Роль технического писателя Технический писатель переводит «от разработчика – клиенту». 21 апреля в ГУНБ в отделе технической литературы (3 этаж, каб. 301) пройдет День технической книги.
Зачем нужны технические писатели
5-6 апреля 2024 года в Москве состоится 1-я Международная конференция технических писателей – TechWriter Days. Увы, подавляющему большинству технических писателей приходится «вариться в собственном соку» и решать все свои вопросы самостоятельно. 5-6 апреля 2024 года в Москве состоится 1-я Международная конференция технических писателей «TechWriter Days».
Солиста "Коррозии металла" оштрафовали за нацистскую символику
- Первый сбор
- День писателя
- Презентация "Профессия Технический писатель" для студентов НИУ ВШЭ (27.10.2020)
- Процессы и коммуникации в новой дистанционной реальности
- Конференция TechWriter Days 05.04.2024 - 06.04.2024
- Профессия технический писатель: чем занимается и как проходит типичный рабочий день
День технического писателя
Поскольку, по нашему опыту, мероприятие посещают не все зарегистрировавшиеся участники, мы примем больше заявок — в качестве эксперимента мы остановим регистрацию на 50 участниках. Возможно, что вы зарегистрируетесь, но не попадёте на вебинар. Просим правильно понять этот момент и дождаться записи, которую мы обязательно выложим на сайте, а общение можно будет продолжить в комментариях на сайте и в соцсетях. Присоединяйтесь к нам всей компанией, но по возможности с одного компьютера, чтобы оставить больше свободных мест! Первый сбор На первый Доквариум мы приглашаем вас в четверг 28 июля, в 16:00 по московскому времени. Ориентировочно мероприятие займёт 2 часа. Тема: «Инструменты технического писателя».
Анастасия подготовила доклад «Создаём документацию с удовольствием в MadCap Flare», в котором она поделится своим многолетним опытом работы в MadCap Flare, а вы сможете задать ей любые вопросы. Кстати, недавно в нашем блоге была статья Анастасии на эту тему. Далее технический директор компании «ПроТекст» Валерий Ледовской расскажет о средствах нашей работы: «Инструменты компании ПроТекст при выполнении задач технического перевода и локализации на аутсорсинге». Затем нам хотелось бы послушать рассказы самих участников об использовании разных инструментов, кроме самого распространённого варианта — Microsoft Word.
Но чаще всего это не прокатывает, потому что всем пофиг. Особенно китайцам. Трудности перевода Технику, к которой молодой человек пишет инструкции, разрабатывают и выпускают в Китае — как и большинство девайсов сегодня. Изначально он получает информацию на английском, порой переводит с китайского, и затем уже создает руководство, понятное для русскоязычных пользователей. Но бывают и казусы, порой весьма смешные, когда китайская сторона вносит свои исправления. Было такое несколько раз. И за это им прилетало. Например, в схему изменения вносили правки. Еще как-то решили мой русский язык править, мы потом смеялись всем офисом — только китайцам может прийти такое в голову. Приходит нежданчик, сюрприз в коробке, ее открываешь, а там такое, — улыбается технический писатель. Я этого не писал! От китайцев постоянно сюрпризов только жди — приходит всё не так: провода с другими цветами и так далее. И приходится потом переписывать и перепечатывать, а дизайнерам — коробки перерисовывать. Так что за косяки китайцев приходится отвечать не только мне, но и всем остальным. Вот какие ляпы возникают после китайской адаптации техники: 1 из 5 Источник: предоставлено героем публикации Технический писатель говорит, что изначально приходят инструкции на «китайском» английском, но за долгие годы работы он уже научился понимать, о чем идет речь. Иногда приходится сталкиваться и с «испорченным телефоном» — информация на иностранном языке проходит через цепочку сотрудников, прежде чем попасть к техпису. Но мне нормально. Конечно, это очевидно, что они пишут не совсем по-человечески и нужно задавать дополнительные вопросы. И с этим бывает часто туго. Потому что китайские менеджеры, которые принимают вопросы, часто не в курсе технических особенностей.
В 2002 году выходит в свет сборник рассказов «Полынья». Истории, рассказанные писателем просты. Но в каждой истории главный герой через жизненные испытания, муки совести обретает духовную свободу. За эту книгу Владимир Николаевич становится лауреатом литературной премии Нижний Новгород. Известный нижегородский писатель Валерий Шамшурин так сказал о нем: «Если вы спросите меня - какую книгу читать всей семьей? Я отвечу - откройте книгу "След облака". Перед вами предстанет мир бесконечно узнаваемый, но исполненный величия и значения. Вашими собеседниками станут простые русские люди с непростым духовным миром, с умением жить несмотря ни на что и видеть красоту мира. Это очень русская книга». В 2006 году вышла еще одна книга В. Гофмана «Дом — корабль»: рассказы детям о взрослых и взрослым о детях, сразу же ставшая заметным явлением в литературной жизни нижегородского края. В книгу вошли рассказы о детстве, дружбе и верности, доброте и любви — обо всем том, на чем держится мир.
И приходится потом переписывать и перепечатывать, а дизайнерам — коробки перерисовывать. Так что за косяки китайцев приходится отвечать не только мне, но и всем остальным. Вот какие ляпы возникают после китайской адаптации техники: 1 из 5 Источник: предоставлено героем публикации Технический писатель говорит, что изначально приходят инструкции на «китайском» английском, но за долгие годы работы он уже научился понимать, о чем идет речь. Иногда приходится сталкиваться и с «испорченным телефоном» — информация на иностранном языке проходит через цепочку сотрудников, прежде чем попасть к техпису. Но мне нормально. Конечно, это очевидно, что они пишут не совсем по-человечески и нужно задавать дополнительные вопросы. И с этим бывает часто туго. Потому что китайские менеджеры, которые принимают вопросы, часто не в курсе технических особенностей. И они потом перезадают вопросы своим инженерам, которые тоже могут быть не очень в курсе, потому что продукт делали инженеры с другой фабрики. Там очень длинная цепочка может быть. Про скучные инструкции Молодой человек говорит, что в обществе есть стереотип о скучных инструкциях, и пытается его опровергнуть. По его словам, руководство пользователя пишется специальным языком, и вовсе не канцелярским. Но сухое описание можно вытянуть за счет рисунков, поэтому я стараюсь делать много иллюстраций и рисую все схемы сам, чтобы инструкции читались более интересно. Я считаю, что благодаря рисункам можно многое понять: даже если буковки непонятны — смотрите картиночки, — признается технический писатель. Он сделал вывод, что инструкции чаще читают люди старшего поколения и лучше их понимают. А более старшие привыкли читать, и они лучше воспринимают инструкции. С инженерского на русский Порой техписам приходится адаптировать инструкции не только с иностранного на русский, но и с нелитературно-инженерского. И здесь тоже никак без чувства юмора? Я сам делаю запросы, какие функции надо проверить в устройстве, и они снимают для меня смешные видосы. Это часть рабочего процесса, когда в обычной обстановке люди находятся, переговариваются друг с другом и между делом снимают видео.
День из жизни технического писателя в Алматы с зарплатой около 440 000 ₽
5-6 апреля 2024 года в Москве состоится 1-я Международная конференция технических писателей – TechWriter Days. Актуальные и свежие новости в стране и мире, эксклюзивные материалы и мнения экспертов. Технических писателей. Конференция предоставляет техническим писателям возможность обмениваться опытом, учиться новым методам и инструментам, а также повышать свой профессиональный уровень в области создания технической документации.
Оклад: 25000-30000 руб.
Он оставил после себя творчество, которое необходимо, прежде всего, нашим детям. Нужно обязательно знакомить детей с произведениями Анатолия Митяева, они хрестоматийные. Леонид Носарев На открытии выставки выступила Татьяна Окружная, директор Рязанской областной детской библиотеки. Она представила сборник «Сказки у костра», переизданный к столетию А. Митяева: Я приехала, чтобы передать вам привет из родных мест Анатолия Васильевича, из Рязанской области: он родился в посёлке Ястребки Сапожковского района. Анатолий Васильевич очень любил свою родину, приезжал несколько раз к нам в Рязань, видел свою школу, в которой учился.
А мы, рязанцы, любим и помним Митяева, и как можем, сохраняем память о нем.
Gaining New Knowledge and Best Practices. The conference provides access to current trends, innovative tools, and best practices in the field of technical documentation. Companies can learn about new methods of documentation creation and implement them into their processes. Employee Training. Participation of company employees in the conference serves as a form of continuous learning.
Employees can enhance their knowledge and skills, which, in turn, can improve the quality and efficiency of technical documentation creation. Experience Sharing and Networking. The conference offers a unique opportunity to exchange experiences with colleagues from other companies. This can help expand the professional network, discover new ideas and solutions, and establish potential partnerships. Enhancing Company Visibility. Company participation as a conference partner can increase visibility and the dissemination of information about its products and services.
It can also attract the attention of potential customers and partners.
Мы живем в век высоких технологий, поэтому сфера IT — одна из наиболее развивающихся в современном мире. Впервые сталкиваясь с каким-нибудь новым устройством и открывая инструкцию по пользованию, вот здесь мы и видим работу технического писателя technical writer , задача которого — донести до простого пользователя сложную техническую информацию понятным, «человеческим» языком. И то, будет ли информация из справки нам полезна, а в конечном итоге — каково будет наше впечатление о новом продукте, во многом зависит от квалификации технического писателя. Некоторые скажут, что они, дескать, и не писатели вовсе, так — просто инструкции составляют. И будут неправы.
Время: 17. На бегу включаю плеер, самое время послушать Рахманинова! Выхожу из подъезда, а дорогу мне перебегает черный котейка. Но я не верю в плохие приметы, к тому же у него белые пятнышки! Я подумала, что это хороший знак и меня ждет отличный день 19. Покупаю билет на электричку: 20. Смотрю расписание, а сзади меня уже крадется поезд: 21. Из окна можно лицезреть разные виды граффити - пошлые и не очень, красивые и страшные, милые и жуткие и много других. Однажды появился новый рисунок, я ехала грустная и злая, но увидела его и сразу разулыбалась. Интересных граффити больше нет, можно почитать. Некоторое время назад решила перечитать всего Достоевского, очень развивает Жаль, что заграницей этого писателя любят намного больше, чем у нас в России. Я не буду показывать и описывать свой день в офисе, он не отличается чем-то интересным. Я сижу весь день уткнувшись в PHP-код, часто с угрюмым лицом, иногда среди тишины раздаются мои возгласы или возгласы программиста. Изредка смех технической поддержки и ооооооочень редко ворчание начальника. Конец рабочего дня официально в 7 вечера, но голова пухнет от компьютера и программного кода, меня ждет друг и я сбегаю из офиса. Время: 25. Мы встретились и решили пойти в Парк Горького, я давно не была и мне все рассказывали, как здорово там сейчас сделали.
Новости дня
В Новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., д.165 к.2) начала работу выставка «Затеси» Виктора Астафьева», приуроченная к 100-летнему юбилею русского писателя и драматурга. 21 апреля в ГУНБ в отделе технической литературы (3 этаж, каб. 301) пройдет День технической книги. Новости дня читайте на Взгляде.
С Днем технического писателя!
Конференции для технических писателей - мероприятия для техписов на 2024 год | Документерра | технические характеристики mitsubishi galant 25 i vr-4 type-v 4wd. |
День рождения инженера и писателя-фантаста | Победа РФ | Новость от 02.09.2023 | Последние события в режиме онлайн: главные новости российского бизнеса и политики, международные события, криминальные происшествия, обзоры прессы, движения фондового рынка, лента спортивных новостей, автомобильные новости. |
Кто такой технический писатель и чем он занимается | Технический писатель рассказывает о своём рабочем дне, объясняет, что это за профессия, какие инструменты применяются и какие навыки нужны. |
Зачем нужны технические писатели
Во Всемирный день писателя вручаются награды и премии проявившим себя литературным деятелям. Историю празднования Дня писателя узнают те, кто придет в библиотеку №107 (Перовское шоссе, д. 16/2). В 2023 году акция «День с писателем» посвящена 200-летию со дня рождения русского драматурга и писателя Александра Николаевича Островского. «Приходится переводить с инженерского на русский»: как работают и сколько получают технические писатели в Москве. Самые свежие новости России и мира, новости политики, шоу-бизнеса.
С Днем технического писателя!
Смотрите онлайн самые последние и важные новости канала ОТР на официальном сайте. Регламент работы технического писателя группы документирования (далее – Регламент) описывает схему процесса документирования и определяет порядок работы технического писателя при создании документации. за профессионализм, признание професии и чистоту русского языка (и в технических документах тоже)! Возможно, нам удастся сделать этот день официальным Днём технического писателя в Беларуси. Последние новости и события, происходящие в России и мире, а также комментарии и мнения экспертов. Историю празднования Дня писателя узнают те, кто придет в библиотеку №107 (Перовское шоссе, д. 16/2).