Корреспондент «Голоса Америки» задала актерам вопрос о том, не влияют ли недавние политические обстоятельства и охлаждение в отношениях между США и Россией на их творческий настрой.
Фильм «Онегин»-2024: актеры, сюжет, дата выхода
«Кино » представляет вашему вниманию информацию о фильме Онегин (Onegin, 1998): актеры, рецензии, список похожих фильмов, возможность оставить отзыв к фильму Онегин. В Петербурге прошла мировая премьера английского фильма "Онегин". Первый трейлер фильма «Онегин» режиссера Сарика Андреасяна обнародовала 28 ноября 2023 года кинокомпания «Атмсофера кино». Главная» Онегин» Актеры и роли, режиссеры, продюсеры, сценаристы, операторы, композиторы. британо-американский романтический драматический фильм 1999 года, основанный на романе Александра Пушкина 1833 года в стихах "Евгений Онегин", совместного производства британских и американских компаний и снятый в основном в Соединенном Королевстве.
«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина
Полный список актеров, режиссеров и создателей фильма Онегин (1999) на сайте Ленский приглашает Онегина на приём к вдове Лариной и знакомит Евгения с её дочерьми: Ольгой и Татьяной. Фильм Онегин (оригинальное название Onegin) в 1998 году снял режиссер Марта Файнс.
Онегин (1998)
Фильм Онегин актеры и роли / 1998 (Onegin) | Онегин: Directed by Martha Fiennes. |
"Английский пациент" сыграл Онегина | АиФ Архив | Фильм Онегин (1999) смотреть онлайн трейлеры и описание, интересные факты и дополнительные материалы на сайте онлайн-кинотеатра Иви. |
Онегин (1999) — актёры и создатели | Фильм «Евгений Онегин» следует сюжету одноименного романа в стихах Александра Сергеевича Пушкина. |
Онегин (фильм, 1999) — Википедия | Фильм Онегин актеры и роли / 1998 (Onegin). |
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления | Американская история X, 1998: актеры, рейтинг, кто снимался, полная информация о фильме American History X. |
Онегин /Onegin (1999)
Пейзажи, жанровые эпизоды озвучиваются скрипичной музыкой с молдавско-цыганским намеком на что-то еврейское -- это у них русский колорит. Сие не невежество. Весь фильм говорит о том, что его создатели -- люди в русской культуре не безграмотные. От излишних вольностей с Пушкиным я часто зверею.
А тут -- образец благодушия, в отличие от многих зрителей. Мне эта вампука ровно ни в чем не мешала своей почти умилительной нелепостью. Другое дело, что тут и в самом деле было нечто странное до нарочитости на фоне общей культуры, вкуса и эстетической аккуратности.
Может быть, вот эта нарочитость, она-то и шокировала публику, в остальном доброжелательную до великодушия, а порой и восторженную. Может быть, люди смутно чувствовали некую неслучайность -- не то чтобы подвох, но то ли знак, то ли намек какой-то. Ведь почудилось же мне во время сеанса, что столь демонстративная до скандальности аранжировка пушкинского сюжета шлягерами ХХ века выполняет знаковую функцию.
То есть призвана указать, что создатели фильма не очень связывают себя обязательствами перед пушкинским замыслом, что дистанция между романом Пушкина и его кинопрочтением заведомо входит в их творческое намерение: вот, мол, мы так понимаем, и не взыщите. Оказалось, что мне это вовсе не почудилось. После сеанса я узнал -- создатели фильма намеренно отказались привлечь к работе консультанта по музыке.
Он им был не нужен, они сознательно ограничились тем представлением о романе, которое у них уже есть. Тем самым они развязали себе руки во всем. Это и дают понять музыкальным оформлением.
Ну что ж, это честно. Слишком часто в театре и кино нас водят за нос, уродуя замысел автора за широкой его спиной. Тут же все делается открыто, но в то же время очень деликатно, то есть не совсем чувствительно для публики.
Это и по причине несомненного обаяния общей манеры режиссера, оператора, художника, и благодаря прекрасной работе актеров, в частности, Рэйва Файнза прославившегося в "Английском пациенте" , очень точно играющего заданный характер и судьбу, и Лив Тайлер Татьяна , которая уловила крайне важное в героине почти еще девочке и уже почти женщине, незаурядной, сильной, чувственной и хрустально чистой натуре. А вот сценарий построен так, словно "на входе" было обычное добротное прозаическое повествование, с которым можно поступать по своему разумению. Сочинены все нужные диалоги, пушкинские переведены в прозу и переделаны, придумано много деталей сюжета, отсутствующих у Пушкина, но необходимых для текста визуального кстати, на фоне прозы сценария с особенной силой звучат стихи -- письмо Татьяны.
Вообще проявлено немало фантазии, в том числе такой, что открыто идет поперек не только пушкинского сюжета и замысла, но и всего духа романа и в этом смысле параллельно, так сказать, своеволию музыкального оформления. Удивляться тут нечему -- это удел Пушкина и на нашей сцене, и на нашем экране, по крайней мере, если не всегда, то часто. Структура пушкинской художественной ткани, в том числе и пушкинского сюжета, неслыханно тонка и точна; в сюжете Пушкина абсолютно все обусловлено и все необходимо до последних мелочей, в его тексте все ружья стреляют.
Перевести все это на другой художественный язык -- это надо костьми лечь, собою пожертвовать прежде всего, в усилиях понять, увидеть, убедиться, почему и зачем именно так, а не иначе если, конечно, твоя задача -- Пушкин, а не что-нибудь другое.
Цифровой релиз состоится примерно через два месяца. Видео доступно на YouTube-канале «Киноафиша трейлеры».
Права на видео принадлежат «Атмосфера кино». Обзор фильма Проза Андреасяна против стихов Пушкина В «Онегине» Андреасян берёг фанатов классики и весьма подробно перенёс сюжет. Сократил важные сюжетные арки и упаковал в пару кадров переживания, которые у Пушкина занимали целые главы, но в остальном первоисточнику не изменял.
Повествование в фильме классическое: герои изъясняются не стихами, а нормальными человеческими фразами. Лишь изредка в кадре появляется рассказчик Владимир Вдовиченков и талантливо цитирует Пушкина. Или же герои под приятную музыку зачитывают легендарные поэтические письма.
В романе читатель с головой погружался в нежные чувства Татьяны и безоговорочно в них верил, а в фильме важные моменты поданы настолько торопливо и коряво, что хочется воскликнуть: «Ну и с какой стати она уже влюбилась?
Почему "обидной"? Почему "предпочла б"? Все не как у людей. Нет, надо сделать иначе, с воем и ревом: "Я за-амужем! Ты опозда-а-ал! И вот сидит бедняга Онегин один на балконе зимой, в одном сюртуке, а перед ним рюмка, а в ней водка. Вот-вот простудится и умрет. Может, как раз о том и мечтает. Жалко парня до смерти.
Главное, за что ему все это? Вот так всегда в жизни: как хороший человек, так не везет... Я, конечно, поступаю грубо, вытаскивая напоказ все плохое из, в общем, хорошего и во многом трогательного фильма, но что делать? Я теперь не могу того, что у них называется politсorreсtness, надо ведь когда-нибудь и правду говорить. А правда состоит в том, что в своей "судьбе" -- как она показана в сюжете пушкинского романа -- виноват исключительно и только Евгений Онегин, он сам и никто другой, и эта тема проведена у Пушкина тотально, от начала и до конца, с ювелирной тонкостью, режиссерской определенностью и инженерной жесткостью. Правда состоит в том, что в Татьяне Пушкин воплотил идеал человека, идеал женщины, способной перешагнуть через свою страсть во имя своей любви, пожертвовать своим счастьем во имя своей совести. Нынче такие вещи для многих звучат как сотрясение воздуха, но написано-то это кровью. Вот где барьер, сверх языкового. Роман написан про одно, а фильм снят совсем про другое. И тут я вернусь к тому отличию между культурой западной и русской, с которого я начал и которое фильм демонстрирует, как сквозь увеличительное стекло.
Отличие, говоря в самом общем виде, состоит в разном отсчете ценностей. На Западе отсчет -- от наличного состояния, от наличных порой сиюминутных нужд и потребностей человека, то есть, фигурально выражаясь, отсчет снизу. У нас же -- от идеала, от нужды и потребности в идеале, то есть отсчет сверху; отсюда все наши победы и все наши беды как, впрочем, и у Запада с его отсчетом. В культуре же, в литературе эта разность проявляется в точности так, как различествуют фильм "Онегин" и роман "Евгений Онегин", а именно: на Западе главный предмет произведения, как правило, судьба человека, а в России, как правило, поведение человека. Онегин западного фильма "Онегин" несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства. С этой целью поступки Онегина в фильме всячески улучшены, а окружающие его люди -- Татьяна, Ленский -- насколько возможно ухудшены. Это отвечает западной философии судьбы, где на первом месте отдельный индивидуум, "я" -- мой интерес, мои проблемы, моя судьба.
И так трижды за фильм.
Для экранизации ключевых эпизодов романа Андреасян прибегает к проверенному приему — подолгу показывает лица героев крупным и средним планом под трогательную музыку. Режиссер уже поступал так в своем фильме-катастрофе «На солнце, вдоль рядов кукурузы». В «Онегине» он делает так настолько часто, что подобные сцены перестают вызывать хоть какие-то эмоции. Особое внимание уделяют романтической линии Татьяны и Евгения. Авторы будто под микроскопом рассматривают любой жест или взгляд героев. Нечаянно соприкоснувшиеся пальцы, оставленный цветок, поцелуй руки — камера подолгу останавливается на каждой мелочи. Кажется, «Онегин» может стать конкурентом турецких сериалов, где томным взглядам и сердечным признаниям тоже отводят немало времени.
«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина
Макар Запорожский, убедительно исполнивший роль Онегина, актер театра им. Маяковского, снялся в десятках картин и сериалов, среди которых «Молодежка», «Одиннадцать молчаливых мужчин», «Метод» и тд. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Фильм Онегин актеры и роли / 1998 (Onegin). Спустя два года после выхода «Английского пациента» Рэйф Файнс исполнил свою первую «русскую» роль в фильме «Онегин», режиссером которого стала его сестра Марта Файнс. Фильм Онегин (оригинальное название Onegin) в 1998 году снял режиссер Марта Файнс. «Онегин» – это британский фильм, снятый в 1998 году по мотивам произведения Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин».
"Английский пациент" сыграл Онегина
Создатели и актеры фильма «Онегин». Созданием фильма «Онегин» занималась компания Сарика Андреасяна, он же выступил режиссером. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Кадр из фильма «Онегин» / «Кинокомпания братьев Андреасян».
«Я к вам пишу, талант отбросив»: каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна
Это же Пушкин, господа! Когда это Пушкин был унылым?! Но для начала все-таки о косяках непонимания русского менталитета. К примеру, Онегин, увидев в своих угодьях поющего Ленского, вдруг осерчал на «браконьерство», прицелился в него, все же выстрелил поверх головы… и едва ли не вскричал «убирайся, это частная собственность!
Потом, никто из героев ни разу лба не перекрестил. Даже крестьяне. Ладно Онегин, ему, как вольнодумцу, еще положено быть «афеем», то бишь скептиком в вопросах религии, но уж провинциальное-то российское дворянство?
И даже над гробом дяди Онегина его крепостная не перекрестилась. Гроб закрыли какие-то молодцы… и видимо быстренько прикопали где-то под сараем, такое впечатление возникло. Что это?
Показали хоть одну церковь? Видимо, создатели были не в курсе, что в царской России православие было государственной религией и пронизывало всю повседневную жизнь. Можно понять, когда этот момент упускали в советских фильмах типа «Гусарской баллады» — но тут?
Опять же, что-то сомневаюсь я, чтобы провинциальные помещики тех лет своими руками двигали бы столы на именинах Татьяны, да еще по приказу какого-то француза-гувернера. И риторика вокруг крепостного права в фильме как-то слишком в американском ключе освободительного движения чернокожих. Еще авторы явно думают, что в России все очень мрачно, серо и убого, и было таковым всегда.
Бурелом вокруг поместья Лариных меня особенно вогнал в тоску, как и обшарпанные двери беседки. То же и с бюджетным катком на Неве, где княгиня демократично катается в гордом одиночестве. И все люди тоже мрачные и тоскливые.
В сцене дуэли же уровень мрачняка уже совсем зашкаливает. Ну и уже всеми обруганная «Ой, цветет калина». Но хотя бы не медведи с балалайками, уже спасибо.
Это все могло бы пройти незамеченным, не будь фильм таким скучным и занудливым. И есть еще один большой минус. Трактовка образов героев.
То, что Онегину этому явно не двадцать четыре, можно простить — когда это в кинематографе возраст героев книг соблюдался? Их почти всегда старят, пора бы уже привыкнуть. Но Онегин куда хуже, чем в оригинале.
Это явный садист, который, уставившись в финальной сцене на рыдающую женщину холодными жадными глазами, добивает ее вопросами: «Тебе больно? Почему тебе больно? Ты ведь меня любишь?
Скажи, что любишь! Ты уже не Амон Гет и еще не Волдеморт! Даже непонятно, с чего этот бездушный тип отговаривал противника от дуэли, а потом рыдал над трупом убиенного им.
Весь остальной фильм он совершенно бессердечен, этот эпизод словно из другого фильма. Если это оригинальная трактовка образа — то она нецельная и нелогичная. Она получше, конечно, особенно вначале.
Такая, и вправду, бледная, не очень-то красивая, диковатая, но какая-то такая лунная, романтическая. Тайлер тут сыграла для себя очень неплохо, наверное, свой максимум выдала. Но не было особенного контраста между наивной девочкой-провинциалкой и светской львицей из финальных эпизодов.
Только переоделась в красное платье. Где «покойна и вольна»? Где «неприступная богиня» и «законодательница зал»?
И в кульминационной финальной сцене Татьяна что-то уж совсем расклеилась. Да, она плакала в оригинале, но она же и взяла себя в руки и выдала Онегину отповедь почище той, что он ей в свое время. А тут только какой-то жалкий лепет и истеричные рыдания.
Надо же было так упростить. Ленский же и Ольга просто бледны и неинтересны. В общем, если непонимание «широкой русской души» еще можно простить, то невыносимую тоскливость и странное прочтение образов героев — уже нет.
Никогда не писала отзывов ни положительных ни отрицательных, но тут не выдержала. Актеры не просто переигрывают, они играют не свои роли. Татьяна выглядит как блаженная.
Нет не скромная, а именно блаженная, пугающая, не знаю, что еще сказать. Эти ее взгляды, молчание, ходит как приведение. А главное спустя 3 года никаких изменений.
Ничего, кроме красного платья. Все та же молчаливая блаженная девушка. Катание на катке так и вовсе пугающее.
Откуда появились чувства у Евгения не понятно, возможно, ей всего-то навсего нужно было переодеться и вернуть косу Тимашенко. Онегин… Весь фильм у него выражение лица «Я даже себе в зеркало не улыбаюсь». Намного старше героя, но об этом уже говорили.
Русский дух не передан вовсе. Они даже калинку-малинку ну ладно уж, что до ее создания, переживем по-английски пели. Также в глаза бросилось обручальное кольцо Татьяны, ведь оно было на левой руке.
Раз уж принялись экранизировать иностранное произведение, съемки вести в России, ну хотя бы удосужились бы кольцо на правую руку одеть. Ставлю 6 баллов за пейзажи, декорации, костюмы и за саму попытку. Ну и актеры конечно все красивые, если говорить о картинке.
Народная русская традиция «обругай, потом подумай» в самом лучшем ее проявлении. Столько ненависти вылилось на этот фильм, что мне показалось, будто я смотрела иную кинокартину, нежели все остальные. Здесь стоит уточнить, что лично я явлюсь большим поклонником Александра Сергеевича, и вообще русской литературы в целом.
Ну не лежит душа к «заграничным» книженцам. Именно поэтому, я бы и должна судить довольно критично, но вот, что получилось на деле. Все же решила подробнее узнать о фильме, посмотреть его, подогреваемая любопытством.
В итоге, картина стала одной из моих любимых картин, снятых по классике. Теперь по порядку. Герои, лично для меня, словно сошли со страниц Онегин, к слову, даже лучше, чем в моих представлениях.
Прекрасно справился Рэйф Файнс, после «Грозового перевала» не думала, что смогу питать симпатию к его героям, но Евгений напрочь стер жестокий образ Хитклиффа. Татьяна так же, на мой взгляд, соответствует оригинальному образу. Радует, что из нее не сделали неженку, обиженную жизнью.
И на счет Ленского, который вызвал наиболее бурные споры. Именно такого его себе и представляла, поэтому я была полностью удовлетворена подбором актеров. Так же понравился интерьер и декорации.
Все довольно мило: русская зима узнаваема, костюмы отличные. Музыка, пусть и времени не подходит, зато подходит атмосфере. Единственное, что напоминало о настоящей «родине» фильма, так это качество съемки больно хорошее.
Тех, кто возникает об отсутствии поэтического языка повествования, хочется спросить. Вы пробовали на протяжении часа слушать не читать историю в стихах, и стихах не таких уж простых? Мне лично, даже при чтении романа понадобилось перечитывать строчки, чтобы полностью вникнуть.
В фильме рифмованные диалоги просто свели бы сума. Единственное, что жаль, так это то, что сократили письма. Здесь можно было бы развернуться на всю.
В завершении Согласна, эти британцы берут и поганят нашу классику, негодяи! Вот только интересно, где же наши правые защитники? Это создатели «клубного Онегина», или же Дубровский Козловского?
Да, это куда лучше, это куда ближе русскому духу. Так что ставлю этому отвратительному фильму мои презренные 10 из 10 14 июля 2014 О фильме «Онегин». Фильм впечатляет, овладевает вниманием зрителя и не отпускает до самых титров.
Картинка, декорации, костюмы, звуковое оформление, все кажется уместным и естественным. При том, что создателям пришлось отступить от той последовательности, в какой происходят действия в книге. И это каждый раз отмечаешь про себя как некую вольность, отступление от канона.
Эти отступления не мешают просмотру. И наверное, их можно объяснить необходимостью ужать длительность фильма и закончить его до того, как фильм начнет утомлять зрителя. И авторам фильма это удалось.
Во всяком случае на взгляд зрителя, не обремененному излишним или специальным образованием. Обошлось без «клюквы», которую обычно добавляют, чтобы расцветить русский национальный быт. Никаких цыган или медведей с балалайками.
Я заметил только борщ, которым угощали Евгения в гостях у Лариных. Рэйф Файнс в роли Онегина великолепен. Очень живо и естественно, без излишнего театрального переигрывания передан образ утонченного и пресыщенного аристократа.
Актеру удалось построить свою роль без штампов и повторений. Настолько, что за весь фильм, сознавая, что где-то я уже видел это лицо, я не мог вспомнить где именно. Лишь позже, заглянув в Википедию, я вспомнил, где видел актера раньше.
Известный мне образ Зубной Феи в «Красном драконе» никак не проглядывал в новой роли. К сожалению, актрисе Лив Тайлер, игравшей Таню, не удалось достичь такого же соответствия исполняемой роли. То и дело, смотря на Таню, я ловил себя на мысли, что вижу Галадриэль.
Все те же подчеркнуто пухлые яркие губы, влажные от слез глаза. И та же плавность, ленность движений. Допускаю, что такое видение Тани соответствует тому, какой рисовал её сам Пушкин.
Ленский погибает. Татьяна, став свидетельницей дуэли и гибели Владимира, испытывает сильнейшее потрясение… Онегин покидает деревню. Ольга ищет утешения с новыми поклонниками. Татьяна посещает дом Онегина в его отсутствие и берет книги из его библиотеки, где, по заметкам на полях, начинает лучше понимать молодого человека… Тем временем, выдав замуж Ольгу, мадам Ларина везет Татьяну в Москву к своей родственнице, которая помогает ввести Татьяну в высший свет и вскоре найти ей достойного жениха. Действие переносится на шесть лет вперёд. Онегин, приехав в Петербург из длительной заграничной поездки, встречает Татьяну на балу в доме своего кузена , князя Никитина, генерала, и узнаёт, что она — его жена. Ольга также вышла замуж за гусара. Татьяна предстает повзрослевшей, очаровательной и уверенной в себе женщиной, способной вскружить голову даже такому прожженому ловеласу, как Евгений.
А зрителю остаётся лишь угрюмо вздыхать, потому что актёр явно не тянет.
Но современному зрителю не нужен Евгений со сцены. Они хотят видеть другое. То же касается и женских ролей. Сарик Андреасян игнорирует не только возраст пушкинских персонажей, но и их внешность. К примеру, по роману у Ольги Лариной светлые волосы. Однако Таня Сабинова на блондинку явно не смахивает. Точнее — вложил их в уста рассказчика. Визуализируйте: Владимир Вдовиченков вылезает из-за кустов и забрасывает фразами аудиторию. Деталь — не то, чтобы уместная в обстоятельствах 2024-го.
Особенно, после успеха «Мастера и Маргариты». Экранизация Локшина явно выигрывает у Андреасяна во всех отношениях. Сарик тоже добавляет в фильм спецэффекты — доказательством служат сны героев. Но делает это довольно посредственно.
Евгений, новый хозяин поместья, решает остаться на некоторое время в провинции, где надеется в новых для него заботах побороть скуку, преследующего этого пресыщенного представителя столичной золотой молодежи. Обходя свои угодья, он знакомится со своим соседом, студентом Гётингентского университета, молодым поэтом Владимиром Ленским. Между ними возникают дружеские отношения. Ленский рассказывает Онегину о своей невесте, барышне Ольге Лариной, которая живёт неподалёку с матерью, вдовой Лариной, и сестрой Татьяной. Он приглашает Онегина на приём к Лариным.
Юная впечатлительная Татьяна, выросшая на сентиментальных романах, влюбляется в Евгения, резко отличающегося от её привычного окружения. Не в силах сдержать своих чувств, она пишет ему письмо с признанием. На балу в честь именин Татьяны Евгений мягко, но решительно объясняет девушке, что их союз невозможен: он слишком ценит свою свободу, семейная жизнь не для него, самая любимая женщина наскучит ему как только он привыкнет к ней, да и она, Татьяна, любит на самом деле не его, а придуманный образ.