Эта оперетта уже давно стала синонимом жанра, своеобразным «лицом» музыкального театра. Оперетта в 3-х действиях Имре КальманаПремьера состоится 22 марта 2024 годаБольшой залВозраст: 12+22 и 23 марта 2024 года Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии приглашает на премьеру оперетты Имре Кальмана «Княгиня чардаша»Новая постановка. Музыкальный руководитель и дирижер Константин Хватынец: «В музыке «Королевы чардаша» Имре Кальман раскрывает мир ярких эмоций, захватывающих чувств, «нарядность» и легкость, которые свойственны неовенской оперетте и стилю «веризм».
Как стать королевой чардаша: в спектакль «Сильва» вводят новую солистку
Изменения в либретто были существенными. В новой версии Цецилии, так теперь именовалась матушка Эдвина, которую играла Ханна Хонти, была отведена главная роль королевы кафешантана, прежняя героиня, Сильва, отошла на второй план, а роли Мишки и Фери — значительно расширены и т. В партитуру были добавлены номера из других оперетт Кальмана, так как в оригинальном клавире музыкальных номеров для новой партии композитором предусмотрено не было. Через несколько лет обновлённая таким образом оперетта перекочевала и на советские подмостки. Для современной постановки бессмертного хита Кальмана, обретшего, наконец, оригинальное название «Княгиня чардаша» хотя эта очередная редакция «Королевы чардаша», сделанной для Хонти , обновлен русский текст либретто, где драматургически обострено противоречие-противостояние «герои-общество», а также «притушены» их сентиментальные размышления о прошлом, уводящие от основного конфликта.
А завершает оперетту попурри из ее ударных мотивов — своего рода музыкальный эпилог, увертюра наоборот. Концепция на самом деле тоже есть — королевой чардаша оказывается не только главная героиня Сильва Вареску, но и бывшая прима будапештского «Орфеума» княгиня Цецилия.
Спектакль Архипова можно назвать двугорбым верблюдом: у него две равновеликие героини, которые спорят не только за любимого мужчину очевидно, что мать боготворит сына, в то время как ее собственный супруг князь Леопольд — не более чем комическое приложение к примадонне , но и за королевский статус — на сцене и в жизни. В остальном чисто внешне в спектакле все традиционно и узнаваемо. Прихотливый австро-венгерский модерн в сценографии и костюмах работа Вячеслава Окунева; свет — Александр Сиваев — роскошь и изящество, привычная опереточная яркость цветов, но без пошлости. Это классическая история о противостоянии любовного чувства и классовых предрассудков: нынешняя версия базируется на либретто Иштвана Бекеффи и Деже Келлера в переводе Ю. Шишмонина, В. Михайлова и Д. Толмачева , которое абсолютно понятно отечественной публике, в нем все привычно и на своем месте.
Публика, пришедшая на премьеру в главный российский театр оперетты, счастливо столкнулась с эффектом узнавания и осталась этим более чем довольна — шла на «Сильву» и увидела именно ее.
Он пришел за Эдвином: его требуют в полк. Эдвин снова отказывается. Ронс напоминает: Эдвин обручен с графиней Стасси, скоро помолвка.
Он дает Бони пригласительный билет. Бони уходит помочь Сильве уложить вещи. Эдвин решается на последний шаг — он объявляет, что женится на Сильве тут же, сейчас. Зовут нотариуса.
Он пишет обязательство Эдвина через восемь недель скрепить брак. Так начинается огромный музыкальный финал акта, в котором появляются почти все ранее звучавшие мелодии: «Красотки», «Женщин много есть на свете», второй чардаш Сильвы и др. Ферри останавливает Эдвина, готового подписать контракт. В лирическом ариозо он призывает проверить свои чувства и благословляет влюбленных.
Они подписывают контракт, оркестр играет свадебный марш веселые вариации на тему знаменитого марша Мендельсона. Снова появляется Ронс, который уходил на полчаса. Сильва уговаривает Эдвина идти, выполнить свой воинский долг. Он после нежного прощания уезжает.
Вбегает Бони: все уложено, можно ехать. На рассказ Сильвы о происшедшем Бони показывает приглашение на помолвку: Эдвин не имел права заключать новый контракт! Сильва в отчаянии уезжает. Все идут провожать ее.
Лишь Ферри задумчиво перечитывает пригласительный билет и напевает «Красотки кабаре». Второе действие Бал в особняке князя Волапюка в Вене. Эдвин, не зная о том, что Ронс разгласил его помолвку со Стасси, к которой он никогда серьезно не относился, удивлен и обеспокоен молчанием Сильвы. На его многочисленные телеграммы нет ответа.
Эдвин танцует со Стасси. Она знает все, но не против брака с кузеном. Их дуэт «Тра-ля-ля» беззаботен и легок.
Любой зритель, при этом, конечно же, ждал объявления занятых в спектакле артистов. Здесь знакомых с пьесой поклонников театра подстерегало изумление: на роли аристократов с минимальным текстом были утверждены молодые солисты театра Никита Грабовский и Александр Фролов, Глеб Косихин и Игорь Оробей, Давид Левин и Василий Ремчуков , на роли небезликих танцовщиц с таким же минимальным текстом были заявлены артистки балета. Это, несомненно, был ход, подстёгивающий интерес к премьере! Особое внимание — и театра, и зрителей — было уделено приглашённым артисткам, исполняющим роль Сильвы: эту роль доверили молодым оперным дивам — лауреатам внушающего списка различных вокальных конкурсов, участницам многих проектов, солисткам оперных спектаклей — Анне Золотовой и Марии Ворожейкиной. Наличие в пьесе певицы кабаре накладывает отпечаток и на решение самого спектакля: необходимо было создать своего рода театр в театре, но не уйти при этом в китч или зазеркалье.
Сцена кабаре на сцене театра раздвигает рамки режиссёрских ходов, и площадкой для солирующей звезды, по большому счёту, может стать буквально любой предмет интерьера и декораций, и они, конечно же, становятся. Остаётся только дивиться ловкости артистов балета, расчищающих пространство для танцевальных выходов Сильвы Вареску. По замыслу режиссёра одна из финальных сцен спектакля предполагает одновременное нахождение на сцене и даже некое вокальное соперничество Сильвы и матери Эдвина — очевидно, приглашённые артистки не так робеют в присутствии именитых и признанных звёзд Московского театра оперетты н. Елены Зайцевой и н. Елены Ионовой , как могли бы робеть солистки театра, но и здесь самоуверенность или же холодность исполнительниц Вареску как составляющие ее драматического образа могут сыграть злую шутку с неискушенным зрителем. Сюжет и либретто спектакля остались классическими авторы либретто И.
🎉Оперетту Имре Кальмана «Королева чардаша» называют настоящей легендой.
Там представили новую постановку знаменитой «Сильвы» Кальмана, точнее вернулись к истокам — историческому названию оперетты «Княгиня чардаша». Зрителей ждут гала-концерт оперетты к 8 марта, премьера новой версии «Княгини чардаша», концерт в БКЗ и проект «Оперетта на Дворцовой» в Эрмитажном театре. Уникальную постановку представят сахалинскому зрителю — на сцене Чехов-центра впервые в истории островной сцены прозвучит оперетта известного венгерского композитора Имре Кальмана «Княгиня чардаша». Оперетта в 3-х действиях Имре КальманаПремьера состоится 22 марта 2024 годаБольшой залВозраст: 12+22 и 23 марта 2024 года Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии приглашает на премьеру оперетты Имре Кальмана «Княгиня чардаша»Новая постановка. Если первоначальное заглавие оперетты – «Да здравствует любовь!» – идеально отражает сущность ее сюжета, то название окончательное – «Королева чардаша» – как нельзя лучше характеризует ее музыкальную сторону: этот зажигательный венгерский танец играет важную. Принимала участие в исполнении опер «Любовный напиток» Доницетти (Джанетта), «Война и мир» Прокофьева и оперетты «Сильва» Кальмана (Графиня Стасси).
