Вино из одуванчиков «Вино из одуванчиков» — не первая книга Брэдбери, прочитанная мной, и даже не самая любимая (те же Марсианские хроники и 451 по Фаренгейту куда милее моей душе). Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери. Книга Брэдбери не только философична и мудра, но и чарующе атмосферна: буквально кончиками пальцев, соприкасающихся с бумагой, ощущаешь и тепло солнечных лучей, и запах травы, и аромат вина из одуванчиков. вся информация о книге на ReadRate.
О книге "Вино из одуванчиков"
- Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
- Вино из одуванчиков {Гринтаунский цикл} (скачать fb2), Рэй Дуглас Брэдбери
- Лето длиною в жизнь: три книги Брэдбери о детстве
- Вино из одуванчиков - Брэдбери
Вино из одуванчиков
Читайте, обсуждайте, делитесь своим мнением с тысячами поклонников Вино из одуванчиков. Книга Рэя Бредбери "Вино из одуванчиков" была. Таким образом Брэдбери кладёт на разные чаши весы два поколения, которые настолько разные, что только диву даёшься, как автору удалось раскрыть и тех, и других.
Рецензии на книгу «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери
Мы знакомимся с жителями вымышленного... Ещё Рэй Брэдбери приводит нас в знойное лето штата Иллинойс. Мы знакомимся с жителями вымышленного городка Гринтауна. Нашим проводником на этот раз является двенадцатилетний мальчик Дуглас Сполдинг. У Дугласа есть папа, мама, дедушка, а самое главное — у Дугласа есть брат Том. И мы видим лето глазами братьев Сполдингов. Это лето наполнено волшебством и сказкой. Это лето наполнено ощущениями жаркого солнца и прохладных ночей.
Повесть ощутимо отличается по манере написания, эмоциональности от других книг. Произведения Рэя Брэдбери всегда несут в себе скрытый смысл, порой настолько глубокий, что даже сложно его уловить. Книга больше похожа на калейдоскоп маленьких повестей, историй, событий, которые ярки и эмоциональны.
Вначале события происходят вокруг двух братьев Дугласа и Томаса. У ребят есть дедушка, который предлагает им собрать одуванчики за небольшую плату. Затем он делает из них вино.
Собственно, это изначально и дало название роману. Действие происходит в течение одного лета, описываются их обычные летние обряды.
Это — его дар, талант и — жребий. Дуглас — самый обычный двенадцатилетний мальчишка, который вдруг открыл в себе понимание, почувствовал себя не астронавтом, не охотником, детективом или рыцарем — просто… живым. Скрытый текст - Цитата: Вот оно, все тут, все, как есть!
Точно огромный зрачок исполинского глаза, который тоже только что раскрылся и глядит в изумлении, на него в упор смотрел весь мир. И он понял: вот что нежданно пришло к нему, и теперь останется с ним, и уже никогда его не покинет. Он опустил руку и ощутил их пушистые ножны. И где-то далеко, в теннисных туфлях, шевельнул пальцами. В ушах, как в раковинах, вздыхал ветер.
Многоцветный мир переливался в зрачках, точно пестрые картинки в хрустальном шаре. Лесистые холмы были усеяны цветами, будто осколками солнца и огненными клочками неба. По огромному опрокинутому озеру небосвода мелькали птицы, точно камушки, брошенные ловкой рукой. Дуглас шумно дышал сквозь зубы, он словно вдыхал лед и выдыхал пламя. Тысячи пчел и стрекоз пронизывали воздух, как электрические разряды.
Десять тысяч волосков на голове Дугласа выросли на одну миллионную дюйма. В каждом его ухе стучало по сердцу, третье колотилось в горле, а настоящее гулко ухало в груди. Тело жадно дышало миллионами пор. Я и правда живой, думал Дуглас. Прежде я этого не знал, а может и знал, да не помню.
Он выкрикнул это про себя раз, другой, десять! Надо же! Прожил на свете целых двенадцать лет и ничегошеньки не понимал! Дуглас поражен: всю жизнь, двенадцать лет, до этой минуты он спал, и вот — проснулся! Весь этот дивный, свежий мир раскрывается ему навстречу, и Дуглас решает никогда больше не возвращаться к лунатической обыденности, сохранить новое, мистическое знание навсегда.
Он начинает вести дневник, записывая в него "обряды и церемонии", "открытия и откровения".
В назначенное время миссис Хэдли приезжает в дом Уильяма, разговор не клеится, и женщина пытается уйти. Молодой человек останавливает миссис Хэдли и дает понять, что ценит подаренный ему шанс жить. Уильям предлагает сделать то, ради чего приехала миссис Хэдли. Безутешная мать прислоняется к груди Уильяма и с трепетом слушает, как стучит родное сердце. Интересный факт: По словам писателя, поводом к написанию этого рассказа стала статья, прочитанная накануне. Молодой актер скончался в возрасте 28 лет, тело с согласия матери было передано для трансплантации. Издательство Эксмо Сюжет: Действия романа происходят в 1949 году в штате Калифорния. Главный герой — молодой начинающий писатель-фантаст. Он живет в городе Венис и целыми днями проводит за пишущей машинкой и всеми силами старается написать роман.
Однажды вечером главный герой едет в трамвае и слышит, как кто-то сзади крикнул: «Смерть — дело одинокое! Молодого писателя заинтересовывает эта фраза и заставляет задуматься. Позже он случайно находит в городском канале труп мужчины, запертого в старой цирковой клетке, и оказывается впутанным в расследование серии убийств. Только он и детектив Элмо Крамли видят связь между убийствами и каждый ведет свое расследование. Интересный факт: Первый детективный роман Брэдбери. В книге имя главного героя ни разу не упоминается. Издательство «Детская литература» Сюжет: Предположительно 2061 год. В центре сюжета город, разрушенный атомной войной, поля вокруг него радиоактивны, разрушены дороги и инфраструктура. Выжившие после войны жители полны ненависти к прошлому, к техническому прогрессу, искусству, всему, что привело к таким последствиям. На главной площади города «праздник», люди с раннего утра занимают очередь.
В ней оказывается и мальчик Том, который знакомится с мистером Григсби. Тот рассказывает Тому о цивилизации, почти все в очереди уверены, что она никогда не вернется. Наконец, очередь доходит до Тома, и он видит, что люди собрались сегодня для того, чтобы плюнуть в картину «Мона Лиза». Мальчика завораживает картина и улыбка женщины на ней, он отказывается от ритуала. Власть позволяет толпе уничтожить картину, люди бегут и начинают рвать на мелкие кусочки холст, топтать раму. Тому удается ухватить кусочек картины домой, он зажимает его в кулаке, а когда возвращается домой, то раскрывает ладонь и видит, что ему досталась улыбка Мона Лизы, такая загадочная и прекрасная. Интересный факт: Рассказ-призыв к человечеству, предупреждение о неизбежности катастрофы в бездуховном обществе. В войну работала медсестрой: почему Агату Кристи не хотели печатать, и куда писательница пропадала после измены Феномен популярности книг Агаты Кристи так и не удалось разгадать. Ее романы по сей день выходят многомиллионными тиражами, режиссеры с удовольствием снимают сериалы и «большие метры» по мотивам книг знаменитой детективщицы. А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве.
Вспомним, жизненный путь известной писательницы.
«Вино из одуванчиков», «Лето, прощай» Рэй Брэдбери — отзыв о книге
"Лето ", как мне кажется, более слабовато, чем "Вино из одуванчиков", но тоже приятная книга. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Вино из одуванчиков от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-116507-9) по низкой цене. Канун всех святых (Брэдбери Рэй). В книге «Вино из одуванчиков» эта взаимосвязь человеческих желаний прослеживается как нельзя лучше. Вино из одуванчиков Брэдбери Рэй Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными.
Книга «Вино из одуванчиков» — отзывы
Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков» | о вечном, сразу вспоминается детство. |
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков" | Вино из одуванчиков не первая книга Брэдбери, прочитанная мной, и даже не самая любимая (те же Марсианские хроники и 451 по Фаренгейту куда милее моей душе). |
Все мнения и рецензии на книгу "Вино из одуванчиков" | Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков». Рэй Брэдбери больше всего известен как автор романа «451 градус по Фаренгейту» и фантастических рассказов. |
Лето длиною в жизнь: три книги Брэдбери о детстве | Отзывы читателей о книге Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков". |
Вино из одуванчиков | Открыв для себя «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери попадаешь в загадочный мир, в котором каждый найдет что-то по вкусу. |
Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков»
Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957 | Открыв для себя «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери попадаешь в загадочный мир, в котором каждый найдет что-то по вкусу. |
Вино из одуванчиков {Гринтаунский цикл} (скачать fb2), Рэй Дуглас Брэдбери | то самое чувство, знакомое каждому школьнику и уже позабытое взрослыми, когда впереди у тебя целое лето и весь мир лежит у твоих ног. |
Книга «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери - отзывы
Отзывы читателей о книге Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков". Автор книги: Рэй Брэдбери. Цитатник на : Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков". Мне так трудно писать об этой книге, потому что она сама для меня как одуванчик, и я не знаю, о каком из сотен лепестков рассказывать первым.
Вино из одуванчиков. Рэй Брэдбери.
Действительно, трудно по другому назвать умение дога выполнять команды и правильно выдерживать тесты на более 500 команд и слов, причем на разных языках. Простой дрессировкой при объяснении тут никак не обойтись. Не менее впечатляющие результаты имеют место в России, но наши "СМИ с фигой в кармане", их почему-то не показывают. Но если можно, по сути, можно дать начальное образование лошади, то почему такие же знания нельзя ребенку? Из расчетов и оценок Тюленева следовало, что количество мышц, которыми приходится мозгу управлять, в процессе хождения, например, явно на порядок больше, чем при чтении, например, лежа, да ещё и молча, как говорится, "про себя". В последнем случае многие группы мышц, скажем, мышцы спины и ног вообще не задействованы и нагрузка на мозг ребенка минимальна. Поэтому П.
В который раз читаю эту книгу, и в который раз ищу «светлое и летнее произведение про детство» воспетое современниками в многочисленных отзывах. Так и не нашел. Первые главы — да, про это.
Но большая часть произведения — про восприятие смерти, взросления, старости через призму детства. Грустные рассказы про взрослые вещи, которые воспринимает маленький человек. И взрослому человеку читать эти истории тоже грустно, потому что он по-настоящему знает, насколько может быть больным осмысление этих, казалось бы, нехитрых истин, которые постигает юный герой «Вина из одуванчиков». Язык Брэдбери, его метафоры, атмосфера просто неподражаемы. Но для меня это атмосфера не летнего рассвета, желтого напитка из одуванчиков и зеленой поляны, а вечерних закатов, грустных размышлений и прохладного напитка с терпкой нотой грейпфрута. Оценка: 8 [ 18 ] astnik82 , 21 февраля 2018 г. Если в двух словах, то отзыв будет звучать до боли заезженно и избито: «надо прочитать». Но для тех, кто хорошо владеет английским, будет ещё приписочка: «желательно в оригинале». Потому что ни один из двух существующих на данный момент переводов, хотя и имеет свои плюсы, не передаёт в достаточной мере того, что возникает перед мысленным взором и какие ассоциации вызывает, когда читаешь первоисточник.
Например, некоторые фрагменты звучат почти как стихи, но ни один переводчик с ними не справился... Но ближе к сути — к оценке двух переводов. Перевод Эдварды Кабалевской подруга и коллега Норы Галь, если кому-то это о чём-то скажет , несмотря на то, что он сделан более полувека назад, выполнен на хорошем уровне даже по нынешним меркам, хотя и заметны черты той самой эпохи, когда не считалось чем-то зазорным «улучшить» перевод по сравнению с оригиналом вспомнить хотя бы «скорее пересказы, чем переводы» детской литературы. В этой связи не совсем ясно, считать ли недостатком некузявую передачу реалий другой культуры и искажение фактов истории другой страны хотя как раз с последними всё-таки можно было как-то справиться, если постараться, хотя бы даже «погуглив» в БСЭ. Тем не менее, в целом перевод, как я уже сказал, хороший, по крайней мере, лиричность здесь чаще всего не убита стилистической глухотой. И уж точно не впадала в буквализм, что, по моему скромному мнению, делает этот перевод всё же ближе к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале. Нет, повторять слово в слово за оригиналом — это не преступление. Равно как и искать не совсем привычные способы выражения сказанного по-английски средствами русского языка — тем более иногда это смотрится очень даже уместно. Но всему же есть граница!
