КАВКАЗСКАЯ ПЛЕННИЦА ИЛИ НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШУРИКА Музыка из фильма Леонида Гайдая Ал Зацепин.
Содержание
- ✔ Кавказская пленница ♫ слушать онлайн ↓ скачать музыку бесплатно - найдено 200 песен.
- Музыка Из Фильма Кавказская Пленница
- Музыка Из фильма "Кавказская пленница, или новые приключения Шурика" (OST)
- Музыка из фильма кавказская пленница - 40 треков. Слушать онлайн
- Похожие альбомы
Музыка Из Кавказская Пленница Скачать mp3
Альбом. Постер альбома Кавказская пленница или новые приключения Шурика. Песня про медведей из кф Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика. Одним из самых запоминающихся музыкальных сюжетов в фильме «Кавказская пленница» стала песня «Песня о султане», которую исполнил Юрий Никулин. Композитор Александр Зацепин в интервью изданию раскрыл секрет свиста в одной из мелодий к фильму «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика».
Кавказская пленница, или новые приключения Шурика - саундтреки
Тему песни Леонид Ивович тоже полностью раскритиковал, для него было совсем не понятным то, зачем в летней комедии петь песню о зиме? Но в итоге фразу «чешут медведи спины о земную ось» видоизменили, а тему придумали, как обыграть, поэтому с текстом и музыкой определились, чуть позже нашли и исполнительницу для песни - Аиду Ведищеву. На запись песни певица потратила около 30 минут. Интересно, что песенку о медведях люди услышали раньше, чем фильм вышел на экраны. Дело в том, что Александр Зацепин незадолго до премьеры отнес песню на радиостанции, где ее начали крутить.
Герой по-своему добр, подчас великодушен, порой наивен. В то же время он чувствует себя «современным князем», которому дозволено жить по собственным законам [113]. Этуш решил сыграть свою роль максимально серьёзно, с некоторой вальяжностью, без гротеска и «откровенного комикования» [114].
В эксцентрической комедии его герой выделяется авантажностью, малоподвижностью, стремлением в любых обстоятельствах сохранять начальственный вид; Саахов, по словам артиста, «сросся со своим креслом». Во время съёмок лишь в одной сцене Гайдай предложил Этушу использовать «максимум эксцентрики» — речь идёт об эпизоде, когда облачённый в парадный костюм «жених» входит в комнату Нины с цветами и фруктами, а выходит в залитой вином рубашке и с гвоздикой за ухом: «Слушай, обидно. Клянусь, обидно! Ну, ничего не сделал, да? Только вошёл» [115]. По сценарию дом товарища Саахова — это переоборудованная под дачу «одинокая сакля », одна из стен которой — с окном и балконом — зависает над пропастью. С другой стороны здания находятся веранда и сад, закрытый прочной стеной.
Комната, в которую помещена Нина, — угловая; она обставлена с «вызывающей восточной роскошью» и оформлена в стилистике фильма « Багдадский вор » и приключенческих лент про « Синдбада-морехода ». В соответствии с антуражем распределены и условные «роли» участников похищения девушки: товарищ Саахов — это некий султан , Джабраил — визирь , Нина — принцесса; Трус, Балбес и Бывалый — стражники и одновременно евнухи [116]. Исследователи обращают внимание на речь товарища Саахова. Картина насыщена его повторяющимися репликами «клянусь, честное слово» и заканчивающим почти каждую фразу вопросительным словом «да? При этом в отдельных сценах например, в момент торга с Джабраилом по поводу выкупа «невесты» герой активно использует газетно-пропагандистские штампы «Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Но если Федя получает от Шурика порку розгами, то товарищ Саахов наказан иначе: он после сделанного Эдиком выстрела солью «не может сесть» [117]. Сам эпизод с «чертовщиной» и влетающим в дом главы райкомхоза вороном выглядит как пародия на фильм ужасов [27].
Куда подевались игра бровей, напористый взгляд наглых, навыкате глаз, змеиные улыбочки? Рухнув на колени перед таинственными пришельцами, Саахов слёзно умоляет их забыть устаревшие национальные традиции и поступить в современном духе — отвести его, Саахова, к прокурору. Саахов, как выяснилось, не готов к насилию над своей персоной и чрезвычайно дорожит собственной жизнью [27]. По словам актёра, представители Кавказа «с пониманием» отнеслись к его работе в картине Гайдая : «Грузины считают, что сыграл армянина, армяне — что грузина, азербайджанцы — что ещё какого-то, не относящегося к ним кавказца. И у всех я — желанный гость» [118]. Как вспоминал Владимир Этуш , после удачного проката картины её создатели решили снять продолжение. По замыслу сценаристов Костюковского и Слободского , в новой истории должны были действовать те же герои — пока Саахов вместе с троицей и Джабраилом отбывает наказание «в образцово-показательном лагере», Нина становится руководителем райкомхоза.
Этот сюжет не получил поддержки у худсовета, и проект остался нереализованным [119]. Другие персонажи[ править править код ] Джабраил Образ родственника Нины — дяди Джабраила — интересен, по мнению исследователей, тем, что в глазах героя, без особых колебаний согласившегося продать племянницу своему непосредственному начальнику — товарищу Саахову, словно застыла «восточная грусть». С этим скорбным взглядом плутоватого и в то же время много знающего о жизни человека исполнитель роли Фрунзик Мкртчян впоследствии уже не расставался: неуловимой печалью были в разной степени окрашены почти все образы, созданные актёром на экране [120]. Роль жены Джабраила досталась настоящей супруге Фрунзика — Донаре Мкртчян [121]. Представительница ещё одного семейного союза — актриса Нина Гребешкова — рассказывала, что ради эпизодической роли врача психиатрической больницы она отказалась от участия в картине другого режиссёра: «Хотелось поработать с Лёней , побыть вместе с ним и его группой». По словам Гребешковой , она всегда знала, что ни преимущества при выборе ролей, ни снисхождения во время съёмок у неё не будет: на площадке не терпевший фамильярности Гайдай-муж становился Гайдаем- режиссёром , который к собственной супруге обращался официально, по имени-отчеству: «Так, теперь Нину Павловну в кадр! Образ главврача психиатрической больницы воплотил в картине Пётр Репнин — именно его герой, услышав от Шурика фразу про девушку, похищенную Сааховым, невозмутимо ответил: «Точно, украл.
И в землю закопал, и надпись написал…» [123]. Роль сотрудника гостиницы — «портье по должности и тамады по призванию» — сыграл актёр Михаил Глузский. Этот персонаж стал в «Кавказской пленнице» зачинателем серии здравиц, произносимых под лозунгом «Тост без вина — всё равно что брачная ночь без невесты! Сами застольные речи, созданные в основном за счёт соединения притчи и лозунга, несут в себе, по утверждению киноведа Марка Зака , весьма «ценную информацию». Так, в тосте про опалившую крылья птичку «Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни летал, никогда не отрывался бы от коллектива! Музыка, песни, звуковые эффекты[ править править код ] Внешние видеофайлы Звуки Гайдая. Видео студии Petrick Animation Интерес к необычным звуковым эффектам, порой напоминающим «акустический абсурд», у Гайдая проявился ещё во время работы над картиной « Деловые люди » 1962.
К примеру, в сцене, где Сэм трясёт « вождя краснокожих », раздаётся металлический перезвон, как будто мальчик наполнен чем-то мелким и твёрдым. Подобная звуковая эксцентрика присутствует и в других лентах режиссёра, в том числе в «Кавказской пленнице». В этой картине в роли шумооформителя выступил композитор Александр Зацепин. Он не только сочинил музыку для фильма, но и записал закадровые шумы с помощью свистулек, трещоток и других подручных средств, а также озвучил титры «акустическими коллажами». В «Кавказской пленнице» для получения новых, оригинальных фонограмм применялся и манок для охоты на уток, и одна из первых моделей электрооргана [124] [125]. Единственный серьёзный конфликт между композитором и режиссёром произошёл на съёмках «Кавказской пленницы». Гайдай нуждался в песне, которая стала бы популярной в народе.
Песенку про медведей, исполняемую Ниной, режиссёр утвердил не сразу: Леонид Иович счёл, что она «не запоминается». Всего Зацепиным было написано семь вариантов мелодии для основной песни.
Здесь вы можете скачать и слушать онлайн «Музыка из фильма "Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика"» бесплатно. Используйте их для монтажа и вставки в свои видео ролики, в качестве звукового сопровождения, или для любых других целей. Кроме того, вы можете дать послушать детям.
Потом режиссера укоряли за то, что поставил в картину «старую» песню.
Фото: кадр из фильма «Кавказская пленница», vk. Варлей хотела хотя бы сама исполнить «Песенку о медведях» , но Гайдай был против. В результате в картине звучит голос Аиды Ведищевой. Варлей всегда считала, что приглашение профессиональной певицы с поставленным голосом для исполнения простой песенки студентки было ошибкой. Нужно-то было, по ее мнению, именно любительское исполнение. Я понятия не имела, что это для кинофильма.
Слова простые, мелодия тоже. Я записала все за полчаса и забыла об этом. Через неделю мне звонят и говорят, что именно моя песня попала в фильм «Кавказская пленница». Ведищева давно живет в США, изредка приезжает в Россию — «Песенка о медведях» остается в ее репертуаре. Через много лет Наталья Варлей стала сама исполнять «Песенку о медведях». Заслуженная артистка России выступает с ней на разлных ТВ-шоу и творческих вечерах.
Одна из известных вариваций звучит в исполнении Алсу. Энергично и зажигательно спела советский кинохит Алена Свиридова.
Из фильма "Кавказская пленница, или новые приключения Шурика"
ГСОК — Мой осёл идет за Вами, как привязанный (Музыка из фильма "Кавказская пленница, или новые приключения Шурика"). Напишите мне на почту, если у вас проблема со скачиванием shamardanoff@ Александр Зацепин – Музыка из кинофильма «Кавказская пленница» (оцифрованная грампластинка), слушать онлайн, скачать mp3. Кадр из фильма "Кавказская пленница". Актеры рассказывали: когда съемки фильма "Кавказская пленница" еще продолжались, многие припоминали Владимиру Этушу фразу товарища Саахова: "Шляпу сними", которая родилась у него прямо на площадке. Ready For The Big Ride, Bubba_Face-Off (Без лица).
Музыка Из Кавказская Пленница - Скачать mp3 бесплатно
Кавказская пленница | Песни из фильма | | Фильм "Кавказская пленница" давно разобран на цитаты, а многие советские люди знают его чуть ли не наизусть, но от этого не перестают его любить. |
Композитор Зацепин раскрыл секрет свиста в мелодии к «Кавказской пленнице» - | Новости | Марш троицы (из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика») (02:58, 320Kb/s). |
Песню из «Кавказской пленницы» считали аморальной
Кавказская Пленница Музыка Cкачать Бесплатно Mp3 | Песни и музыка из кинофильмов (Композитор Александр Зацепин). |
Александр Зацепин. Кавказская пленница или новые приключения Шурика | сборник OST музыки бесплатно и без регистрации. |
Кавказская пленница (найдено 200 песен)
Вы хотите зарегистрироваться? Автор текста слова - Дербенев Л. Если б я был султан, я б имел трех жен, И тройной красотой был бы окружен. Но, с другой стороны, при таких делах Столько бед и забот, ах, спаси аллах! Не очень плохо иметь три жены, Но очень плохо, с другой стороны.
По дороге ему встречается девушка Нина — студентка, комсомолка и, наконец, просто красавица, которая очень нравится заведующему райкомхоза Саахову. Он решает украсть девушку, дав за неё выкуп её дяде Джабраилу.
Выполнить похищение должны тройка бандитов по кличке Трус, Балбес и Бывалый.
Что тут пить? Отличница, спортсменка, комсомолка - ГСОК 00:30 06. А спать Вы стоя будете? Песенка о медведях - Аида Ведищева 03:36 10.
Ах, какая музыка! Впервые вашему вниманию представляется полное издание музыки Александра Зацепина из кинофильмов Леонида Гайдая. Многие произведения не были ранее обнародованы. Реставрация, записанных в СССР оригинальных фонограмм, происходила под тщательным вниманием самого Александра Зацепина.
Музыка из фильма "Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика" скачать и слушать онлайн
Приехал к нам в гости, да? Собирать наши сказки, легенды там, понимаете ли, тосты… Милиционер. Тосты, да, тосты. И не рассчитал своих сил, да? Мы здесь имеем дело… с несчастным случаем на производстве. Также у меня есть замечательный тост! Всем известно, что Кузбасс — это… Кузбасс — это всесоюзная кузница, да?
Кубань — всесоюзная житница. Кавказ — это всесоюзная и кузница, и здравница, и житница! Где ты пропадал? Ночью я вспомнил замечательный тост для тебя! Извините, пожалуйста. Идём скорее.
Мы поговорим с Шуриком, а ты запиши пока свой тост в трёх экземплярах и представь потом в письменном виде, да?
Между тем, за этой мелодией скрыта богатая история. В 1950 году американский флейтист, композитор, дирижер Мередит Уилсон 1902-1984 написал песню "May The Good Lord Bless And Keep You": В 1967 году для альбома "Good News" ее записал британский певец Клифф Ричард: Эта баллада стала одним из стандартов стиля госпел и получила признание в среде баптистов, исполнялась в многих церквях.
Остается вопрос, как Леонид Гайдай и Александр Зацепин в 1966 году решились включить в фильм обработку баптистского гимна?
Зацепин слишком уважал себя, как композитора, чтобы не обидеться на подобный пассаж. Он тут же явился на «Мосфильм» к Пырьеву и заявил, что отказывается работать над картиной. Пырьев не хотел разрушения столь удачного тандема, призвал не горячиться и отправил Зацепина и Дербенёва в Алушту — мол, езжайте и переубеждайте. Когда соавторы прибыли на съёмочную площадку, их тут же стал утешать Никулин с сотоварищами. Они говорили, что постоянно напевают этот мотив Гайдаю, но тот стоит на своём: «Это вам — актёрам — нравится, а народ петь не будет! Уломать строптивого режиссёра смогли лишь прибывшие авторы сценария. Под их напором Гайдай буркнул «Ну, ладно… Пускай записывают» и ушёл, хлопнув дверью. Только после этого Дербенёв написал свой текст о белых медведях, трущихся о земную ось.
Чем снова вызвал шквал режиссёрской критики: «Какие медведи?! У нас всё действие происходит на Кавказе». Дербенёв выкручивался, как мог — заявлял, что это специально — для контраста с жарой и т. Далее встал вопрос — кто будет эту песню петь? Провели целый конкурс, на который случайно попала и Аида Ведищева — малоизвестная тогда, джазовая певица с очень «фирменным», несоветским голосом.
Пырьев заявил, что песню из фильма нужно исключить, но сценаристу Якову Костюковскому удалось отстоять два куплета из четырех - первый и последний.
В результате, когда должен был звучать второй куплет, зритель слышит только имя Зульфия, а затем сразу видит другой кадр - дядя Нины чокается со своим отражением в зеркале, празднуя победу. На этом фрагменте слышна только мелодия без слов, а потом снова в кадре танцующая троица и Никулин допевает о трёх тёщах. Через несколько лет после премьерного показа на фирме «Мелодия» вышла пластинка с песнями из фильма «Кавказская пленница», где Никулин записал все четыре куплета. Песня разошлась по радиостанциям, и у многих возникло стойкое ощущение, что слова песни в фильме звучат целиком.
Выберите страну или регион
Только вошёл» [115]. По сценарию дом товарища Саахова — это переоборудованная под дачу «одинокая сакля », одна из стен которой — с окном и балконом — зависает над пропастью. С другой стороны здания находятся веранда и сад, закрытый прочной стеной. Комната, в которую помещена Нина, — угловая; она обставлена с «вызывающей восточной роскошью» и оформлена в стилистике фильма « Багдадский вор » и приключенческих лент про « Синдбада-морехода ». В соответствии с антуражем распределены и условные «роли» участников похищения девушки: товарищ Саахов — это некий султан , Джабраил — визирь , Нина — принцесса; Трус, Балбес и Бывалый — стражники и одновременно евнухи [116]. Исследователи обращают внимание на речь товарища Саахова. Картина насыщена его повторяющимися репликами «клянусь, честное слово» и заканчивающим почти каждую фразу вопросительным словом «да? При этом в отдельных сценах например, в момент торга с Джабраилом по поводу выкупа «невесты» герой активно использует газетно-пропагандистские штампы «Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Но если Федя получает от Шурика порку розгами, то товарищ Саахов наказан иначе: он после сделанного Эдиком выстрела солью «не может сесть» [117]. Сам эпизод с «чертовщиной» и влетающим в дом главы райкомхоза вороном выглядит как пародия на фильм ужасов [27].
Куда подевались игра бровей, напористый взгляд наглых, навыкате глаз, змеиные улыбочки? Рухнув на колени перед таинственными пришельцами, Саахов слёзно умоляет их забыть устаревшие национальные традиции и поступить в современном духе — отвести его, Саахова, к прокурору. Саахов, как выяснилось, не готов к насилию над своей персоной и чрезвычайно дорожит собственной жизнью [27]. По словам актёра, представители Кавказа «с пониманием» отнеслись к его работе в картине Гайдая : «Грузины считают, что сыграл армянина, армяне — что грузина, азербайджанцы — что ещё какого-то, не относящегося к ним кавказца. И у всех я — желанный гость» [118]. Как вспоминал Владимир Этуш , после удачного проката картины её создатели решили снять продолжение. По замыслу сценаристов Костюковского и Слободского , в новой истории должны были действовать те же герои — пока Саахов вместе с троицей и Джабраилом отбывает наказание «в образцово-показательном лагере», Нина становится руководителем райкомхоза. Этот сюжет не получил поддержки у худсовета, и проект остался нереализованным [119]. Другие персонажи[ править править код ] Джабраил Образ родственника Нины — дяди Джабраила — интересен, по мнению исследователей, тем, что в глазах героя, без особых колебаний согласившегося продать племянницу своему непосредственному начальнику — товарищу Саахову, словно застыла «восточная грусть».
С этим скорбным взглядом плутоватого и в то же время много знающего о жизни человека исполнитель роли Фрунзик Мкртчян впоследствии уже не расставался: неуловимой печалью были в разной степени окрашены почти все образы, созданные актёром на экране [120]. Роль жены Джабраила досталась настоящей супруге Фрунзика — Донаре Мкртчян [121]. Представительница ещё одного семейного союза — актриса Нина Гребешкова — рассказывала, что ради эпизодической роли врача психиатрической больницы она отказалась от участия в картине другого режиссёра: «Хотелось поработать с Лёней , побыть вместе с ним и его группой». По словам Гребешковой , она всегда знала, что ни преимущества при выборе ролей, ни снисхождения во время съёмок у неё не будет: на площадке не терпевший фамильярности Гайдай-муж становился Гайдаем- режиссёром , который к собственной супруге обращался официально, по имени-отчеству: «Так, теперь Нину Павловну в кадр! Образ главврача психиатрической больницы воплотил в картине Пётр Репнин — именно его герой, услышав от Шурика фразу про девушку, похищенную Сааховым, невозмутимо ответил: «Точно, украл. И в землю закопал, и надпись написал…» [123]. Роль сотрудника гостиницы — «портье по должности и тамады по призванию» — сыграл актёр Михаил Глузский. Этот персонаж стал в «Кавказской пленнице» зачинателем серии здравиц, произносимых под лозунгом «Тост без вина — всё равно что брачная ночь без невесты! Сами застольные речи, созданные в основном за счёт соединения притчи и лозунга, несут в себе, по утверждению киноведа Марка Зака , весьма «ценную информацию».
Так, в тосте про опалившую крылья птичку «Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни летал, никогда не отрывался бы от коллектива! Музыка, песни, звуковые эффекты[ править править код ] Внешние видеофайлы Звуки Гайдая. Видео студии Petrick Animation Интерес к необычным звуковым эффектам, порой напоминающим «акустический абсурд», у Гайдая проявился ещё во время работы над картиной « Деловые люди » 1962. К примеру, в сцене, где Сэм трясёт « вождя краснокожих », раздаётся металлический перезвон, как будто мальчик наполнен чем-то мелким и твёрдым. Подобная звуковая эксцентрика присутствует и в других лентах режиссёра, в том числе в «Кавказской пленнице». В этой картине в роли шумооформителя выступил композитор Александр Зацепин. Он не только сочинил музыку для фильма, но и записал закадровые шумы с помощью свистулек, трещоток и других подручных средств, а также озвучил титры «акустическими коллажами». В «Кавказской пленнице» для получения новых, оригинальных фонограмм применялся и манок для охоты на уток, и одна из первых моделей электрооргана [124] [125]. Единственный серьёзный конфликт между композитором и режиссёром произошёл на съёмках «Кавказской пленницы».
Гайдай нуждался в песне, которая стала бы популярной в народе. Песенку про медведей, исполняемую Ниной, режиссёр утвердил не сразу: Леонид Иович счёл, что она «не запоминается». Всего Зацепиным было написано семь вариантов мелодии для основной песни. На определённом этапе даже возник вопрос о возможной замене композитора — им мог стать Арно Бабаджанян. Зацепин остался в киногруппе Гайдая благодаря вмешательству Ивана Пырьева , не принявшего заявление композитора об уходе с картины, а также Юрия Никулина и сценаристов, которые сумели убедить режиссёра, что мелодия песни про медведей хорошо воспринимается слушателями [126] [127]. Пластинка фирмы « Мелодия » с «Песенкой о медведях» 1967 Автором текстов к песням был Леонид Дербенёв. Из-за претензий худсовета ему пришлось переписывать отдельные строфы. Строки вызвали у проверяющих неэстетичные ассоциации с блохами и вшами. Песня «Если б я был султан…» изначально не понравилась Ивану Пырьеву, который счёл, что она «тормозит действие».
Несмотря на то, что в первую редакцию фильма этот куплет не вошёл, его текст был известен зрителям: полный вариант эпизода с песней, исполняемой Юрием Никулиным, был показан в новогоднем выпуске телепередачи «Голубой огонёк» в конце 1966 года [15].
Я понятия не имела, что это для кинофильма. Слова простые, мелодия тоже. Я записала всё за полчаса и забыла об этом. Через неделю мне звонят и говорят, что именно моя песня попала в фильм «Кавказская пленница». Пели тогда Мондрус, Бродская, другие пробовались.
Но, как мне сказали, Гайдай влюбился в мой голос. Он искал певицу, голос которой был похож на голос Наталии Варлей». Аида Ведищева. Очаровательная Наталья Варлей, игравшая главную героиню фильма, очень хотела исполнить эту песню сама. Но тогда она была очень юной и неопытной актрисой, только пришедшей в кино из цирка. Гайдаю даже приходилось показывать ей, как играть каждую сцену.
В итоге, героиня Варлей не только пела голосом Ведищевой, но и разговаривала голосом Надежды Румянцевой. Нельзя обойти стороной и другую замечательную песню из «Кавказской пленницы», не намного уступающую в популярности «Медведям».
Что тут пить? Отличница, спортсменка, комсомолка - ГСОК 00:30 06. А спать Вы стоя будете? Песенка о медведях - Аида Ведищева 03:36 10.
Кроме того, вы можете дать послушать детям. Используйте плеер, чтобы прослушать аудиозаписи в режиме онлайн. Увертюра Из кинофильма "Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика".
Александр Зацепин. Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика
Александр Зацепин — Медленный танец (Песня из фильма "Кавказская пленница!"). Вся музыка и песни из фильма "Кавказская пленница, или новые приключения Шурика"". SmyslPesni, ***zlyu4ka***(Танькин) - Песенка из К/Ф. «Песня о медведях» (Мелодия песни из фильма «Кавказская пленница») (Александр Зацепин). Доступен список песен из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1966) на портале о кино «Киноафиша». На этой странице вы можете бесплатно скачать популярные альбомы и песни OST "Кавказская Пленница" №182231 в mp3-формате, а также слушать их онлайн.
Рецепты из “Книги о вкусной и здоровой пищи” и не только
- Кавказская пленница или новые приключения Шурика «Титры» музыка Александр Зацепин - YouTube
- Рецепты из “Книги о вкусной и здоровой пищи” и не только
- Африка, Ближний Восток и Индия
- Песня султана: как звучит вырезанный куплет, вместо которого звучит проигрыш
- А теперь - песни
Музыка Из фильма "Кавказская пленница, или новые приключения Шурика"
Музыка из фильмов- Кавказская пленница - скачать все песни в mp3 - слушать онлайн на | Кадр из фильма «Кавказская пленница». |
Кавказская пленница, или новые приключения Шурика - Неофициальный саундтрек (1967) | ГСОК — Медленный танец (Бамбарбия кергуду) (Песня из фильма "Кавказская пленница, или новые приключения Шурика"). |
Кавказская пленница (найдено 200 песен) | Музыка из к/ф Кавказская пленница, или новые приключения Шурика – Марш Троицы. |