Государственный музей-заповедник а «Михайловское» в Псковской области подготовил гостям новогоднюю программу — представления. Псков сегодня. Новости последнего часа. Псковская лента новостей, обновляемая в режиме реального времени.
3 июня - 40 лет со дня открытия в Пскове памятника «Пушкин и крестьянка»
- Матч между сборными Псковской области и г.Пушкиным — Федерация шахмат Псковской области
- «Звёздное небо» монтируют на улице Пушкина в Пскове
- Главные новости
- КАЛЕНДАРНЫЕ СТАТЬИ
В Пушкинский день псковичи почтили память великого поэта
Поддерживаю инициативу сделать Псков красивым и Мы готовы изготовить и подарить городу остановочный комплекс, установить его на остановке рядом с заводом «Псковский Гончар». Последние свежие новости Пскова и Псковской области. Новоржев расположен в 140 километрах южнее Пскова, на берегу реки Сороть, той самой где купался Пушкин, на Валдайской возвышенности.
В Пскове открылся ХХХ-й Пушкинский театральный фестиваль
Санкт-Петербург читает «Фонтанку»! Наша аудитория — лидеры бизнеса и политики, чиновники, десятки тысяч горожан.
Опередив время, он задал вектор развития театрального искусства на два века вперед. Эскиз костюмов. Осмеркин А. Онегин, Гиньо, прислуга в доме Онегина. Государственный Камерный театр. Евгений Онегин. Постановка 1936 г.
Его участники - 35 поклонников творчества Пушкина из Пскова, Омска, Башкирии, Санкт-Петербурга и Москвы - будут читать произведения великого поэта. В их числе - студенты из Китая, обучающиеся в России. Так что Пушкин прозвучит и с легким китайским акцентом. Шоу барабанщиков из Санкт-Петербурга - одна из изюминок праздника в Михайловском. Музыкантов 20, они мобильные, и их слышно, и за ними хочется идти, вышагивая в такт ритмам барабанов и духовых инструментов. Нам понравилось с ними работать. Ребята настолько интересные, что в любом месте, где они начинают играть, тут же образуется толпа зрителей, - отметила Татьяна Мартынова. Публика так завороженно следовала за группой на прошлом празднике, что организаторам в этом году пришла мысль использовать музыкантов в качестве проводников, или, «поморскому», лоцманов. А что? Удобно и креативно, и зритель не потеряется в праздничном многообразии. Будет на праздничном действе и фольклорная составляющая. Перед ценителями русского, народного выступит ансамбль «Русские узоры», который представит программу, созданную по мотивам произведений Пушкина. Вообще же в Дни Пушкинской поэзии и русской культуры в «Михайловском» в движении будет все - начиная от «шат-лов», перевозящих гостей от парковок к площадкам, до самих артистов, которые будут перемещаться по поляне, в очередной раз удивляя и влюбляя в себя гостей праздника. Организаторами проекта выступают Росконцерт, Театрально-концертная дирекция Псковской области и музей-заповедник А. Пушкина «Михайловское» при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Президентского фонда культурных инициатив, правительства Псковской области. Фото из архива редакции, 2022 год Оцените статью:.
Другое упоминание соприкосновение с сюжетом священной книги можно заметить в «Татарской песне» «Бахчисарайского фонтана»: Блажен, кто славный брег Дуная Своею смертью освятит: К нему навстречу дева рая С улыбкой страстной полетит. Дело в том, что по законам Корана войны, умершие в бою за волю Аллаха, попадают в рай, населенный гуриями, которые их только и ждут. Такой не самый известный мотив в поэме говорит о том, что при написании «Бахчисарайского фонтана» Пушкин уже изучал Коран. В «Татарской песне» есть еще один коранический фрагмент: Дарует небо человеку Замену слез и частых бед: Блажен факир, узревший Мекку На старости печальных лет. Этот мотив повествует о традиции мусульман, обязывающих их раз в жизни совершить путешествие в священный город Мекку, где они обязаны провести специальный обряд. Тот, кому удалось исполнить свой долг, называется «хаджи» и пользуется уважением, а слово «факир», употребленное Пушкиным , означает «бедняк», что тоже символично, ведь именно беднякам тяжелее всего добраться до Мекки, так как это требует материальных затрат. И хоть в поэме и присутствуют такие явные отражения заповедей Корана, но все же поэт не цитирует их, ведь он утверждал, что «слог восточный» стал для него «образцом». И в этой поэме легко прослеживается поэтический язык, связывающий ее с кораническим текстом. Эта связь позволяет полнее раскрыть авторский замысел. Например, Зарема, пытаясь вернуть любовь Гирея, вспоминает ему, что он «клятвы страшные» ей давал, что весьма свойственно всем влюбленным и очень романтично. Но в Коране есть предписания, позволяющие искупить свои клятвы- нужно лишь накормить и одеть десять бедняков или поститься три дня, а для хана выполнить это не составило бы труда. Удивительно, но даже сама ситуация, описываемая в поэме, очень похожа на биографию Мухаммеда, которую Пушкин вероятно знал. Иначе откуда такое единство сюжетов : любовь к одной девушке Марии, ревность жены, клятва пророка, упреки жен, гнев Мухаммеда- и разная концовка, которая вполне понятна, ведь поэт не ставил перед собой задачи полностью переложить Коран или призвать читателей соблюдать его законы. Но он хотел сопоставить два отличных друг от друга мировоззрения: мусульманского Востока и христианского Запада. И при этом сопоставлении А. Пушкин с высоты своей культуры сохраняет полное уважение и не судит хана, и как правителя, и как мужа, ведь он понимает, что Гирей представляет собой совершенно другую цивилизацию, где важны другие ценности. Говоря о двух нациях, встретившихся в этой поэме, необходимо заметить такую художественную деталь, как: Над ним крестом осенена Магометанская луна Именно эта деталь в самом начале поэмы указывает нам на контраст двух культур с их разной историей, религиозными верованиями и психологией. Мне кажется, что этот символ можно объяснить так : Мария- представительница христианства, значит крест- ее символ ,а Зарема- мусульманка ,поэтому луна символизирует ее. И раз бедную грузинку опустили в «пучину вод», то полумесяц на фонтане становится местом и ее памяти. Если приглядеться, то можно заметить, что луна на памятнике словно обволакивает и вбирает в себя крест. Из этого можно сделать вывод, что Пушкин намекал этой деталью на возможность гармоничного слияния непохожих культур, подобно тому, как фонтан слез напоминает нам о двух милых девушках из разных стран и разной веры, но погибших ради чувства общего всем народам и нациям, ради любви… Самые глубокие познания Корана проявились у Пушкина в цикле стихотворений «Подражания Корану». Этот шедевр был написан поэтом во время Михайловской ссылки, самого одинокого момента в его жизни, когда друзья боялись за его рассудок и желание жить. Очень интересно заметить, что эта ссылка стала последствием оскорблений Пушкина в адрес церкви, как он сам говорил: «Покойный император, сослав меня, мог только упрекнуть меня в безверии». Но именно, находясь в этой ссылке и изучая Коран, поэт религиозно возродился: В пещере тайной, в день гоненья, Читал я сладостный Коран, Внезапно ангел утешенья, Влетев, принес мне талисман. В процессе изучения священной книги мусульман поэт скорее всего наткнулся на суры, в которых верующим бросается вызов написать десять сур, подобных ему. И поэт принимает этот вызов, так рождаются его «Подражания Корану». То, что в данном цикле опубликованы всего девять стихотворений вместо необходимых десяти, можно объяснить тем, что поэт мог просто не включить последнее подражание. Но, исполняя призыв Корана, А. Пушкин не просто перевел, а поэтично и вольно переложил тридцать три суры в девяти стихотворениях. Сравним некоторые из них В IV «Подражании» можно узнать строки Корана, где неверующий ставит под сомнение власть Аллаха и сравнивает себя с ним, но пророк укрощает его гордыню и сбивает с него спесь: С тобою древле, о всесильный, Могучий состязаться мнил, Но ты, господь, его смирил. Ты рек: я миру жизнь дарую, Я смертью землю наказую, На всё подъята длань моя. Я также, рек он, жизнь дарую, И также смертью наказую: С тобою, боже, равен я. Но смолкла похвальба порока Подъемлю солнце я с востока; С заката подыми его! Интересно заметить, что в отличии от коранического текста у Пушкина царь наделен оценочными эпитетами: и хоть он «безумно гордый», но все же «могучий» и смелый раз решил спорить с Богом. И вот опять мы наблюдаем тему борьбы, которая так волновала поэта, и которая присутствует так же и в библейском тексте.
Афиша | Май
- Малая сцена
- Достопримечательности Псковской области
- Официальный сайт Псковского регионального отделения Союза писателей России
- 3 июня - 40 лет со дня открытия в Пскове памятника «Пушкин и крестьянка»
- Официальный сайт Псковского регионального отделения Союза писателей России
Матч между сборными Псковской области и г.Пушкиным
4 июня 2023 года в Псковской области пройдут Дни Пушкинской поэзии и русской культуры – главное литературное событие в культурной жизни России, посвященное А. С. Пушкину. Пушкин и псковский край. «Театрализованное представление открыло Дни Пушкинской поэзии и русской культуры в Пскове. На пешеходной части улицы Пушкина прошла интерактивная программа творческих. Псковская область сегодня — Жителей Пскова предупредили о ледяном дожде. читайте последние и свежие новости на сайте РЕН ТВ. актуальные фото на 4 квартал 2023 года. Ожидаемый срок сдачи последнего корпуса в Пушкин - 3 квартал 2025 года. © Муниципальное бюджетное учреждение культуры г. Пскова «Дом офицеров» Контактная информация. +7 (8112) 74-72-88 info@ Ул. Комдива Кирсанова, 5.
Дом Офицеров. Псков
В этом году пушкинский фестиваль продлится в регионе до понедельника, 6 июня, когда будет отмечаться 223-й день рождения Александра Пушкина. Торжественная церемония открытия состоится в Научно-культурном центре Пушкинского заповедника 3 июня, где откроются поэтическая гостиная и выставка из фондов Всероссийского музея А. Четырёхметровые куклы классиков русской литературы — Фёдора Достоевского, Николая Гоголя и Александра Пушкина — представит творческий проект "Великанцы" Санкт-Петербургского театра "Кукольный формат". Гигантские куклы также посетят главные торжества Пушкинского праздника в субботу, 4 июня, на поляне в Михайловском. Кроме того, здесь будут "странные белые создания" — "странствующие куклы господина Пэжо" от коллектива "Декаданс".
Зарему убивала неверность Гирея, а это значит, что она все же не смогла стать скромной мусульманкой такой, которая не требует ничего от возлюбленного, а лишь дарит ему свою нежную ласку. Это ее и погубило, то, что она ослушалась не только воли хана, но и заповеди Корана.
Другое упоминание соприкосновение с сюжетом священной книги можно заметить в «Татарской песне» «Бахчисарайского фонтана»: Блажен, кто славный брег Дуная Своею смертью освятит: К нему навстречу дева рая С улыбкой страстной полетит. Дело в том, что по законам Корана войны, умершие в бою за волю Аллаха, попадают в рай, населенный гуриями, которые их только и ждут. Такой не самый известный мотив в поэме говорит о том, что при написании «Бахчисарайского фонтана» Пушкин уже изучал Коран. В «Татарской песне» есть еще один коранический фрагмент: Дарует небо человеку Замену слез и частых бед: Блажен факир, узревший Мекку На старости печальных лет. Этот мотив повествует о традиции мусульман, обязывающих их раз в жизни совершить путешествие в священный город Мекку, где они обязаны провести специальный обряд. Тот, кому удалось исполнить свой долг, называется «хаджи» и пользуется уважением, а слово «факир», употребленное Пушкиным , означает «бедняк», что тоже символично, ведь именно беднякам тяжелее всего добраться до Мекки, так как это требует материальных затрат.
И хоть в поэме и присутствуют такие явные отражения заповедей Корана, но все же поэт не цитирует их, ведь он утверждал, что «слог восточный» стал для него «образцом». И в этой поэме легко прослеживается поэтический язык, связывающий ее с кораническим текстом. Эта связь позволяет полнее раскрыть авторский замысел. Например, Зарема, пытаясь вернуть любовь Гирея, вспоминает ему, что он «клятвы страшные» ей давал, что весьма свойственно всем влюбленным и очень романтично. Но в Коране есть предписания, позволяющие искупить свои клятвы- нужно лишь накормить и одеть десять бедняков или поститься три дня, а для хана выполнить это не составило бы труда. Удивительно, но даже сама ситуация, описываемая в поэме, очень похожа на биографию Мухаммеда, которую Пушкин вероятно знал.
Иначе откуда такое единство сюжетов : любовь к одной девушке Марии, ревность жены, клятва пророка, упреки жен, гнев Мухаммеда- и разная концовка, которая вполне понятна, ведь поэт не ставил перед собой задачи полностью переложить Коран или призвать читателей соблюдать его законы. Но он хотел сопоставить два отличных друг от друга мировоззрения: мусульманского Востока и христианского Запада. И при этом сопоставлении А. Пушкин с высоты своей культуры сохраняет полное уважение и не судит хана, и как правителя, и как мужа, ведь он понимает, что Гирей представляет собой совершенно другую цивилизацию, где важны другие ценности. Говоря о двух нациях, встретившихся в этой поэме, необходимо заметить такую художественную деталь, как: Над ним крестом осенена Магометанская луна Именно эта деталь в самом начале поэмы указывает нам на контраст двух культур с их разной историей, религиозными верованиями и психологией. Мне кажется, что этот символ можно объяснить так : Мария- представительница христианства, значит крест- ее символ ,а Зарема- мусульманка ,поэтому луна символизирует ее.
И раз бедную грузинку опустили в «пучину вод», то полумесяц на фонтане становится местом и ее памяти. Если приглядеться, то можно заметить, что луна на памятнике словно обволакивает и вбирает в себя крест. Из этого можно сделать вывод, что Пушкин намекал этой деталью на возможность гармоничного слияния непохожих культур, подобно тому, как фонтан слез напоминает нам о двух милых девушках из разных стран и разной веры, но погибших ради чувства общего всем народам и нациям, ради любви… Самые глубокие познания Корана проявились у Пушкина в цикле стихотворений «Подражания Корану». Этот шедевр был написан поэтом во время Михайловской ссылки, самого одинокого момента в его жизни, когда друзья боялись за его рассудок и желание жить. Очень интересно заметить, что эта ссылка стала последствием оскорблений Пушкина в адрес церкви, как он сам говорил: «Покойный император, сослав меня, мог только упрекнуть меня в безверии». Но именно, находясь в этой ссылке и изучая Коран, поэт религиозно возродился: В пещере тайной, в день гоненья, Читал я сладостный Коран, Внезапно ангел утешенья, Влетев, принес мне талисман.
В процессе изучения священной книги мусульман поэт скорее всего наткнулся на суры, в которых верующим бросается вызов написать десять сур, подобных ему. И поэт принимает этот вызов, так рождаются его «Подражания Корану». То, что в данном цикле опубликованы всего девять стихотворений вместо необходимых десяти, можно объяснить тем, что поэт мог просто не включить последнее подражание. Но, исполняя призыв Корана, А. Пушкин не просто перевел, а поэтично и вольно переложил тридцать три суры в девяти стихотворениях. Сравним некоторые из них В IV «Подражании» можно узнать строки Корана, где неверующий ставит под сомнение власть Аллаха и сравнивает себя с ним, но пророк укрощает его гордыню и сбивает с него спесь: С тобою древле, о всесильный, Могучий состязаться мнил, Но ты, господь, его смирил.
Ты рек: я миру жизнь дарую, Я смертью землю наказую, На всё подъята длань моя. Я также, рек он, жизнь дарую, И также смертью наказую: С тобою, боже, равен я. Но смолкла похвальба порока Подъемлю солнце я с востока; С заката подыми его!
Главный редактор: Данилова М. Редакционная почта: news brief24.
Фонд борьбы с коррупцией» ФБК , «Альянс врачей» - некоммерческие организации, выполняющие функции иноагентов.
Уличное представление с декорациями из бумаги прошло в сопровождении группы DrumTime - команды барабанщиков из Санкт-Петербурга. Дни Пушкинской поэзии и русской культуры будут проходить в Псковской области до 6 июня. Они проводятся при поддержке Министерства культуры России, администрации Псковской области.
В Пскове провели митинг в память о Пушкине
Приглашаем вас с 3 по 6 июня принять участие в праздничных мероприятиях Дней Пушкинской поэзии и русской культуры. Иллюминацию, которая будет имитировать звёздное небо, начали монтировать на улице Пушкина в Пскове, передаёт корреспондент ПАИ. Изборск, расположенный в тридцати километрах от Пскова, упомянут в числе трёх городов, в которых, согласно летописи, сели княжить приглашённые на Русь варяги. Псков сегодня. Новости последнего часа. Псковская лента новостей, обновляемая в режиме реального времени. Новоржев расположен в 140 километрах южнее Пскова, на берегу реки Сороть, той самой где купался Пушкин, на Валдайской возвышенности.
«Я теперь во Пскове»
Туры в Псков и Пушкинские горы на 1 и 3 дня из Санкт-Петербурга от туроператора. Без скрытых доплат. По традиции 10 февраля, в день гибели Александра Сергеевича Пушкина, жители Пскова почтили память поэта. Поддерживаю инициативу сделать Псков красивым и Мы готовы изготовить и подарить городу остановочный комплекс, установить его на остановке рядом с заводом «Псковский Гончар». Псков • Новости. Официальный туристический портал Псковской области ТУРИСТИЧЕСКИЙ ПОРТАЛ ПСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ.
В Псковской области стартовали Дни пушкинской поэзии и русской культуры
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК в Пскове» mk-pskov. Псков, ул. Петровская, д.
В этом году обновленный спектакль-перформанс вновь представят театр «Пух и Прах» в сотрудничестве с театром «Трикстер» и « Москонцертом».
Он будет на столь потаенной площадке, что, по признаниям некоторых работников музея-заповедника А. Пушкина «Михайловское», они сами оказались там впервые. Очень интересен проект «Поэтическая лаборатория». Его участники - 35 поклонников творчества Пушкина из Пскова, Омска, Башкирии, Санкт-Петербурга и Москвы - будут читать произведения великого поэта. В их числе - студенты из Китая, обучающиеся в России. Так что Пушкин прозвучит и с легким китайским акцентом. Шоу барабанщиков из Санкт-Петербурга - одна из изюминок праздника в Михайловском.
Музыкантов 20, они мобильные, и их слышно, и за ними хочется идти, вышагивая в такт ритмам барабанов и духовых инструментов. Нам понравилось с ними работать. Ребята настолько интересные, что в любом месте, где они начинают играть, тут же образуется толпа зрителей, - отметила Татьяна Мартынова. Публика так завороженно следовала за группой на прошлом празднике, что организаторам в этом году пришла мысль использовать музыкантов в качестве проводников, или, «поморскому», лоцманов. А что? Удобно и креативно, и зритель не потеряется в праздничном многообразии. Будет на праздничном действе и фольклорная составляющая.
Перед ценителями русского, народного выступит ансамбль «Русские узоры», который представит программу, созданную по мотивам произведений Пушкина.
Музыкант дал своему стилю название «веселые бабури». Сочетание карикатурного английского, балканской мелодики и легкого арт-рокового звучания с предпочтением акустических инструментов, а ещё нежность в манере исполнения вмиг превратили музыканта в звезду. Российская инди-рок-группа «Сирот-кин» выступит на Исторической сцене. Группу и ее лидера Сергея поклонники любят за проникновенную лирику, за легкий ностальгический флер и неизменно качественный звук. Театр «Странствующие куклы господина Пэжо» создал программу «Саша спит». Саша - это Пушкин в младенчестве, и пока он спит, можно будет его побаюкать, спеть колыбельную, почитать стихотворение.
Не только дети, но и взрослые, по словам организаторов, придут в восторг от появления на празднике четырехметровых «гостей» - Федора Достоевского, Николая Гоголя и, конечно, самого виновника праздничного «переполоха» -Александра Сергеевича. Кстати, вначале, 2 июня, традиционное театрализованное шествие пройдет по улицам Пскова: от пешеходной части улицы Пушкина к площади Ленина. И только потом, 3 июня, великаны отбудут в «Михайловское». В этом году свою работу на празднике продолжит и Пушкинское министерство Картонии. Его работники - удивительные люди, которые легко заряжают всех жизнерадостностью и жизнелюбием, детским озорством и своим дурацким счастьем. Проект «Страна Картония» -как всегда - веселый и познавательный как для детей, так и для взрослых. Битва-то шуточная, а ринг будет, по словам организаторов, вполне себе настоящий.
Зрители станут свидетелями настоящего чуда - «бойцы» на ринге будут обмениваться импровизациями по мотивам пушкинских творений. Искусство будет рождаться на глазах тех, кто посетит битву поэтов. В это же время часть гостей праздника устремится на поиски секретного места, которое в этом году найти будет непросто.
Мой не мой
По итогам товарищеского Матча между сборными Псковской области и города Пушкин победу одержали гости со чётом 31,5 на 17,5. Матч проходил по схевенингенской системе. Фотографии из фоторепортажа Псковской ленты новостей. Традиционная торжественная церемония возложения цветов к памятнику «Пушкин и крестьянка» в Летнем саду состоялась в Пушкинский день России 6 июня. Традиционная торжественная церемония возложения цветов к памятнику «Пушкин и крестьянка» в Летнем саду состоялась в Пушкинский день России 6 июня.