Кажется, во всей книге был только один рассказ, в котором неуклюжие следы подстрочника почти не резали мне глаза... И ещё. Коль скоро было решено давать сноски по всем необходимым случаям например, для перевода футов в сантиметры с точностью до десятитысячной! До тех пор, однако, пока эти ошибки не исправят, я не могу рекомендовать к прочтению именно эту интерпретацию оригинала Брэдбери разве что нужно прочитать «олитературенный» построчник сугубо для сравнения. Резюме: рекомендую, по убывающей — оригинал со всей его лиричностью и поэзией with all its spells of Summer World , Кабалевская близко по духу, но порой не по букве , Оганян смысл ясен, но язык местами ужасен. Оценка: 10 [ 19 ] Нескорений , 4 сентября 2017 г. С каждым прожитым годом мы становимся старше, меняется наше восприятие окружающего мира. Новизна ощущений, восторг от большого и интересного мира в детстве постепенно сменяется рабочей рутиной и буднями семейной жизни в зрелости, а старость оставляет для себя лишь поблекшие фотографии и ворох угасающих воспоминаний. Потрясающе живой и образный роман Р.
Брэдбери выхватывает из палитры лет всего одно лето, прошедшее в городке Гринтаун, штат Иллинойс, в далёком 1928 году. И вроде бы ничего сверхъестественного в жизни гринтаунцев не происходит — обычные люди с обычными проблемами — но повествование захватывает с первых же строк, поистине это настоящая поэзия в прозе, вершина литературного таланта Брэдбери. Простым языком, через призму детского мировосприятия автор говорит о сложных экзистенциальных проблемах — о жизни и смерти, взрослении и старости, любви и счастье — с возрастом многие теряют способность замечать самую суть вещей, многие, но не автор. Подобно «Марсианским хроникам» «Вино» состоит из россыпи отдельных рассказов, объединенных персонажами и местом действия. Тем не менее, внутреннее единство произведения прослеживается очень явно даже несмотря на отсутствие четкой сюжетной линии. Подобная композиция романа с обилием ветвлений даже в плюс, так как возникает особенный эффект присутствия. Читатель ощущает себя приезжим, который гуляет по городу, знакомится с его жителями. У каждого своя история, своя цель, мечты и чаяния — люди разных возрастов гармонично сосуществуют и взаимодействуют. Немалую роль в эффекте полного погружения играет и то, что автор воздействует на все пять органов чувств читателя, описывая не только внешний облик предметов и персонажей, но и запахи, вкусы, звуки, фактуру — воображение само дорисует картинку не хуже, чем в современных 5D-кинотеатрах.
При отсутствии чёткого конфликта времени скучать просто нет, каждое предложение — потенциальный афоризм или образная метафора. В каждой из историй, составляющих роман, свои главные герои, но объединяет всё действие фигура Дугласа Сполдинга, юное альтер-эго автора, который в беседах с младшим братом Томом познает мир, становится старше с каждым прожитым месяцем. Отрицательных персонажей в книге попросту нет, даже недалёкая жена почтальона, мечтающая возглавить местный дамский клуб и подозревающая конкурентку в чародействе, вызывает местами ироничную улыбку, а местами жалость и сочувствие. При этом автору удалось показать город своего детства реальным, а не пасторальной идиллией, когда всё плохое забывается и воображение рисует сказочную страну с молочными реками и кисельными берегами. Зло здесь чётко персонифицировано и локализовано — темные страхи и беспокойство по ночам оживают в пределах Оврага, а безжалостный Душегуб каждый вечер выходит на охоту за молодыми хорошенькими девушками. Пусть тьма всегда рядом, но внутренний свет заставляет её отступить — плохое случится не сегодня, не с тобой. Фантастический элемент в романе отсутствует, но при этом автор мастерски создает иллюзию чуда, таящегося в повседневности. Чудной Лео Ауфман строит в своём гараже Машину счастья, а у полковника Фрилея, по слухам, имеется настоящая Машина времени. Предчувствие чего-то необычного, пугающего и в то же время притягательного с первых страниц захватывает Дуга, но всё идет на уровне эмоций и откровений.
Для удержания читательского интереса автору не нужны ни коварные пришельцы, ни злокозненные чародеи — подлинное волшебство таится в умелых руках бабушки, готовящей Четверговый обед, в легких парусиновых туфлях, которые летят быстрее сапогов-скороходов, в старом пыльном ковре, где хитроумный узор запечатал в себе прошлое, настоящее и будущее, ну и, конечно, в девяти десятках бутылочек из-под кетчупа, вобравших в себя каждый летний день под видом терпкого вина из одуванчиков, каждый глоток которого таит в себе целый букет из прошлых надежд, мечтаний и воспоминаний. Для Дугласа Сполдинга это лето — последнее «прощай» периоду детства, дальше его ждут уже другие, подростковые проблемы. В этом плане «Вино» можно рассматривать как полноценный роман взросления. Помимо обычных житейских радостей, мальчишеских летних забав Дуг делает ряд важнейших открытий, каждый из нас в своё время переживал подобные откровения. Что значит быть живым и как осознать неизбежность старения и смерти? Для взрослого человека подобные рассуждения кажутся наивными, но если вдуматься, то сделать этот шаг в своём сознании очень непросто. Дуглас ведет дневник в котором записывает все свои впечатления и открытия — его финальные выводы лаконичны, как некая формула жизни. Автор, оставшийся в душе мальчишкой, с поразительной точностью понимает также переживания стариков, помогая примириться со смертью, сделать её не трагедией, но финальной точкой, пределом всех стремлений, даже необходимостью, как в истории про редкое мороженое с лимоном и ванилью. По сути в этом романе автору удалось буквально всё и даже намного большее.
Во время чтения неизбежно погружаешься в собственное детство — вспоминаешь старых друзей, соседей, давно ушедших родственников, родную улицу города своего детства. Мальчишки всегда остаются мальчишками, поэтому мысли и чувства персонажей произведения без труда находят живой отклик в наших сердцах. Уверен, что путешествие в Гринтаун стоит совершить каждому самостоятельно, и чем старше становишься, тем выше в этом потребность. Благодаря тому, что на страницах романа есть персонажи всех возрастов, книга воспринимается по-разному на разных жизненных отрезках — в юном возрасте ты проживаешь это лето вместе с Дугом, в зрелости ностальгируешь по ушедшему детству, а в преклонном возрасте, наверное, поймешь, что не стоит бояться последней черты, ведь достойно прожитая жизнь — сама по себе награда, и не важно что таит в себе смерть. Так что роман безусловно стоит того, чтобы ещё не раз к нему вернуться. Оценка: 10 [ 10 ] technocrator , 7 апреля 2021 г.
Особенно меня зацепила история мисс Бентли. Эта старушка настолько милая и добрая, что хочется с ней встретиться вживую. Будь той, кто ты есть, схорони то, чем ты не являешься Язык автора позволяет живо и ярко представить пейзажи и всё происходящее в книге.
После её прочтения было ощущение, будто бы я прожила реально лето, от чего было невыносимо грустно и хотелось перечитать книгу заново, чтобы прожить это лето еще раз.
Интересный факт: Рассказ изначально был написан как сценарий к совместной работе с аниматором Чаком Джонсом. В груди молодого человека бьется сердце ее сына, и женщина чувствует необходимость перед отъездом увидеться с Уильямом. В назначенное время миссис Хэдли приезжает в дом Уильяма, разговор не клеится, и женщина пытается уйти. Молодой человек останавливает миссис Хэдли и дает понять, что ценит подаренный ему шанс жить. Уильям предлагает сделать то, ради чего приехала миссис Хэдли. Безутешная мать прислоняется к груди Уильяма и с трепетом слушает, как стучит родное сердце. Интересный факт: По словам писателя, поводом к написанию этого рассказа стала статья, прочитанная накануне. Молодой актер скончался в возрасте 28 лет, тело с согласия матери было передано для трансплантации.
Издательство Эксмо Сюжет: Действия романа происходят в 1949 году в штате Калифорния. Главный герой — молодой начинающий писатель-фантаст. Он живет в городе Венис и целыми днями проводит за пишущей машинкой и всеми силами старается написать роман. Однажды вечером главный герой едет в трамвае и слышит, как кто-то сзади крикнул: «Смерть — дело одинокое! Молодого писателя заинтересовывает эта фраза и заставляет задуматься. Позже он случайно находит в городском канале труп мужчины, запертого в старой цирковой клетке, и оказывается впутанным в расследование серии убийств. Только он и детектив Элмо Крамли видят связь между убийствами и каждый ведет свое расследование. Интересный факт: Первый детективный роман Брэдбери. В книге имя главного героя ни разу не упоминается.
Издательство «Детская литература» Сюжет: Предположительно 2061 год. В центре сюжета город, разрушенный атомной войной, поля вокруг него радиоактивны, разрушены дороги и инфраструктура. Выжившие после войны жители полны ненависти к прошлому, к техническому прогрессу, искусству, всему, что привело к таким последствиям. На главной площади города «праздник», люди с раннего утра занимают очередь. В ней оказывается и мальчик Том, который знакомится с мистером Григсби. Тот рассказывает Тому о цивилизации, почти все в очереди уверены, что она никогда не вернется. Наконец, очередь доходит до Тома, и он видит, что люди собрались сегодня для того, чтобы плюнуть в картину «Мона Лиза». Мальчика завораживает картина и улыбка женщины на ней, он отказывается от ритуала. Власть позволяет толпе уничтожить картину, люди бегут и начинают рвать на мелкие кусочки холст, топтать раму.
Тому удается ухватить кусочек картины домой, он зажимает его в кулаке, а когда возвращается домой, то раскрывает ладонь и видит, что ему досталась улыбка Мона Лизы, такая загадочная и прекрасная. Интересный факт: Рассказ-призыв к человечеству, предупреждение о неизбежности катастрофы в бездуховном обществе. В войну работала медсестрой: почему Агату Кристи не хотели печатать, и куда писательница пропадала после измены Феномен популярности книг Агаты Кристи так и не удалось разгадать. Ее романы по сей день выходят многомиллионными тиражами, режиссеры с удовольствием снимают сериалы и «большие метры» по мотивам книг знаменитой детективщицы. А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве.
Рецензии на книгу «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери
Вкратце, книга об одном лете одного двенадцатилетнего мальчика Дугласа в городке Гринтаун в штате Иллинойс А так же о его семье, жителях города, природе, вине, радости, открытиях, отчаянии, смерти и снова радости. Очень проникновенный и яркий текст. Настолько сочный, что я постоянно ощущала себя частью происходящего. Вывод от прочитанного какой? Нет, не о том, что в детстве все прекрасно, интересно, время тянется очень долго, много приключений, друзей, открытий. А такой, что каждый взрослый должен любить и проживать свой каждый новый день как ребенок. Не тосковать о том, что было, а жить именно сейчас, именно настоящим!
Название олицетворяет лето, собранное и помещенное в бутылку. Пересказывать сюжет не имеет никакого смысла, книгу надо читать. Скучной она не покажется. Недаром она разошлась на цитаты. Электронная версия Сейчас многие переходят с бумажных книг на электронные и аудио. Это не просто дань моде, это попытка сэкономить деньги, время, пространство. Не у всех есть возможность держать дома библиотеки, а цифровой формат решает проблему организации пространства.
Повесть ощутимо отличается по манере написания, эмоциональности от других книг. Произведения Рэя Брэдбери всегда несут в себе скрытый смысл, порой настолько глубокий, что даже сложно его уловить. Книга больше похожа на калейдоскоп маленьких повестей, историй, событий, которые ярки и эмоциональны. Вначале события происходят вокруг двух братьев Дугласа и Томаса. У ребят есть дедушка, который предлагает им собрать одуванчики за небольшую плату. Затем он делает из них вино. Собственно, это изначально и дало название роману. Действие происходит в течение одного лета, описываются их обычные летние обряды.
Как и « Марсианские хроники » эта повесть продолжена целой серией рассказов , которые не вошли под эту обложку, но в которых действуют те же герои в том же городке — Гринтауне. Первоначальный замысел повести был значительно более сложным и объёмным, но в том числе по требованию издателя от него была оставлена примерно треть. Вторая сюжетная линия была восстановлена в 2006 году в отдельном романе « Лето, прощай », а Оставшиеся рассказы и короткие зарисовки были изданы в 2007 году сборником « Летнее утро, летняя ночь ». История написания повести «Вино из одуванчиков» Рэй всегда имел склонность к ностальгии, что в английском языке называется — сентиментальный дурак. Но это ничуть его не смущало. На протяжении многих лет критики упрекали Брэдбери за излишнюю сентиментальность, и его ответ на подобную критику был: «Вы чертовски правы! Пожалуй, чаще любого другого места, которое он посещал в своих произведениях, Рэй возвращался в Гринтаун. Эта незамысловатая летняя история повествует о мальчике и его новых кроссовках, позднее она была переименована в «Отзвук бегущего лета» «The Sound of Summer Running». Ему было суждено стать одним из основных произведений в рекомендательных списках для чтения в старших классах, любимым как учениками, так и учителями. Как и другие рассказы Рэя, корнями оно уходит в жизненный опыт писателя. В его основу, как и в других произведениях Брэдбери, вошли события реальной жизни. С чего всё началось Дело было в Лос-Анджелесе. Рэй ехал в автобусе, когда его внимание привлёк паренёк с особенной, пружинящей походкой, которую ни с чем не спутаешь. Рэй посмотрел на его ноги — и точно: паренёк был обут в новёхонькие теннисные туфли, белоснежные, чистое совершенство! Такие, что с их помощью можно было бы одним прыжком перемахнуть через самые высокие здания по крайней мере, их обладателю, наверняка, казалось именно так. Этот образ вызвал у Рэя яркие воспоминания об особой летней традиции времён его юности: каждый год, в июне, мать брала его с собой на Дженеси-стрит, чтобы купить пару новеньких теннисных туфель. После того как Рэй сошёл с автобуса, он отправился прямиком домой, чтобы записать появившиеся идеи.
Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери
"Вино из одуванчиков" не книга, а философия. В этой одной из первых глав я не только вместе с Дугласом испытала потрясение от этого удивительного открытия. Закажите книгу «Вино из одуванчиков» от автора Брэдбери Рэй ISBN: 978-5-699-94693-8, с доставкой и по низкой цене. «Вино из одуванчиков» один из моих любимых романов Рэя Брэдбери. Мне так трудно писать об этой книге, потому что она сама для меня как одуванчик, и я не знаю, о каком из сотен лепестков рассказывать первым. погрузилась в книгу и читая, сначала не спеша, наслаждаясь стилистикой автора, «разжёвывая» каждую главу, в какой-то момент резко за один вечер прочла её полностью. о вечном, сразу вспоминается детство.
Популярные книги
- Книга "Вино из одуванчиков", Рэй Брэдбери отзывы
- Книга "Вино из одуванчиков" - Брэдбери Рэй Дуглас скачать бесплатно, читать онлайн
- Популярные книги
- Похожие книги
Рэй Брэдбери повесть Вино из одуванчиков
Рецензия на роман о лете и детстве "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери | Мой отзыв будет о весьма необычной книги Рэя Бредбери " Вино из одуванчиков".Это книга, которая заставляет задуматься о прошлом, о будущем и о настоящем. |
Вино из одуванчиков | Канун всех святых (Брэдбери Рэй). |
Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери — рекомендуем! 19 отзывов и фото | Рубрикатор | процесс приготовления вина из одуванчиков, которая как будто проходит центральной идеей через книгу. |