спектакль Академического Малого Драматического театра – Театра Европы, поставленный режиссёром Львом Додиным в 2006 году по пьесе Уильяма Шекспира. Премьера спектакля «Король Лир» пройдёт в Театре Российской армии 26 апреля. Классическая трагедия Уильяма Шекспира «Король Лир» переработана театром в захватывающую историю, где одной и ведущих стала тема взаимоотношений отцов и детей. При постановке "Короля Лира" в МДТ отказались от известных переводов шекспировской трагедии, хотя начинали работать с переводом Бориса Пастернака.
Что смотреть в театрах Петербурга до конца года?
Однако в отличие от «Гамлета», «Король Лир» не имеет в русском театре богатой сценической судьбы. XXI век еще только начинает искать своего Шекспира, Шекспира своего современника. Что-то понять, но главное — прожить!... Большая литература потому и большая, что она концентрирует все противоречия жизни.
И чем больше мы этих противоречий обнаружим, тем интересней, богаче и тем больше эта история окажется про нас. Мы же никогда про себя не говорим, что мы плохие, мы злые. То есть, мы можем так сказать, чтобы другие отстали, но про себя-то мы понимаем, что мы хорошие, а злые -другие.
И так всегда. Значит, очень важно, все делать про себя. Суметь исповедаться не только в какой-то одной роли, а во всех ролях.
Это, собственно, и есть свойство великой поэзии. Шекспир, Чехов полностью включают себя в любого из персонажей. Недаром все шекспировские люди такие умные.
И все так замечательно говорят и так интересно думают. Эдмунд мыслит не менее интересно, чем Эдгар. Потому, что в Эдмунде, так же как и в Эдгаре, есть Шекспир.
Значит, и в Эдмунде, и в Эдгаре есть своя правда, есть своя трагическая правота. Найти эту правоту, прежде всего, в себе, обнаружить как эти правоты сталкиваются и образуют ядро трагедии.
Несмотря на сокращение персонажей и упрощение и переработку сюжета, основа сохранена и успешно воспринимается даже не знакомым с оригиналом зрителем например, мной. В постановке много танцев, и может создаться впечатление, что на сцене - балет, - и музыкальное сопровождение из «Спартака» Хачатуряна и «Ромео и Джульетты» Прокофьева усиливают его. Зрителю, ищущему нового, можно без опаски обращать внимание на подобные представления.
И дело не в количестве прислуги — её в спектакле Додина у короля нет вовсе, поэтому, говоря о «людях короля», и Гонерилья с Реганой, и сам Лир указывают на шута и только. Дело в другом: от новой и законной правительницы Гонерильи король требует полного подчинения, вплоть до требования не хмуриться, а улыбаться при его появлении. Тут важно подчеркнуть, что Курышев в этой сцене не играет безумие, проявления его героя — нечто гораздо более опасное для окружающих и для страны: это беспредельная распущенность, которую никому не под силу остановить, потому что ощущение неограниченности своего всевластия вопреки любой логике — то, что намертво вживается в человека, долгие годы безраздельно сидящего на троне. При этом Додин работает в прежних декорациях Давида Боровского выпускающий художник Александр Боровский , где доски, скрещенные в форме буква Х у каждой из трех стен, создают ощущение наглухо заколоченного, изолированного от мира пространства, внутри которого разнузданная воля единственного человека разрушает всё живое.
Корделия расплачивается за то, что не смогла угодить. И не менее жестоко расплачивается Гонерилья за то, что угождать перестала. Желая дочери, чтобы природа «выскоблила её утробу, высушила все её органы размножения, а если у неё родится ребенок — чтобы он был из селезенки», — Лир — Курышев с высоты своего исполинского роста словно выплёвывает из себя всё человеческое, превращая свой дикий, варварский монолог в пособие по саморазрушению. И это не неистовство, не аффект, не самозабвение, а хладнокровное желание всяческого зла собственному ребенку, который еще только попробовал заявить о своих правах на власть, формально ей уже отданных. После ухода Лира героиня Марины Гончаровой сгибается и падает на колени так резко, как марионетка, у которой отрезали нити, и выдавливает из себя, точно заклинание: «Отец! Но — и это для Додина важный, хотя и мучительный, выстраданный вывод: как только в наше нутро проникает червь властолюбия, варвар начинает съедать человека. В зеркальной сцене с отцом Регана — Дарья Ленда — гораздо менее чувствительна, хотя ритуальное «отец» из её уст всё равно вырывается. Но когда обе сестры объединяются в борьбе за власть, с определением Лира «две ведьмы» уже вполне можно согласиться. Между тем слово «отец» но уже с прощальной интонацией вырвется из уст обеих молодых женщин еще раз: после опять же зеркальных постельных сцен с Эдмундом — условно-постельных, потому что никаких постелей тут нет, а есть кабинки на колесиках, с тремя отсеками в каждой, напоминающие конюшни.
Секс здесь тоже — не пространство чувств, а территория преступного сговора против родителя, потому что власть всегда имеет тенденцию стать безраздельной. Отношения между членами главной семьи в государстве подданными немедленно и бессознательно считываются как тренд. Мы не успеваем оглянуться, а роковое «ничего» пробирается в семью Глостера, которого играет еще один корифей здешней труппы, Сергей Власов. Усевшись ровно в ту же позу, что и король в сцене с дочерями — на стул перед залом, он продолжает «копировать» модель поведения монарха. И очки этот Глостер в самом деле не надевает, но не потому, что заранее не собирается верить в то, что сын готов его убить, а наоборот, потому, что поверил, не читая письма, — тем более что «расположение светил» указывает на то, что семейные распри неизбежны. Отсутствие сомнений в предательстве ближних, даже если этот ближний твоя кровь, — еще одна узнаваемая примета времени. Под благородной внешностью Глостера — Власова скрывается бесчувственный чурбан, который вскоре в спектакле Додина всё случается очень быстро расплатится за свое внутреннее «ничто». Удивительным образом упругость в спектакле от начала и до конца сохраняют только два героя: шут и Кент. Играющему шута Никите Каратаеву не позавидуешь, ибо соревноваться ему приходится с образом, созданным в своё время Алексеем Девотченко.
В первом акте король появляется в полном облачении, и на вороте его одежд три переплетенных треугольника — скандинавский символ Одина, валькнут, означающий переплетение трех миров: мира богов, мира людей и мира мертвых. На одеяниях графа Кента Евгений Трубкин распускают крылья вороны Хугин и Мунин — «глаза» Одина, сообщающие ему обо всем происходящем. Имена воронов переводятся как «мысль» и «память» — а ведь именно граф Кент по сюжету трагедии становится глазами сумасшедшего короля, его голосом разума, помнящим и здраво оценивающим все случившееся. И он же в финале спектакля подводит для зрителя черту под увиденным: «Какой тоской душа ни сражена, Быть стойким заставляют времена. Все вынес старый, тверд и несгибаем. Мы, юные, того не испытаем». Но самая яркая ассоциация с богами викингов — это, конечно, образ незаконнорожденного сына Эдмонда Иван Пермяков. Артист отлично справляется с ролью, демонстрирует хитрость, коварство, изворотливость своего персонажа — а кто как не бог-обманщик Локи был наделен теми же чертами? Змеями-символами Локи украшены и одежды Эдмонда. Хорош в спектакле и Эдгар, брат Эдмонда по отцу — первая героическая роль в репертуаре артиста Евгения Хохлова, и в реалиях древней Скандинавии он выглядит ровесником событий.
Стоит отметить, что этот мир визуально очень к лицу многим лицеистам. Фактурный персонаж получился у Игоря Майорова, сыгравшего герцога Албанского. Но больше всех, пожалуй, быть викингом идет Наталье Виташевской: ее Гонерилья — настоящая нордическая женщина и внешне, и по характеру. Истинная валькирия, способная как убить, так и подарить наслаждение. Ближайшие показы спектакля, у которого есть все для завоевания зрительской любви, состоятся уже в следующем сезоне.
КОРОЛЬ ЛИР ушел в историю/остался в сердце
Малый драматический театр – театр Европы сообщил, что отменяет спектакли ещё на четыре дня – с 13 по 16 мая включительно. Русский драматический театр Удмуртии представил первую премьеру сезона – «Король Лир» в постановке Петра Шерешевского. Перевела пьесу Уильяма Шекспира племянница режиссера и замхудрука театра Дина Додина, художественное оформление спектакля осталось прежним — в 2006 году, когда Додин впервые ставил «Короля Лира» на сцене МДТ, его воплотил сценограф Давид Боровский. Премьера спектакля "Король Лир" в Лицейском театре вызвала интерес у публики. В воскресенье, 2 апреля, в Центральном академическом театре Российской армии состоялась премьера спектакля «Король Лир». Премьера спектакля «Король Лир» в постановке режиссера Андрея Бадулина состоится в Театре Российской Армии 2 апреля 2023 года.
Лев Додин представит новую редакцию «Короля Лира» в МДТ — Театре Европы
Первую версию «Короля Лира» в МДТ впервые сыграли в марте 2006 года. Новосибирский режиссёр Юрий Митякин стал в Лицейском театре специалистом по королям: два года назад он выпустил здесь «Короля-Оленя» (16+), а теперь замахнулся на другого короля, более известного, а потому и более сложного – Лира. Не стал исключением и «Король Лир», где перекликаются мотивы развала Советского Союза. В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир".
Король Лир. Конец времен
Назад Премьерные показы пройдут 27 и 28 ноября. Как и в случае с недавней «Чайкой», этот спектакль станет для мастера возвращением к давно интересующему его сюжету. Постановка стала событием сезона, номинировалась на множество театральных премий и заставила говорить о молодых учениках Додина. На момент премьеры они были ещё студентами; речь идёт, прежде всего, о Даниле Козловском Эдгар и Елизавете Боярской Гонерилья. О своём прочтении трагедии в интервью «Российской газете» режиссёр тогда говорил так: «Это мощная история непрерывного биения жизни, которая непрерывно предъявляет претензии — старых к молодым, молодых к старым, жизни к смерти.
Только тогда в нем проявляются настоящие, живые чувства, — рассказал о своем герое, короле Лире, заслуженный артист России Сергей Колесников.
Мне это произведение показалось интересным как раз из-за его многовекторности. В нем переплетены социальные, политические и семейные отношения. Но главное для меня, что обязательно есть добро и есть зло и не может быть такого, чтобы все жили в мире и согласии. И Лир в нашем спектакле — идеалист. Он хотел, чтобы его любили не за деньги и власть.
Но, отойдя от дел, он увидел, что выстроенный им мир разрушен.
Мы долго репетировали, все время Юрий Николаевич что-то менял. Мне кажется, он приходил в течение лет пяти, и перед каждым спектаклем что-то переделывал. Репетировал сцены, менял их местами, менял музыку, менял внутри как ты должен существовать. Он все время в поиске, это нормальное его состояние художника, гениального режиссера. Я помню, он сказал: «Страшно, что спектакль начинает умирать, как только мы сыграли премьеру». В моей биографии два спектакля Юрия Бутусова, одного из самых талантливых режиссёров нашего времени! Мне он давал и даёт возможность всё глубже и глубже проникать в суть явлений и считывать парадоксы нашей жизни посредством театра!
В этом спектакле гениальный финал, он был рождён на наших глазах! И это незабываемо!!! Насколько я помню, никаких мук и поисков финала не было. По-моему, Юра его придумал заранее. Мы вышли, он попросил нас сесть и потихоньку подвел к этой мизансцене. И сразу стало понятно, что это гениально! На премьере я, только пришедшая «со школьной скамьи» была ошеломлена, поражена... Помню, как звонила Константину Аркадьевичу, не осмелившись зайти за кулисы, и сбивчиво говорила, как я счастлива, что теперь буду работать здесь, как это невероятно, какие вы все великие...
Музыка финальной сцены стояла у меня на рингтоне ещё много лет. Но я не могла себе даже представить и «намечтать», что всего через год по стечению счастливых обстоятельств введусь в этот спектакль, буду играть бок о бок с Великими, «взрослыми» артистами... Как мне было страшно! Какая ответственность - не опозориться, не ударить в грязь лицом.
Разум и жизнь короля гаснет вместе с последним софитом на сцене. Шут Никита Каратаев видится наиболее живым среди всех персонажей. Его роль - бушевать в дальнем углу сознания Лира, он - совесть, резкость мира. Он - остатки человеческой жизни, бьющиеся в раскрытое пианино. Но и эта реальность в ужасе от выходки короля, которая погрузила весь мир в его безумие. Вирус ярости, злобы, всё им дышит. Сострадание, доброта, преданность вычеркнуты где-то в самом начале и отправлены в эмиграцию вместе с Кентом Игорь Иванов. Злободневность Шекспира обострена режиссёром до предела. История Корделии Анна Завтур как дочери убрана почти совсем.
КОРОЛЬ ЛИР ушел в историю/остался в сердце
Прежде чем сделать решение о посещении спектакля, вам нужно купить билеты. На нашем сайте вы можете это сделать быстро, легко и просто. Мы предоставляем возможность приобрести билеты онлайн без лишних хлопот и очередей. Просто зайдите на сайт, выберите удобное время и место, оплатите билеты и получите их в электронном виде. Спектакль «Король Лир» в Театре Европы - это не просто развлечение, это погружение в мир трагических событий и человеческих страстей. Он предоставляет зрителю возможность задуматься о сути бытия, морали и мудрости.
Пикколо-театр находится в центре Милана на улице Данте и имеет характерный итальянский дворик, куда зрители в антракте выходят покурить. После спектакля многие собирались там и с помощью переводчиков долго разговаривали с режиссером и актерами. Причем, по мнению додинцев, выражали свои впечатления очень точными словами к слову, поклонница театра — живущая в Италии праправнучка Пушкина Анна Воронцова — посмотрела додинскую версию шекспировской пьесы даже три раза. По признанию итальянских театралов, они увидели другого Лира. Их поразило, что Додин вывел на первый план не историю государственных мужей, больших страстей или борьбы за власть, а вечную проблему отцов и детей. И оказалось, что большие страсти заложены в самой человеческой жизни, в непонимании между родителями и детьми, когда одно поколение жестоко и последовательно, без всяких сантиментов вытесняет другое.
В новой версии шекспировской трагедии в заглавной роли на сцену выйдет Сергей Курышев, игравший в спектакле 2006-го года Графа Глостера, которым в новой постановке станет Сергей Власов. В оформлении спектакля будет использовано сценографическое решение Давида Боровского, выпускающий художник — Александр Боровский.
Мы долго репетировали, все время Юрий Николаевич что-то менял. Мне кажется, он приходил в течение лет пяти, и перед каждым спектаклем что-то переделывал. Репетировал сцены, менял их местами, менял музыку, менял внутри как ты должен существовать. Он все время в поиске, это нормальное его состояние художника, гениального режиссера. Я помню, он сказал: «Страшно, что спектакль начинает умирать, как только мы сыграли премьеру». В моей биографии два спектакля Юрия Бутусова, одного из самых талантливых режиссёров нашего времени! Мне он давал и даёт возможность всё глубже и глубже проникать в суть явлений и считывать парадоксы нашей жизни посредством театра! В этом спектакле гениальный финал, он был рождён на наших глазах! И это незабываемо!!! Насколько я помню, никаких мук и поисков финала не было. По-моему, Юра его придумал заранее. Мы вышли, он попросил нас сесть и потихоньку подвел к этой мизансцене. И сразу стало понятно, что это гениально! На премьере я, только пришедшая «со школьной скамьи» была ошеломлена, поражена... Помню, как звонила Константину Аркадьевичу, не осмелившись зайти за кулисы, и сбивчиво говорила, как я счастлива, что теперь буду работать здесь, как это невероятно, какие вы все великие... Музыка финальной сцены стояла у меня на рингтоне ещё много лет. Но я не могла себе даже представить и «намечтать», что всего через год по стечению счастливых обстоятельств введусь в этот спектакль, буду играть бок о бок с Великими, «взрослыми» артистами... Как мне было страшно! Какая ответственность - не опозориться, не ударить в грязь лицом.
В Малом драматическом театре состоялась премьера спектакля «Король Лир»
Центральный академический театр Российской армии представил на большой сцене премьеру спектакля «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина и художника-постановщика Марии Вольской. Уильям Шекспир КОРОЛЬ ЛИР Перевод Дины Додиной16+ ПостановкаЛев Додин ХудожникДавид Боровский Выпускающий художникАлександр Боровский Художник по светуДамир Исмагилов Действующие лица и исполнители Лир, король БританииСергей. В Чувашском театре кукол идут премьерные показы шекспировского «Короля Лира» в постановке заслуженного деятеля искусств России, Калмыкии и Тывы Бориса Манджиева.
Что смотреть в театрах Петербурга до конца года?
В Петербурге прошла премьера спектакля «Король Лир» | Телеканал Санкт-Петербург | Театра Европы "КОРОЛЬ ЛИР". |
Премьера спектакля «Король Лир» состоялась! | Премьера спектакля «Король Лир» в постановке режиссера Андрея Бадулина состоится в Театре Российской Армии 2 апреля 2023 года. |
Лев Додин выпускает «Короля Лира» в Театре Европы | | «Театральный журнал» | Малый драматический театр Театр Европы покажет онлайн версию спектакля Льва Додина Король Лир. Классическая трагедия Шекспира Король Лир поставлена режиссером. |
В Москву из Петербурга привезли скандальный спектакль "Король Лир", где обнажаются герои-мужчины | Центральный академический театр Российской Армии представит в воскресенье на Большой сцене премьеру спектакля "Король Лир" в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина. |
Домен припаркован в Timeweb | 2 апреля 2023 года на Большой сцене Театра Российской Армии состоялась премьера спектакля "Король Лир" в постановке заслуженного артиста России, режиссера. |
В Москву из Петербурга привезли скандальный спектакль "Король Лир", где обнажаются герои-мужчины
Истории отцов и детей нет, рожают в этом мире только солдат. Огромное колесо катится с горы и его не остановить. В этом спектакле нет ответов, только восклицания и междометия. Будто в фильме Кубрика нам закрепляют веки, мы смотрим на сцену, на которой беспрестанно демонстрируется зло и эгоизм человеческого рода. Весь этот театр происходит внутри головы короля, который умирает. И в конце он, как и зрительный зал, погрузится во тьму. Нам остаётся только научиться наслаждаться трагедией, полезное умение в наше время.
Текст: Наталья Яковлева.
Шекспир безграничен и его драматургия может вывести в совершенно непредсказуемую сторону. Этот «Король Лир» про то, что человек конечен.
Про невозможность смириться с этим фактом… Человек, узнав о своей скорой смерти, пытается пересмотреть, переосмыслить прожитую жизнь. Страсти еще кипят в нем, но силы и разум покидают.
Спектакли разных режиссёров и форм, по мировой классике и современные. Их объединяет то, что в них не обходят острые, сложные темы. Эти постановки всегда интересно обсуждать! Мы сравниваем спектакль с литературной основой, находим ключи к пониманию режиссёрских и сценических решений.
А ещё мы частенько приглашаем к дискуссии актёров и режиссёров и даже иногда заглядываем за кулисы. Погружает зрителей в исторический и литературный контекст, обращает внимание на детали и модерирует все встречи Дарья Павленко. Король Лир. Но эта постановка строже и жёстче. Изменяя акценты и отсекая всё лишнее, Додин даёт новое прочтение шекспировской трагедии. Предельная лаконичность сценографических решений, плотный и ёмкий текст и звучащее эхом «ничего».
Вместе посмотрим постановку и обсудим, почему текст, написанный четыре столетия назад, в прочтении Додина звучит предельно актуально. Сценарий события: 19:00-21:20 - смотрим спектакль на основной сцене МДТ; 21:45-22:30 - обсуждение постановки с Дарьей Павленко.
Пьеса «Король Лир» не случайно признана одной из вершин творчества великого драматурга - Уильяма Шекспира. Каждое поколение находит в ней своего Лира, свои вопросы, ответы и свои проблемы. Это история, о которой до сих пор спорят философы и филологи всего мира.
По словам Евгения Кушпеля, работа с известным режиссером — это интересный опыт для всей труппы, творческий рост, импульс для вдохновения. Это еще одна ступенька вверх, на новый уровень. Сегодня состоится второй премьерный показ!