Главная» Новости» Евгений онегин опера афиша.
Фестиваль Юрия Башмета прошел в Самаре
Сац Георгий Исаакян. Он рассказал, что работа над постановкой шла в сжатые сроки. И это было единственной заметной сложностью при подготовке. Именно поэтому текст выведен на первый план. Пушкинские рукописи стали частью декораций, а сцена целиком оформлена в черное и белое, как книжная страница.
Обошлись без приглашенных солистов — самарский театр своими силами решил творческие задачи. Все это вокальное великолепие разворачивается среди немногочисленных белоснежных предметов реквизита пара стульев, кресло, стремянка. Возвышающиеся полки все время напоминают нам, что это художественный вымысел, книжная реальность. Перемещение стеллажей и оригинальная световая партитура Эмиля Авраменко преображают пространство. Свет наполняет глубиной лаконичность черно-белой декорации: золотистое сияние рассвета, когда Татьяна пишет письмо, тревожный полумрак, в который погружается Онегин, осознавший, что он любит отвергнутую им героиню. Подсвеченный задник служит прекрасным фоном для теневых портретов — европейской забавы трехсотлетней давности. Черные силуэты, словно вырезанные из бумаги, замирают в глубине сцены, создавая иллюзию аппликации. Игра со светом продолжается в костюмах персонажей: из белой в первом действии цветовая гамма становится серо-бежевой во втором и черной — в третьем. Все подводит нас к трагическому финалу. Прекрасная дама в роскошном платье и сияющих драгоценностях восхитительно и горько поет о том, что счастье было так близко, так возможно. И сердце замирает в упоенье, переполненное красотой происходящего. Георгий Исаакян, режиссер-постановщик оперы «Евгений Онегин»: — Сейчас стало модно рассказывать, что все должно быть как вчера. Но если бы Александр Сергеевич придерживался этого тезиса, он бы на основе языка Жуковского и Ломоносова не создал бы современный русский язык. Дело культуры не хранить все в коробочке, а каждый день по чуть-чуть прибавлять нового смысла. Требовать, чтобы культура такой великой страны, как Россия, закуклилась и не шевелилась ни вправо, ни влево, а замерла в некой «великой» точке, — странно. Думаю, Александр Сергеевич и Петр Ильич иронично бы отнеслись к формулировке «святая опера». Мне кажется, мы несколько перегибаем палку в напускном преклонении. Культуру нужно уважать глубоко внутри себя, а не напоказ, демонстративно. Это больше соответствует духу русской культуры. Евгений Хохлов, музыкальный руководитель и дирижер-постановщик оперы «Евгений Онегин»: — «Евгений Онегин» — это одна из самых знаменитых, самых пронзительных, проникновенных опер и для Чайковского, и вообще в мировом оперном репертуаре. Нам очень хотелось сделать такой подарок зрителям как раз в Татьянин день. У меня давно была мечта увидеть на сцене нашего театра именно эту легендарную постановку Исаакяна, которую я знал и был абсолютно покорен простотой, искренностью и в то же время большой человечностью спектакля. Сейчас наша оперная труппа обогатилась новыми голосами, много новых лиц и в хоре. Для них это первая работа над полноценной постановкой «Онегина», поскольку до недавнего времени театр мог предложить только полуконцертное исполнение шедевра. Работа с таким мастером, как Георгий Исаакян, да еще в одном из его самых сильных спектаклей — мечта любого вокалиста. И дело даже не в том, как он умеет «раскрыть» каждого артиста с содержательной стороны, но в том, что именно в этом своем спектакле режиссер, как мне кажется, очень близок духу пушкинского романа в стихах.
Она напоминает нам о важности принятия решений, о том, что любовь и судьба — непредсказуемые и могут привести к самым неожиданным поворотам. Музыкальный руководитель и дирижёр-постановщик — Евгений Хохлов Режиссёр-постановщик — Георгий Исаакян.
Тем не менее, как рассказала Валерия Навротская, размер сцены не позволяет задействовать необходимое количество актеров. Так, например, хор будет представлен лишь наполовину, вместо положенных 66 человек. Малые размеры сцены отразились на костюмах актеров — в ходе спектакля происходит смена костюмов: от нарядов 50-70-ых годов 18 века до костюмов начала 20-ого века: «Любое камерное пространство обыграть за счет большого числа артистов крайне сложно. Та площадка, на которой мы будем показывать оперу по размеру не очень большая, на выходе вы увидите 50 человек. Можно сделать кринолины, мы их мягко называем «бабкина смола», но любой костюм должен быть обыгран…», - отметил Владислав Капп. На сцене «Дзержинки» не ставились премьеры даже во время прошлой реконструкции 1972 года. В зале проходили поставленные спектакли, не шло больших спектаклей. Владимир Коваленко отметил, что «исторические обстоятельства были иные. Весь запас текущего репертуара был в рабочем состоянии, и мы смогли прожить период реконструкции. Не было такой жизненной потребности в постановки новых спектаклей. Те новые спектакли, что мы ставим сейчас — это усеченный, каким-то образом приспособленный вариант, но мы рассчитываем, когда появится настоящая площадка, перенести его туда». Для постановки 15 версии бессмертного произведения театр пригласил московского режиссера-постановщика - Владислава Каппа. До сих пор постановок «Евгения Онегина» он не делал, признался Капп, тем не менее, отметил: «Мне не все равно, что ставить. Те люди, которые выпускают постановку — это сплоченный коллектив. Мы работаем на достижение одной цели: сделать что-то новое, непохожее, так, чтобы оно осталось во времени, а не как европейские проекты — там отыграли полгода и отложили». Как рассказал Капп, работать с Ольгой Козорез, балетмейстером-постановщиком, ему до настоящего момента не приходилось, но он много слышал о ней и был рад их сотрудничеству. Капп также выразил особую благодарность техническому руководству - «это люди, которые хотят, умеют и делают. Мы используем такие эффекты, как снег, дождь - то, что является частью природы, то, что окружает нас в повседневной жизни, и на что мы порой не обращаем внимание.
Самара. Презентация новой постановки оперы «Евгений Онегин»
Премьерные показы оперы Чайковского «Евгений Онегин» в постановке Георгия Исаакяна пройдут в Самарском театре оперы и балета в конце января. Самарский академический театр оперы и балета приглашает на оперу "Евгений Онегин". В куйбышевском-самарском оперном театре «Евгений Онегин» ставился с рекордной частотой: нынешняя постановка – уже пятнадцатая по счету. Премьера этой постановки «Евгения Онегина» П. И. Чайковского состоялась в Самарском Академическом театре Оперы и Балета четыре года назад. Опера «Евгений Онегин» с 29 ноября 2017 по 28 апреля 2024, Самарский академический театр оперы и балета им. Д. Д. Шостаковича в Самаре — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Опера П.И. Чайковского «Евгений Онегин» — одна из последних работ театра (постановка московского режиссера Владислава Каппа).
Что еще почитать
- Популярное
- Фестиваль Юрия Башмета прошел в Самаре - Новости Самары и области - Телеканал Самарагис
- Фестиваль Юрия Башмета прошел в Самаре
- Курсы валюты:
- В Самарском театре оперы и балета в 2024 году презентуют оперу «Евгений Онегин»
- В Самарской филармонии Дмитрий Дюжев представил «Евгения Онегина»
На самарской сцене представили премьеру оперы "Евгений Онегин"
Церемония награждения состоится 20 ноября на исторической сцене Мариинского театра. Основной целью Национальной оперной премии «Онегин» является объединение российского оперного сообщества. Опираясь на высказывания и пожелания представителей профессионального комьюнити, оргкомитет принял решение дополнить премию мероприятиями, которые помогут создать единую площадку для общения профессионалов — певцов, критиков, дирижеров, режиссеров, директоров и продюсеров.
Посмотрите небольшое видео о том, как прошел концерт. Источник: Алексей Ногинский Публикуем фото, которые на слоне Славы сделал наш фотограф. Источник: Роман Данилкин.
Нельзя не отметить, что большинству успешных режиссеров-новаторов дан карт-бланш экспериментировать не на пустом месте.
За их спиной мощнейшее «прикрытие»: первоклассные оперные труппы и гарантирующие безупречную интерпретацию партитур маэстро — в их числе Валерий Гергиев, Теодор Курентзис, Юрий Кочнев и др. Так что если происходящее на сцене совсем уж не по душе, можно, закрыв глаза, просто слушать музыку и пение. Хорошо, если для режиссеров-новаторов музыка если не указ, то и не помеха. В этом случае они оставляют в покое оперные партитуры. Однако и этот шаткий паритет нарушается все чаще. Почитателям оперы хорошо знакомы столичные интерпретации оперы. О провинциальных ее постановках осведомлены не все.
Поэтому, прежде чем начать разговор о самарском спектакле, хочу поделиться впечатлениями о нескольких предшествовавших ему провинциальных постановках «Евгения Онегина», которые довелось увидеть в момент их рождения. Сначала о спектаклях Саратовского оперного театра. Премьера «Евгения Онегина» стала «гвоздем» оперной программы традиционного Собиновского фестиваля 2000 года. Этот спектакль прошел несколько раз до фестивального показа и вызвал бурю самых разноречивых эмоций у саратовских меломанов и музыкантов-профессионалов. Поводов для этого хоть отбавляй. Театр представил совершенно неожиданную, ни на что не похожую интерпретацию классического шедевра, суть которой - в отказе от всего, что могло хоть в какой-то мере напомнить о хрестоматийном прочтении. Любопытно, что дирижер-постановщик спектакля художественный руководитель Саратовской оперы Юрий Кочнев был искренне убежден, что в этой постановке удалось приблизиться к изначальному замыслу Чайковского, сочинявшего отнюдь не лирические сцены, а «интимную, но сильную драму».
Отсюда внутренняя энергетика подвинутых темпов, отсутствие привнесенных в клавир и ставших привычными элегических фермат, одобренных, впрочем, самим композитором при постановке оперы на императорской сцене. Отсюда и купюры фрагментов, тормозящих развитие действия, смещение традиционных смысловых и композиционных акцентов самого спектакля. Самым, однако же, поразительным был видеоряд спектакля. Когда открывался занавес, зрители видели ряды ученических парт с сидевшими за ними гимназистками, облаченными в костюмы начала века. В первом ряду - Татьяна и Ольга… Следовали «культовые» «пассы» хора, «молитва» у «стены плача»... Ленский, который, выбегая на сцену, вонзал нож в колонну... Онегин - стареющий интеллигент в длинном пальто, шляпе и темных очках, с красным шарфом и чемоданом-кейсом...
В сцене письма из-под ножа сочлась кровь, ею Татьяна омывала лицо - ассоциация с леди Макбет... Девицы-красавицы - те же гимназистки, прохаживающиеся по сцене с фонарями... Ларинский бал: гости с сачками - ассоциация с сумасшедшим домом, некий зловещий персонаж в красном... Дуэль: на затемненной сцене Ленского обступают мрачные люди с фонарями: убийство... Таковы лишь некоторые фрагменты видеоряда, который практически не связаны с музыкой, отвлекают и от нее, и от пения. В этой постановке молодой в то время режиссер Дмитрий Белов практически переписал оперное либретто оперы, придумав свою собственную версию того, что может происходить, по его мнению, под музыку Чайковского. Для постановщика каждая нота, каждый музыкальный мотив стали зашифрованным знаком, символом, который никоим образом не связан с конкретным, оправданным с точки зрения логики развития сюжета действием.
В результате происходящее на сцене являло собою некий поток сознания или неосознанного! В такой ситуации абсолютно не принципиальным являлось, например, соответствие интерьеров, а также внешнего вида и манер персонажей той или иной эпохе, а сами по себе поступки героев в принципе становились непредсказуемыми. Спектакль стал своеобразным пиршеством постмодернизма, который, пресытив столичных снобов, добрался, наконец, до наивных провинциалов. Иной скептик назвал бы все это провинциальным анекдотом. Но как быть с правом современного художника на самовыражение, на собственное, неординарное мышление... Эту продержавшуюся на саратовской сцене три сезона, но так и не принятую публикой версию Дмитрия Белова заменила другая, осуществленная в 2007 году московским режиссером и сценографом Андреем Сергеевым. В этом спектакле была сделана ставка на лаконизм не только оформления, но и самого действия.
Из него были исключены многие массовые сцены, в музыкальном материале появились подчас необычные купюры. Картины «перетекали» одна в другую, иногда на музыке новой картины продолжалось некое «остаточное» действие предыдущей. Действие постоянно оживлялось «фантазийными» вставными эпизодами. Так, в сцене ссоры Онегина и Ленского появлялась сенная девка с вазочкой варенья, в сцене дуэли секундант, а изначально слуга Онегина месье Гильо наливал ему бокал вина, который тот пытался предложить Ленскому - в знак примирения? На лирической мелодии хора «Девицы-красавицы» разыгрывалось грубоватое домогательство сельского парня к одной из красавиц-резвушек. Эти и другие режиссерские «подсказки», как бы иллюстрирующие происходящее на сцене, не всегда казались уместными: в опере все же более органичны крупные мазки, мизансцены и ракурсы. К тому же весь этот порой изощренный сценический «оживляж» не мог заменить явно ощутимого дефицита безукоризненных манер, органики сценического существования актеров в стилистике эпохи, а также качества пения.
Весь запас текущего репертуара был в рабочем состоянии, и мы смогли прожить период реконструкции. Не было такой жизненной потребности в постановки новых спектаклей. Те новые спектакли, что мы ставим сейчас — это усеченный, каким-то образом приспособленный вариант, но мы рассчитываем, когда появится настоящая площадка, перенести его туда». Для постановки 15 версии бессмертного произведения театр пригласил московского режиссера-постановщика - Владислава Каппа. До сих пор постановок «Евгения Онегина» он не делал, признался Капп, тем не менее, отметил: «Мне не все равно, что ставить. Те люди, которые выпускают постановку — это сплоченный коллектив. Мы работаем на достижение одной цели: сделать что-то новое, непохожее, так, чтобы оно осталось во времени, а не как европейские проекты — там отыграли полгода и отложили». Как рассказал Капп, работать с Ольгой Козорез, балетмейстером-постановщиком, ему до настоящего момента не приходилось, но он много слышал о ней и был рад их сотрудничеству.
Капп также выразил особую благодарность техническому руководству - «это люди, которые хотят, умеют и делают. Мы используем такие эффекты, как снег, дождь - то, что является частью природы, то, что окружает нас в повседневной жизни, и на что мы порой не обращаем внимание. Но все это нужно делать в условиях, когда нет цехов и мощностей. Люди делают и работают по 14 часов, чтобы выпустить постановку». Владимир Коваленко рассказал о коллективе, который задействован в опере. Он отметил, что в «Евгении Онегине» участвует очень много «молодежи»: «Оперная «молодежь», певцы - это молодые певцы от 30 лет, те, кто начинают свою певческую карьеру. Это не бывает в 18-20 лет. Так много молодежи в одном временном пространстве ещё не собиралось».
По его словам предпочтение молодым актерам отдается в силу специфики того положения, в котором оказался театр: на небольших площадках невозможно задействовать всех, но «молодой» актер, в отличие от «старого опытного волка», через два года молчания опять не запоет. Удивительное совпадение: роль Татьяны Лариной должна исполнить актриса Татьяна Ларина.
В Самаре артисты театров России и зарубежья исполнили оперу «Евгений Онегин»
В куйбышевском-самарском оперном театре «Евгений Онегин» ставился с рекордной частотой: нынешняя постановка – уже пятнадцатая по счету. Авторы объединили роман А. С. Пушкина и оперу П. И. Чайковского. Расписание спектаклей. В Самаре на площади Славы 1 июня покажут музыкально-драматическое представление по роману А.С. Пушкина и опере П.И. Чайковского «Евгений Онегин».
Поздравляем с премьерой!
Гастроли спектакля «Евгений Онегин» пройдут 17 и 18 ноября на сцене Самарского академического театра оперы и балета. Самарский «Евгений Онегин»-2014 в начале пути, и очень важно не растерять со временем эмоциональный тонус, заданный первым премьерным показом. Фото: Самарский театр оперы и балета Читать в Телеграм Самарский академический театр оперы и балета им. Дмитрия Шостаковича готов презентовать жителям и гостям города премьеру оперы П.И. Чайковского «Евгений Онегин» (12+). Выбор Самары для премьеры в формате возобновления именно "Евгения Онегина" понятен и идеально вписывается в контекст истории отечественного театра. Вчера, 25 января, в Самарском театре оперы и балета им. Д. Шостаковича состоялась премьера спектакля Георгия Исаакяна «Евгений Онегин» П.И. Чайковского.
Самарский академический театр оперы и балета представил премьеру оперы «Евгений Онегин»
Источник: Алексей Ногинский Публикуем фото, которые на слоне Славы сделал наш фотограф. Источник: Роман Данилкин.
Изюминкой вечера стало выступление заслуженного артиста России Константина Хабенского и его супруги, актрисы Ольги Литвиновой. Артистам Самарского оперного театра аккомпанировал оркестр Юрия Башмета. Посмотрите небольшое видео о том, как прошел концерт.
RU , стало известно, что концерты фестиваля «Владимир Спиваков приглашает» пройдут 6—10 июня в Перми. Ошибка в тексте?
И ни в коем случае не должно появляться ничего нового. Если бы Александр Сергеевич придерживался этого тезиса, он бы на основе языка Жуковского и Ломоносова не создал язык Пушкина, на котором мы сегодня говорим. Дело культуры — не хранить все в коробочках, а по чуть-чуть прибавлять смыслы каждый день. Пока готовилась, встретила интересную мысль у кого-то из балетных критиков. Что, вообще-то, драмбалет по пушкинскому роману в стихах мог появиться в Советском Союзе, а не в Европе в постановке представителя британской школы танца. Но наше сознание так сковано пиететом перед Пушкиным, что даже опера Чайковского скромно названа автором «лирическими сценами». Что характерно, написана она в 1878 году, то есть до знаменитой пушкинской речи Достоевского и до появления памятника Опекушина на Тверском бульваре. И, глядя на самарские постановки этой оперы, кажется, что чуть меньше пиетета перед великими действительно дало бы театрам больше свободы действий. Это одна из самых эмблематических русских опер, и возникающие периодически попытки возвращения к самым когда-то значимым и интригующим ее постановкам уже стали традицией.
И в этом контексте работа Георгия Исаакяна — необходимое звено в цепочке преобразования нашего восприятия и вечного пушкинского сюжета и нашего безумного времени. Георгий Исаакян ставит красивый спектакль, немного в чеховских тонах. На сцене предельно условное, аллегорическое пространство: декорации художника-постановщика Вячеслава Окунева создают сдержанную, но при этом вполне выразительную атмосферу с очевидным поклоном в сторону литературы: именно текст романа — «быстрый карандаш», летящий и не всегда разборчивый почерк поэта становятся камертоном бытования героев, и тут творение Пушкина «заговаривает» конгениальным языком музыки Чайковского при максимальной корректности режиссерских вторжений и преображений. Уже первый дуэт — матушки Лариной Ирина Янцева и няни Филиппьевны Наталья Фризе — задает очень точную смысловую интонацию... Сцена уставлена гигантскими книжными шкафами, и Татьяна не раз берет в руки томик, будто старается физически «считать» повороты собственной судьбы... Практически нет режиссера, который мучительно не стремился бы спасти Ленского. Режиссер в момент дуэли разворачивает огромную белую простыню между стреляющими, как бы подчеркивая, что Онегин стреляет в друга не глядя. И со всей условностью театра простыня остается нетронутой, а поэт падает замертво, и черные листки, как вороны, в этот момент кружатся над сценой. Иногда возникает ощущение, что действие почти останавливается, как будто режиссер несколько раз дает шанс героям одуматься и развернуть сюжет. Но тщетно.
Из-за этой «антитезы», заложенной в опере, у певцов возникает немало трудностей как музыкального, так и актерского свойства. При этом солистов очень часто выручает оркестр, как формально-технически, так и своей эмоциональной наполненностью, которая не знает пауз и развивается точно по нарастающей. В то время как солистам обоих премьерных составов лирическое начало дается убедительнее драматического финала. При этом очевидно, Татьяна Анастасии Лапа и Онегин Максима Сударева или Ленский Ивана Волкова и Ольга Анны Костенко с опытом и счастливо вытянутым жребием могут достичь безоговорочного успеха в постижении «энциклопедии русской жизни». Действие самой известной русской оперы разворачивается словно внутри книги. Порталы сцены покрывают черный текст и нарисованные профили, будто сошедшие со страниц рукописей Александра Сергеевича Пушкина. Идея спектакля в том, что мы — носители русской культуры, люди книг, литературы, текстов. Сначала наши родители читают нам стихи Пушкина.