Мы — самый молодой отдел Библиотеки иностранной литературы, созданный в 2018 году для осуществления научно-исследовательской и научно-библиографической деятельности, основанной в том числе на работе с книжным собранием выдающегося ученого, академика. В нашей импровизированной студии – директор библиотеки иностранной литературы в Москве, проще говоря, директор иностранки – Павел Кузьмин. "Сегодня здесь собрались истинные друзья Библиотеки иностранной литературы, доказавшие свою верность делу просвещения, развитию знаний, развитию того диалога, который "Иностранка" обозначила для себя путеводной звездой".
В "Иностранке" пройдет фестиваль памяти Шекспира "Быть"
Лучшие события в библиотеке иностранной литературы им. Рудомино в 2024-2025 году. У нас вы можете купить билеты онлайн на мероприятия в Москве. Руководитель Центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы Владимир Фролов расскажет о творческих конкурсах, школе молодых переводчиков и «послов культуры», организованных в рамках проекта, а также о книгах. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать. Библиотека иностранной литературы в моём представлении должна быть тем учреждением, которое могло бы воссоздавать образ взаимопонимания и взаимоуважения между разными поколениями, народами, гражданами.
Библиотечный скандал: московская оптимизация добралась до книг
Выставки в Библиотеке иностранной литературы им. М. Рудомино | Мне казалось, иностранная литература станет российской просто по факту расширения России, присоединения к ней Татарстана, Башкортостана и прочих, и дело сведётся к простому переименованию. |
Библиотека иностранной литературы | Здание Библиотеки иностранной литературы в Москве Спектакль о холокосте покажут в Библиотеке иностранной литературы. |
В Москве открыли отреставрированное здание Библиотеки иностранной литературы | 9 июня в Библиотеке иностранной литературы состоялось открытие представительства Императорского Православного Палестинского Общества, которое сопровождалось презентацией Центра межрелигиозного диалога «Иностранки». |
Студенческий культпоход на ВДНХ: МГИК в гостях у «Иностранки»
Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа». Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г.
Миссия проекта "Мировой билингвальной библиотеки" — стимулировать талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению Российской Федерации и своего региона на международном уровне "послы Культуры". Проект расширяет существующие и дает новые возможности: молодым людям разных стран лучше понимать друг друга, оперировать общими понятиями и ценностями; знакомить россиян и соотечественников за рубежом любых возрастов с современной российской и зарубежной литературой; российской молодежи повышать уровень владения иностранными языками.
При отборе произведений для издания билингвальной литературы предпочтение будет отдаваться книгам современных авторов, поскольку благодаря им читателю легче будет представить, чем сегодня живут разные народы и какие у них ценности и проблемы.
Если нет — только на Dream Job. Официальный ответ покажет, что вам важна любая обратная связь, и вы заинтересованы в улучшении условий труда и рабочих процессов в компании. Открытость к диалогу оценят и соискатели, и авторы отзывов. Сделать это можно во вкладке «Отзывы» в личном кабинете на Dream Job. Напишите на employers dreamjob.
Теперь соискатели видят отзывы на странице компании и в вакансиях. Если считаете, что страница была здесь раньше, но исчезла, — напишите в службу поддержки.
В 1948 году она получила статус всесоюзной государственной и превратилась из БИЛ во ВГБИЛ, ей было поручено руководить формированием фондов иностранной литературы в публичных библиотеках страны и оказывать им методическую помощь. В 1949 году библиотеке передали здание бывшей торговой конторы русского фабриканта и мецената Саввы Морозова на улице Разина ныне Варварка , построенное, кстати, на фундаменте разрушенного Аглицкого подворья. Тогда библиотека получила от читателей ласковое прозвище «Разинка». В 1967 году Библиотека переехала в здание на Ульяновской ныне Николоямской улице, специально построенное для неё по проекту, разработанному в архитектурной мастерской Д.
Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино
Поздравить коллектив библиотеки пришли представители государственной власти, образовательных учреждений, а также библиотекарского сообщества России и стран СНГ. Спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой зачитал поздравительную телеграмму главы государства. Сам Швыдкой отметил, что впервые пришел в "Иностранку" 55 лет назад, с тех пор вся его жизнь связана с этой библиотекой. И с тех пор я это чувство [воспринимаю как] какое-то домашнее. В числе гостей вечера, поздравивших "Иностранку" с юбилеем, были также вице-спикер Совета Федерации Константин Косачев, замглавы Россотрудничества Павел Шевцов, руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков, ректор Московского государственного лингвистического университета Ирина Краева, дочь основательницы библиотеки Марианна Рудомино и другие.
Руководитель Центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы Владимир Фролов расскажет о творческих конкурсах, школе молодых переводчиков и «послов культуры», организованных в рамках проекта, а также о книгах, издаваемых по результатам конкурсов. Мероприятие состоится 5 октября в 14:00 в центре грамотности.
Программа «Разговоры о семье» 13:30-15:30 - «Вот так ситуация! Регистрация Это только небольшая часть программы, которую приготовила Библиотека иностранной литературы для своих гостей. Со всей программой можно ознакомиться по ссылке.
Кандидаты увидят ответы на hh. Воспользуйтесь шаблоном — его можно редактировать. Что это даст? Попросите лояльных сотрудников конструктивно написать, что им нравится в компании и что можно улучшить. Это важно, потому что поток однострочных отзывов, где описаны только плюсы, вызывает у людей недоверие. Если нет — только на Dream Job. Официальный ответ покажет, что вам важна любая обратная связь, и вы заинтересованы в улучшении условий труда и рабочих процессов в компании.
Библиотека иностранной литературы планирует открыть телемост с библиотеками ЛНР
В Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино состоялось открытие представительства ИППО 21:37, 11 июня 2023 г. Религия Культура. Уникальное трехчастное событие дополнил семинар «Святая Земля в России и Россия в Святой Земле», прошедший в рамках проекта «Межрелигиозный диалог через культуру», который реализуется с использованием гранта ООГО «Российский фонд культуры» в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура». Мероприятие открыли генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин и председатель Императорского Православного Палестинского Общества, президент Российского книжного союза Сергей Степашин. Это событие даст возможность нашим читателям и гостям понять корни, на которых зиждется Святая Земля. Библиотека иностранной литературы со времени своего основания выстраивает взаимоуважительные отношения между разными народами, подчеркивая единство, которое есть в мировых культурах и религиях" -Павел Кузьмин. Основами деятельности ИППО являются такие фундаментальные понятия, как вера и справедливость. Сергей Степашин подчеркнул, что открытие представительства Общества в стенах Библиотеки иностранной литературы стало органичным решением, которое повлечет за собой реализацию множества интересных и содержательных мероприятий.
Сергей Житенёв осветил важные вехи обширной издательской деятельности ИППО, которая на целый год старше самого Общества. Уникальное востоковедческое издание, первый Православный Палестинский сборник, вышло в 1881 году.
В советское время были опубликованы выдающиеся труды по арабской культуре. Жемчужиной издательской деятельности последних лет Сергей Юрьевич назвал «Энциклопедию Императорского Православного Палестинского Общества: 1882—2022 гг. В этой новой московской святыне, являющейся для православных христиан настоящей иконой Святой Земли, нашла отражение особая любовь русского народа к паломничеству по святым местам, о которой писал еще Николай Васильевич Гоголь. В завершение Мигель Паласио выразил признательность всем, кто собрался на мероприятии под взглядом протоиерея Александра Меня, чья экспозиция дала жизнь площадке межрелигиозного диалога Библиотеки иностранной литературы, и выразил надежду на активное развитие этого пространства при содействии неравнодушных партнеров «Иностранки». Полная запись трансляции доступна по ссылке. Автор репортажа — Анна Ерхова.
Рудомино состоялась презентация новых номеров журнала «Ибероамериканские тетради». Главный редактор журнала Е. Астахова представила членов редакции, рассказала о целях и задачах нового профиля журнала, о его продвижении в российской и иностранной академической среде, продемонстрировала примеры научных статей и иллюстрации, которые присутствуют в каждом номере.
Москва В рамках Межрегионального фестиваля национальной книги «Читающий мир» состоится презентация проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. Рудомино г. Проект призван стимулировать талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению Российской Федерации и своего региона на международном уровне.
О закрытии Отдела японской культуры в Библиотеке иностранной литературы
Это сделало библиотеку почти единственным центром в Москве, где можно было напрямую узнать новости из жизни большого мира. В 1924 году она получила современное название — Государственная библиотека иностранной литературы. Библиотека иностранной литературы. Все локации Абакан Владимир Воронеж Екатеринбург Ереван Казань Калининград Калуга Киров Красноярск Курск Москва Нижний Новгород Новосибирск Ростов-на-Дону Самара Санкт-Петербург Саров Сочи Тверь Томск. Из собрания редких книг Библиотеки иностранной литературы. Новости и статьи источника Библиотека иностранной литературы Москва г. Москва. В Москве наградили победителей Международного конкурса эссе на иностранных языках «Единство в различии».
В Москве открылась библиотека иностранной литературы
Библиотека иностранной литературы станет Библиотекой литературы народов России 1 дек. Рудомино, в «Россиянку» — библиотеку литературы народов России имени Владимира Даля. Поводом для ребрендинга стало поступившее в Минкульт обращение от «Общества зорких ревнителей патриотического возрождения».
Ведущий библиотекарь Центра междисциплинарных исследований Людмила Феноменова пригласила студентов поучаствовать во II-й ежегодной научно-практической конференции по теории и практике перевода. Мероприятие оставило только положительные эмоции. После конференции студенты отправились на экскурсию по павильону «Атом».
Свои подписи на документе поставили генеральный директор Президентской библиотеки Юрий Носов и генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин. Сотрудничество библиотек будет направлено на удовлетворение информационных потребностей граждан Российской Федерации и иностранных граждан путём предоставления доступа к цифровым копиям произведений и документов в области отечественной и мировой культуры, науки и образования, сохранения и популяризации исторического, культурного и научного наследия России, а также русского языка как государственного языка Российской Федерации. Как подчеркнул в своем выступлении генеральный директор Президентской библиотеки Юрий Носов, подписанное соглашение позволит придать новый импульс сотрудничеству организаций: «Мы планируем пополнение фондов обеих библиотек оцифрованными документами по истории российской государственности. Важным направлением сотрудничества станет реализация совместных образовательных программ».
В наши дни в стенах «Иностранки» регулярно проходят мероприятия посольств, издательств, языковых школ и культурных центров, проводятся лекции, встречи с писателями и переводчиками. В день 100-летнего юбилея для посетителей устроили экскурсии, знакомство с фондами библиотеки и поэтические выступления, а также организовали фотозону.
О закрытии Отдела японской культуры в Библиотеке иностранной литературы
Книжный рынок в Уфе. Библиотека иностранной литературы им м. Библиотека в Питере. Библиотеки Москвы. Модельная библиотека. Модельная библиотека нового поколения. Модельные библиотеки России. Взрослая модельная библиотека. Модельные библиотеки фото. Молодежь в библиотеке.
Столичных библиотек. Библиотека Текстильщики. Библиотека Валленродта Калининград. Книга библиотека. Русская библиотека. Библиотека фон. Библиотечный фон. Открытие библиотеки. Современная Российская библиотека.
Современные отечественные библиотеки. Ведущие библиотеки России. Библиотека Синтёся. Более семьсот книг. Народная и Университетская библиотека Республики сербской. Библиотека Челябинск. Модельные библиотеки Челяби. Модельные библиотеки Челябинской области. Библиотека 15 Челябинск.
Библиотекарша появилась солдаты. Разгромленная библиотека. В библиотеке учительница привела нас в библиотеку. Девушка в библиотеке. Иностранка библиотека читальный зал. Библиотека иностранной литературы. День писателя. Всемирный день писателя. День писателя 2023.
Библионочь 2023 Ленинка. Девушка в библиотеке арт. Девушка в библиотеке фото. Девушка в библиотеке крупный план. Медвенская библиотека Курская область. Модельная библиотека Курск. Модельные библиотеки Курской области. Модельная Сельская библиотека.
Программа «Уютные истории» место проведения - Книжный клуб 16:00-17:15 - Спектакль от Маминого театра «Клуб анонимных книгофобов» необходима регистрация ; 17:30-19:00 - Презентация альбома Маргариты Тереховой «Жизнь. Кураторская экскурсия по выставке; 21:30-23:00 - Театральные читки «Детектив из чашки» необходима регистрация. Программа «Разговоры о семье» 13:30-15:30 - «Вот так ситуация!
Концерты и спектакли от ведущих специалистов в музыкальной сфере Образовательные лекции и дискуссионные онлайн- и оффлайн- площадки Мастер-классы от экспертов в сфере культуры Регулярные кинопоказы на русском и иностранных языках Возможность арендовать одно из наших пространств под Ваше мероприятие Концерты и спектакли от ведущих специалистов в музыкальной сфере Образовательные лекции и дискуссионные онлайн- и оффлайн- площадки Мастер-классы от экспертов в сфере культуры Регулярные кинопоказы на русском и иностранных языках Возможность арендовать одно из наших пространств под Ваше мероприятие Кто мы? Центр культурных проектов Библиотеки иностранной литературы - это профессиональная команда организаторов мероприятий и культурно-просветительских программ.
Библиотека иностранной литературы со времени своего основания выстраивает взаимоуважительные отношения между разными народами, подчеркивая единство, которое есть в мировых культурах и религиях" -Павел Кузьмин. Основами деятельности ИППО являются такие фундаментальные понятия, как вера и справедливость. Сергей Степашин подчеркнул, что открытие представительства Общества в стенах Библиотеки иностранной литературы стало органичным решением, которое повлечет за собой реализацию множества интересных и содержательных мероприятий. Нам очень важно, чтобы люди понимали, что сейчас происходит в мире. Подготовку к открытию представительства курировали член Совета ИППО, руководитель Молодежной секции Общества Олег Робинов и заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы по межрегиональному и международному сотрудничеству, руководитель Ассоциации «Святыни неразделенного христианства» Мигель Паласио, который выступил модератором мероприятия. Событие, происходившее на площадке музейной экспозиции протоиерея Александра Меня, ставшего символом единения религий, культур и людей, поистине беспрецедентно. Мероприятие посетили представители дипломатических миссий всех четырех стран Святой Земли, а также митрополит Филиппопольский Нифон, представитель Патриарха Антиохийского и всего Востока при Патриархе Московском и Всея Руси. Господин Джаафари поздравил участников торжественной церемонии с недавней 141-й годовщиной создания Императорского Православного Палестинского Общества, назвав Россию крепостью православия в мире, «музеем, полным чудесных тайн, как пещера Али-Бабы, в которой хранятся бесценные сокровища». Посол также отметил, что в названиях двух стран — России и Сирии — на арабском языке используются одинаковые буквы и одинаковое количество букв, отличается лишь их порядок.
Сохранили книжный фонд республик
С первых шагов Библиотеки основной её целью было содействие изучению культур зарубежных стран и иностранных языков, в частности путем ознакомления с лучшими образцами иностранной художественной литературы. С подробной программой можно познакомиться на сайте Библиотеки иностранной литературы. Читайте последние новости дня по теме Иран: Иран и Армения договорились увеличить товарооборот до $3 млрд, Иран выступает против присутствия иностранных сил на Южном. 2 апреля 100-летний юбилей отметила «Иностранка» — Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. но. В Москве прошла торжественная церемония открытия после реконструкции одного из зданий Библиотеки иностранной литературы.