Мюзикл «Петр I» - очень яркий и динамичный. ТАСС/. Китай проявил интерес к российско-американскому мюзиклу "Петр Первый", который был поставлен в минувшем году в честь 350-летия со дня рождения российского императора.
В Севастополе покажут спектакль-мюзикл о Петре Великом в день рождения императора
Купить билеты онлайн на Мюзикл «Пётр I», с 27 апреля по 26 июня 2024, Санкт-Петербург, Санкт Петербургcкий государственный театр музыкальной комедии. Театр музыкальной комедии приступил к работе над мюзиклом, посвященном Петру Первому. В Театре музыкальной комедии в Санкт-Петербурге 2 декабря состоится премьера русско-американского мюзикла "Пётр Великий" к 350-летию со дня рождения первого Российского императора, сообщили в городском комитете по культуре.
Мюзикл «Пётр I»
Мюзикл Ф. Уайлдхорна ПЁТР I в СПб театре музкомеди | Премьера мюзикла Фрэнка Уайлдхорна «Петр I» в Санкт-Петербургском театре музкомедии. |
Поднимается ветер | Музыкальная жизнь | Андрей Петров берёт автограф у режиссера мюзикла Петр I Юрия Исааковича Александрова в антракте премьерного показа в музее Санкт-Петербургского Театра музыкальной комедии. |
Мюзикл Ф. Уайлдхорна ПЁТР I в СПб театре музкомеди
Константин Рубинский, автор либретто: «Наш мюзикл не слепок с реальной истории, а своеобразная легенда о Петре, увиденная глазами людей из двадцать первого века. Легенда с вполне себе романтическим сюжетом и современной прекрасной музыкой. Глазами профессионального историка его будет смотреть сложно, да и зачем? Важно не сравнивать мюзикл с реальной биографией. Время все великие личности мифологизирует.
Авторы мюзикла — один из самых именитых американских композиторов XXI века Фрэнк Уайлдхорн и известный российский драматург Константин Рубинский — постарались передать в своем сочинении масштаб личности Петра. При этом им удалось показать сложность и противоречивость характера русского императора, лишив его фигуру всякой идеализации и избегая однобокости в оценках его деятельности, чем зачастую страдают те немногие произведения о жизни Петра I, которые в разные годы появлялись на мировых музыкальных подмостках.
Авторы мюзикла — один из самых знаменитых американских композиторов Фрэнк Уайлдхорн писал для Уитни Хьюстон и драматург Константин Рубинский. Вас ждут талантливые артисты, изящные костюмы, красивые декорации, свет, музыка, голоса… Три часа пролетели на одном дыхании и теперь, конечно, очень хочется вернуться сюда ещё и ещё раз. Представление авторов о Петре, его величии и противоречиях полностью совпало с нашим. Впрочем, уверены, спектакль понравится и тем, кто не очень близко знаком с историческим контекстом, ведь российская история подаётся весьма динамично и остросюжетно — увлечься может каждый.
Мюзикл можно назвать и семейным, но только если ваш ребёнок уже немного знаком с историей если вы были на нашей экскурсии по Петропавловской крепости, то ОЧЕНЬ рекомендуем теперь отправиться в Музкомедию.
Наиболее яркий образ удалось создать Агате Вавиловой, чья царевна Софья солировала в сцене бунта. Мощь, внутренняя сила, агрессия, коварство — всё как на известном портрете Репина. Только в мюзикле Софья несравненно красивее и отчего-то напоминает многочисленных итальянок с картин Карла Брюллова. Полный спектр эмоций — от девичьей беззаботности до трагедии заключенной заговорщицы — выразила в партии Евдокии Юлия Дякина. Обычно проходная персона второй жены Петра, императрицы Екатерины, стала второй после самого императора ролью в мюзикле. А ее песнь в лазарете при монастыре, наверное, самый вокально красивый номер спектакля — отдельное спасибо актрисе Анастасии Вишневской. Помимо людей в мюзикле есть еще два равноправных действующих лица — два города, две столицы. Москве создатели «Петра I» не польстили.
Это постылый, мрачный мир, полный угроз, косности и духоты. Темное дерево да застенки — разве что свет икон Успенского собора свидетельствует, что сумрак все-таки развеется и победит проклятья, наложенные на Петра ревнителями старинного уклада государства. Рождение Санкт-Петербурга тоже представляет собой царство смерти, но его сменяют картины светлых и величественных перспектив новой столицы, заполненной светом солнца. Все бы хорошо, но уж больно обидно за Москву. И здесь есть о чем поговорить. Противостояние московской восточной деспотии и просвещенного западничества Петербурга — главная сюжетная линия мюзикла. И воплощая ее, создатели ударяются во все тяжкие. Оговорки постановщиков о том, что не следует искать в представлении историческую правду, не случайны. Никто и не требует от мюзикла дотошного следования учебникам.
Петербург готовит мировую премьеру мюзикла в честь 350-летия Петра I
Царевна Софья Наталия Диевская — вот кто достойный противник Петра. Их дуэт «Власть дана мне Богом, ты меня не трогай, будешь на дороге кормом для собак! Евдокия Юлия Дякина — образ, меняющийся от невинной глупышки к слепому орудию мести в руках Досифея. И, наконец, Екатерина Анастасия Вишневская — первая и последняя любовь Петра, какой ее видят авторы: дерзкая, независимая, равная ему по эмоциональному градусу. Есть в мюзикле веселые и даже комические сцены. Остроумно решено «Великое посольство» — первое путешествие Петра по Европе «инкогнито». Европейцы посмеиваются над царем-варваром, пытаясь впарить ему за деньги всевозможные предметы цивилизации — от телескопа до корсетного уса. Петр пока не готов ответить адекватно на их насмешки.
Но его фраза в адрес австрийского императора «Он английским телескопом по башке не хочет? Есть в спектакле и впечатляющие постановочные эффекты.
В эти выходные Петербург подготовил интересную культурную программу — рассказываем в нашей подборке.
Начать уикенд в Петербурге предлагаем, погрузившись в мир ароматов. В те времена парфюмы и духи были роскошным и дорогим украшением для аристократических дам, а также для мужчин, которые использовали их для создания своего образа. Первым парфюмером России часто называют русского француза Альфонса Ралле.
В 1842 году он переехал из Франции в Москву, где через год открыл в районе Бутырки маленькую свечную фабрику. Накопив капитал, он расширился, доставил оборудование и пригласил специалистов из Европы. Так появилась парфюмерная фабрика «А.
Ралле и Ко».
В Севастополе покажут спектакль-мюзикл о Петре Великом в день рождения императора 09. Его исполнят педагоги Балаклавского Дома детского и юношеского творчества и их воспитанники.
Артисты расскажут об императоре, создавшем российской флот, в форме музыкальных, хореографических и театральных зарисовок. В День, когда Россия празднует рождение Петра Великого, Балаклавский Дом творчества представляет в Севастополе мюзикл о великом императоре — новаторе, создателе русского флота, построившем Санкт-Петербург. Впервые музыкально-хореографическая постановка была представлена на «Рожественских чтениях» в этом году.
Работала над ней большая творческая группа Дома творчества — педагоги, дети, родители. Это их совместный проект с Севастопольским благочинием — «Севастопольские композиции». Успешно показывают их в Москве.
Вот и сейчас группа из 60 человек только вернулась из столицы. И представить такой опыт было конечно большой честью».
Можно проследить между ними некую общую линию и повторение приемов из спектакля в спектакль. Например, ария Евдокии Лопухиной и Екатерины I очень напоминают дуэт Эммы и Люси из «Джекилла и Хайда» — два сильных женских персонажа поют о любви к главному герою. Мюзикл состоит из основных моментов жизни Петра Первого, а это более сорока лет его жизни. Искать достоверности во всех сюжетных ответвлениях здесь точно не стоит, ведь это спектакль-легенда о жизни человека, который перевернул с ног на голову привычный уклад жизни Московской Руси. Опираясь на достоверные источники, в угоду жанру, авторы добавили сюжету драмы и обострили линию отрицательных персонажей. На темную сторону переходит отвергнутая первая жена Евдокия, царевич Алексей, а также представители церкви в лице монаха Досифея. Очень любопытно на контрасте показаны два города: Москва и Петербург.
Первопрестольная для Петра — олицетворение смуты, тисков, духоты, и, напротив, новый город — это символ надежды будущего императора, недаром в спектакле есть строки «Прости меня, Москва, мне душно здесь. Другой простор на свете есть». И правда, новый город, пусть на костях, пусть через огромную жертву для жителей страны, пусть ценой невероятных затрат, но появится на карте России. Санкт-Петербургу посвящено в мюзикле две песни — одна, полная оптимизма и стремления, которую Петр исполняет в расцвете своих лет на пороге «великой стройки», и вторая, она идет как бы вне мюзикла, заканчивая спектакль — «Петербург, Петроград, Ленинград, Санкт-Петербург» венчает спектакль. С большой любовью к городу создатели проекта подошли к этим ариям, отдавая дань наследию Петра Великого. Режиссер-постановщик Юрий Александров в интервью не раз говорил, что времени на то, чтобы собрать спектакль воедино у него было очень мало, то ли оправдываясь за что-то, то ли извиняясь за тот галоп, которым скачет спектакль по жизни Петра, выдавая в итоге несколько скомканный продукт: в постановке достаточно много сюжетных линий, которые не имеют своего логического развития, а порой прерываются на той же сцене, что и начались. Поскольку мюзикл построен по клиповому сценарию, а событий, которые нужно уместить в неполные три часа, — множество, складывается ощущение, что небольшие картины-клипы, из которых состоит спектакль, выглядят вполне законченными, но за счет этого страдает целостность. Вполне самостоятельные номера скрипуче нанизываются на единую нитку повествования. Автобиографические мюзиклы — не новинка для театра, здесь же шел «Чаплин», к примеру, где целостность повествования не была так смазана.
Питерская труппа сыграла на сцене ростовского музтеатра спектакль "Пётр I"
Пиотровский на своей официальной странице «ВКонтакте» написал, что вопрос о праздновании дня рождения императора обсуждался в минувшую пятницу, 9 апреля, вместе со статс-секретарем — заместителем министра культуры Аллой Маниловой. Тематические мероприятия по случаю юбилея пройдут по всей стране, а Петербург станет центром этого праздника. В честь 350-летия Театр музкомедии подготовит мировую премьеру нового мюзикла «Петр I». Сюжет спектакля доверили драматургу Константину Рубинскому, который ранее ставил мюзикл «Белый. Петербург», — добавил вице-губернатор.
У нас было рекомендательное письмо тетушки Андрея, работавшей в Эрмитаже, к ее давнему другу Семену Степановичу Гейченко, директору Пушкинского заповедника… Я иногда думаю, а ведь мы могли поехать на юг, к морю.
Наверное, само Провидение отправило нас в этот благословенный край в пору нашей юности, влюбленности, когда все воспринимается острее и возвышеннее. Насыщение пушкинским духом вошло в нашу жизнь само собой. Андрей получил своеобразное «святогорское» благословение — ведь не случайны же его балет «Станционный смотритель», музыка к драматическому спектаклю «Болдинская осень», к кинофильму «Последняя дорога» и, как откровенное признание в вечной любви и поклонении поэту — музыкальные откровения балета «Пушкин». Наталья Петрова Однажды Юрий Темирканов заговорил о том, что вскоре предстоит праздновать двухсотлетие Кировского театра. Хорошо бы подумать о юбилейном спектакле, который встал бы в один ряд с «Петром» и «Пушкиным».
И сам композитор воспринимал оба этих спектакля как первые две части единой музыкальной трилогии о великих людях России, которые олицетворяют собой целые эпохи в истории Отечества: Петр — начало XVIII века, Пушкин — начало XIX. Кто же достоин стать героем оперы, в которой зазвучал бы голос начала XX века, и какой должна быть сама эта опера? В начале выбор Петрова пал на Александра Блока, свидетеля революции 1905 года, первой мировой войны, Февральской и Октябрьской революций. После долгих поисков Петров нашел либреттиста: на зов композитора охотно откликнулся Марк Розовский, но через месяц Розовский вернул том переписки Блока с женой, сказав, что если из этого и выйдет опера, то только камерная и трагически-печальная. Для торжественного юбилея Кировского театра она навряд ли подойдет.
Да и венцом трилогии тоже не станет. Розовский упомянул, что у него есть пьеса о молодом Маяковском «Высокий». Три неожиданных выхода в прошлое — встречи Маяковского «через горы времени» с Гамлетом, Раскольниковым, Дон-Кихотом — понравились Андрею Петрову, и он принялся за работу. Привычные для нас слова «певец революции» обретают конкретный смысл. Мы знаем Маяковского — мастера слова.
Меньше известны нам его музыкальные пристрастия. А он любил музыку, любил петь сам оперные арии, романсы, русские народные, студенческие и революционные песни. Когда молодой Маяковский пел, бас его перекрывал все другие голоса. Столь гигантская фигура, как Маяковский, не вмещалась в рамки традиционной оперы, диктовала нам необходимость расширения жанровых границ спектакли. И всегда я слышал самого Маяковского, который по-прежнему обращается к нам, потомкам, «во весь голос».
Андрей Петров «В разговорах с будущими постановщиками Касаткиной и Василёвым замелькало слово «феерия». Им предстояло поставить спектакль, в котором будет такое взаимопроникновение оперы и балета, такое слияние оперных арий и «уличной» декламации, ораторской патетики и интимной лирика, революционной романтики и беспощадного гротеска, вневременной фантастики и бытовой городской реальности. В массовые народные сцены придется задействовать почти весь хор и значительную часть кордебалета. С массовыми сценами будут монтироваться «крупные планы» — Поэт, его Любимая, его друзья, монологи, споры, объяснения, диалоги о войне, мире, революции, о добре, зле, насилии, свободе и справедливости, о человеке, самоценности его жизни и достоинства, нравственном долге перед людьми, народом, революцией». Лев Мархасев «И вновь Андрей нас обрадовал и удивил.
Изобретательно, с помощью разных музыкальных стилей воссоздал он звучащую атмосферу непростой эпохи начала XX века. В музыке слышны и отголоски революционных песен-гимнов, и популярные в эпоху Серебряного века интонации салонного романса, и, конечно, композитор покоряет лирическими эпизодами, светлым, проникновенным мелодизмом. Андрею силой музыкального воздействия удалось в необычной форме оперы-феерии выразительными формами снять уже ставший хрестоматийным портрет «агитатора» и создать образ думающего, страдающего поэта». Наталья Касаткина Впервые «Маяковский» шел на сцепе Кировского театра 13 апреля 1983 года. В 1984 году Кировский театр показал «Маяковского» в Чехословакии в рамках фестиваля «Пражская музыкальная весна».
Отзывы прессы были поразительно единодушны. Он приближает к нам Маяковского так конкретно и пластически, как это не делало прежде ни одно литературное или драматическое произведение», «Маяковский доказал, что и в наши дни музыкальный театр обладает поистине неисчерпаемыми возможностями». Журналисты, вспомнив, что все пять спектаклей Андрея Петрова увидели свет рампы в Кировском театре, даже наградил его званием «Верди Кировского театра». Сам же театр и его труппа были названы великими, вновь доказавшими свою уникальность в мировом театральном искусстве. В начале 80-х годов к Андрею Петрову обратился известный балетмейстер и танцовщик Владимир Васильев.
Он начинал работу над музыкальной картиной «Фуэте» на киностудии «Ленфильм». Еще вчера непревзойденная «прима», которую в фильме ее сыграла и станцевала Екатерина-Максимова, все острее ощущает соперничество молодых, все болезненнее переживает охлаждение к ней главного хореографа. В этой роли снялся сам Владимир Васильев. Героиня мечтает о бенефисе, который бы достойно увенчал её балетную карьеру, мечтает станцевать Маргариту в балете по роману Булгакова. Васильев поинтересовался: не возьмется ли Петров сочинить музыку к нескольким отобранным для балетных сцен фрагментам из «Мастера и Маргариты», а именно - Сцене Понтия Пилата и Иешуа, любовному адажио Мастера и Маргариты и балу у Воланда.
Андрей Петров принял это предложение. Почти сразу Эльдар Рязанов сообщил Петрову, что берется за экранизацию «Мастера и Маргариты», и предложил Петрову написать музыку к фильму. Впервые роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» появился в 1967 году на страницах журнала «Москва». Несмотря на многочисленные купюры, роман произвел эффект разорвавшейся бомбы. Роман ошеломил Андрея Петрова уже после первого прочтения.
Но тогда ему даже в голову не пришло связать это с собственными творческими планами. Через семнадцать лет Петров перечитал — уже в отдельном издании и без купюр — «Мастера и Маргариту». Ему показалось, что он читает все это впервые. Теперь впечатление нельзя было назвать иначе, как глубочайшим потрясением. Роман завладел им безраздельно.
Сочиняя музыку к балетным эпизодам в фильме «Фуэте», композитор почти постоянно ощущал тягостное чувство неудовлетворенности. А когда фрагменты музыки были уже записаны на «Ленфильме», он окончательно понял: не получилось. Извинился, попросил изъять то, что он сделал, из будущей картины и отказался от работы над фильмом. Если на публикацию романа в журнале власти со скрипом согласились, то разрешить воплотить его в «важнейшем из искусств» они уже никак не могли. Композитор испытал двойное чувство: не только огорчения, но и радости.
Радости от того, что получил свободу писать музыку «по прочтении Булгакова» в форме симфонической фантазии. Как всегда, проходили заседания и авторские концерты, семинары горкома КПСС и записи в тон-ателье киностудий, приемы в правлении Ленинградской организации Союза композиторов и посещения, музыкальных театров и концертных залов. Но вот я возвращался домой или вырывался в Репино, открывал книгу Булгакова, и все исчезало. Ее сыграл заслуженный коллектив республики симфонический оркестр филармонии под управлением Павла Когана. В программе, отпечатанной перед премьерой симфонии «Мастер и Маргарита», Петров разъяснил: «В одном музыкальном или театральном произведении невозможно выразить все поразительное богатство булгаковских идей, образов, ситуаций.
Но у каждого из нас есть свои, наиболее полюбившиеся эпизоды романа. Симфония-фантазия Мастер и Маргарита рождалась как бы по прочтении глав, наиболее сильно запечатлевшихся в моем сознании. Это — легенда о трагедии выбора Понтия Пилата, щемящая история любви Мастера и Маргариты, фантастический бал Воланда. Последние страницы партитуры написаны под впечатлением одной из финальных глав романа — Прощение и вечный приют» «Симфония «Мастер и Маргарита» Андрея Петрова — одно из моих самых любимых произведений композитора. В этом сочинении проявились наиболее сильные стороны его дарования — яркий мелодизм, щедрая композиторская фантазия, блистательное владение оркестром.
Послушав «Мастера и Маргариту», наш друг Гия Канчели сказал, что такую музыку можно написать, находясь в состоянии страстной влюбленности». Когда я шел на вечер Петрова, я предвкушал праздник, прежде всего потому, что прочел в афише: Мастер и Маргарита". Не я один!
Когда объектом внимания этого жанра становится вымышленная фигура — Дон Кихот, Сирано де Бержерак, — ее история ложится на мюзикловую основу. А когда перед тобой великий государственный деятель, должны работать другие приемы. И он все-таки уже сформирован.
Но мы постарались сгладить его за счет музыкальных переходов, выявления главных линий в развитии образов персонажей, за которыми было бы интересно следить. Так, например, мы выстроили линию Петра-страдальца — лидера, который сомневается в своих поступках. Такой герой — не частый гость на российской сцене. Невероятную трансформацию переживает в нашей истории первая жена Петра — Евдокия, образ которой из девочки-хохотушки становится поистине трагическим. Очень интересным получается образ старца Досифея, который я тоже предложил подкорректировать, чтобы уйти от стереотипного «оперного злодея» — все-таки у этого человека своя правда. При этом обычно вы стараетесь задействовать основной состав коллектива, избегая кастинга.
Когда я ставлю оперетту, хочу, чтобы в моем спектакле репетировали все солисты театра. Труппа — главное. Она предполагает коллективную ответственность. В случае со сборным коллективом, как я работаю сейчас, каждый отвечает сам за себя. И это, конечно, осложняет работу, потому что у таких артистов очень сложные графики — они заняты в разных проектах, переезжают из города в город. Это организационно отягощает процессы.
К этой премьере о российском императоре театр шёл пять лет, музыку заказали американскому композитору Фрэнку Уайлдхорну. Либретто написал российский драматург Константин Рубинский. Поставить спектакль приглашен народный артист России Юрий Александров.
В Петербурге состоялась премьера первого российско-американского мюзикла «Петр I»
Финал сезона — мюзикл о первом российском императоре — превзошел ожидания многих скептиков. В Петербурге состоялась премьера первого российско-американского мюзикла «Петр I». Театр музыкальной комедии приступил к работе над мюзиклом, посвященном Петру Первому.
Как музыкальные театры Петербурга отметят юбилей Петра Первого
В Театре музкомедии поставили русско-американский мюзикл о Петре I - Волга Ньюс | О проекте: Премьера мюзикла Ф. Уайлдхорна «Петр I» состоялась на сцене Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии 2 декабря 2022 года. |
В Театре музкомедии поставили русско-американский мюзикл о Петре I - Волга Ньюс | посещением мюзикла ПЕТР I. Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии представил перед зрителями мировую премьеру первого русско-американского мюзикла, который посвящен жизни и деятельности выдающегося российского императора – Петра Великого. |
Студенты группы 4(9) на премьере спектакля – мюзикла «Петр и Феврония» | Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии представляет мировую премьеру первого русско-американского мюзикла, который посвящен жизни и деятельности выдающегося российского императора — Петра Великого. |
Пётр Первый: заглянуть за горизонт
Судебное разбирательство в особом формате. Постановка "Драма на шоссэ" орфография автора пьесы - это не просто онлайн спектакль, а настоящее действо, которое полностью развернётся в виртуальном мире. В режиме реального времени зрители станут свидетелями процесса, проходящего в Петербурге в начале ХХ века. Автор пьесы Борис Акунин, последние несколько лет живущий в Лондоне, специально создал ее для Александринки. Борис Акунин - Писатель: "Сейчас может произойти революция в театре. Судя по всему, европейские театры следующий сезон, если и будут играть, то за закрытыми дверями. Если они будут играть за закрытыми дверями, значит, им от онлайна деваться некуда. Мне кажется, что театр может и должен сейчас в условиях всеобщего проникновения интернета существовать в новых формах, где есть дополнительные возможности, которых нет в живом театре. Казнить или помиловать обвиняемого предстоит решить коллегия присяжных, в состав которой войдут актриса Мария Миронова, режиссер Константин Богомолов, журналист Алексей Пивоваров, писатель Татьяна Толстая, пианистка Полина Осетинская, историк и журналист Николай Сванидзе. Антон Оконешников - Режиссер спектакля: "Приглашенные известные люди включены в этот диалог, и как пойдет пьеса и как пойдет этот диалог, мы сами не знаем, плюс зритель, который будет голосовать, тоже будет влиять не сказать, чтоб на сюжет, но влиять на происходящее, это важно.
Важно не сравнивать мюзикл с реальной биографией, время же мифологизирует все великие личности». Создать в Петербурге мюзикл об одной из самых значительных фигур русской истории — императоре Петре I — очень ответственный шаг, ведь для каждого жителя Санкт-Петербурга Петр I —не далёкая историческая фигура, а творец, гений места. Юрий Александров не ставили целью оценить вклад Петра в становление России, так как это задача историков, а, как принято в театре, постарался сконцентрироваться на его чувствах, мыслях и даже сомнениях. А поскольку над произведением работали профессионалы высочайшего класса, то спектакль получился ярким, захватывающим, очень красивым и, конечно, с замечательной музыкой. В постановке — несколько составов, причём, подбор артистов весьма удачный. В «моём» спектакле Петра I исполнял высокий, порывистый Кирилл Гордеев с прекрасным, звучным голосом и великолепной дикцией. Ему очень шли все костюмы Петра, и он чувствовал себя в различных декорациях спектакля как рыба в воде, т. Петра в детстве исполнял Арсений Маврин, и вообще детский состав мюзикла Меншиков, Иван брат Петра I , царевич Алексей в детстве — выше всяких похвал: все мальчики-артисты голосистые и артистичные. Особенно проникновенно прозвучала в её исполнении колыбельная, очень русская по стилю. Коварную царевну Софью прекрасно исполнила Наталья Диевская, создав запоминающийся зловещий образ. Публика очень сочувствовала и первой жене Петра — Евдокии Лопухиной Мария Плужникова , которая и представить себе не могла, какие горести и потрясения принесёт ей этот брак. Запомнился и лукавый хитрец Меншиков, образ которого воплотил Антон Авдеев.
Новости Мировая премьера мюзикла «Петр I» состоялась в Санкт-Петербургском театре музыкальной комедии. К созданию спектакля о первом русском императоре готовились загодя. А потому команда сложилась мощнейшая: американский композитор Фрэнк Уайлдхорн, драматург Константин Рубинский, дирижер Алексей Нефедов, режиссер Юрий Александров, художник Вячеслав Окунев. В заглавной роли — звезда русского мюзикла Иван Ожогин. Заказать композитору-американцу партитуру исторического мюзикла о России — смелость со стороны театра. Выполнить этот заказ в нынешних исторических условиях — смелость со стороны автора. Убежденность в своей правоте привела создателей к безусловному успеху. Драматургия мюзикла построена в лучших традициях классической оперы: первая сцена страшного петербургского наводнения, как знаменитая буря из вердиевского «Отелло» — ключ к образу героя и его судьбы. Подобно бушующим водам вышедшей из берегов Невы жизнь Петра, как и исторические оценки его реформ, колеблются в максимальной амплитуде — от победных свершений до трагических рефлексий, от прославления до признания преступником и параноиком. Авторы спектакля сделали все, чтобы обезоружить самых ярых оппонентов Петра: они честно рассказали о «преклонении перед Западом», о жестокости в отношении Евдокии Лопухиной и сына Алексея, о строительстве «города мечты» ценой несчетного числа жертв, о противостоянии с церковью, о коронации немецкой маркитантки.
Потому что в КНР сейчас начинает проявляться огромный интерес к мюзиклам. Поэтому такая работа идет. А там посмотрим, что будет", - заключил худрук театра, удостоенный за этот проект вместе с участниками постановки премии правительства Санкт-Петербурга.
Китай проявил интерес к петербургскому мюзиклу "Петр Первый"
Михаил Спичка, ведущий: Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии 2 декабря представит мировую премьеру первого русско-американского мюзикла, который посвящен жизни и деятельности выдающегося российского императора Петра Великого. Константин Рубинский, автор либретто: «Наш мюзикл не слепок с реальной истории, а своеобразная легенда о Петре, увиденная глазами людей из двадцать первого века. мюзикла «Петр и Феврония», на которую были приглашены и студенты группы 4(9). 2, 3, 4 декабря состоялась премьера мюзикла "Пётр Великий" в театре Музкомедии. Именно тем человеком, который может успокоить Петра, наставить его на правильные мысли", – пояснила артистка мюзиклов Анастасия Вишневская. Мюзикл о Петре I — одно из центральных событий в рамках празднования 350-летия первого императора.