Анализ «Мастера и Маргариты» нужен наиболее полный, поскольку роман отличается особой глубиной и сложностью. Текст романа «Мастер и Маргарита» написан очень распространенным в творчестве Булгакова приемом. При анализе «Мастера и Маргариты» исследователи обращают внимание на «определённую соразмерность»[145], заложенную в композицию романа. Действие романа "Мастер и Маргарита", анализ которого мы сейчас будем проводить, начинается в г. Москва. «Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи – Самые лучшие и интересные новости по теме: Булгаков, литература, мастер и маргарита на развлекательном портале
Что на самом деле Булгаков зашифровал в «Мастере и Маргарите»
Также совершенно понятно, куда и зачем Берлиоз хотел позвонить после окончания разговора с Воландом. Для читателя того времени это понятно. Так же как и необычные пропажи людей из нехорошей квартиры. Никто в романе не дает объяснение, как они происходят, но все понимают, кто и зачем это делает. Можно сказать, что государственные органы безопасности выступают более могущественной силой, чем свита Воланда. Свита Воланда и сам Сатана постоянно мешают героям, которые хотят совершить звонок в уполномоченные органы, они обличают шпионов, пугают милицию. Очевидна вражда сил тьмы с органами госбезопасности того времени. Но нельзя сказать, что так Воланд расправляется с обычными людьми. Корректнее назвать это противоборством двух зол друг с другом. Открытый представитель органов в романе один и он появляется в романе Мастера.
Этого героя зовут Афраний. Как считает литературовед Борис Гаспаров, именно под маской данного персонажа скрывается Воланд. Сатана упоминал, что был свидетелем данных событий. Так, с одной стороны они внушают страх, они карают жестоко и не всегда по справедливости, но без них невозможно восстановление гармонии между злом и добром. Именно об этих тенях Левию Матвею сообщает Сатана — обязательный элемент зла, отсутствие которого не приведет к миру. Что представляет собой вечный покой, который Воланд обещал Мастеру в конце романа После того, как герои совершают исход из Москвы, вместе с Сатаной и его приспешниками, они как бы начинают существовать в другом измерении. Можно сказать, что это посмертная жизнь. Левий Матвей справедливо отмечает, что Мастер не может получить в конце своей жизни свет, но при этом покой он точно заслуживает. Именно такой конец видит для Мастера идеальным Иешуа Га-Ноцри.
Характерные черты покоя описываются в романе и Сатаной, и Маргаритой, которая ведет своего возлюбленного к месту, в котором они проведут вечность. Их домом становится постройка, утопающая в вишневых деревьях. Отмечается, что в доме есть венецианское окно, виноградная лоза, горят свечи, играет Шуберт. Читателю представляется вполне понятная картина домашнего очага, которого так не хватало Мастеру. В конце романа очень отчетливо видится влияние Пушкина на прозу М. Он писал когда-то о том, что в мире не существует счастья, но при этом существует свобода и покой. В конце произведения читатель видит, как Мастер и Маргарита идут к месту своего будущего проживания по мосту из камня и мха. Очень важно обратить внимание на эту деталь, потому что именно такой мост снился Маргарите когда-то давно. В своем сне девушка видит неживую и страшную природу, безрадостные пейзажи, некрасивую постройку.
В нем же ей является Мастер, который смотрит не из венецианского окна, а из дверей устрашающего и ввергающего в уныние здания, которое напоминает баню с пауками. А баня с пауками — сравнение Ф. Достоевского, который подразумевал под этим сочетанием слов вечность. Мастер не может видеть мир, который видит Маргарита. Именно поэтому информацию о том, как выглядит их жилище, о музыке Шуберта из дома ему говорит его возлюбленная. В конце читатель видит, как память Мастера начинает понемногу угасать. Какая-то неведомая сила дает Мастеру покой, однако нельзя быть уверенным в том, что в конце героев ожидает вечное счастье. Никто не понимает, каким будет исход — Иешуа не знает, прав ли он, как и Понтий Пилат, который до конца сомневается в своем решении. Основные герои романа «Мастер и Маргарита» Работа Михаила Афанасьевича Булгакова является по своей структуре романом в романе.
То есть, есть две части романа, в которых появляются разные герои. Первая часть — московская, в которой появляются герои из свиты Воланда, Мастер и Маргарита, другие герои. Тем не менее есть герои, которые связывают все части воедино. Среди них: Воланд. Это дьявол во плоти, Сатана, злобный дух, повелитель тьмы. Он наведался в Москву в качестве профессора по темным чарам. Его основной задачей являлось исследование нравов москвичей. Он пытался всеми возможными способами увидеть, каковы люди на самом деле. После эксперимента в Варьете он делает вывод, что люди остались прежними, но вот квартирный вопрос очень сильно изменил их.
Посредством бала Сатаны он беспокоит жителей Москвы. Он помогает Мастеру и Маргарите воссоединиться, возвращает Мастеру уничтоженный роман. Он также прощает Пилата. Его реальный облик проявляется только после исхода из Москвы. Этот герой знаток истории, который отказался от собственного имени и работы. Мастер не смог выдержать злобные слова критиков, поэтому оказался в психушке. Влюбленная в него Маргарита умоляет помочь Мастеру. Сатана помогает девушке, а после прочтения работы позволяет Мастеру уйти на покой. У Мастера и Маргариты появляется собственный дом в вечности.
Привлекательная внешне и достаточно не глупая девушка. Она является женой очень большого человека, была не бедна, но при этом абсолютно несчастна. Однако встреча с Мастером все изменила. Она по-настоящему влюбилась в него. Маргарита стала его секретной супругой, дружила с ним и помогала ему. Именно она является источником вдохновения Мастера для написания работы. Она просит его начать работу над ним. Она совершает сделку с Воландом и выступает в качестве хозяйки на балу Сатаны. Сердце Воланда смягчается, когда он видит, что Маргарита просит помиловать Фриду, а не свою душу и любимого мужчину, как она защищает Латунского.
Без Маргариты невозможен был бы вечный покой для Мастера. Любовники покидают Землю вместе с Сатаной и его свитой. Иван Бездомный. Советский поэт, который создал поэму против религии об Иисусе Христе. В романе он представляется динамичной фигурой. В самом начале можно назвать его невежей, недалеким человеком. Он говорил о том, что только сама личность может управлять собственной жизнью. Он отрицал, что может существовать Сатана и Бог. Герой попадает в психушку после того, как встречается с Воландом.
Там он встречает Мастера. После этого понимает, что все его работы очень плохие и дает обещание никогда не садиться за их написание. Для Мастера Иван — ученик. В конце романа мы видим, что Иван теперь называет себя по своей реальной фамилии — Понырев. Он устроился работать в институт, преподает философию и историю. Он полностью излечился после встречи с Сатаной, но не может оправиться от беспокойства в душе. Персонажи из свиты Воланда Это герои, которые являлись прямыми помощниками Воланда в Москве. Они представляют собой демонических существ. К свите Воланда относятся: Коровьев-Фагот.
Он является главным помощником Воланда. Именно он исполняет самые важные поручения Сатаны. Для москвичей данный герой — просто переводчик или секретарь иностранного гостя. На самом деле не совсем понятно, кто он такой. Данный герой активен, он постоянно в движении. Его отличительной чертой является кривляние и паясничание. Он не прекращает орать и гиперболизировать все вокруг. Однако стоит отметить, что он меняет свою линию поведения, когда оказывается в среде людей, которых он уважает. Он очень уважительно относится к Воланду, говорит с ним без паясничанья.
Он также помогает Маргарите на балу Сатаны, заботится о Мастере. В конце романа Фагот появляется в своем настоящем образе — рыцаря на коне, который никогда не улыбается. Читателю раскрывается тайна этого героя — он был наказан за шутку о зле и добре. Он был обречен вечно играть роль шута, но после встречи с Мастером и Маргаритой его прощают. Демонический подручный Воланда. Отличительными чертами героя являются клык, который торчит изо рта, бельмо на глазу. В целом его внешность очень отталкивает людей. Он нужен Воланду для того, чтобы использовать грубую силу. Например, его используют для того, чтобы надавать по лицу сотрудникам Варьете или выселить кого-нибудь.
Его настоящее лицо — убийца-демон, у которого абсолютно отсутствующий взгляд и суровое выражение лица. Кот Бегемот. Он, как и Фагот, является шутом. В Москве появляется в виде огромного черного кота с огромными усами. Также он иногда перевоплощается в упитанного человека с лицом кошки. Его шутки очень неприятные и ранящие людей. Сообщается, что после своего исхода, в Москве и других городах страны начали избавляться от черных котов, потому что боялись, что один из них окажется Бегемотом. Его настоящее лицо — худой молодой человек, который служит пажом. Он был прекрасным шутом.
Можно даже сказать, что лучшим, который был когда-либо на свете. Привлекательная прислужница Воланда. Она является вампиром и магом. Герои из работы Мастера Из-за того, что роман «Мастер и Маргарита» был написан в жанре романа в романе, в тексте появляются не только московские герои Булгакова, но и герои Мастера. Среди основных героев этой части романа были: Понтий Пилат. Иудейский прокуратор, который правит жестко и крайне авторитарно. Он допрашивает Иешуа Га-Ноцри, мучаясь от ужасной головной боли. Он понимает, что подсудимый невиновен, но не может вынести другой приговор, кроме обвинительного. В итоге он даже симпатизирует Иешуа.
Он занимал достаточно высокую должность, но при этом не смог выступить против казни Иешуа, потому что боялся потерять все свое могущество. Иешуа произносит слова о том, что основным грехом человека является малодушие. Понтий Пилат понимает, что эти слова были сказаны именно о нем. Он раскаивается, но вынужден вечно страдать за свой грех. Мастер отпускает его посредством написания своей литературной работы о нем. Иешуа Га-Ноцри. Философ, который путешествует из города в город, несет свою мысль. Он одиночка, не знает, кто он и к какому роду принадлежит. Он понимает, что все люди на самом деле обладают добротой.
Иешуа считает, что когда-нибудь перестанет существовать старая норма, и будет создана новая норма, для соблюдения которой не нужна будет властная сила. Он сообщает об этом людям, но именно за собственные высказывания он обвиняется в том, что хочет свергнут власть. Иешуа казнят за высказывания. Однако он даже перед своей смертью не обвиняет людей — он говорит о том, что прощает всех, кто вынес и исполняет этот приговор. В самом конце романа именно Иешуа после прочтения романа Мастера упрашивает Воланда дать главным героям покой. Он снова видится с Понтием Пилатом, который вынес ему смертный приговор — они разговаривают. Левий Матвей. Он считает, что является учеником Иешуа Га-Ноцри. Служил налоговым сборщиком.
Именно он занимается записью всех речей философа, а потом излагает все людям так, как услышал. Он верен своему учителю, помогает снять его с креста для нормальных похорон. Он настроен решительно в отношении убийства Иуды. Иуда из Кириафа. Красивый молодой человек, который вынудил Иешуа высказать свои мысли о власти в присутствии свидетелей. Он был убит по приказанию Понтия Пилата. Персонажи из московской части романа В произведении достаточно ярко показаны характеры москвичей — они иллюстрируют полное моральное разложение города и страны в целом. В романе появляются следующие герои: Алоизий Могарыч. Имя данного героя является сочетанием латинского имени Алоиз, которое значит мудрого человека, и переработанного вульгаризма магарыч обозначает взятку.
Данный герой отличился тем, что донес на Мастера для получения его жилплощади. Он страстно любит литературу, из-за этого Мастер к нему и проникается теплыми чувствами. Барон Майгель. Герой работал в организации, которая занималась тем, что показывала значимые места Москвы иностранным гостям. По мнению Воланда, был шпионом. Жорж Бенгальский. Служил в качестве артиста в Варьете. Его знала вся Москва. Его отличительными качествами было невежество и ограниченность.
Михаил Александрович Берлиоз. Был очень умным и эрудированным человеком. Он не верил в Бога и в то, что можно случайно умереть. Появляется в самом начале произведения, встречает Воланда, которого принимает сначала за иностранца, потом за шпиона. Он не верит в свою скорую смерть, которую ему пророчил Воланд. После этого же погибает от того, что поскальзывается на масле и падает под трамвай. Никанор Иванович Босой. Занимает должность домоуправляющего в доме, где располагалась квартира Воланда и его свиты. Он очень деловой человек, часто осторожничает.
Автор затрагивает следующие темы: Тема любви, которая описана в образах Мастера и Маргариты. Самопожертвование, борьба за чувства, сила — в романе это синонимы слова «любовь». Человеческие пороки, которые ярко показывает Воланд. Это трусость, жадность, невежество, лживость, эгоизм. Сатана не перестает смеяться над грешниками и устраивать им различные покаяния. В произведении также описано большое количество проблем: политических, социальных, нравственных. Булгаков поднимает следующую проблематику: Вера. Она ярко описана в образе Воланда, а именно в его фразе: «Каждому воздастся по его вере». Булгаков наталкивает читателя на раздумья, во что он верит и почему? Из этого вытекает друга извечная проблема добра и зла.
Это отражение она нашла в описании московских жителей, таких эгоистичных, жадных и лицемерных, за их пороки людей карает сам Дьявол. У прокуратора недостаточно было храбрости, чтобы спасти Га-Ноцри, Мастеру не хватило смелости бороться за собственные убеждения, и лишь у Маргариты было мужество спасти своего возлюбленного из беды. Трусость, как считал автор, изменила ход истории. Именно она обрекла граждан Советского Союза на прозябание под гнетом власти. Многие не хотели жить, ожидая черный воронок, однако страх смог победить здравый смысл, и люди смирились. Добро и зло Эти два понятия неразрывны между собой, если человек перестает делать добро, то вместо этого тут же появляется зло. Это — отсутствие света, тень, которая приходит ему на смену. В произведении две противоборствующие стороны, описанные в образах Воланда и Га-Ноцри. Булгаков, чтобы показать, что участие этих сил в жизни занимает немаловажное значение, поместил Иешуа в своей книге в отдаленную для читателя эпоху, а Воланда, наоборот, в современный мир. Га-Ноцри проповедует людям свои идеи и понимание мира.
Через время за открытые высказывания его осудит Пилат. Но казнь — это не победа зла над добром, а больше предательство добра, поскольку прокуратор не мог поступить правильно, а, соответственно, открыл дверь злу. Иешуа погиб непобежденным и несломленным, его сердце сохранило в себе свет, который противопоставляется тьме трусливого поступка Понтия. Сатана, который призван совершать зло, приезжает в столицу и видит, что души москвичей и без него переполнены тьмой. Ему осталось лишь обличать и смеяться над ними, поскольку из-за своей сущности Воланд не может судить по-другому.
Таким образом, смысл этого бессмертного романа условно можно разделить на три пласта. Над всем стоит противостояние Воланда и Иешуа, которые вместе со своими учениками и свитой ведут беспрерывную борьбу за бессмертную человеческую душу, играют судьбами людей. Чуть ниже находятся такие люди, как Мастер и Маргарита, позже к ним присоединяется ученик Мастера профессор Понырев. Эти люди духовно более зрелые, которые осознают, что жизнь устроена гораздо сложнее, чем, кажется, на первый взгляд. И, наконец, в самом низу находятся простые обыватели булгаковской Москвы. Они не имеют воли и стремятся только к материальным ценностям. Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» служит постоянным предостережением от невнимательности к себе, от слепого следования заведенному порядку вещей, в ущерб осознанию собственной личности.
Разговор о дьяволе Воланд завершает в назидание приятелям: «Но умоляю вас на прощание, поверьте хоть в то, что дьявол существует!.. Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство, и уж самое надежное! И вам оно сейчас будет представлено». Булгаков в этом философском диалоге «решал» богословские и историософские вопросы, отраженные в художественно-философском построении романа. Его Мастер создавал историческую версию событий в Ершалаиме. Вопрос о том, насколько она соответствовала воззрениям Булгакова, прямо зависит от развития авторской мысли в «двойном романе». Сцена Иешуа и Пилата — центр морально-философского конфликта, кульминация как романа Мастера, так и романа самого Булгакова. Иешуа признается Пилату в своем одиночестве: «Я один в мире». Диалог принимает философскую остроту, когда Иешуа провозглашает, «что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины». Пилат видит, что говорит с «философом», с этим именем обращается к собеседнику и главный свой вопрос формулирует философски: «Что такое истина? Прокуратор на одну из реплик арестанта, что «злых людей нет на свете», отвечает глубокомысленной усмешкой: «Впервые слышу об этом... В «Мастере и Маргарите» не раз показана нравственная ущербность того, кто спешит наречь оппонента безумцем вспомним Берлиоза. По ходу допроса собеседник Пилата становится более непреклонен в отстаивании своей позиции. Прокуратор умышленно и язвительно переспрашивает его: «И настанет царство истины? Спор об истине и добре, человеческой судьбе в мире получает неожиданное продолжение в споре о том, кто обладает конечной властью определять их. В романе предстает еще один непримиримый философский поединок. Он является смысловым завершением разговора Берлиоза, Бездомного и Воланда о Боге и дьяволе. Развязка — философский диалог Воланда и Левия Матвея, в репликах которого предопределен итог земного пути Мастера и Маргариты. Нигде в романе не говорится о каком-либо «равновесии» добра и зла, света и теней, света и тьмы. Проблема эта явственно определена лишь в этом диалоге и окончательно не разрешена автором. Булгаковеды до сих пор не могут однозначно истолковать фразу Левия: «Он не заслужил света, он заслужил покой». Общее толкование мифологемы «покой» как бестелесного существования души Мастера в тех сферах, куда проникает дьявол, нам кажется вполне приемлемо. Диалог Воланда и Левия Матвея органичная составляющая развития художественного конфликта образов идей, сознаний. Этим создается высокое эстетическое качество стиля «Мастера и Маргариты», жанровой определенности типа романа, вобравшего формы комического и трагического и ставшего философским. Почему Мастер не заслужил света Итак, вопрос: почему же Мастер не заслужил света? Попробуем и мы разобраться. Исследователи творчества Булгакова выдвигают ряд причин этого. Это причины этического, религиозно-этического плана. С христианской точки зрения, Мастер телесного начала. Он хочет свою неземную жизнь делить со своей земной грешной любовью — Маргаритой. Мастера можно упрекнуть в унынии. А уныние, отчаяние греховны. Мастер отказывается от угаданной им в его романе истины, он признается: «У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… ничто меня вокруг не интересует, кроме нее… Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал… Он мне ненавистен, этот роман… Я слишком много испытал из-за него». Сожжение романа — это своего рода самоубийство, пусть оно и не настоящее, а всего лишь творческое, но это тоже грех, а потому сожженный роман теперь проходит по ведомству Воланда. Эта диалектика заключается в том, что добро и зло не могут существовать порознь. Это мениппея вид серьезно-смехового жанра — одновременно философского и сатирического. В нем ощущается ирония по отношению к главному герою, это роман философский и в то же время сатирико-бытовой, в нем сочетаются сакральное и смеховое начала, гротескно-фантастическое и неопровержимо-реалистическое. Роман Булгакова создан в соответствии с тенденцией в искусстве, присущей многим произведениям первой половины ХХ века, - приданием некой светскости библейским мотивам и образам. Вспомним, Иешуа у Булгакова не сын божий, а земной бродячий философ. И эта тенденция — тоже одна из причин того, что Мастер не заслужил света. Амбивалентность финала романа Мы уже говорили о «свете и покое». Итак, перевернута последняя страница. Высшая справедливость восторжествовала: все счета сведены и оплачены, каждому воздано по вере его. Мастер, хотя и не удостоен света, но награжден покоем, и эта награда воспринимается как единственно возможная для многострадального художника. На первый взгляд все, что мы узнаем об обещанном Мастеру покое, выглядит заманчиво и, как говорит Маргарита, «выдумано» Воландом действительно замечательно. Вспомним сцену отравления Мастера и Маргариты: - А, понимаю, - сказал мастер, озираясь, - вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял вас. Ведь ваша подруга называет вас мастером, ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Он выдумал гораздо лучше, чем я. Вначале может показаться, что Булгаков дает своему герою желанные для него и для самого Булгакова покой и свободу, реализуя, хотя бы за пределами земной жизни, право художника на особое, творческое счастье. Однако, с другой стороны, покой Мастера — это не просто уход от жизненных бурь усталого человека, это беда, наказание за отказ сделать выбор между добром и злом, светом и тьмой. Да, Мастер получил свободу, но параллельно мотивом свободы в романе идет мотив затухания потухания сознания. Память потухает, когда позади у Мастера и Маргариты остается ручей, выполняющий здесь роль мифологической реки Леты в царстве мертвых, испив воду которой, души умерших забывают свою земную былую жизнь. Кроме того, мотив потухания, как бы подготавливая финальный аккорд, уже дважды встречался в заключительной главе: «потухло сломанное солнце» здесь — предвестие и знак смерти, а также вступления в свои права Воланда, князя тьмы ; «свечи уже горят, а скоро они потухнут». Этот мотив смерти — «потухания свечей» - можно считать автобиографическим. Покой в «Мастере и Маргарите» воспринимается разными персонажами по-разному. Для Мастера покой — награда, для автора — желанная, но вряд ли достижимая мечта, для Иешуа и Левия — то, о чем следует говорить с печалью. Казалось бы, Воланд должен быть удовлетворен, но об этом в романе нет ни слова, так как он знает, что никакой прелести и размаха в этой награде нет. Булгаков, может быть, сознательно сделал финал своего романа двусмысленным и скептическим, в противовес торжественному финалу той же «Божественной комедии». Писатель XX века, в отличие от писателя средневековья, отказывается утверждать что-либо наверняка, рассказывая о трансцендентальном мире, призрачном, неизвестном. В загадочном окончании «Мастера и Маргариты» проявился художественный вкус автора. Смысл эпиграфа к роману «Мастер и Маргарита»... Так кто ж ты, наконец? Иоганн Вольфганг Гете. К тому, чем произведение начинается, мы обращаемся лишь в конце нашего исследования. Но именно прочитав и исследовав весь роман, мы можем объяснить смысл тех слов, которыми Булгаков предварил свое творение. Эпиграф к роману «Мастер и Маргарита» - это слова Мефистофеля дьявола — одного из персонажей драмы И. Гете «Фауст». О чем же говорит Мефистофель и какое отношение к истории Мастера и Маргариты имеют его слова? Этой цитатой писатель предваряет появление Воланда; он как бы предупреждает читателя, что нечистая сила в романе занимает одно из ведущих мест. Воланд — носитель зла. Но ему присущи благородство, честность; и порой, вольно или невольно, он совершает добрые поступки или поступки, приносящие пользу. Он делает гораздо меньше зла, чем предполагает его роль. И хотя по его воле погибают люди: Берлиоз, барон Майгель — их гибель кажется закономерной, она — результат того, что они сделали в этой жизни.
Анализ и проблематика романа «Мастер и Маргарита»
Почему «Мастер и Маргарита» и спустя много десятилетий вызывает такие противоречивые мнения и споры. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" видится современным читателям как глубокая сатира и мистика, но оценка исторического контекста открывает новые грани произведения. Смысл, суть, а также кратко описанный анализ произведения Булгакова пригодится для учащихся 11 класса.
Анализ романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
В чем феномен "Мастера и Маргариты" и почему в XXI веке ее должен прочитать каждый | Отличия фильма «Мастер и Маргарита» от книги Михаила Булгакова. |
О чем на самом деле роман «Мастер и Маргарита» и есть ли у его персонажей реальные прототипы | «Мастер и Маргарита» считается одним из самых загадочных произведений, рассматривать которое стоит в русле магического реализма. |
«Мастер и Маргарита» — правда ли, что роман Булгакова не закончен | Анализ произведения «Мастер и Маргарита» ОВА. |
«Мастер и Маргарита», анализ романа Булгакова
Чего большинству надо в жизни и по смерти сверх того? Воланд совсем не страшный, и даже в чём-то несчастный, вызывающий к себе жалость определённой неустроенностью его бытия: принципиальная неразделимость одинокой судьбы с кем бы то ни было; приходится постоянно общаться со всякой мразью, не вызывающей уважения. Кроме того у него болит колено, которое выздоровеет лет через триста и т. После этого якобы можно жить в своё удовольствие припеваючи под властью «князя мира сего», а по смерти обрести не возмущаемый никем покой подобно мастеру и Маргарите. Бог же, как кажется на первый поверхностный взгляд, в отличие от Воланда, не только не присутствует в романе явно во всей полноте Его вседержительной мощи либо в образе одной из «ипостасей», но и неявного Его присутствия как-то незаметно.
Бог в романе, как и в повседневно наблюдаемой каждым жизни, как бы не у дел: если Он и существует, то занят чем-то своим, а люди живут, как хотят, борются друг с другом и складывающимися вокруг них жизненными обстоятельствами, а Сатана творит, что желает, производя на многих впечатление, что он, если и не Вседержитель, — то держится со Всевышним и верными ему на равных, будучи легитимным и всевластным удельным «князем мира сего». Бога в романе, как и в реальной жизни, якобы то ли нет, то ли он якобы глух к мольбам людей. И соответственно никто не защищает ото зла творящегося на Земле не то, что обычных людей, каких много, например, мастера и Маргариту, но даже исключительного, необыкновенного человека — Иешуа, которого почти всякий наш невоцерковленный современник легко отождествит с Иисусом Христом; воцерковленные же видят в образе булгаковского Иешуа, если и не злоумышленно глумливую карикатуру на Христа, то свидетельство глубокого заблуждения М. Булгакова в вопросах веры, поскольку на их взгляд Иешуа не производит впечатления ипостаси Всевышнего Бога, а также водительствуемого Богом праведного человека.
На взгляд многих Иешуа, в лучшем случае, — «гуманист»-одиночка, которому место в «гражданском обществе».
Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно? Но ведь факт смерти Мастера в больнице, по словам медсестры, был зафиксирован.
А о нем говорится так: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного». Впрочем, суть финала понятна и так — Мастер и Маргарита обрели заслуженную любовь и покой.
Комментарии Сразу и не поймешь. Михаил Булгаков не успел закончить работу над своим последним романом «Мастер и Маргарита» из-за ранней смерти.
Писателя не стало, когда ему было всего 48: жизнь классика унесла тяжелая болезнь почек, болезненные последствия которой ему приходилось преодолевать, когда он вносил последние правки в текст. Если бы не третья жена Михаила Афанасьевича, культовое произведение русской литературы мы бы так и не увидели. Она не только помогала Булгакову редактировать роман при подготовке его к окончательно редакции. Еще Елена Сергеевна долгое время хранила рукопись и в конечном итоге добилась того, чтобы она была опубликована. Произошло это лишь спустя 26 лет после смерти классика.
Но не до конца понятные моменты и откровенные ляпы в тексты сохранились. Елена Сергеевна не стала править те эпизоды, насчет которых не оставил указаний ее муж.
В эпилоге мы узнаем, что все, что произошло, примерещилось Ивану Бездомному. Он внял совету Мастера никогда не писать стихи. Бездомный сделался профессором истории, нашел свой путь. Но каждое весеннее полнолуние он теряет покой и здравый смысл. Иван Николаевич идет на Патриаршие пруды и вспоминает те события. Ему снятся сны о Понтии Пилате, о номере сто восемнадцать и его возлюбленной Наутро Иван избавляется от лунных призраков и наваждений. Неслучайно эпилог заканчивается словами о памяти так же, как и 32-я глава. Исколотую память нельзя убить, до конца она не исчезает ни у Мастера, ни у Бездомного.
В этом чувствуется трагедия: ничто не забывается. Память не умирает, она лишь затухает до следующего полнолуния. Финал романа, да и сам роман можно понять двояко: принять на веру все происшедшее или успокоиться мыслью о том, что все это бред больного сознания Ивана Бездомного. Булгаков дает нам выбор, что выбрать -- индивидуальное дело каждого читателя. Это мистическое произведение насквозь пропитано авторской сатирой и черным юмором. Но последняя 32 глава «Прощение и вечный приют» отличается от всего романа по форме повествования. Она написана высоким слогом, в ней звучат мотивы преображения. Этой ночью иллюзии развеиваются и Воланд со своей свитой обретают истинный облик. Больше нет кривляний Бегемота и Коровьева. Это уже не огромный черный кот и человек в клетчатом костюме — это худенький юноша-паж и темно-фиолетовый рыцарь с мрачным лицом.
Меняются Азазело, Мастер, Воланд. Этой ночью решаются судьбы героев, ирония автора здесь неуместна. Все персонажи максимально серьезны — они понимают, что сегодня сводятся все счеты, истекают сроки наказаний. Получает прощение Понтий Пилат. Две тысячи лет назад он подписал смертный приговор простому философу Иешуа Га-Ноцри. Великий прокуратор Иудеи струсил и за свою трусость был наказан. Но в эту ночь он освободился от постоянных мук совести. Долгожданный покой и возможность творить свободно, рядом с любимой женщиной, получает Мастер. Не свет, а именно покой — то, чего, действительно, жаждала истерзанная душа гонимого писателя. Мастера больше не будут тревожить жизненные проблемы, осуждение и непонимание со стороны критиков.
Он входит в свой «вечный дом» вместе с Маргаритой, и «беспокойная, исколотая иглами память» художника потухает. Но торжественная и таинственная атмосфера 32 главы в эпилоге меняется на привычную сатирическую. С прежней иронией автор рассказывает о судьбах тех, кто остался в Москве. Дело о шайке искусных гипнотизёров еще долго тревожило умы жителей города. Но годы шли и возвращали московскую жизнь в привычное русло. Однако каждое весеннее полнолуние некоторые личности теряют покой. Среди «жертв луны» - Иван Понырев, он же Бездомный. Он послушался совета Мастера, оставил поэзию и стал профессором истории.
«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
Советская Власть имела строго материалистический путь и образ мышления. Всё сверхъестественное, потустороннее, будь то хоть Рай, хоть Ад, полностью отрицались государством на всех уровнях. Из-за строгой цензуры, рукопись была опубликована лишь после смерти писателя в 1966 году. Но даже сейчас книга вызывает множество споров о происхождении Князя Тьмы, об истинной природе его целей, и причине его поведения, описанного в романе. Судьба произведения весьма запутана. Михаил Афанасьевич был в нём весьма не уверен, имеются свидетельства того, что определённые части текста переделывались, редактировались, некоторые и вовсе были удалены. До нашего времени дошли сведения о том, что лишь жена Булгакова спасла наброски и конечный результат работы над этим шедевром, тем самым Елена Сергеевна внесла и свой вклад в пополнение сокровищницы русской литературы.
Задачи исследования: выяснить, в чем особенности образа Воланда; понять с какой целью Булгаков выбрал именно Воланда; Познакомиться с прообразами Воланда.
Зрительницы в восторге. Кто-то требует разоблачить фокус. Взамен Коровьев разоблачает самого спросившего, сообщив, что вчера он был у любовницы, а не на работе.
Глава 13 Незнакомец в палате Бездомного — тоже пациент, тоже писатель и тоже интересуется Понтием Пилатом. Дело в том, что Мастер так называет себя гость Бездомного написал о Пилате роман. Мастер выиграл крупную сумму, бросил работу, приобрёл комнатку в подвале и начал писать роман. Тогда же он встретил любовь всей своей жизни.
Когда роман был написан, Мастер пытался его напечатать. Однако критика в лице некого Латунского и прочих встретила его книгу враждебно, обозвала «пилатчиной». У Мастера появился друг Алоизий Могарыч, «благодаря» которому Мастера выселили из подвала и отправили в психиатрическую лечебницу. Роман он сжёг.
С любимой больше не виделся и надеется, что она его забыла. А теперь вот начинают происходить всякие чудеса: то в соседней палате кричат, что доллары подкинула нечистая сила, то привезли пациента, который уверяет, что ему голову оторвали, то Иван сообщает, что причина его болезни — Пилат. Глава 14 Финансовый директор театра Варьете Римский видит, что с женщин на улице пропадает одежда видимо, Коровьев одарил их лишь на время. Ночью приходит Варенуха и сообщает, что все их догадки правдивы: Лиходеев действительно напился в чебуречной «Ялта», и все пришедшие телеграммы — лишь розыгрыш.
Вот только Варенуха ведёт себя очень странно: прикрывается от света, не снимает шарф и... Варенуха-вампир и пролезшая в окно рыжая девица пытаются расправиться с Римским, но наступает рассвет. Поседевший от ужаса Римский всё бросает и уезжает в Ленинград. Глава 15 Никанор Босой продолжает настаивать, что доллары ему подкинули.
Его слова пытаются проверить, но квартира оказывается опечатанной. Никанор Иванович спит и видит, как в театре у посетителей требуют сдать валюту. Он кричит от ужаса и будит других пациентов. Бездомный, проснувшийся от шума, снова засыпает и видит во сне продолжение истории о Пилате.
Глава 16 Лысая гора. Казнят троих, в том числе Иешуа Га-Ноцри. Неподалёку спрятался Левий Матвей, бывший сборщик податей, который, поговорив однажды с Иешуа, бросил деньги на землю и стал его учеником. Сейчас он винит во всём себя: заболел не вовремя, не спас учителя.
Он хотел убить Иешуа ножом, чтобы избавить того от пытки. Но теперь остаётся только смотреть на его казнь. Левий Матвей просит Бога подарить Иешуа смерть, но смерть не приходит к учителю, и Матвей проклинает Бога. Начинается гроза.
Всех распятых убивают ударом копья в сердце. Позже Левий Матвей снимает тела казнённых со столбов и уносит тело Иешуа. Нет никаких документов, свидетельствующих о выступлении Воланда. Ласточкин хочет обратиться в комиссию зрелищ и увеселений, но там беда: вместо начальника работает пустой костюм.
Секретарша говорит, что во всём виноват тип, похожий на кота. В филиале комиссии тоже непорядок: к ним заходил долговязый тип в разбитом пенсне и клетчатом костюме — и теперь они безостановочно поют. Ласточкин пытается сдать выручку от спектакля Воланда, но в его портфеле находят валюту. Ласточкин арестован.
Он хочет получить наследство — ту самую квартиру, в которой поселился Воланд. Свита Воланда выдворяет дядю прочь, советуя о квартире и не мечтать. Потом к Воланду приходит буфетчик Соков с жалобой на то, что все деньги в кассе превратились в бумажки. Свита Воланда пеняет ему на низкое качество продуктов и попутно предрекает смерть от саркомы.
Соков спешит к доктору, но врач пока не видит признаков болезни. Соков расплачивается с доктором, и после его ухода деньги превращаются в этикетки от бутылок. Глава 19 Маргарита, возлюбленная Мастера, помнит своего любимого и ищет возможности снова его увидеть. Однажды во время прогулки по Москве к ней подходит маленький рыжий человек, цитирует роман Мастера и просит её навестить одного иностранца: это поможет Маргарите узнать о судьбе Мастера.
Маргарита получает крем, которым нужно намазаться перед встречей. Глава 20 Использовав крем, Маргарита молодеет и обретает способность летать. Она прощается с горничной Наташей и улетает в окно. Глава 21 Маргарита летит по ночной Москве.
Она влетает в квартиру критика Латунского и переворачивает там всё вверх дном. В небе её догоняет домработница Наташа, которая летит верхом на борове. Оказывается, Наташа намазалась остатками крема и соседа мазнула.
То есть Данте открыто глумится над известным католическим гимном, подменяя Бога… дьяволом! Вспомним, что события «Мастера и Маргариты» тоже завершаются в Страстную пятницу, а в ершалаимских главах описывается именно воздвижение креста и распятие. Моргулев убежден, что именно этот каламбур Данте Алигьери и является неудачной шуткой фиолетового рыцаря Кроме того, неотъемлемым стилем Данте всегда были едкая ирония, сатира, сарказм, откровенное издевательство. А это уже перекличка с самим Булгаковым, и об этом речь пойдет в следующей главе.
Поэтому произведение можно назвать универсальным. Роман Булгакова также универсален, общечеловечен, но он написан в ХХ веке, несет на себе печать своего времени, и в нем дантовские религиозные мотивы предстают в преображенном виде: при явной их узнаваемости становятся объектом эстетической игры, обретают неканоническое выражение и содержание. В эпилоге булгаковского романа Ивану Николаевичу Поныреву, ставшему профессором истории, в полнолуние, снится один и тот же сон: «является непомерной красоты женщина», выводит к Ивану за руку «пугливо озирающегося обросшего бородой человека» и «уходит вместе со своим спутником к луне». Финал «Мастера и Маргариты» содержит явную параллель с третьей частью «Рай» поэмы Данте. Путеводительница поэта — женщина необыкновенной красоты — его земная возлюбленная Беатриче, которая утрачивает в Раю свою земную сущность и становится символом высшей божественной мудрости. Булгаковская «Беатриче» - Маргарита — женщина «непомерной красоты». Избыточность, чрезмерность красоты воспринимается как неестественная, ассоциируется с демоническим, сатанинским началом.
Мы помним, что в свое время Маргариту чудесным образом изменилась, став ведьмой, благодаря крему Азазелло. Подводя итог вышесказанному мы можем констатировать, что В «Мастере и Маргарите» легко увидеть влияние образов и идей «Божественной комедии», но это влияние сводится не к простому подражанию, а к спору эстетической игре со знаменитой поэмой эпохи Возрождения. В романе Булгакова финал является как бы зеркальным отражением финала поэмы Данте: лунный луч — лучезарный свет Эмпирея, Маргарита ведьма — Беатриче ангел неземной чистоты , Мастер обросший бородой, пугливо озирающийся — Данте целеустремленный, вдохновленный идеей абсолютного познания. Эти различия-сходства объясняются разными идеями двух произведений. Данте рисует путь нравственного прозрения человека, а Булгаков — путь творческого подвига художника. Иешуа и Мастер Иешуа высок, но высота его — человеческая по природе своей. Он высок по человеческим меркам.
Он человек. В нем нет ничего от Сына Божия. Михаил Дунаев, советский и российский ученый, богослов, литературовед В своем произведении Булгаков использует прием «роман в романе». Мастер попадает в психиатрическую клинику из-за своего романа о Понтии Пилате. Так ли это? Давайте разбираться. Иешуа и Мастер — центральные герои булгаковского романа.
У них очень много общего: Иешуа — бродячий философ, не помнящий своих родителей и не имеющий никого на свете; Мастер — безымянный сотрудник какого-то московского музея, как и Иешуа, совершенно одинокий. У обоих трагические судьбы. Иешуа — еврейская форма имени Иисус, что в переводе означает «Бог — мое спасение», или «Спаситель». Га-Ноцри в соответствии с распространенным толкованием этого слова переводится как «житель Назарета», то есть города, в котором прошло детство Иисуса. А поскольку автор выбрал нетрадиционную форму имени, нетрадиционным с религиозной точки зрения, неканоническим должен быть и сам носитель этого имени. Иешуа не знает ничего иного, кроме одинокого земного пути, — и на исходе его ждет мучительная смерть, но отнюдь не Воскресение. Сын Божий — высший образец смирения, смиряя Свою Божественную силу.
Он принял поругание и смерть по доброй воле и во исполнение воли Отца Своего Небесного. Иешуа не знает своего отца и не несет смирения в себе. Он жертвенно несет свою правду, но жертва эта не более чем романтический порыв плохо представляющего свое будущее человека. Христос знал, что Его ждет. Иешуа такого знания лишен, он простодушно просит Пилата: «А ты бы меня отпустил, игемон... Пилат и впрямь готов был бы отпустить нищего проповедника, и лишь примитивная провокация Иуды из Кириафа решает исход дела к невыгоде Иешуа. Поэтому у Иешуа нет не только волевого смирения, но и подвига жертвенности.
Ну и, наконец, булгаковскому Иешуа 27 лет, в то время как библейскому Иисусу — 33. Иешуа — художественный, неканонический «двойник» Иисуса Христа. А поскольку он всего лишь человек, а не сын Божий, то он по духу более близок Мастеру, с которым, как мы уже отмечали, у него много общего. Мотив зеркала в романе Образ зеркала в литературе является средством выразительности, несущим ассоциативную нагрузку. Из всех предметов интерьера зеркало — наиболее загадочный и мистический предмет, который во все времена был окружен ореолом мистики и тайны. Жизнь современного человека невозможно представить без зеркала. Обыкновенное зеркало, скорее всего было первым волшебным предметом, созданным человеком.
Самое древнее объяснение мистических свойств зеркал принадлежит Парацельсу, который считал зеркала тоннелем, соединяющим материальный и тонкий миры. Это, по мнению средневекового ученого, и галлюцинации, и видения, и голоса, и странные звуки, и внезапный холод, и ощущение чьего-то присутствия — в общем, все, что имеет мощное влияние на психику человека. На Руси очень широкое распространение получило гадание: два зеркала направляли друг на друга, расставляли горящие свечи и внимательно смотрели в зеркальный коридор, надеясь увидеть свою судьбу. До начала гадания следовало закрыть иконы, снять крестик и засунуть его под пятку, то есть полностью отказаться от всех священных сил. Возможно поэтому существует поверье, будто бы зеркало людям дал Дьявол, чтоб они не томились в одиночестве и имели возможность разговаривать сами с собой. Булгакова мотив зеркала сопровождает появление нечистой силы, связь с потусторонним миром и чудеса. В самом начале романа «Мастер и Маргарита» на Патриарших прудах роль зеркала выполняют стекла домов.
Вспомним появление Воланда: «Он остановил свой взор на верхних этажах, ослепительно отражающих в стеклах изломанное и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце, затем перевел его вниз, где стекла начали предвечерне темнеть, чему-то снисходительно усмехнулся, прищурился, руки положил на набалдашник, а подбородок на руки». С помощью зеркала Воланд и его свита проникают в квартиру Степы Лиходеева: «Тут Степа повернулся от аппарата и в зеркале, помещавшемся в передней, давно не вытираемом ленивой Груней, отчетливо увидел какого-то странного субъекта — длинного, как жердь, и в пенсне ах, если бы здесь был Иван Николаевич! Он узнал бы этого субъекта сразу. А тот отразился и тотчас пропал. Степа в тревоге поглубже заглянул в переднюю, и вторично его качнуло, ибо в зеркале прошел здоровенный черный кот и также пропал. А вскоре после этого… «…прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком». Зеркало появляется в ключевых эпизодах романа: в ожидании вечера Маргарита весь день проводит перед зеркалом; смерть Мастера и Маргариты сопровождает разбитое, изломанное отражение солнца в стеклах домов; пожар в «нехорошей квартире» и разгром Торгсина также связаны с разбитыми зеркалами: «Зазвенели и посыпались стекла в выходных зеркальных дверях», «треснуло звездами зеркало на камине».
Философские диалоги в романе Одна из особенностей жанровой структуры «Мастера и Маргариты» - философские диалоги, которые создают напряженное нравственно-философское, религиозное поле, многообразие образов идей романа. Диалоги предельно обостряют, драматизируют романное действие. Когда сталкиваются полярные точки зрения на мир, исчезает повествование и возникает драматургия. Мы уже не видим писателя за страницами романа, мы сами становимся участниками сценического действа. Философские диалоги возникают с первых страниц романа. Так, разговор Ивана и Берлиоза с Воландом является экспозицией и одновременно завязкой произведения. Кульминация — допрос Понтием Пилатом Иешуа.
Развязка — встреча Левия Матвея и Воланда. Эти три диалога являются целиком философскими. В самом начале романа Берлиоз говорит с Иванушкой об Иисусе. В разговоре отрицается вера в Бога, возможность рождения Христа. Воланд, подключившийся к разговору, сразу переводит беседу в философское русло: «Но, позвольте вас спросить... Берлиоз отвечает вполне в соответствии с кантовым «чистым разумом»: «Ведь согласитесь, что в области разума никакого доказательства существования Бога быть не может». Воланд углубляется в историю вопроса, припоминая моральное «шестое доказательство» Иммануила Канта.
Редактор с улыбкой возражает собеседнику: «Доказательство Канта... Демонстрируя свою ученость, он ссылается на авторитет Шиллера и Штрауса, критиков подобного доказательства.
Нужно сказать, что в первом варианте не было главных героев окончательной версии — Маргариты и Мастера. По неизвестной причине писатель уничтожил эту рукопись. Во втором варианте уже были описаны упомянутые персонажи, также появился Воланд со своей свитой. А в последней версии имена Мастера и Маргариты легли в название произведения. Сюжет романа все время изменялся, писатель до конца своей жизни постоянно корректировал и менял судьбы персонажей. Произведение опубликовали только в 1966 г. Ее образ автор увековечил в главной героине — Маргарите, и, вероятно, бесконечная благодарность жене была поводом для финального названия, когда любовная сюжетная линия вышла на первый план. Интересно то, что экранизации этого романа всегда сопровождались мистикой.
Множество знаменитых режиссеров пытались снять фильм Климов, Рязанов, Таланкин, Быков, Наумов , но все время что-то мешало. Например, Наумов сказал, что ему приснилась супруга Булгакова, которая предрекла, что экранизации не будет. Так или иначе, на сегодняшний день есть 5 фильмов по роману Булгакова. Основной смысл Есть большое количество трактовок смыслов этого романа. В центре сюжетной линии — вечная борьба добра и зла. Булгаков считал, что обе эти составляющие на одинаковых правах присутствуют и в природе, и в душах людей. Этим обусловлено и введение в роман Воланда, как концентрации зла по своей сути, и Иешуа, который уверовал в природную доброту каждого человека. Свет и тьма тесно сплетаются, они все время взаимодействуют между собой, и уже сложно четко провести грани. Воланд наказывает всех по законам справедливости, а Га-Ноцри, наоборот, прощает людей. Таков баланс.
Борьба идет не только за сами человеческие души. Необходимость людей тянуться к «светлому» проходит красной нитью через весь роман. По-настоящему свободу можно обрести лишь за счет этого. Также нужно понять, что персонажей, которые скованы житейскими мелкими страстями, Булгаков все время наказывает, или как прокуратора — на вечные мучения совести, или как московских жителей — через козни Сатаны. Также это произведение о любви. Маргарита описана идеальной девушкой, способной искренне любить, несмотря на все преграды и сложности. Мастер и его избранница являются собирательными образами, это преданный делу мужчина и верная ему девушка.
Андрей Кураев. О чём хотел рассказать Булгаков в романе «Мастер и Маргарита»?
Объектами исследования стали роман ова «Мастер и Маргарита», критические статьи литературоведов о романе ова «Мастер и Маргарита» и наиболее противоречивые аспекты, обозначенные в этих статьях. Булгаков «Мастер и Маргарита» задумал как произведение о противостоянии зла и добра. Почему «Мастер и Маргарита» и спустя много десятилетий вызывает такие противоречивые мнения и споры. Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим.
Анализ произведения "Мастер и Маргарита" - кратко, 3 варианта
Смысл книги Мастер и Маргарита: объяснение сюжета и концовки | Образ Москвы в «Мастере и Маргарите» проникается нотами осуждения и сатиры, когда Булгаков показывает людей искусства и массовой культуры – представителей варьете Лиходеева, Варенуху, Римского. |
«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков). Анализ произведения и краткое содержание | В процессе анализа лейтмотивной структуры романа ова "Мастер и Маргарита" нами выработана классификация лейтмотивов, согласно которой они разделяются на три группы. |
Что на самом деле Булгаков зашифровал в «Мастере и Маргарите» | Если давать оценку роману "Мастер и Маргарита", то это конечно великое финальное творение Михаила Булгакова. |
Анализ романа Булгакова «Мастер и Маргарита» | Литерагуру | – Действительно, первый раз я прочитал «Мастера и Маргариту» еще в школе, потом перечитывал в институте, и не один раз, потому что роман мне понравился. |
Литература. 11 класс
Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" видится современным читателям как глубокая сатира и мистика, но оценка исторического контекста открывает новые грани произведения. Заглавные персонажи, Мастер и Маргарита, хотя не появляются в первой части книги, становятся центральными для сюжета во второй половине. Текст романа «Мастер и Маргарита» написан очень распространенным в творчестве Булгакова приемом.
Философский анализ романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Но все, совершающееся по воле Создателя, не может быть злом, направлено ко благу Его творения, есть, какой мерой то ни меряй, выражение высшей справедливости Господней. В этом смысл и содержание христианской веры. Поэтому зло, исходящее от дьявола, преобразуется во благо для человека, благодаря именно Божьему попущению. Господнему произволению. Но по природе своей, по дьявольскому изначальному намерению оно продолжает оставаться злом. Бог обращает его во благо — не Сатана. Поэтому, утверждая: "Я творю добро", — служитель ада лжет. Бес лжет, но то в природе его, на то он и бес.
Человеку же дана способность распознать бесовскую ложь. Но сатанинская претензия на исходящее от Бога — воспринимается автором "Мастера и Маргариты" как безусловная истина, и на основании веры в дьявольский обман Булгаков и выстраивает всю нравственно-философскую и эстетическую систему своего творения. Идея Воланда уравнивается в философии романа с идеей Христа. Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом?
Ты глуп" [10]. Не высказывая прямо, Булгаков подталкивает читателя к догадке, что Воланд и Иешуа суть две равновеликие сущности, правящие миром. В системе же художественных образов романа Воланд и вовсе превосходит Иешуа — что для всякого литературного произведения весьма существенно. Но одновременно читателя подстерегает в романе и страннейший парадокс: несмотря на все разговоры о зле, Сатана действует скорее вопреки собственной природе. Воланд здесь — безусловный гарант справедливости, творец добра, праведный судия для людей, чем и привлекает к себе горячее сочувствие читателя. Воланд — самый обаятельный персонаж романа, гораздо более симпатичный, нежели малохольный Иешуа. Он активно вмешивается во все события и всегда действует во благо — от наставительных увещеваний вороватой Аннушке до спасения из небытия рукописи Мастера.
Не от Бога — от Воланда изливается на мир справедливость. Недееспособный Иешуа ничего не может дать людям, кроме абстрактных, духовно расслабляющих рассуждений о не вполне вразумительном добре да кроме туманных обещаний грядущего царства истины. Воланд твердой волей направляет деяния людей, руководствуясь понятиями вполне конкретной справедливости и одновременно испытывая к людям неподдельную симпатию, даже сочувствие. И вот важно: даже прямой посланник Христа, Левий Матвей, "моляще обращается" к Воланду. Сознание своей правоты позволяет Сатане с долей высокомерия отнестись к неудавшемуся ученику-евангелисту, как бы незаслуженно присвоившему себе право быть рядом с Христом. Воланд настойчиво подчеркивает с самого начала: именно он находился рядом с Иисусом в момент важнейших событий, "неправедно" отраженных в Евангелии. Но зачем так настойчиво навязывает он свои свидетельские показания?
И не он ли направлял вдохновенное прозрение Мастера, пусть и не подозревавшего о том? И он же спас рукопись, преданную огню. Но что спасло эту? Для чего Сатана воссоздал из небытия сожженную рукопись? Зачем вообще включена в роман искаженная история Спасителя? Давно уже сказано, что дьяволу особенно желательно, чтобы все думали, будто его нет. Вот то-то и утверждается в романе.
То есть не вообще его нет, а не выступает он в роли соблазнителя, сеятеля зла. Поборником же справедливости — кому не лестно предстать в людском мнении? Дьявольская ложь становится стократ опаснее. Рассуждая об этой особенности Воланда, критик И. Виноградов сделал необычно важный вывод относительно "странного" поведения Сатаны: он не вводит никого в соблазн, не насаждает зла, не утверждает активно неправду что как будто должно быть свойственно дьяволу , ибо в том нет никакой нужды. По булгаковской концепции, зло и без бесовских усилий действует в мире, оно имманентно миру, отчего Воланду остается лишь наблюдать естественный ход вещей. Трудно сказать, ориентировался ли критик вслед за писателем сознательно на религиозную догматику, но объективно хотя и смутно он выявил важное: булгаковское понимание мира в лучшем случае основано на католическом учении о несовершенстве первозданной природы человека, требующей активного внешнего воздействия для ее исправления.
Таким внешним воздействием, собственно, и занимается Воланд, карая провинившихся грешников. Внесение же соблазна в мир от него не требуется вовсе: мир и без того соблазнен изначально. Или же несовершенен изначально? Кем соблазнен, если не Сатаной? Кто совершил ошибку, сотворив мир несовершенным? Или не ошибка то была, а сознательный изначальный расчет? Роман Булгакова открыто провоцирует эти вопросы, хотя и не дает на них ответа.
Додумываться должен читатель — самостоятельно. Лакшин обратил внимание на иную сторону той же проблемы: "В прекрасной и человеческой правде Иешуа не нашлось места для наказания зла, для идеи возмездия. Булгакову трудно с этим примириться, и оттого ему так нужен Воланд, изъятый из привычной ему стихии разрушения и зла и как бы получивший взамен от сил добра в свои руки меч карающий" [11]. Критики заметили сразу: Иешуа воспринял от своего евангельского Прототипа лишь слово, но не дело. Дело — прерогатива Воланда. Но тогда... Иешуа и Воланд — не что иное, как две своеобразные ипостаси Христа?
Да, в романе "Мастер и Маргарита" Воланд и Иешуа — это персонификация булгаковского осмысления двух сущностных начал, определивших земной путь Христа. Что это — своеобразная тень манихейства? Но как бы там ни было, парадокс системы художественных образов романа выразился в том, что именно Воланд-Сатана воплотил в себе хоть какую-то религиозную идею бытия, тогда как Иешуа — и в том сошлись все критики и исследователи — есть характер исключительно социальный, отчасти философский, но не более. Можно лишь повторить вслед за Лакшиным: "Мы видим здесь человеческую драму и драму идей. Разумеется, в конце 60-х годов весьма соблазнительно было: как бы отвлеченно рассуждая о евангельских событиях, касаться больных и острых вопросов своего времени, вести рискованный, щекочущий нервы спор о насущном. Булгаковский Пилат давал богатый материал для грозных филиппик по поводу трусости, приспособленчества, потворствования злу и неправде — то звучит злободневно и до сих пор.
Кулисы были забиты артистами и рабочими сцены, и между их лицами виднелось напряженное, бледное лицо Римского. Физиономия Бенгальского, приютившегося сбоку сцены, начала выражать недоумение.
Он чуть-чуть приподнял бровь и, воспользовавшись паузой, заговорил: — Иностранный артист выражает свое восхищение Москвой, выросшей в техническом отношении, а также и москвичами, — тут Бенгальский дважды улыбнулся, сперва партеру, а потом галерее. Воланд, Фагот и кот повернули головы в сторону конферансье. С галерки плеснуло смешком, а Бенгальский вздрогнул и выпучил глаза. Учитель: Свита Воланда показывает фокусы, которые обнажают истинные помыслы и побуждения зрителей. Один за другим мы видим воплощения «смертных грехов». Беседа с классом на данную тему. Затем учитель просит найти в тексте фрагмент фокуса с картами: Заколдованные купюры: «… сверкнуло, бухнуло, и тотчас же из-под купола, ныряя между трапециями, начали падать в зал белые бумажки. Они вертелись, их разносило в стороны, забивало на галерею, откидывало в оркестр и на сцену.
Через несколько секунд денежный дождь, все густея, достиг кресел, и зрители стали бумажки ловить. Поднимались сотни рук, зрители сквозь бумажки глядели на освещенную сцену и видели самые верные и праведные водяные знаки. Запах тоже не оставлял никаких сомнений: это был ни с чем по прелести не сравнимый запах только что отпечатанных денег. Сперва веселье, а потом изумленье охватило весь театр. Всюду гудело слово "червонцы, червонцы", слышались восклицанья "ах, ах! Кое-кто уже ползал в проходе, шаря под креслами. Многие стояли на сиденьях, ловя вертлявые, капризные бумажки. На лицах милиции помаленьку стало выражаться недоумение, а артисты без церемонии начали высовываться из кулис.
В бельэтаже послышался голос: "Ты чего хватаешь? Это моя! Ко мне летела! Тотчас в бельэтаже появился шлем милиционера, из бельэтажа кого-то повели. Вообще возбуждение возрастало, и неизвестно, во что бы все это вылилось, если бы Фагот не прекратил денежный дождь, внезапно дунув в воздух».
Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат. Но какую все-таки "награду" получает Мастер — "покой" о чем говорилось ранее , или "свободу", или "безвозвратно" уходит в некую "бездну"?
И как соотносятся между собой все эти понятия в финале романа? Здесь важны и самостоятельные лексические значения этих слов, и сопутствующие им эмоциональные коннотации оттенки чувств , и те значения, которые эти слова обретают именно в этом тексте, то есть контекстные значения. Исследователь творчества М. Булгакова А. Вулис основывает свой анализ финала романа "Мастер и Маргарита" на вычленении "опорных смысловых единиц"1 произведения — ключевых слов, доминирующих в данной части текста и во многом определяющих его смысловое и эмоциональное содержание. Такой опорной смысловой единицей в процитированном выше фрагменте исследователь считает слово "свобода". Очевидно, что, в свою очередь, выбор того или иного слова в качестве "опорного" обусловливается не только его собственно лексическим значением, но и многими факторами системного характера то есть существующими в образной системе всего произведения. И связь слова и текста здесь, естественно, двусторонняя.
Попробуем "перепроверить", учитывая сложный, мениппейный характер романа, насколько правомерен выбор исследователем А. Вулисом в качестве опорного слова свобода в финале заключительной главы романа "Мастер и Маргарита". Но прежде попытаемся уточнить, что же может означать "покой" как награда Мастеру в финале романа. Мы закрываем последнюю главу последнего романа М. Булгакова с ощущением восторжествовавшей высшей справедливости: все счета сведены и оплачены, каждому воздано по вере его. Мастер, хотя и не удостоен света, но награжден покоем, и эта награда воспринимается как единственно возможная для многострадального художника. На первый взгляд все, что мы узнаем об обещанном Мастеру покое, выглядит заманчиво и, как говорит Маргарита, "выдумано"! Воландом действительно замечательно.
Вспомним сцену отравления Мастера и Маргариты: — А, понимаю, — сказал мастер, озираясь, — вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял вас. Он выдумал гораздо лучше, чем я. Но только роман, роман, — кричала она мастеру, — роман возьми с собою, куда бы ты ни летел. Я теперь ничего и никогда не забуду, — ответил тот [выделено мной. Обратим внимание на употребление видовых форм глаголов "спрашивала" несов.
На чем основана эта уверенность и подтвердится ли она впоследствии? Вспомним, какие замечательные картины в трансцендентном мире рисует Воланд Мастеру: "... Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером... Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят... Я знаю, что вечером придут к тебе те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи... Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я…" Покой2 в "Мастере и Маргарите" осмыслен в духе романтической поэзии, как состояние некоего летаргического сна-бытия. Пожалуй, ближе всего ему покой М.
Лермонтова из стихотворения "Выхожу один я на дорогу": Я хочу свободы и покоя… Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной, чтоб вечно зеленея, Темный дуб склонялся и шумел. В ближайший литературный контекст должен также войти Лимб из "Божественной комедии" Данте.
Воздействие на литературу политических событий, идей и конфликтов из жизни общества активно проявляется в переломную эпоху. Появляются произведения, которые представляют собой синтез нравственных, политических, религиозно-мистических идей. В своём гармоничном единстве они способны не только освежить сознание читателя, но и преподнести актуальные проблемы современности, обходя поле зрение политических верхов. В 20—30-е года XX века политика стала центром внимания художественно-литературного сознания, и Булгаков писал роман «Мастер и Маргарита» с учётом определённых фактов действительности того времени. В основу романа заложена идеолого-политическая парадигма, а главным конфликтом стало противоборство разных социальных систем и форм власти и раскрытие противостояния убеждений перерастающих в веру маленького человека и системы через призму событий, в которых участвуют персонажи.
Основной конфликт романа формируется во второй главе. Власть Понтия Пилата преподносится в разных смысловых контекстах. Он не только олицетворение власти Рима и над людьми, но и сам является орудием в руках Тиверия. Тем не менее, прокуратор Иудеи не в силах противостоять власти Иешуа Га-Ноцри. Простой бродяга-философ говорит по-гречески и по-латыни, каким-то чудесным образом излечивает его от сильной головной боли, — такие возможности вызывают изумление и почтение, резко меняя намерения Прокуратора. Не зря Булгаков даёт странное описание образов Иешуа и Тиверия, когда на плечах арестанта неожиданно появляется голова владыки.
Анализ романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Всеобъемлющий справочник по миру Булгакова и «Мастера и Маргариты», составленный литературоведом Борисом Соколовым. См. также краткую биографию М. А. Булгакова, анализ романа «Мастер и Маргарита» А. И. Солженицыным, краткое содержание и полный текст повести Булгакова «Собачье сердце», краткое содержание романа «Белая гвардия». Церковь высказывала противодействие к роману «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова по нескольким причинам, исходя из своей религиозной и моральной позиции.
Рекомендуем
- Похожие статьи
- Основной смысл
- Краткое содержание
- Анализ «Мастер и Маргарита» Булгаков
- Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова