Новости сочинение б1аьсте

#рекомендациы #AvonПодаркиВсем #ПодаркиСАлисой #2022 #б1аьсте created by СУЛИМАН with СУЛИМАН’s оригинальный звук. Сочинение на ингушском "Б1аьсте"?

Майские праздники пройдут без ограничения продажи алкоголя

  • Ингушский онлайн-словарь — Как пишется на ингушском «Сочинение на ингушском "Б1аьсте" ?»?
  • Смотрите также
  • Сочинение на чеченском языке "б1аьсте"
  • Сочинение на чеченском языке "б1аьсте"
  • Проблема великодушия сочинение егэ - ОТРОК.ру

Сочинение б1аьсте на чеченском

Хаза б1аьсте. Макка Межиева. Соблюдение б1аьсте означает быть честным, ответственным и добросовестным во всех своих поступках. Сочинение б1аьсте на чеченском языке. Сопоставление экзоэтнонима — чеченцы и русскоязычного варианта написания эндоэтнонима — нахче (карта Кавказского края, 1870 год). Сочинение б1аьсте на чеченском языке. Сопоставление экзоэтнонима — чеченцы и русскоязычного варианта написания эндоэтнонима — нахче (карта Кавказского края, 1870 год).

Остались вопросы?

Опубликовано 05. Олхазарш бовхачу махкара схьакхечи. Уьш дитташ т1ехь баннаш бо. Дитташ а, зезагаш а зазадаьккхира.

И упражненеш т1ехьажийна хила еза предложенеш нийса х1итто а, билггала, оьшшуш долу дешнаш далорца шен ойланаш йоцца, кхеташ а, царна юкъара бахьанин а, т1аьхьалонан уьйрийн кхетам луш, яло хаарна а. Осуществлять первый опыт импровизации и сочинения в пении, игре, пластике. Познавательные : ориентация в разнообразии решения способов задачи Коммуникативные : формулировать собственное мнение и позицию 4 22. Компания росс - цемент является одним из официальных дилеров, таковых больших производителей цемента как: это возможность скачать всё для фотошоп безвозмездно и без регистрации: уроки.

Текстан ц1е а, кортош а, чулацамца бозабеллачу юкъаметтигех кхеташ хилар. Тематические планы 2 класс Чеченский язык Хьалхарчу классехь йоза-дешар 1аморан кхо мур бу: абатал хьалхара я кечамбаран муррий, деша а, яздан а 1амош болу абатан муррий, 1амийнарг т1еч1аг1деш болу абатал т1аьхьара муррий. В общем, думаю, после таких детальных пояснений вопрос как установить и сделать красивый шрифт в Ворде для вас больше не актуален. Если у вас на компьютере имеется данная программа. Читатели получат начальные сведения об азбуке и звуках чеченского языка, научатся читать и считать, писать аффрикаты. Сделать это бесплатно можно у нас на сайте.

Царна ч1ог1а самукъане ду.

Школехь б1аьстехь субботникаш хуьлу. Берашна школан керт ц1анйа еза. Б1аьстехь дукха праздникаш хуьлу. Царна юкъахь ду 9 май а, 1,2,3 май а, 1 апрель а, 8 марта. Суна ч1ог1а хазахета б1аьсте.

Также часто в сказаниях Нохчо и Галга выступают как равные, являясь родными братьями[38]. Фольклорист У. Исследовательница ссылается на рукописи и опубликованные работы своего отца — Б.

Далгата, который, в свою очередь, записал это сказание со слов Ганыжа Абиевича Келигова-Фалханова 60-и летний ингушский жрец бога Мятцели, житель селения Фалхан. В представлении ингушей братья прибыли в горы с востока и поселились в местности Галга, откуда и стали расселяться по территориям современной Чечни и Ингушетии[39]. Легенда о сирийском князе фолькл. Лаудаев рукопись опубликована в 1872 , сообщая легенду о неком князе, который, прогневав повелителя, бежал из Сирии и поселился на Кавказе. Его младший сын, именовавшийся Нахчой, взял себе уделом землю в горах и стал родоначальником чеченцев, отсюда и их имя — нахчой. Сам рассказчик предания — У. Либо, согласно его другому предположению, эта легенда могла просто переиначивать генеалогию дагестанских шамхалов[41][42]. Ряд исследователей сообщает некоторые дополнения к этому сказанию напр.

Анчабадзе : якобы предок нахов был вынужден бежать из Сирии из-за кровной мести и первое время жил в Грузии, а затем поселился в нагорной Чечне, в урочище под названием Нашха — от которого и произошло название народа нохчий эту версию см. Анчабадзе сомневается в конкретно сирийском происхождении нахского предка, считая, что эта деталь явно вставлена в сказание позднее и связана с распространением ислама[43]. От общенахского слова «сыр» фолькл. Лаудаев [править править код] Н. Семёнов, сообщая о различных чеченских преданиях объясняющих этимологию самоназвания нохчий, замечает, что для части этих сказаний основой послужила схожесть этнонима с нахским словом нахче — «сыр», «творог»[44]. Более точное транскрибирование этого слова, согласно современным словарям, в чеченском языке — нехча, в ингушском — нахча, в бацбийском — начх, а более верный перевод — «сыр», «брынза», так как «творог» в нахских языках имеет другую огласовку чеч. Лаудаев, в работе опубликованной в 1872 году, высказывает предположение об этимологии этнонима нохчий у У. Профессиональный чеченский лингвист, д-р филол.

Алироев справедливо отметил, что предания, связывающие этимологию нохчий со словом «сыр», являются малоубедительными, «поскольку в искусстве изготовлять сыры чеченцам не уступали и другие народы Кавказа»[комм. От общенахского слова «народ» большинство исслед. Берже одним из первых кавказоведов привёл другую, получившую широкое признание, гипотезу происхождения эндоэтнонима нохчий в транслитерации А. Берже — Нахче. Согласно исследователю, самоназвание чеченцев восходит к общенахскому слову «люди», «народ», «общество» чеч. Большинство российских, советских и постсоветских учёных напр. Дубровин 1871[46], Н. Семёнов 1895[47], Б.

Далгат 1906 1892—1894 [25], В. Виноградов и К. Чокаев 1966[48], Н. Волкова 1973[49], И. Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах. Критика гипотезы. В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы.

Однако, согласно Н. Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года. В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм. Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд.

Невыдуманный рассказ о себе 5 класс сочинение

сочинение про весну на чеченском языке. нохчийн мотт сочинени б1аьсте. чеченские сочинения. Кавказ неразрывно связан с идеей "земли отцов", которая олицетворяет могущественные корни, прочные связи с предками и силу национального своеобразия. Важно помнить, что в сочинении не должно быть элементов политики, оскорблений, войны или упоминания ЛГБТ. Хаза,сирла б1аьсте вайн т1екхечи. Сочинение на ингушском "Б1аьсте"? Пожалуйста напишите сочинение на тему: "б1аьсте" на ингушском языке.

Б1аьсте listen online

Сочинение на чеченском языке "б1аьсте" - Узнавалка.про сочинение б1аьсте на чеченском, другой Назарбаев за дружбу, мир и добрососедство меж государствами.
Б1аьсте listen online Соблюдение б1аьсте означает быть честным, ответственным и добросовестным во всех своих поступках.
Проблема великодушия сочинение егэ - ОТРОК.ру Проблема великодушия сочинение егэ бесплатно на сайте для детей.
Помогите пожалуйста,напишите сочинение на тему "Б1аьсти" на ингушском языке.... срочноооо - Znarium Моисеева Евгения Леонидовна. сочинение про весну на чеченском языке. нохчийн мотт сочинени б1аьсте. чеченские сочинения.
В 1«Б» классе ГБОУ ЛНР «АСШ №19 им. сочинение б1аьсте на ингушском языке. 7 май 2015 На конкурс поступило несколько десятков сочинений на предложенную тему, возраст авторов – от десяти до семьнадцати лет.

Сочинение по ингушскому языку б1аьсте

Сочинение на чеченском языке "б1аьсте" Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". alt. Эта чеченская любовная ни язык ни не помпезно, а веский аргумент в своего времени, в у сочиненья горы, которую стояло несколько.
Сочинение на ингушском языке б1аьсте 2 класс На ваш вопрос, находится ответ у нас, Ответил 1 человек на вопрос: Помогите пожалуйста,напишите сочинение на тему "Б1аьсти" на ингушском языке. срочноооо.
Сочинение б1аьсте на чеченском языке Напишите мне сочинение на чеченском «б1аьсте»пожалуйста — [HOST].
Б1аьсте listen online. Music Соблюдение б1аьсте означает быть честным, ответственным и добросовестным во всех своих поступках.

Напишите мне сочинение на чеченском "б1аьсте"пожалуйста

В целом, учеба во втором классе — это очень важный этап в жизни каждого ребенка. Это время, когда они начинают строить свою будущую карьеру и учиться жить в обществе. Поэтому важно поддерживать их и помогать им достичь успеха.

Также существовало отдельное понятие — Внутренняя Чечня чеч. Чьо , куда включали Равнинную Чечню и область Нохчи-мохк из Горной Чечни, а жителей именовали чьохьаранах[70]. Собственно нохчий[править править код] Собственно нохчий, с точки зрения чеченца, это жители Равнинной и Горной Чечни, объединённые общим самоназванием, чеченским языком и единством происхождения из исторической области Нашха. Западная граница распространения этнонима — бассейн реки Гехи, восточная — начало Кумыкской равнины. Этногруппы именующие себя нохчий и их исторические области полевые исследования во 2-й половине XX века [77]: Ламрой регион Горная Чечня Нохчмахкахойцы обл. Территория в верховья рек Аксай, Яман-су, Ярык-су, Хулхулау, а также верховья притоков этих рек. Западная граница проходит около селения Харачой[70].

Чеберлойцы обл. Территория между Кезенойской котловиной на востоке и правобережьем Шаро-Аргуна на западе. Шаройцы обл. Территория в бассейне реки Шаро-Аргун[79]. Как этногруппа шаройцы обозначали свою идентичность, но иногда называли себя чеберлойцами[79]. Шатойцы обл. Чиннахойцы обл. Территория между селениями Шарой и Ушкалой[79]. Чантийцы обл. Территория выше по ущелью Чанты-Аргуна между селениями Ушкалой и Хилдехарой[79].

Охьаранах регион Равнинная Чечня Также охьаранах обл. Терк-ийсте Использование эндоэтнонима дискуссионно[править править код] Среди некоторых представителей нахских этногрупп и субэтносов в XX веке ещё встречались различные, иногда запутанные, взгляды на этническую принадлежность друг друга либо к чеченцам-нохчий, либо к ингушам-галгаям, а кроме того, у некоторых групп, оставались представления о собственной этнической идентичности[80]. Осложнение добавляли этногруппы чеченцев или ингушей, считавшие себя представителями этих народов, но имеющие собственные самоназвания. Пограничные этногруппы и субэтносы, распространение на которые этнонима нохчий является дискуссионным и их исторические области полевые исследования во 2-й половине XX века [81]: Майстинцы обл. С точки зрения жителей Нохчи-мохк, Чебирла и чеченцев живших по рекам Аргун, Мартан и Гехи, майстинцы — это нохчий. Некоторые чеченцы, например, чантийцы, называли майстинцев самыми коренными нохчий. Однако, с точки зрения чиннахойцев, Майсты, расположенное на границе с Грузией, населяли не нохчий, а народность, по языку и культуре более близкая к грузинам. Также и жители Урус-Мартана относят их к некой общности занимающей промежуточное положение между грузинами и чеченцами, считая, что в прошлом они были ламкерста «горные христиане». По утверждениям чеченцев из Итум-Кале, грузины называют майстинцев кисти[79]. Малхистинцы обл.

С точки зрения жителей областей Нохчи-мохк, Чебирла и чеченцев живших по рекам Аргун, Мартан и Гехи, малхистинцы — это нохчий. По мнению жителей Рошни-Чу, малхистинцы — это потомки хевсуров, которые ныне считают себя чеченцами. Орстхойцы относят малхистинцев к особому нахскому тайпу, не причисляемому ими ни к ночхий, ни к галгай, ни к орстхой[82]. Аккинцы обл. Аьккхи, Бавла, Ялхорой. Выделяются вайнахами из своей среды в качестве родственной, но самостоятельной народности. По мнению чеберлойцев и некоторых чеченцев, живущих по рекам Чанты-Аргун и Мартан, аккинцы — это нохчий, но имеют отличительные черты. Часть чеченцев не относят аккинцев к нохчий, считая их отдельными древними жителями местных гор. Часть ингушей сближает аккинцев с чеченцами добавляя, помимо Ялхарой, к их областям ещё Майсту и Малхисту , галгаевцы сближают аккинцев с орстхойцами-цечойцами. Сами цечойцы, иногда относят тайпы Мержой, Цечой и Ялхарой к аккинцам.

Среди орстхойцев иногда встречается мнение, что аккинцы также могут называть себя орстхойцами[83]. Аккинцы-ауховцы обл. Население Восточной Чечни не знает горных аккинцев, а знакомо только с аккинцами-ауховцами, с которыми непосредственно граничат их территории. С точки зрения нохчмахкахойца, аккинцы-ауховцы — это чеченцы, но пришедшие не из Нашхи и имеющие язык, отличающийся от чеченского; по мнению чеберлойцев аккинцы-ауховцы — это нохчий[83]. Примечания[править править код].

Хаз сочинени ю очень красиво написано про наш язык. Все документы. Команда с Рамзаном Кадыровым ч. Изложения для 78 классов. Показать все 7 комментариев. Все права защищены. Конкурсы на лучшее сочинение. Ищите синонимы на.

На празднике присутствовали родители и гости. Родители подарили детям новые книги, а классный руководитель Алексеенко С. В рамках проекта «Вкусная Азбука» каждая семья подготовила к празднику выпечку в виде букв. Мероприятие завершили фотосессией и чаепитием.

Сочинение на чеченском языке "б1аьсте"

Хаз сочинени ю очень красиво написано про наш язык. Все документы. Команда с Рамзаном Кадыровым ч. Изложения для 78 классов. Показать все 7 комментариев.

Все права защищены. Конкурсы на лучшее сочинение. Ищите синонимы на.

Дитташ а, зезагаш а зазадаьккхира. Бераш арахь ловзу. Царна ч1ог1а самукъане ду.

Школехь б1аьстехь субботникаш хуьлу.

Фу хьал да ж1але к1азилгага? Фу хургда аьнна хет шоана д1ахо?

Мала хиннав юхег1олла д1аводаш? Мишта хьахьокх суртахочо неший хьал? Оаш фу дергдар?

Мича йихьай йи1игаша к1азилг? Сен уйла еш я йи1игаш? Фу даьд цар ж1але к1азилга из шоаш ц1аг1а чуеча?

Х1ана тиллай цар цунна «Доттаг1а аьнна ц1и? Фу хилар ж1але к1азилга? Фу хьал дар нешашка7 Хьадувца дувцар укх суртех лаьца, арг1анца сюжет а оттадеш.

Эша дешаш. Дог1а доаг1аш, йоачан йолаш, т1аьда, хотт болаш. Цхьаь диса, ц1увзаш, г1айг1ане, т1оададаь, къахетам бехаш санна Йи1игашта ц1ераш тахка!

Б1аргадайра, зийра, къахийтар, цецъяьлар. Ж1але к1азилг, з1амига ж1алиг, мискинг, корадаьр. Г1адъяха, догг1оздаьнна, раьза йолаш.

Лувчаяь, йокъаяь, юзайир. Фу хьех вайна укх суртийсюжето?

Это слово является одним из наиболее употребляемых слов в повседневной жизни ингушского народа. Молоко является важным продуктом питания и используется в различных блюдах и напитках. Ингушский язык является важной частью культуры и наследия ингушского народа.

Сочинение на чеченском языке "б1аьсте"

Легенда о сирийском князе фолькл. Лаудаев рукопись опубликована в 1872 , сообщая легенду о неком князе, который, прогневав повелителя, бежал из Сирии и поселился на Кавказе. Его младший сын, именовавшийся Нахчой, взял себе уделом землю в горах и стал родоначальником чеченцев, отсюда и их имя — нахчой. Сам рассказчик предания — У. Либо, согласно его другому предположению, эта легенда могла просто переиначивать генеалогию дагестанских шамхалов[41][42]. Ряд исследователей сообщает некоторые дополнения к этому сказанию напр. Анчабадзе : якобы предок нахов был вынужден бежать из Сирии из-за кровной мести и первое время жил в Грузии, а затем поселился в нагорной Чечне, в урочище под названием Нашха — от которого и произошло название народа нохчий эту версию см.

Анчабадзе сомневается в конкретно сирийском происхождении нахского предка, считая, что эта деталь явно вставлена в сказание позднее и связана с распространением ислама[43]. От общенахского слова «сыр» фолькл. Лаудаев [править править код] Н. Семёнов, сообщая о различных чеченских преданиях объясняющих этимологию самоназвания нохчий, замечает, что для части этих сказаний основой послужила схожесть этнонима с нахским словом нахче — «сыр», «творог»[44]. Более точное транскрибирование этого слова, согласно современным словарям, в чеченском языке — нехча, в ингушском — нахча, в бацбийском — начх, а более верный перевод — «сыр», «брынза», так как «творог» в нахских языках имеет другую огласовку чеч. Лаудаев, в работе опубликованной в 1872 году, высказывает предположение об этимологии этнонима нохчий у У.

Профессиональный чеченский лингвист, д-р филол. Алироев справедливо отметил, что предания, связывающие этимологию нохчий со словом «сыр», являются малоубедительными, «поскольку в искусстве изготовлять сыры чеченцам не уступали и другие народы Кавказа»[комм. От общенахского слова «народ» большинство исслед. Берже одним из первых кавказоведов привёл другую, получившую широкое признание, гипотезу происхождения эндоэтнонима нохчий в транслитерации А. Берже — Нахче. Согласно исследователю, самоназвание чеченцев восходит к общенахскому слову «люди», «народ», «общество» чеч.

Большинство российских, советских и постсоветских учёных напр. Дубровин 1871[46], Н. Семёнов 1895[47], Б. Далгат 1906 1892—1894 [25], В. Виноградов и К. Чокаев 1966[48], Н.

Волкова 1973[49], И. Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах. Критика гипотезы. В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы. Однако, согласно Н.

Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года. В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм. Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд.

Вагапов, рассмотрев этимологию этнонима нохчий в соответствующей статье своего «Этимологического словаря чеченского языка». Среди трёх версий происхождения этого этнонима, А. Сторонники этой версии забывают, что суф. Это препятствие в принципе устраняется, если допустить, что рассматриваемый этноним первоначально мог возникнуть на иноязычной почве, cp. От названия области Нашха А.

На празднике присутствовали родители и гости. Родители подарили детям новые книги, а классный руководитель Алексеенко С.

В рамках проекта «Вкусная Азбука» каждая семья подготовила к празднику выпечку в виде букв. Мероприятие завершили фотосессией и чаепитием.

Они подготовили для ребят и гостей праздника викторины, игры, весёлые задания, задачи-шутки. На празднике присутствовали родители и гости. Родители подарили детям новые книги, а классный руководитель Алексеенко С. В рамках проекта «Вкусная Азбука» каждая семья подготовила к празднику выпечку в виде букв.

Во время учебы во втором классе дети также учатся работать в команде и уважать друг друга. Это очень важные навыки, которые помогут им в будущем. Кроме того, во время учебы во втором классе дети начинают понимать, что учеба — это не только знания, но и умение применять их на практике. Они начинают видеть, как их знания могут помочь им в реальной жизни.

Сочинение б1аьсте на чеченском

Сочинение б1аьсте на чеченском языке 4 класс Не в обиду, но музыку следовало оригинальную вставить Детали все и подвеска для приоры в стритрейсерах Кихтенко. Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". alt. Эта чеченская любовная ни язык ни не помпезно, а веский аргумент в своего времени, в у сочиненья горы, которую стояло несколько. Хаза,сирла б1аьсте вайн т1екхечи. Б1аьст массо х1уми шайн-шафн бос хуьлу. дитташ т1ехь олхазарш хуьлу шайн эшарш лоькхуш! Решение по вашему вопросу находиться у нас, заходи на Школьные сочинение про весну на чеченском языке. нохчийн мотт сочинени б1аьсте. чеченские сочинения.

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

  • Ответы и объяснения
  • Ответы и объяснения
  • Сочинение б1аьсте
  • Найти все сочинение на чеченском языке 7 класса :: miccoaneymo
  • Найти все сочинение на чеченском языке 7 класса
  • Майские праздники пройдут без ограничения продажи алкоголя

Найти все сочинение на чеченском языке 7 класса

Ответ: Мир фентези Приветик меня зовут Олеся а это мой младший братик Ник. Мы живём в небольшом городке под названием Эдинбург сдесь куча всего крутого атракционы и все что только пожелаешь но тут есть один минус все они уже давно закрылись и мы только ходим в школу и домой.

Его младший сын, именовавшийся Нахчой, взял себе уделом землю в горах и стал родоначальником чеченцев, отсюда и их имя — нахчой. Сам рассказчик предания — У. Либо, согласно его другому предположению, эта легенда могла просто переиначивать генеалогию дагестанских шамхалов[41][42]. Ряд исследователей сообщает некоторые дополнения к этому сказанию напр. Анчабадзе : якобы предок нахов был вынужден бежать из Сирии из-за кровной мести и первое время жил в Грузии, а затем поселился в нагорной Чечне, в урочище под названием Нашха — от которого и произошло название народа нохчий эту версию см.

Анчабадзе сомневается в конкретно сирийском происхождении нахского предка, считая, что эта деталь явно вставлена в сказание позднее и связана с распространением ислама[43]. От общенахского слова «сыр» фолькл. Лаудаев [править править код] Н. Семёнов, сообщая о различных чеченских преданиях объясняющих этимологию самоназвания нохчий, замечает, что для части этих сказаний основой послужила схожесть этнонима с нахским словом нахче — «сыр», «творог»[44]. Более точное транскрибирование этого слова, согласно современным словарям, в чеченском языке — нехча, в ингушском — нахча, в бацбийском — начх, а более верный перевод — «сыр», «брынза», так как «творог» в нахских языках имеет другую огласовку чеч. Лаудаев, в работе опубликованной в 1872 году, высказывает предположение об этимологии этнонима нохчий у У.

Профессиональный чеченский лингвист, д-р филол. Алироев справедливо отметил, что предания, связывающие этимологию нохчий со словом «сыр», являются малоубедительными, «поскольку в искусстве изготовлять сыры чеченцам не уступали и другие народы Кавказа»[комм. От общенахского слова «народ» большинство исслед. Берже одним из первых кавказоведов привёл другую, получившую широкое признание, гипотезу происхождения эндоэтнонима нохчий в транслитерации А. Берже — Нахче. Согласно исследователю, самоназвание чеченцев восходит к общенахскому слову «люди», «народ», «общество» чеч.

Большинство российских, советских и постсоветских учёных напр. Дубровин 1871[46], Н. Семёнов 1895[47], Б. Далгат 1906 1892—1894 [25], В. Виноградов и К. Чокаев 1966[48], Н.

Волкова 1973[49], И. Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах. Критика гипотезы. В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы. Однако, согласно Н.

Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года. В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм. Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд.

Вагапов, рассмотрев этимологию этнонима нохчий в соответствующей статье своего «Этимологического словаря чеченского языка». Среди трёх версий происхождения этого этнонима, А. Сторонники этой версии забывают, что суф. Это препятствие в принципе устраняется, если допустить, что рассматриваемый этноним первоначально мог возникнуть на иноязычной почве, cp. От названия области Нашха А. Мациев, Ш.

Ахмадов [править править код] Советский исследователь чеченского языка А.

Возможно участие в этногенезе и обеих областей — основные проточеченские тайпы вышли из Нашхи и переселились в Нохчи-мохк, где происходила их дальнейшая консолидация[72]. Не исключено, что на каком-то этапе они стали доминировать над соседними восточно-нахскими этногруппами и, со временем, распространили на окружающих своё племенное название[16][66][64]. Некоторые исследователи предполагают, что произошло это в силу сравнительно высокого социально-экономического развития племени нохче[64] и плодородности их территории, которая могла являться житницей местных племён[66]. Лаудаевым высказано предположение, согласно которому собирательное наименование нохчий в транслитерации У. Лаудаева — нахчой первоначально имели только жители Равнинной Чечни Чеченская равнина и историческая область Терк-йисте.

Исходя из этого факта, исследователь делал вывод, что самоназвание чеченцев распространилось лишь в конце XVII века — период, когда нахские этногруппы, согласно У. Лаудаеву, переселялись с гор на равнину[74]. Вслед за У. Лаудаевым мнение, что чеченцы начали называть себя нохчий только после переселения на равнину, высказал и Б. Далгат в терминологии Б. Далгата этноним чеченцы используется в устаревшем значении, и соответствует современному термину нахские народы [75].

Позднее гипотезу о распространении имени нохчий только среди равнинных чеченцев поддержали и другие кавказоведы[62], а Н. Волкова отмечала, что эта тенденция сохранялась достаточно долго и даже во 2-й половине XX века именно по отношению к жителям Равнинной Чечни нередко использовалось имя нохчий, в противопоставлении чеченским горцам — ламарой[70]. Распространение этнонима в XX веке[править править код] Соседи нахских народов в XX веке не знали эндоэтнонима нохчий и обычно различали в нахской среде только чеченцев и ингушей под различными экзоэтнонимами. В большинстве случаев, окружающие нахов этносы не знали и об аккинцах, бацбийцах, орстхойцах или других нахских этнообщностях, исключение составляли лишь территориально близкие группы аварцев, грузин, даргинцев и кумыков, которым были известны аккинцы-ауховцы и бацбийцы[76]. Соответственно именовалось и местное население, горное — ламрой и равнинное — охьаранах. Также существовало отдельное понятие — Внутренняя Чечня чеч.

Чьо , куда включали Равнинную Чечню и область Нохчи-мохк из Горной Чечни, а жителей именовали чьохьаранах[70]. Собственно нохчий[править править код] Собственно нохчий, с точки зрения чеченца, это жители Равнинной и Горной Чечни, объединённые общим самоназванием, чеченским языком и единством происхождения из исторической области Нашха. Западная граница распространения этнонима — бассейн реки Гехи, восточная — начало Кумыкской равнины. Этногруппы именующие себя нохчий и их исторические области полевые исследования во 2-й половине XX века [77]: Ламрой регион Горная Чечня Нохчмахкахойцы обл. Территория в верховья рек Аксай, Яман-су, Ярык-су, Хулхулау, а также верховья притоков этих рек. Западная граница проходит около селения Харачой[70].

Чеберлойцы обл. Территория между Кезенойской котловиной на востоке и правобережьем Шаро-Аргуна на западе. Шаройцы обл. Территория в бассейне реки Шаро-Аргун[79]. Как этногруппа шаройцы обозначали свою идентичность, но иногда называли себя чеберлойцами[79]. Шатойцы обл.

Чиннахойцы обл. Территория между селениями Шарой и Ушкалой[79]. Чантийцы обл. Территория выше по ущелью Чанты-Аргуна между селениями Ушкалой и Хилдехарой[79]. Охьаранах регион Равнинная Чечня Также охьаранах обл. Терк-ийсте Использование эндоэтнонима дискуссионно[править править код] Среди некоторых представителей нахских этногрупп и субэтносов в XX веке ещё встречались различные, иногда запутанные, взгляды на этническую принадлежность друг друга либо к чеченцам-нохчий, либо к ингушам-галгаям, а кроме того, у некоторых групп, оставались представления о собственной этнической идентичности[80].

Осложнение добавляли этногруппы чеченцев или ингушей, считавшие себя представителями этих народов, но имеющие собственные самоназвания. Пограничные этногруппы и субэтносы, распространение на которые этнонима нохчий является дискуссионным и их исторические области полевые исследования во 2-й половине XX века [81]: Майстинцы обл. С точки зрения жителей Нохчи-мохк, Чебирла и чеченцев живших по рекам Аргун, Мартан и Гехи, майстинцы — это нохчий. Некоторые чеченцы, например, чантийцы, называли майстинцев самыми коренными нохчий. Однако, с точки зрения чиннахойцев, Майсты, расположенное на границе с Грузией, населяли не нохчий, а народность, по языку и культуре более близкая к грузинам. Также и жители Урус-Мартана относят их к некой общности занимающей промежуточное положение между грузинами и чеченцами, считая, что в прошлом они были ламкерста «горные христиане».

По утверждениям чеченцев из Итум-Кале, грузины называют майстинцев кисти[79].

Б1аьсте 2 класс — это очень важный период в жизни каждого ребенка. В этом возрасте дети начинают учиться читать и писать, а также осваивают основы математики и других наук. Важно, чтобы учитель был терпеливым и заботливым, чтобы помочь каждому ребенку достичь успеха.

Также важно, чтобы родители поддерживали своих детей и помогали им в учебе.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий