всех, трудно стыковать... Вашей девочке рекомендую поездить на олимпиады, может школа опять будет летом, там люди знакомятся со студентами и преподами, очень полезно.
Лингвокружок еще есть, пусть поищет в вконтакте. Моя заранее со всем ознакомилась, имела представление, куда идет. А еще в РГГУ есть, там тоже неплохая лингвистика, но сам вуз не лучший, моя его не любит, потому не захотела туда.
Задания инвариантной части — это задания, которые предлагается решить всем участникам олимпиады. Задания вариативной части — это задания, из которых участники могут решать любые, в зависимости от предпочтительных треков. Демоверсии олимпиадных заданий и рекомендуемые материалы для подготовки размещены здесь. Также на сайте можно найти олимпиадные задания прошлых лет с решениями.
Победители и призеры «Высшей лиги» получают льготы при поступлении на магистерские программы всех кампусов НИУ ВШЭ льготы действуют в течение двух лет , скидки при оплате обучения и дополнительные баллы к портфолио, а медалисты награждаются медалями и получают призы.
Программа бакалавриата Фундаментальная и компьютерная лингвистика
Ректор Высшей школы экономики (ВШЭ) Никита Анисимов сообщил о планах университета интегрировать технологии искусственного интеллекта (ИИ) во все свои образовательные. На секции «Историческое языкознание, компаративистика и типология; функциональная и структурная лингвистика» были представлены доклады, посвященные этимологическим. Конкурс прошел 18 апреля на кафедре «Иностранные языки, лингвистика и перевод» среди учащихся пермских вузов. Кафедра «Информационные системы цифровой экономики».
НИУ ВШЭ обучение по специальности Лингвистика
Вышка для своих – Telegram | Российское пионерство в данном случае – не только серьёзный вызов, но и потенциальный актив, пишет Анастасия Лихачёва, декан факультета мировой экономики и мировой политики. |
Фундаментальная и прикладная лингвистика вшэ магистратура | Победители и призеры «Высшей лиги» получают льготы при поступлении на магистерские программы всех кампусов НИУ ВШЭ (льготы действуют в течение двух лет), скидки при оплате. |
В ВШЭ предложили пути выхода из «лабиринта санкций» с учётом опыта Ирана и КНР — РТ на русском | Студент Высшей школы экономики и Российской экономической школы, призер международной олимпиады по лингвистике. |
Школа лингвистики НИУ ВШЭ
Обсуждались актуальные вопросы из области транспорта, межкультурной коммуникации и перевода. По результатам выступлений из 42 подготовленных докладов выбран лучший: Юлия Сабаева будет представлять кафедру на заседании «Профессорского клуба» 25 апреля 2024 года.
Были затронуты вопросы усиления роли сайта в качестве самостоятельного бренд-медиа, научных социальных сетей, изменение цифрового пути иностранного абитуриента, актуализации роли лидеров мнений и контент-маркетинга. По результатам программы участники провели аудит и конкурентный бенчмаркинг англоязычных сайтов университетов, аудит международной цифровой репутации университета, познакомились с лучшими зарубежными практиками цифрового позиционирования и коммуникаций университета, овладели методиками и инструментами управления электронной интернационализацией. Все это позволило каждому из участников разработать проект дорожной карты развития электронной интернационализации своего собственного университета.
Доцент кафедры английской филологии и лингвокультурологии СПбГУ Нина Феликсовна Щербак описала новый подход к анализу литературного произведения, основанный на использовании принципов и концепций, сформировавшихся в русле пост-авангардной музыки. Доцент кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения Владивостокского государственного университета Жанна Владимировна Ни рассказала об истории изучения корейского языка и корейской культуры в России, а также о текущем состоянии российско-корейских отношений и значении культурологических исследований для укрепления развития стратегического партнерства в Азиатском Тихоокеанском регионе. После завершения пленарного заседания работа конференции продолжилась в формате 5 секционных заседаний. На секции «Историческое языкознание, компаративистика и типология; функциональная и структурная лингвистика» были представлены доклады, посвященные этимологическим исследованиям и анализу женских образов в древних памятниках германского языка, а также искусственным и вымышленным языкам и использованию стилистических приемов в текстах современных американских рэперов.
Участники секции «Теория дискурса и лингвистика текста; прагматика и когнитивная лингвистика» обсудили вопросы репрезентации различных понятий и концептов в художественных произведениях и средствах массовой информации, способы реализации коммуникативных стратегий и тактик, особенности отдельных видов дискурса.
Можно потупить на бюджет, набрав достаточно баллов или учиться на платной основе. Из направлений традиционно предпочтение отдают медицине, инженерным специальностям, IT. Также выбирают экономику, финансы, естественные науки.
Прикладная лингвистика в МГУ и в ВШЭ
Это вторая международная научная конференция (HSE LED Conference) для обмена научным и профессиональным опытом, организованная школой иностранных языков НИУ ВШЭ. Об этом сообщает РБК, ссылаясь на доклад «Мир в лабиринте санкций: промышленная политика на перепутье» Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ. Антон Денисов/РИА «Новости». Высшая школа экономики объявила о запуске системы тестирования людей на знание иностранных языков «Лингвотест». Конкурс прошел 18 апреля на кафедре «Иностранные языки, лингвистика и перевод» среди учащихся пермских вузов. Поговорил с несколькими студентами, которые закончили бакалавриат ВШЭ. Как прошли их 4 года обучения.
Команда ВШЭ выиграла чемпионат по программированию ICPC
В этом году помимо общих лингвистических и литературоведческих секций будут проводиться так называемые «специальные» секции, особенность которых состоит в заранее заданных тематических направлениях, подобранных так, чтобы собрать за одним столом филологов и лингвистов, цифровых гуманитариев и специалистов по искусству. На всех пяти подобных секциях будут присутствовать специалисты, занимающиеся этими направлениями в рамках своих профессиональных интересов. Также во всех типах секций, специальных и общих, впервые в истории нашей студенческой конференции планируется присутствие дискуссантов, чья задача — обеспечить полноценную дискуссию, полезную для участников. Этот новый формат конференции призван содействовать участникам в развитии их знаний в смежных областях исследований.
Знакомства с профессионалами, специализирующимися в близких направлениях, плодотворный диалог и возможность узнать об актуальных студенческих исследованиях — хорошая возможность для будущих ученых погрузиться в академическую среду. К участию приглашаются бакалавры, магистранты, а также аспиранты, специализирующиеся в области литературоведения, лингвистики и искусствоведения. Особенно приветствуются доклады на «специальные» секции, однако это не значит, что студент, не являясь специалистом в заданных нами узких тематических направлениях, не может принять участие.
Участие в общих секциях так же гарантирует интересную и плодотворную дискуссию с профессионалами. Секции конференции: 1. Председатель — Д.
Чернова, старший научный сотрудник «Лаборатории когнитивных исследований» в Санкт-Петербурге. На секцию будут приниматься доклады, посвященные экспериментальному исследованию чтения на стыке лингвистики и других наук.
Обязательным минимумом считается посещение двух семинаров, однако всегда находятся и такие школьники, которые ходят на все занятия без исключения. Обычно семинар — это мини-серия из 4 занятий, во время которых школьники успевают и узнать что-то новое из теории, и сразу применить свои знания на практике например, разобрать текст или собрать анкеты и проанализировать речь других участников школы. Каждый день после ужина проводятся различные языковые, литературные, интеллектуальные игры и конкурсы.
Уже традиционными стали «Игры со словами», «Что? Посередине Летней школы обычно устраивается один день без лекций и семинаров и вместо них проводятся лингвистическая олимпиада и фестиваль языков — множество небольших рассказов про самые разные языки от английского до клингонского , во время которых можно узнать о грамматике и фонетике этих языков, выучить несколько слов и возможно даже спеть песню! Перед ребятами выступают известные учёные, авторы научных монографий, учебников и, что очень важно, популярных книг по лингвистике. Иногда в Летнюю школу приезжают и представители смежных с лингвистикой областей: математики, филологи, программисты и многие другие. Развернуть Подать заявку на участие в школе может любой заинтересованный ученик, при отборе учитывается но не является обязательным!
Эта конференция уже давно присутствует в Российском индексе научного цитирования, и в этом году мы добились того, чтобы в этот статусный список вошла также научно-практическая конференция «Палитра языков и культур». Я желаю всем приходящим на наши конференции узнать для себя что-то новое и найти свою область в такой гигантской, великой, могущественной науке, как лингвистика». Директор научно-образовательного центра иностранных языков и межкультурной коммуникации Санкт-Петербургского государственного химико-фармацевтического университета Григорий Александрович Рожков осветил проблему обеспечения безопасности при использовании искусственного интеллекта в образовательном процессе и представил исследование, посвященное отношению студентов к «Кодексу этики в сфере искусственного интеллекта». Доцент кафедры английской филологии и лингвокультурологии СПбГУ Нина Феликсовна Щербак описала новый подход к анализу литературного произведения, основанный на использовании принципов и концепций, сформировавшихся в русле пост-авангардной музыки. Доцент кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения Владивостокского государственного университета Жанна Владимировна Ни рассказала об истории изучения корейского языка и корейской культуры в России, а также о текущем состоянии российско-корейских отношений и значении культурологических исследований для укрепления развития стратегического партнерства в Азиатском Тихоокеанском регионе.
Иногда в Летнюю школу приезжают и представители смежных с лингвистикой областей: математики, филологи, программисты и многие другие. Развернуть Подать заявку на участие в школе может любой заинтересованный ученик, при отборе учитывается но не является обязательным! Часто в Летнюю школу приезжают школьники из других городов России. Особую роль в ЛЛШ играют студенты.
Студенты не только помогают в организации различных мероприятий, но и вместе со школьниками посещают лекции и семинары. Помимо этого, Летняя школа предоставляет им уникальную возможность в неформальной обстановке пообщаться с профессиональными лингвистами. Летняя лингвистическая школа даёт школьникам очень много: они получают шанс приобщиться к современным достижениям лингвистики, проверить свои способности и склонности, определить свои профессиональные интересы. Многие из них, побывав в Летней школе, впоследствии выбирают в качестве своей специальности именно лингвистику.
Тема «олимпиады НИУ ВШЭ» – Новости
По данным сайта Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики", в настоящее время доцент Суздальцев является сотрудником департамента международных отношений факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ. Действия их основателей, руководителей и участников образуют состав преступления, предусмотренного статьей 361-1 Уголовного кодекса Белоруссии, по которой полагается наказание до семи лет лишения свободы.
В рамках курса эксперты расскажут о том, что такое социально-преобразующий контент, рассмотрят форматы импакт-контента, научат создавать и продюсировать его, измерять социальные эффекты, поделятся, как и где найти деньги на реализацию идеи. Студенты познакомятся с ведущими продюсерами, режиссерами, аналитиками кино, проведут питчинги собственных проектов и научатся заполнять заявки на гранты. Лаборатория импакт-контента объединит все совместные проекты НМГ, факультета креативных индустрий и клуба «Хедлайнеры. Импакт Медиа»: практикум магистерской программы «Медиаменеджмент»; факультатив «Импакт-медиа и социальные коммуникации»; проектный семинар «Как медиа меняют мир к лучшему» на программе бакалавриата «Журналистика»; программы стажировок от спикеров курса и от Национальной Медиа Группы; прикладные исследования медиаэффектов импакт-контента. В проектах Лаборатории может принять участие любой студент Вышки подробная информация по ссылке.
Распорядок школы таков. Утром ежедневно читаются две общие лекции по часу по лингвистике и иногда по другим наукам. Лекции обязательны для школьников и стажеров. Но и сами преподаватели не упускают случая побывать на лекциях друг у друга. На гостей школы обычно производят впечатление не только потрясающая тишина и сосредоточенное внимание юных слушателей во время лекции, не только вопросы ребят, свидетельствующие об их интересе к предмету лекции, но и аплодисменты, раздающиеся после лекции. До обеда после лекций — свободное время. После обеда — 3—4 семинара. Обязательным для каждого считаются два семинара, однако многие участники добровольно посещают все семинары. Что интересно, энтузиазм детей не угасает до последнего дня. Они не просто ходят на семинары, но и активно в них проявляют себя. Каждый день после ужина — различные языковые, литературные, интеллектуальные игры и конкурсы, в середине Школы проходит Олимпиада по лингвистике и Фестиваль языков. Среди вечерних игр "Что? Уже традиционными стали встречи с интересными людьми: на последних ЛЛШ школьники имели возможность побывать на творческом вечере поэта Льва Рубинштейна, встрече с редактором отдела науки журнала «Русский репортер» Григорием Тарасевичем, выступлении переводчиков Виктора Сонькина и Александры Борисенко.
Опыт противодействия им может пригодиться Российской Федерации, но с некоторыми оговорками, так как большая часть санкций была направлена против небольших бедных экономик. Исключение составляют только КНР и Иран. Хотя в целом все государства, которые попадали под рестрикции, следовали похожими путями.
«Вышка» разработала аналог экзаменов по английскому языку IELTS и TOEFL
Россия может воспользоваться китайским и иранским опытом противодействия санкциям, хотя и с оговорками, считают эксперты ВШЭ, мнение которых опубликовал РБК. В рамках взаимодействия Центра языка и мозга ВШЭ и Международного образовательного центра АГУ на базе кафедры английской филологии факультета иностранных языков. 133 Mi piace,Video di TikTok da Елизавета | Все об Италии(@ruiteli): "Видео не спонсировано Высшей Школой Экономики#вшэ #лингвистика #высшееобразование". Лингвистика ВШЭ vs МГУ | Какой ВУЗ выбрать лингвисту?
«Яндекс» и НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге открывают лабораторию естественного языка
Введение в корпусную лингвистику | С 2023 года в НИУ ВШЭ будут засчитывать результаты теста для перезачёта факультатива по английскому языку в бакалавриате, а также при поступлении в магистратуру и аспирантуру. |
Вышка для своих – Telegram | Лаборатория создается на базе Санкт-Петербургской школы физико-математических и компьютерных наук НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург. |
«Диалог Регионы» и ВШЭ объединят усилия в борьбе с фейками: Общество: Россия: | Адрес: Школа лингвистики НИУ ВШЭ, Старая Басманная ул., 21/4. |
Клуб «Валдай» | Направления подготовки: лингвистика. |
Тема «олимпиады НИУ ВШЭ» – Новости
Уже традиционными стали «Игры со словами», «Что? Посередине Летней школы обычно устраивается один день без лекций и семинаров и вместо них проводятся лингвистическая олимпиада и фестиваль языков — множество небольших рассказов про самые разные языки от английского до клингонского , во время которых можно узнать о грамматике и фонетике этих языков, выучить несколько слов и возможно даже спеть песню! Перед ребятами выступают известные учёные, авторы научных монографий, учебников и, что очень важно, популярных книг по лингвистике. Иногда в Летнюю школу приезжают и представители смежных с лингвистикой областей: математики, филологи, программисты и многие другие. Развернуть Подать заявку на участие в школе может любой заинтересованный ученик, при отборе учитывается но не является обязательным! Часто в Летнюю школу приезжают школьники из других городов России. Особую роль в ЛЛШ играют студенты. Студенты не только помогают в организации различных мероприятий, но и вместе со школьниками посещают лекции и семинары.
И мне кажется, они достигли поставленной цели. Несмотря на то, что эта олимпиада не дает никаких льгот для поступления в наш вуз, на нее приехало много ребят, причем не только из Москвы и Подмосковья, но и из других городов России Брянск, Череповец, Воронеж. Я уверен, что школьники остались довольны тем, что они смогли проявить свои способности и поэкспериментировать, попробовать пойти одним или другим путем в решении задач, а не просто получить оценку и потом поприсутствовать при их разборе». Многие из ребят, пришедших на олимпиаду, продолжат заниматься лингвистикой на занятиях лингвокружка ВШЭ, который также организовали студенты. Виолетта Иванова, студентка 2 курса, организатор олимпиады На первом курсе я участвовала в «Посланниках науки» — это такой образовательный проект, в рамках которого студенты Вышки проводят занятия со школьниками на темы, связанные со своими научными интересами. Раз в неделю по пятницам с 18. Критиковали друг друга нещадно, но также учились держаться перед аудиторией, заинтересовывать школьников, объяснять сложные вещи простыми словами и справляться с неожиданными ситуациями. В апреле и мае я провела три урока в разных школах Москвы — рассказывала про многоязычие в разных странах, и это было потрясающе. Именно тогда я поняла, что мне нравится преподавать — готовиться к занятиям, искать новую информацию, увлекать людей, сидящих передо мной. Все это привело к тому, что в этом году мы с ребятами решили провести устную олимпиаду для школьников, интересующихся лингвистикой, а для тех, захочет постигать ее тайны вместе с нами — организовать лингвокружок. Его первое занятие провел Глеб Николаев, автор олимпиадной задачи «Арифметическая правда жизни», которая, кстати, была признана лучшей среди задач для 10-11 классов с олимпиадными задачами можно ознакомиться в приложенных файлах — прим. Аня Клезович, студентка 2 курса, организатор олимпиады Я получила большое удовольствие от организации и проведения этой олимпиады. Особенно приятно было, что мою задачу про коптский язык школьники 8—9 классов признали лучшей. Придумывая ее, я хотела написать классическую лингвистическую задачу когда даны несколько предложений на неизвестном языке с переводами на русский, а в задании нужно перевести предложения с неизвестного языка на русский и наоборот — с русского на неизвестный язык. Это дало мне толчок к тому, чтобы познакомиться с каким-нибудь экзотическим для меня языком поближе — и в итоге я придумала задачу, используя коптский язык. Думаю, многим она понравилась из-за ее сложности в ней был упор на определенное языковое явление — артикль и некоторого элемента загадочности — все-таки коптская письменность. Когда я сама участвовала в школьных олимпиадах, мне очень нравились такие задачи, где нужно проанализировать много данных, «покрутить» задачу, и вот ты уже что-то знаешь про новый для тебя язык. Но каких-то особых дополнительных знаний здесь не требовалось. Сейчас мне как исследователю интересно изучать компьютерные методы и жестовые языки. Жестовый язык — это что-то новое для лингвистической олимпиады, но у нас было и такое задание это была единственная задача от преподавателя, ее автор — Георгий Мороз. Федор Голосов, студент 2 курса, организатор олимпиады На горномарийскую задачку меня вдохновила экспедиция в Марий Эл, в которую мы ездили этим летом. Это была наша исследовательская практика — мы занимались описанием грамматики горномарийского языка. Мне показалось, что было бы интересно построить задачу, в которой нужно было бы выявить принципы сингармонизма и вычленить несколько типов спряжений.
Скачать презентацию: Медиа-кит При перепечатке или цитировании материалов сайта Myeconomy. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации ".
ССТ «Лингвотест» с 2023 года также вошёл в перечень сертификатов по иностранному языку, которые НИУ ВШЭ будет засчитывать как результаты вступительного экзамена в магистратуру и аспирантуру. Узнать подробности о процедуре тестирования и актуальных материалах для подготовки можно на сайте проекта. Теги:Лингвотест,Оценка языковых знаний.