Новости свобода перевод

перевод "свобода" с русского на английский от PROMT, freedom, liberty, Svoboda, основная свобода, свобода слова, свобода передвижения, транскрипция, произношение, примеры.

Текст и перевод песни News - Freedom

Все новости на →. Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. Перевод контекст "Freedom News" c английский на русский от Reverso Context: Listservs like BurmaNet and Freedom News Group help distribute news that would otherwise be inaccessible in. "Радио Свобода" приостановило работу в России Политика, Новости, Россия, Радио Свобода, Закрытие, СМИ и пресса. View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas. Последние новости мира и России.

Варианты перевода слова «Свобода»

  • Домен не добавлен в панели
  • радио "Свобода" – последние новости –
  • СВОБОДА — перевод на английский с примерами
  • Смотрите также

«Они душат свободу» — Тулси Габбард объяснила, почему ей не по пути с демократами

Freedom of conscience, religion and worship is recognized by various provisions of the Constitution. Свобода совести, мысли и религии никоим образом не ограничивается. There are no restrictions on freedom of conscience, thought and religion. СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса.

FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. Throughout the years of independence, fundamental values of the Kazakhstan Way have been formed: freedom, unity, stability and prosperity. Freedom of expression and judicial authority Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции.

Вьетнамское государство придерживается последовательной политики уважения свободы вероисповедания. The State of Viet Nam advocates a consistent policy of respect for the freedom of religion. Решение о лишении свободы принимается начальником организационного подразделения.

The decision on the deprivation of freedom is made by the Chief of the Organizational Unit. Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город. The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city.

Основным пунктом постановления является лишение заявителей свободы. Турция привержена принципу свободы судоходства через международные проливы. Turkey is committed to the principle of freedom of navigation through the international straits.

При этом твердо отстаивать универсальные принципы человеческого достоинства и свободы. At the same time, it is necessary staunchly to defend the universal principles of human dignity and freedom. Еще более важно сохранять принцип свободы слова.

Furthermore, it was important to uphold the principle of freedom of expression. Случаи лишения лиц свободы предусматриваются Конституцией. Cases for depriving persons of their liberty are foreseen by the Constitution.

Нашей стране окончание войны свободы не принесло. To our nation, the end of the war did not bring freedom. Прокуратура также имеет возможность проверять законность ограничения личной свободы.

Furthermore the Prosecution Service also has the possibility to examine the legality of the infringement of personal freedom. Делегация подтвердила приверженность принципу свободы ассоциации и собраний. The delegation reaffirmed its respect for the principle of the freedom of association and assembly.

Вообще несовершеннолетние лишаются свободы только в крайнем случае. In general, juveniles were deprived of their liberty only as a measure of last resort. Наибольшая часть сообщений касалась предполагаемых нарушений свободы выражения мнений.

The largest part of the communications has dealt with alleged violations of the freedom of expression. Нарушение свободы общественной информации преследуется судами. Violations of freedom of public information were prosecuted by the courts.

После 11 сентября они способствовали легализации ограничения свободы вероисповедания. Since 11 September 2001, they had led to the legalization of restrictions on freedom of religion. Эти рамки свободы слова являются обязательными для соблюдения.

Концепция свободы религии предполагает защиту разнообразия взглядов и убеждений. Freedom of religion as a concept is designed to protect the diversity of views and beliefs. Определяющим является количество степеней свободы относительных перемещений секций, представляемых сцепным устройством.

The main factor is the number of degrees of freedom of relative movements of the sections which are provided by the coupling device. Более подробные положения об осуществлении свободы собраний и свободы ассоциации закрепляются соответствующим законодательством. More detailed provisions on the exercise of the freedom of assembly and the freedom of association are laid down by an Act.

Другой лидер остается на свободе, и членов этой группы видели беспрепятственно передвигающимися по Душанбе. The other leader remains at large, and members of the group have been seen moving freely in Dushanbe. В большинстве случаев наказывается курьер, тогда как главный преступник остается на свободе.

In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large. Если Спивен невиновен, то настоящий убийца все еще на свободе. If Spaven WAS innocent, then the real murderer is still out there.

Она говорила правду, и стрелок еще на свободе.

They fought for our freedom against the Southern government. Вы можете отнять нашу свободу , если только вы не отнимете наши You can take our freedom , unless you take our Электронные книги должны увеличивать нашу свободу , а не снижать ее. Ebooks must increase our freedom , not decrease it. Это угрожает нашей свободе во всех сферах жизни. This threatens our freedom in all areas of life.

При этом в какие-либо детали он вдаваться не стал. На эту процедуру уйдет не несколько дней, но мы не сдаемся", - добавил Дале. Во "Флотилию свободы" входят ряд турецких и международных организаций, в том числе и тех, которые доставляли гуманитарную помощь в Газу в 2010 году, когда израильский спецназ в нейтральных водах предпринял штурм одного судна, в результате чего девять активистов погибли, многие получили ранения.

Обеспечение равных условий труда женщин и мужчин, свобода выбора рода занятий, а также гарантии от безработицы. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Ensure that women enjoy equitable conditions in the workplace, are free to choose their employment and are protected against unemployment. Свобода мысли и действия , утверждал Вивекананда,-это единственное условие жизни, роста и благополучия. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Liberty of thought and action, asserted Vivekananda, is the only condition of life, of growth and of well-being. Свобода дорого стоит. Бог поможет. Произношение Сообщить об ошибке Freedom is expensive.

«Они душат свободу» — Тулси Габбард объяснила, почему ей не по пути с демократами

It provided a channel of communication for those of the intelligentsia concerned with emigration of Ukrainian peasants and life in the New World ; [5] they used the paper to guide them into improved lifestyles and conformance to the ideals of European civilization.

Однако, предоставив доступ к cookies, Вы можете сделать эти объявления более релевантными более полезными для Вас. Я хотел бы видеть персонализированную рекламу.

Я хотел бы видеть неперсонализированную рекламу. Список поставщиков рекламной продукции:.

Радио Свобода рассказывает о том, чего Вы не узнаете из государственных источников информации в России. Мы предоставляем аудитории в Российской Федерации своевременные сбалансированные новостные и аналитические материалы, уникальные интервью с экспертами и ньюсмейкерами.

Мы пожертвовали нашей свободой, чтобы спасти вас. We sacrificed our freedom to save you.

Лицемером, поправшим нашу свободу , прячась за флагом и" Актом Патриота. A hypocrite who violated our liberty While hiding behind the flag and the patriot act. Они воевали за нашу свободу , против южан.

Фонетическое написание Svoboda

  • Свобода перевод
  • [:ru]Мы получили не «независимость», а свободу. Перевод с казахского от Алтын орды[:] - АЛТЫНОРДА
  • Фонетическое написание Svoboda
  • СВОБОДА ПЕРЕВОД-1

"свобода" по-английски

Слово "свобода" на английский язык переводится как "freedom". Русско-английский словарь. Перевод «свобода». Список переводов «свобода» на распространенные языки планеты. "Руководство российского "Радио Свобода" и телеканала "Настоящее время" намерено вывезти из РФ часть своих сотрудников, работающих в московских офисах".

Быстрый перевод слова «Свобода»

  • Примеры c синонимами
  • 10 Примеры предложений
  • свобода по-английски
  • свобода — перевод на английский и произношение, Примеры перевода с русского на английский язык
  • «Они душат свободу» — Тулси Габбард объяснила, почему ей не по пути с демократами

Научиться произносить Svoboda

Men and women have the right to live their lives and raise their children in dignity, free from hunger and from the fear of violence, oppression or injustice. Democratic and participatory governance based on the will of the people best assures these rights.

Свобода ы, ж. Дух Господень на Мне, ибо Он... Многие надеялись, что Иисус освободит Израиль от власти римлян. Но… … Подробный словарь библейских имен СВОБОДА — закрепленная в конституции или ином законодательном акте возможность определенного поведения человека напр.

Категория С. Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Freedom of association is protected by article 74, paragraph 1, of the Constitution. Свобода выбора супруга или партнера также охраняется уголовным законодательством. The freedom to choose a spouse or partner is also protected within the scope of criminal legislation.

Свобода подростков может также ограничиваться в результате принятия обязательных мер медицинского характера. The liberty of adolescents may also be restricted as a result of the adoption of mandatory medical measures. Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. Свобода информации является одним из главных условий создания демократического государства.

In the building of a democratic State, freedom of information was one of the most important phenomena. Свобода покидать Турцию регулируется законом". The freedom to leave Turkey shall be regulated by law. Свобода выбора избирателей и тайна голосования гарантируются. Свобода ассоциаций находится на подъеме после установления в Того демократии.

Freedom of association has developed rapidly since democracy was introduced in Togo. Свобода прессы и информации является гарантом всех других свобод. Freedom of the press and of information was a guarantee of all other freedoms. Свобода самовыражения занимает особое место в египетском праве. Freedom of expression had a special place in Egyptian law.

Свобода детей должна ограничиваться свободой мышления и выражения, вытекающей из их либерального, творческого и гуманного характера. The freedom of children should be circumscribed by freedom of thought and expression arising out of their liberal, creative and humanistic character. Свобода и знания являются законным правом каждого человека. Freedom and learning are the birthright of every human being. Свобода поиска доказательств, естественно, имеет свои ограничения.

There are of course constraints on the freedom to provide evidence. Свобода собраний и ассоциаций гарантирована гражданам статьей 67 Конституции. By article 67 of the Constitution, citizens are guaranteed freedom of assembly and demonstration. Свобода прессы крайне необходима для восстановления демократии. Freedom of the press was essential to rebuilding democracy.

Свобода, демократия и возможность достичь материального благосостояния не ограничиваются уже только западной частью страны. Freedom, democracy and the opportunity for material well-being are no longer restricted to the western part of the country. Свобода труда не подлежит каким-либо другим ограничениям, кроме предписываемых законом. Freedom of labour shall not be subject to any other restrictions than those established by law. Свобода выражения гарантируется статьей 12 Конституции и широко применяется на практике.

Freedom of expression is protected under section 12 of the Constitution and this is largely reflected in practice. Свобода совести, религии и отправления культов признается в различных положениях Конституции. Freedom of conscience, religion and worship is recognized by various provisions of the Constitution. Свобода совести, мысли и религии никоим образом не ограничивается. There are no restrictions on freedom of conscience, thought and religion.

СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса. FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. Throughout the years of independence, fundamental values of the Kazakhstan Way have been formed: freedom, unity, stability and prosperity. Freedom of expression and judicial authority Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Вьетнамское государство придерживается последовательной политики уважения свободы вероисповедания.

The State of Viet Nam advocates a consistent policy of respect for the freedom of religion.

Но еще и о свободе делать все, что мы захотим, без контроля и ограничения. Например, некоторые родители дают слишком много свободы своим детям, то есть те делают абсолютно все, что захотят.

Пример: Kids have too much freedom these days. Дети имеют слишком много свободы в эти дни. You have freedom to travel wherever you like.

У вас есть свобода путешествовать, где вы захотите. He has the freedom to do what he thinks is right. Он имеет свободу делать то, что он считает правильным.

В 2006 году Стивен Пинкер написал неблагоприятную рецензию на книгу Лакоффа чья свобода? Скотт работал швейцаром в отеле Сент-Луиса, но его свобода была недолгой; он умер от туберкулеза в сентябре 1858 года. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Scott worked as a porter in a St. Louis hotel, but his freedom was short-lived; he died from tuberculosis in September 1858. В естественном состоянии свобода состоит в том, чтобы быть свободным от любой высшей силы на Земле. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке In the state of nature, liberty consists of being free from any superior power on Earth. Студенты Хестер Хай, есть определенная свобода личности , которой вы больше не сможете наслаждаться.

Как будет "свобода" по-английски? Перевод слова "свобода"

Список переводов «свобода» на распространенные языки планеты. Russian свобода: перевод на другие языки. Как перевести на английский Свобода? перевод "свобода" с русского на английский от PROMT, freedom, liberty, Svoboda, основная свобода, свобода слова, свобода передвижения, транскрипция, произношение, примеры.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий