все еще, до сих пор.
Present Perfect Continuous Tense — Настоящее Совершенное Продолженное Время
– До сих пор я не нашел эту книгу. Слова-указатели just (в значении «только что»), already, yet в британском английском употребляются в Present Perfect, а в американском – в Present Perfect и Past Simple. сих: now. пор: pores. Примеры перевода «До сих пор.» в контексте. Чтение новостей на английском — самый естественный и верный способ продвинуться в языке. Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор нет никаких новостей». сих: now. пор: pores. Примеры перевода «До сих пор.» в контексте.
ДО СИХ ПОР
Watch CBS News live and get the latest, breaking news headlines of the day for national news and world news today. What does the Russian word до сих пор mean in English? See translation with example sentences and related words. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "до сих пор отсутствуют данные" из русский в английский.
New York Times
She has been reading that book all day. I have been working at that company for three years. Обратите внимание на слова-маркеры, характерные для этого времени: for указатель продолжительности , since с каких-то пор , all day весь день , all month весь месяц , the whole day весь день , recently недавно , lately недавно. Have you been exercising lately? Обратите внимание! Само по себе настоящее совершенное продолженное время имеет значение lately, recently недавно. Например, такой вопрос: Have you been smoking? Задавая его, вы можете подразумевать, что от человека пахнет табаком, и вы уточняете, не покурил ли он только что.
Таким образом, используя Презент Перфект Континиус в вопросе, вы можете показать собеседнику, что можете видеть see , обонять smell , слышать hear или чувствовать feel результат совершенного действия. Будьте аккуратны, чтобы не обидеть человека. How long have you been learning English?
А все дело в том, что это время как раз и рассказывает о свершившихся событиях, законченных действиях. Но эти действия или события имеют непосредственную связь с настоящим, их результат влияет на это самое настоящее.
Как тут не вспомнить классический пример: I have lost my keys. Второе действие является следствием первого, а первое — причиной второго. Этот пример простой и понятный, но есть случаи, когда задумываешься, стоит ли использовать настоящее совершенное время. Чтобы хоть немного облегчить эту задачу, надо обратить внимание на слова-маркеры Present Perfect в предложении, они являются показателем именно этого времени. Такие маркеры есть во всех временах английского языка, и их знание может здорово помочь в ситуации, когда вы сомневаетесь в выборе необходимой грамматической формы.
Обычно слова-спутники Present Perfect представлены наречиями неопределенного времени. Эти временные индикаторы подчеркивают связь действия, начавшегося в прошлом и не так давно закончившегося, с настоящим временем.
Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами.
Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off. Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой. Разведчик- аналитик ни в коем случае не должен иметь никаких дел с государственными руководителями, влезающими в дела разведки. Произношение Сообщить об ошибке No intelligence analyst should have to deal with policymakers delving into intelligence work.
И он до сих пор не вернулся. Ты права. Мы ведь не виноваты в том, что ее до сих пор нет. Почему его до сих пор нет здесь? Не бойся, он до сих пор не догадывается.
Показать ещё примеры для «hasn»... И почему же ты ждал до сих пор? Well, why did you wait till now? Я делал для вас до сих пор все, что было в моих силах. В общем, считай, до сих пор у тебя была только репетиция.
Я знаю... Но до сих пор это вас не беспокоило... До сих пор женщины держались от меня подальше. Показать ещё примеры для «till now»... And there she sits to this day, all alone.
Они до сих пор это вспоминают. To this day, they bring it up. Хотя было там одно лицо... Его я помню до сих пор. There is one among them, though...
А сама она поехала в монастырь Святой Марии, где до сих пор и находится, став монахиней. She herself had determined to take her vows...
New York Times
Strictly necessary cookies are essential for the website to function correctly. These cookies may also be used to assist in fraud prevention and security. You can set your browser to block or alert you about these cookies, but without them, performance of the site may be affected and you may not be able to. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "до сих пор отсутствуют данные" из русский в английский. 7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском. "До сих пор он вел себя так плохо, что самое время нам что-то с этим сделать". XXXVI) — До сих пор я всегда заботилась о себе сама, могу заботиться о себе и дальше.
Узнайте, что такое So far в английском. Просто и навсегда
Перевод с английского, немецкого, французского, испанского, польского, турецкого и других языков на русский и обратно. Ты до сих пор не ответил на мой вопрос! English Translator до сих пор. Русско-английский научно-технический словарь переводчика > до сих пор. — Я жду с 8-ми часов. (начал ждать в 8 часов и жду до сих пор). Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "до сих пор" с русского на английский.
PRESENT PERFECT CONTINUOUS: ПРАВИЛА, ПРИМЕРЫ
Learn до сих пор in English translation and other related translations from Russian to English. Discover до сих пор meaning and improve your English skills! Get the latest news, exclusives, sport, celebrities, showbiz, politics, business and lifestyle from The Sun. XXXVI) — До сих пор я всегда заботилась о себе сама, могу заботиться о себе и дальше. Почему до сих пор товар не доставлен?
до сих пор нет никаких новостей
Во время второго просмотра на экране появятся субтитры, в которых будут подсвечены слова из списка. По окончании просмотра вам снова предложат повторить новую лексику. Ниже вы найдете упражнения по теме и ответы к ним. English Club TV Кому подойдет tv-english. Перед просмотром видео вам предложат выучить новые слова: носитель языка произносит их несколько раз, к каждому слову дано пояснение на английском и иллюстрация. После этого вам зададут вопрос, ответ на который вы найдете в видео. Затем вы смотрите сам репортаж с субтитрами.
Новостные сюжеты публикуются несколько раз в неделю, обычно в одном ролике обсуждают два события. Читайте также 3. Euronews Кому подойдет euronews. Этот сайт будет интересен тем, кто хочет быть в курсе последних событий и одновременно совершенствовать знание английского языка. На ресурсе представлены неадаптированные новости, что дает возможность послушать, как звучат разные акценты. Открывайте любую новость и включайте видео.
In particular, the chapter on revolutions is still today a model of sociological analysis. Literature Если он отыщет хоть малейший признак того, что она до сих пор здесь, свежая кровь укрепит ее. If there was any sign that she was still there, fresh blood would strengthen her. Literature Если бы их сеть секретных сообщений не имела утечки, я бы до сих пор ничего не знал.
Literature Но она до сих пор слышала, как он назвал ее посторонней. Yet she still heard the echo of him calling her a stranger. Literature Может, она была до сих пор не уверена потому, что никогда не погружалась во тьму смерти. Maybe she was still undecided because she had never slipped into the blackness of death.
Literature — Если бы я не строил из себя героя, Лорна была бы до сих пор жива.
Тогда попроси его благословить мою дочь... Интересно почему бандитов до сих пор нет?
Почему его до сих пор нет? Да, проблема, у нас до сих пор нет жилья. Why not come Lidori?
Ты права. Мы ведь не виноваты в том, что ее до сих пор нет. Почему его до сих пор нет здесь?
Так, до сих пор нет никаких признаков появления Пикассо, поэтому мы возвращаемся в студию. До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай... As yet, there is no further news of Sir Reginald Styles, who has flown to Peking in a last minute attempt to persuade the Chinese to con...
Последние 48 часов я на ногах и до сих пор нет ни одного свидетеля. И до сих пор нет никаких конкретных доказательств. And, with respect, there is still no concrete evidence.
Почему их до сих пор нет? Why are they so late? Он уже не молод, но у него до сих пор нет подружки.
Он должен был привезти Вольфони, но их до сих пор нет.
Самый лучший сайт среди подобных. Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр.