Репертуар Государственного русского театра драмы им. Ф. Искандера на апрель. Спектакль Сочинского театра кукол “Саквояж” в Сухуме. Театр "Саквояж" впервые посетил республику в рамках проекта "Абхазский берег", автор которого Альбина Яруллина. Смотрите видео онлайн «Театр войны: театрализованное шоу прошло в Сухуме в День Победы» на канале «Sputnik Абхазия» в хорошем качестве и бесплатно. Сегодня Сухумский государственный драматический театр занимает важное место в грузинской театральной жизни и продолжает украшать ее великими традициями.
Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме
С 6 по 10 сентября в Сухуме театр из Санкт-Петербурга «Мастерская» покажет 5 спектаклей. Сегодня в Абхазии работают и радуют зрителей интересными театральными постановками Абхазский Государственный драматический театра им. С. Чанба. Они отправились в Сухум по приглашению директора Абхазского молодежного театра. Концерт классической музыки, приуроченный ко Дню России, прошел в Сухуме в Абхазском государственном драматическом театре имени Самсона Чанба, передает РИА Новости. Афиша государственного русского театра драмы имени Фазиля Искандера в столице Абхазии в городе-курорте Сухуме с 1 января по 15 января 2024 года. В Сочи из Сухума приедут актеры Русского драматического театра имени Фазиля Искандера.
Гастроли театра в г.Сухум
Но ведь всё возможно. Нужны энергия, желание, любовь к тому делу, которым ты занимаешься. А российские коллеги никогда не отказывают в просьбах оказать поддержку, в предложениях по сотрудничеству. Для наших слушателей результаты сотрудничества, которые можно осязать, «потрогать», увидеть мы неоднократно говорили, но хочется еще раз проговорить. Чего мы добились благодаря этому сотрудничеству на примере Вашего театра? Мы добились того, что у нас есть такой замечательный театр, который работает на русском языке, который использует в своей работе методологию, разработанную в России, которой пользуется весь мир. Мы ее активно используем, но при этом мы создаем спектакли, которые отражают мироощущение, образ мысли и чувства наших людей, нашего народа - то есть развиваем абхазское театральное искусство. Это главное, это и есть тот самый диалог культур и результат этого диалога. Мы говорим о культурном многообразии, и наша программа называется «Взаимный интерес». С нашей стороны этот интерес очевиден и понятен, а с российской культуре зачем это нужно?
У Достоевского в речи о Пушкине есть определение о «всемирной отзывчивости русской души». Русская, российская культура часто выступает как донор, как набор возможностей для других культур, которые могут этими возможностями воспользоваться для собственного развития. Мы же помним, как и абхазская культура формировалась, и наука, и литература, и всё остальное - через модернизирующее влияние советской, можно сказать российской, культуры, цивилизации. Как абхазский профессиональный театр создавался? Он создавался приглашенными извне театральными деятелями. Основоположники - Дмитрий Гулиа, Кондрат Дзидзария, но это был самодеятельный, народный театр, а когда они поняли, что надо создавать профессиональный театр, то пригласили Василия Домогарова и других театральных деятелей, которые и создавали национальный абхазский театр. Россия большая культурная сверхдержава, она не может не влиять на развитие народов и государств, которые расположены по-соседству, находятся в союзнических отношениях с Россией, где распространен русский язык, где люди читают русскую литературу. Мне кажется, это для России это своего рода цивилизационная миссия, как и для большой державы. Поэтому и сегодня в мире, который наполнен противоречиями политическими, экономическими и так далее, Россия заявляет о приоритете культурного суверенитета, о том, что культура должна быть основой суверенитета.
И поэтому, укрепляя нашу культуру, мы таким образом укрепляем наш суверенитет. А укрепить нашу культуру мы можем используя достижения, технологии, возможности, которые нам предоставляет российская и, в целом, мировая культура.
Фазиля Искандера на гастролях в российской столице в апреле покажет шесть лучших спектаклей, в том числе постановку "Солярис", сообщил в понедельник ТАСС генеральный директор театра Ираклий Хинтба. Гастроли начнутся 7 апреля с показа спектакля "Софичка" по рассказу Иска ндера. Поэтому мы решили еще раз показать этот спектакль", - заметил Хинтба.
Васадзе, А.
В разные годы в театре работали режиссёры: В. Кушиташвили, С. Челидзе, А. Агрба, Ш. Пачалиа, Г. Суликашвили, Н.
Эшба, Х. Джопуа, Г. Журули, Г. Габуниа, Ю. Какулиа, Л. Паксашвили, С.
Мревлишвили и др. В 1967 театру присвоено имя писателя С. Агрба, Р. Агрба, А. Аргун-Коношок, М. Зухба, Т.
На форуме была министр культуры России Ольга Борисовна Любимова, с которой у меня была возможность подробно пообщаться. Имел честь познакомиться с прекрасным молодым губернатором Калининградской области Антоном Алихановым, который, кстати, родом из Сухума, - он успешно развивает область и это видно невооруженным взглядом, удивительным образом всё преобразуется. И много-много других очень важных и влиятельных людей, которые Абхазию воспринимают сегодня, в том числе, через призму театра и наших театральных достижений.
Мне кажется, мы украшаем образ нашей страны тем, что мы делаем. Главной темой форума была тема «Философия культуры». Как Вы понимаете эту фразу?
Это широкая тема. Философские определения культуры разнообразны. Но самое главное, что они дают направление для практических действий.
Скажем, если взять такое определение культуры, как способ сохранения и трансляции ценностей, то культура, безусловно, этим занимается, и очевидно, что такое сохранение, трансляция и укрепление ценностей возможны только в диалоге культур, что без диалога культура замыкается в себе, она гибнет. А настоящие произведения искусства возникают, когда происходит взаимовлияние культур. Можно на примере Фазиля Искандера иллюстрировать это на тезис.
На примере нашего театра: используя достижения русской театральной школы, методологии театра, созданной Станиславским и Немировичем-Данченко, мы говорим об Абхазии, об абхазской душе, об абхазской психологии, транслируем абхазские образы и сюжеты, художественно их осмысляем, вскрываем. Ну и, конечно, наши актеры, которые плоть от плоти абхазской земли, темперамента, энергии. Когда происходит это соединение, то, что Фазиль Искандер называл «перекрестным опылением культур», возникает серьезный художественный результат.
Так что культуры должны взаимодействовать, и российская театральная культура помогает сегодня развитию театральной культуры Абхазии. Таким образом во взаимодействии культур и происходит укрепление культурного суверенитета. Не в замыкании культуры в себе, а в ее открытости, способности взаимодействовать, обогащаться другими культурами.
Тогда укрепляется культурный суверенитет и формируется то, что называется культурным многообразием современного мира. Абхазия — яркая часть этой прекрасной палитры. На форуме шла речь и о взаимодействии искусства и нейросетей.
Абхазский драматический театр
В спектакле "Лист работы Ниггля" задействовано два артиста и режиссер. По нашей традиции, после спектакля мы пускаем всех на сцену. Зрители могут поводить куклы, задать интересующие их вопросы. Дети и взрослые сегодня спрашивали о том, из чего сделаны эти куклы, как ими управлять. Также они оставили много своих пожеланий в книге отзывов, но мы их пока не читали", — поделился Соколовский.
Ускользающий, отчужденный свет и движущийся буфет сродни полузабытью, когда краски сгущены и размыты, а монолог о сне Хосе Аркадио и бесконечных комнатах трогателен и пронзителен. В полном объеме и во всей красе в этом спектакле предстают актрисы театра — легкие, пластичные, темпераментные, их ансамбль неотразим, пленителен и чувственен, а Мадлена Барциц, как никто, умеет передать боль через улыбку, молча, обмолвками. От природы пластичная, с особой, как и ее голос, грацией жеста, с тонким чувством позы, актриса привносит во всё высокую нежность. Фото: предоставлено пресс-службой Государственного русского театра драмы им. Искандера Спектакль «Сны одиночества» в Русском драматическом театре имени Фазиля Искандера О чем говорил «Известиям» великий режиссер Питер Брук Свой демиург Теоретик сценического искусства Франсуа Дельсарт как-то изрек, что плохие актеры из кожи лезут, чтобы взволновать самих себя, самим себе устроить зрелище. Настоящие артисты позволяют своим жестам выдавать лишь десятую долю тех волнений, которые они изображают. Мадлене Барциц это известно, пусть даже пока на интуитивном уровне.
Актриса, несмотря на молодость, поражает и внутренней силой своего дарования, и редким умением заглядывать в самые потаенные уголки человеческой души. Хочется верить: и Офелия, и Джульетта, и героини Теннесси Уильямса, идеально ложащиеся на ее фактуру, придут к ней, тем более что в планах театра они есть, и есть человек, готовый работать над их воплощением. С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба. А судьба любого театра, вернее, его успех, определяется наличием лидера-личности, человека, который самозабвенно, порой жертвуя собой, строит, перестраивает этот дом.
Она занимает важное место в двустороннем сотрудничестве в сфере культуры. Министр отметила, что творческий коллектив театра танца «Гжель» бережно сохраняет традиции русской народной хореографии, сопровождая их отсылками к народным промыслам России. Его выступления всегда превращаются в праздник. Российским артистам рукоплескали зрители во многих странах по всему миру. Гости из Москвы исполнили хореографические композиции «Зимушка», «Павлово-Посадские узоры», «Костромская скань», «Камаринская», «Сирень», «Палех» и другие.
Постановка также сопровождается световыми, дымовыми и звуковыми спецэффектами", — отметил он. Соколовский подчеркнул, что представленный спектакль хорошо, гармонично вписался в атмосферу и архитектуру старинного здания Детской школы искусств. Зрители приняли артистов тепло и с интересом, несмотря на то, что сам рассказ Толкиена и поднятые им темы для более взрослой аудитории. В спектакле "Лист работы Ниггля" задействовано два артиста и режиссер. По нашей традиции, после спектакля мы пускаем всех на сцену.
Гастроли Абхазского драматического театра им. С. Чанба (Сухум)
Ценители театрального искусства по достоинству оценили мастерство актёров и поблагодарили их долгими аплодисментами. Театр «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера» по адресу Сухум, проспект Леона, 8, показать телефоны. Артисты отправились в Сухум по приглашению директора Абхазского молодежного театра.
Гастроли театра в г.Сухум
Все это помогло собрать хорошую команду, в основном, из молодых людей. Спектакль "Красавец мужчина". Искандера Сколько премьер выпустили за этот период? Ираклий Хинтба: 42 спектакля за 5 лет. С учетом того, что полтора года не работали из-за ковидных ограничений. Из них 30 постановок все еще остаются в репертуаре, идут регулярно и с успехом. Я видела ваши спектакли на фестивалях в разных городах. Много ездите по России? Ираклий Хинтба: Да, и с каждым годом все больше и больше приглашений, очень часто приходится отказываться, иначе пришлось бы все время проводить на гастролях.
Все-таки основная наша задача - играть спектакли на стационаре, в Сухуме, выпускать новые постановки, развивать культуру Абхазии. В прошлом сезоне представили сразу восемь премьер. Многие узнали о нашем театре. Мы приезжаем на фестиваль или гастроли в какой-нибудь замечательный российский город и показываем свои спектакли - в Туле, например, и там формируется пул лояльных зрителей. Хорошо работает сарафанное радио. Когда эти люди или их друзья приезжают на отдых в Абхазию, то приходят в наш театр. Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей. Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме.
Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: "Кровавая свадьба" и "Радость вопреки всему" по произведениям Лорки, "Сто лет одиночества" Маркеса, "Енджи-ханум, обойденная счастьем" по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля - "Не обо мне" и "Бродский". Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом. У нас работает много замечательных режиссеров из Москвы. Антон Корнилов, щукинец, поставил у нас прекрасный спектакль "Рассказ мула старого Хабуга", абхазскую комедию Фазиля Искандера, и "В лучах" неизвестные письма Марии Склодовской-Кюри. Сейчас идут переговоры еще с несколькими российскими режиссерами. Спектакль "Софичка". Искандера А наш штатный режиссер Джамбул Жордания, заслуженный артист Абхазии, поставил, например, "Алые паруса" Грина для семейного просмотра и прекрасный моноспектакль для актера Османа Абухба - "Последний из ушедших" по роману классика абхазской литературы Баграта Шинкуба, он всегда собирает полный зал.
Вы очень активны в соцсетях: каждая новость из вашего театра сразу попадает туда. Это тоже способствует его популярности? Ираклий Хинтба: Верно. И очень важно, что к нам уважительно относятся российские СМИ. Во время гастролей в Москве федеральные издания поддержали нас репортажами, рецензиями. Мы не отрываем себя от российского театрального процесса, взаимодействуем с российскими театрами, деятелями культуры. В нашем театре работают молодые актеры - выпускники лучших российских театральных вузов. Мы приглашаем на постановки российских режиссеров, художников, разных замечательных специалистов.
То у меня не было, времени, то у него возможности, и в этом году все сошлось», — отметил Гиви Валиев. На будущий год у режиссера еще два предложения о постановках в других городах. Источник: Регион 15. Всегда держит руку на пульсе событий в Осетии и за ее пределами.
Герой комедии Островского Аполлон Окоёмов Рубен Депелян - красавец, по которому сходят с ума женщины всех возрастов. И он прекрасно знает, что обладая такой властью над женщинами, можно легко стать миллионером. Сэр Джон Фальстаф Кирилл Шишкин - разорившийся толстый рыцарь, плут и обжора хочет поправить свои дела, и для этого он пишет письма с любовными признаниями двум знатным богатым дамам - Миссис Форд Симона Спафопуло и Миссис Пейдж Анна Гюрегян. Эта прекрасная шекспировская комедия подарит встречу с целой галереей комических персонажей и окончится феерическим хэппи-эндом!
В частности, мною был выдвинут тезис, что сегодня мы меньше должны говорить о проблемах, а больше - о возможностях. Этих возможностей много. Возможности многоканальной поддержки представляет Российская Федерация - и надо ими воспользоваться, быть проактивными, опережать обстоятельства и задачи, которые мы ставим перед собой. Также на форуме прошло большое пленарное заседание Вахтанговского фестиваля театральных менеджеров. Это масштабный проект, уже несколько лет реализуемый под руководством авторитетного, выдающегося театрального руководителя, директора Вахтанговского театра Кирилла Крока. В рамках этой сессии мне предоставили честь выступить в большом зале «Янтарь-холл» с презентацией, посвященной опыту нашего театра, — Театра имени Искандера, о том, как нам удалось в столичном, но небольшом городе сделать театр, который играет спектакли практически каждый день, который посещается, востребован на гастролях, о котором знает вся Россия, мы везде на хорошем счету. Выступил с сорокаминутной речью, которую слушали коллеги — руководители театров и театральные менеджеры России. А если говорить и взаимном интересе, в чем главный смысл и главный интерес для всех участников форум видите Вы? Интерес в том, чтобы поделиться опытом, пообщаться, узнать новое. Интерес и в том, чтобы больше ощущать нашу общность, потому что театральный мир не знает границ. Мы тоже по сути не ограничиваем себя пределами Абхазии и активно позиционируем себя в российском театральном пространстве. На форуме была министр культуры России Ольга Борисовна Любимова, с которой у меня была возможность подробно пообщаться. Имел честь познакомиться с прекрасным молодым губернатором Калининградской области Антоном Алихановым, который, кстати, родом из Сухума, - он успешно развивает область и это видно невооруженным взглядом, удивительным образом всё преобразуется. И много-много других очень важных и влиятельных людей, которые Абхазию воспринимают сегодня, в том числе, через призму театра и наших театральных достижений. Мне кажется, мы украшаем образ нашей страны тем, что мы делаем. Главной темой форума была тема «Философия культуры». Как Вы понимаете эту фразу? Это широкая тема. Философские определения культуры разнообразны. Но самое главное, что они дают направление для практических действий. Скажем, если взять такое определение культуры, как способ сохранения и трансляции ценностей, то культура, безусловно, этим занимается, и очевидно, что такое сохранение, трансляция и укрепление ценностей возможны только в диалоге культур, что без диалога культура замыкается в себе, она гибнет.
Абхазский драматический театр
Проспект Леона, 8, Сухуми / Сухум Подробнее. Коллектив театра неоднократно принимал участие в международных театральных фестивалях и конкурсах. Главная» Новости» Сухумский театр абхазской драмы афиша. Артисты отправились в Сухум по приглашению директора Абхазского молодежного театра. говорят в руководстве театра, считая важной задачей учреждений культуры – эффективную деятельность. Спектакль Сочинского театра кукол “Саквояж” в Сухуме. Театр "Саквояж" впервые посетил республику в рамках проекта "Абхазский берег", автор которого Альбина Яруллина.
РФ помогла Русдраму Абхазии в техническом переоснащении и постановке нового спектакля
Гиви Валиев, художественный руководитель СОГАТ: «Два года назад в Дагестане проходил фестиваль национальных театров, и в качестве приглашенного гостя также была труппа Абхазского молодежного театра, там мы познакомились с директором Асланом Еником, и после просмотра моего спектакля, он занял призовое место за лучшую режиссуру, лучшую актерскую работу, он сразу сказал, что очень хочет пригласить на постановку. Переговоры шли два года. То у меня не было, времени, то у него возможности, и в этом году все сошлось». Над постановкой вместе с Гиви Валиевым работает главный балетмейстер филиала Мариинского театра Валерий Суанов, художник-сценограф Лариса Валиева. Режиссер называет эту работу самым сложным, но и лучшим опытом. Когда я приехал, мы столкнулись с рядом проблем: это и отсутствие у этого коллектива, хотя он государственный, постоянного репетиционного места базирования, и у меня была мысль развернуться и уехать, потому что я понимал, что это все затянется. Но это коллектив, который безумно хочет заниматься театром. Нет возможностей, но они очень хотят.
Эта прекрасная шекспировская комедия подарит встречу с целой галереей комических персонажей и окончится феерическим хэппи-эндом! Скучающий циник Онегин Эмиль Петров приезжает в деревню, где разбивает сердце влюбленной в него Татьяне Лариной Лоида Тыркба и от нечего делать убивает на дуэли лучшего друга - романтичного и трепетного Владимира Ленского Саид Лазба. Живой, глубокий, проникновенный спектакль смотрится на одном дыхании. Зауркан Золак Осман Абухба - последний из убыхов, рассказывает полную драматизма историю переселения своего народа в Турцию и стремления к обретению Родины.
В этом театральном сезоне вышли спектакли, ставшие очень успешными: "Софичка", "Красавец мужчина", "Алые паруса", "В лучах", "Роман с кокаином", подчеркнул Хинтба. Ближайшей премьерой станет спектакль "Евгений Онегин", зрители смогут увидеть новую постановку уже 26 сентября. Четверо студентов из Абхазии, которые обучаются в театральном институте, закончат первый курс. Они примут участие в культурном фестивале "Апсны", который пройдет в Москве в конце сентября, рассказал Хинтба. Одно из важнейших событий года — приезд труппы театра "Мастерская" в Абхазию в рамках программы "Большие гастроли".
Ну и, конечно, наши актеры, которые плоть от плоти абхазской земли, темперамента, энергии. Когда происходит это соединение, то, что Фазиль Искандер называл «перекрестным опылением культур», возникает серьезный художественный результат. Так что культуры должны взаимодействовать, и российская театральная культура помогает сегодня развитию театральной культуры Абхазии. Таким образом во взаимодействии культур и происходит укрепление культурного суверенитета. Не в замыкании культуры в себе, а в ее открытости, способности взаимодействовать, обогащаться другими культурами. Тогда укрепляется культурный суверенитет и формируется то, что называется культурным многообразием современного мира. Абхазия — яркая часть этой прекрасной палитры. На форуме шла речь и о взаимодействии искусства и нейросетей. Это, с одной стороны, возможности, но, с другой стороны, и вызовы. Для театров и театральной жизни как Вы на это всё смотрите? Любой вызов — это новые возможности, но не всегда новые возможности - это вызовы. Речь о том, что во всём, что касается театра, возможна только живая энергия, только живое исполнение, живая эмоция, взаимодействие актеров на сцене и зрителей в зале. Никакие другие формы театрального искусства или попытки создать какой-то суррогат театра невозможны. Именно в этом гениальность театра, его непрерывное существование на протяжении более двух с половиной тысяч лет. Что касается собственно нейросетей именно в разрезе театра, этот вопрос не обсуждался и, слава Богу. Это, конечно, реальность сегодняшнего дня, которую нельзя отрицать, но опасность подмены человеческого мышления, творчества искусственным интеллектом существует. И так мы уже разучились писать, считать в уме, общаться и формулировать, за нас это делает искусственный интеллект, и это становится проблемой именно для человека, для каждого из нас. Сегодня даже подводки для соцсетей пишут нейросети, а не люди. А ведь весь смысл культуры - в человеке. Человек — это центр, ядро культуры. Ираклий Ревазович, Вы говорите о важности взаимодействия на культурном уровне, но как Вам кажется, в последнее время культурный обмен между Абхазией и Россией усиливается, между участниками того же форума?
Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».
Во время гастролей в Москве федеральные издания поддержали нас репортажами, рецензиями. Мы не отрываем себя от российского театрального процесса, взаимодействуем с российскими театрами, деятелями культуры. В нашем театре работают молодые актеры - выпускники лучших российских театральных вузов. Мы приглашаем на постановки российских режиссеров, художников, разных замечательных специалистов. По сути, мы существуем в профессиональном пространстве, которому не мешают границы государств. Театр должен взаимодействовать с внешним миром, быть готовым к открытому сотрудничеству, к инновациям, новым формам, способам работы, а это все возможно только тогда, когда есть открытое, искреннее, заинтересованное профессиональное общение, взаимодействие с коллегами. Главного режиссера, худрука у вас в театре нет? По уставу театра, гендиректор выполняет не только административные, финансовые, хозяйственные функции, но и художественные.
Когда вы пришли в театр, то изменили состав труппы? Ираклий Хинтба: Я никого из актеров не увольнял. Постепенно кто-то уходил сам, не выдержав интенсивности предложенной работы: кто-то выходил на сцену, скажем, раз в месяц, а тут начались ежедневные репетиции и спектакли. Ушли некоторые люди из администрации, но на их место сразу пришли другие, которые изменили облик театра. У нас сейчас 19 актеров. Те, кто остался, играют спектакли, можно сказать, ежедневно, у них интересная творческая жизнь. Например, заслуженная артистка Абхазии Наталия Павловна Папаскири работает в театре с 1982 года, за годы моего руководства сыграла в разы больше ролей, чем за все предыдущее время.
Сейчас у нее, можно сказать, творческий расцвет, она в прекрасной форме. В городе с населением примерно 65 тысяч человек ваш театр - не единственный? Ираклий Хинтба: У нас три государственных театра: Абхазский драматический театр имени Самсона Чанба, Молодежный и наш. Как же вам удается собирать зал? Город маленький, все-таки театральная публика одна и та же, каждый вечер не будет ходить в театр. Ираклий Хинтба: Нас выручают туристы. Их с каждым годом все больше и больше.
Многие уже знают наш театр и приходят к нам целенаправленно. Это, конечно, большая зрительская поддержка. Но и наша местная публика хорошо ходит. Театр должен быть интересным, разнообразным. Например, в репертуаре "Красавец мужчина" и "Кровавая свадьба" - они как будто с разных планет. Словно постановки разных театров. Это и привлекает зрителей, у каждого спектакля есть своя целевая аудитория.
А если вы делаете театр одного режиссера, и он выстраивает репертуар на свой вкус, в одной манере, то это может надоесть. Самое главное в театре - создать хороший спектакль. Если он есть - зритель будет обязательно. Конечно, каждый вечер собирать аншлаги в небольшом городе невозможно.
Тема «Библионочи» — «Театр и книга» выбрана неспроста: 2019 — год театра, а фундаментом театральных постановок является книга, объясняют сотрудники библиотеки. Наибольшую популярность организаторы уже пророчат площадке «Я рисую театр», где представлены рисунки на указанную тему и инсталляции из книг. Одна из самых необычных инсталляций — «Память веков» Ремзи Айба посвящена махаджирству. Инсталляция сделана из книг как целых, так и отдельных листов. Как объясняют библиотекари, художнику были предоставлены старые книги, непригодные для чтения и подлежащие утилизации. Участники художественного конкурса будут награждены призами.
Лучших определит жюри в составе преподавателей кафедры изобразительного искусства АГУ. На площадке «Я рисую театр» также пройдет мастер класс, который проведет молодая художница Екатерина Гуськова.
Агрба, Ш.
Пачалиа, Г. Суликашвили, Н. Эшба, Х.
Джопуа, Г. Журули, Г. Габуниа, Ю.
Какулиа, Л. Паксашвили, С. Мревлишвили и др.
В 1967 театру присвоено имя писателя С. Агрба, Р. Агрба, А.
Аргун-Коношок, М. Зухба, Т. Болквадзе, Л.
Касландзиа, Н. Кипиани, И. Кокоскериа, М.
Искандера на неделе 1 — 5 мая Майские выходные в Сухуме становятся настоящими театральными праздниками - причём каждый день! Два безработных актёра Лео Эмиль Петров и Джек Джамбул Жордания попадают в вихрь комических ситуаций, главная из которых связана с тем, что им предстоит переодеться в женщин, чтобы завладеть миллионами Мисс Флоренс Снайдер. Но кто бы знал, что в финале всех ждет любовь! Герой комедии Островского Аполлон Окоёмов Рубен Депелян - красавец, по которому сходят с ума женщины всех возрастов.
Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера
Репертуар Государственного русского театра драмы им. Ф. Искандера на апрель. Сегодня в Абхазии работают и радуют зрителей интересными театральными постановками Абхазский Государственный драматический театра им. С. Чанба. в Абхазию, Сухум. Театр сухум афиша. Сухуми театр рядом с Морвокзалом. В 1928 открыт Сухумский театр с постоянными профессиональными грузинской и абхазской труппами руководитель грузинской труппы Д. Театр «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера» по адресу Сухум, проспект Леона, 8, показать телефоны.