Королева чардаша*
«Королева чардаша» в Московском театре оперетты – Радио Орфей (Москва 99,2 FM) | Оперетта «Королева чардаша» посвящена звезде варьете Сильве Вареску. |
Королева чардаша: вернемся в кабаре! | Musecube | Музыкальный руководитель и дирижер Константин Хватынец: «В музыке «Королевы чардаша» Имре Кальман раскрывает мир ярких эмоций, захватывающих чувств, «нарядность» и легкость, которые свойственны неовенской оперетте и стилю «веризм». |
Чечётка и джаз. В Приморье готовят самую дорогую постановку года | отзывы, рейтинг постановки, описание, фото, актеры Расписание и покупка билетов в Москве 2024-2025 в Театрум. |
Оперетта Имре Кальмана "Королева Чардаша"
Впервые показанная летом 1916 года с актрисой Эльной Гистедт в роли Сильвы в тогда российском Гельсингфорсе Хельсинки , в Петрограде она была представлена в 1917 г. Постановку осуществил Алексей Феона. Чуть больше, чем через десятилетие именно он возглавил Театр музыкальной комедии. За годы блокады название это окончательно закрепилось в генетической памяти горожан. С тех пор произведение Кальмана практически не покидает репертуар музкомедии, уступая только себе же, но под другим именем. Так, например, в 1954 году в Будапеште специально для бенефиса знаменитой примадонны Ханны Хонти, которой в то время был уже 61 год, создали новое либретто «Королевы чардаша».
Однако, как это требовали каноны веселого, развлекательно жанра, развязка оказалась счастливой. В нашей стране получила оперетта известность под названием «Сильва». Так и называется одноименный фильм кинорежиссера Яна Фрида. Эдвин фон Веллергейм — Ивар Калныньш Одним из лучших театров страны был Краснодарский театр музкомедии, потом Краснодарский театр оперетты, ныне — Музыкальный театр. Его история насчитывает 85 лет. Выдающейся актрисой Краснодарского театра оперетты была Евгения Михайловна Белоусова. Она обладала чудесным лирико-драматическим сопрано, ее отличали проникновенная игра и прекрасные манеры. Она была красива: лучезарная блондинка с прелестной фигурой, яркой улыбкой и грустными серыми глазами. Восемнадцать лет Евгения Белоусова безраздельно царила на краснодарской сцене, став популярнейшей актрисой и певицей. И, несомненно, в репертуаре артистки были ведущие женские роли из оперетт Имре Кальмана: Сильва Вареску из «Королевы чардаша», Одетта Даримонд из «Баядеры», Теодора Вердье из «Принцессы цирка»… В передаче «Премьерные истории», посвященной Евгении Белоусовой, звучит отрывок арии Сильвы «Частица черта», можно услышать великолепный голос Примадонны краснодарской сцены. Из книги Александра Колесникова «Евгения Белоусова. Судьба актрисы — судьба жанра»: «Наша героиня повела собственную кальмановскую тему с мая 1954 года. Его музыка сопровождала Евгению Белоусову в течение последующих тридцати лет: семь партий в восьми постановках и возобновлениях, около трехсот выступлений в кальмановских ролях и ряд личных жизненных ситуаций, запомнившихся в связи с именем венгерского классика. Статистика изумляет, однако, не цифрами, как таковыми, а чем-то другим — жизнестойкостью ее союза с автором. Шли годы, десятилетия, многократно менялась афиша, репертуарная конъюнктура, колебалось положение театра как культурного института, мелькали режиссеры, дирижеры, художники, партнеры, мода. Наконец, актриса переходила из одной возрастной категории в другую.
Для бродвейской постановки 1917 года название оперетты и имена персонажей также были изменены на привычные американскому зрителю. Перевод текста «Девушки с Ривьеры» англ. Вудхаус [2]. В Англии 1921 и в Австралии 1936 оперетта шла под названием «Цыганская принцесса» англ. The Gypsy Princess , но по сравнению с горячо принятыми спектаклями в Вене и Будапеште лондонскую и бродвейскую постановки можно назвать неудачными [3] [4] [1]. Впрочем, когда постановщик не ограничен возможностями конкретной труппы, и в российских записях Эдвин — как правило, тенор. В частности, в фильмах 1944 и 1981 годов фильм 1976 года — фактически, телеверсия спектакля Московского театра оперетты , а также в классическом радиомонтаже, где вокальную часть партии исполняет Георгий Нэлепп. Сюжет[ править править код ] Сильва Вареску, талантливая и трудолюбивая, становится звездой Будапештского варьете. Сильва любит молодого аристократа Эдвина, но их брак невозможен из-за социального неравенства.
Немецкое либретто называлось «Да здравствует любовь». Содержание нового произведения Кальмана в чем-то перекликается с знаменитой оперой Верди: героиня ее тоже женщина, брак с которой для аристократа немыслим, женщина, которой нет места в «свете». Однако, как этого требовали каноны веселого, развлекательного жанра, развязка должна была оказаться счастливой. Несмотря на перерывы в совместной работе композитора и либреттистов, перерывы, обусловленные происходившими буквально вокруг них историческими событиями в июле 1914 года в сербском городе Сараево был убит наследник престола Австро-Венгрии Франц-Фердинанд. Начавшаяся в результате этого австро-сербская война почти сразу переросла в мировую , к ноябрю 1915 года оперетта была закончена, и 17 ноября в венском театре Иоганна Штрауса состоялась премьера. В музыке оперетты, названной «Королева чардаша», широко использованы ритмоинтонации этого популярнейшего венгерского танца с его патетическим началом и бурным, огненным завершением. Музыкальные номера, как правило, ансамблевые — дуэты, терцет, квартет, марш-ансамбль и др. Большую роль играет хор, особенно в широко выписанных финалах актов. Первое действие Переполненный зал знаменитого Будапештского мюзик-холла «Орфеум». Перед отъездом в длительные гастроли здесь в последний раз выступает любимица публики Сильва Вареску. Ее коронный номер «Хей-я, о хей-я» — типичный чардаш с медленным, широким распевом, переходящим в стремительную, огненную песнь-фришку. В антракте за кулисами появляется группа завсегдатаев вместе с Бони и Ферри. Их ансамбль «Все мы театралы», веселый, беззаботный марш, переходит в куплеты «Красотки кабаре». Бони видит входящего Эдвина. У него для Эдвина телеграмма от отца, который требует порвать с Сильвой. Но Эдвин думает только о Сильве. Он умоляет ее остаться, не уезжать. Сильва тверда: они должны расстаться, ведь брак их невозможен. Дуэт влюбленных «Можно часто увлекаться» — грациозный, не без лукавства, с широким вальсовым рефреном «Женщин много есть на свете». Бони окружен веселыми девушками кордебалета. Он предлагает себя в помощники балетмейстера. Веселы и легкомысленны его куплеты «Раз, два, три», в которых как шуточная параллель дуэту Эдвина и Сильвы звучит припев «Без женщин жить нельзя на свете, нет! Это снова чардаш с великолепной медленной мелодией. Его вторая часть, фришка, несмотря на внешнюю удаль, также полна горечи. Заключает каждую строфу рефрен «Частица черта в нас». Появляется еще один посетитель — кузен Эдвина Ронс, гвардеец.
Королева чардаша
Принимала участие в исполнении опер «Любовный напиток» Доницетти (Джанетта), «Война и мир» Прокофьева и оперетты «Сильва» Кальмана (Графиня Стасси). 19 марта 2023 года, после очень долгого перерыва, мы побывали в театре оперетты. Выдающимся венгерским композитором Имре Кальманом написано более 20 оперетт, но именно оперетту «Королева чардаша/Сильва» подчас называют настоящей легендой.
Королева чардаша*
Они представили зрителям антрепризную оперетту «Сильва» («Королева Чардаша») по произведению венгерского композитора Имре Кальмана. Знаменитая оперетта «Королева чардаша» с триумфом вернулась на сцену магаданского театра. А опереттой номер один всех времен и народов принято считать именно «Королеву чардаша». оперетта) - Анна Моффо.
Информация о событии
- «СИЛЬВА» - звезды оперетты Москвы на сцене Кировской драмы! - Драмтеатр г. Киров
- 🎉Оперетту Имре Кальмана «Королева чардаша» называют настоящей легендой.
- Московский театр Оперетты представил новый спектакль «Королева чардаша»
- Форма обратной связи
- С НАМИ ВНОВЬ — КОРОЛЕВА ЧАРДАША - Государственный академический музыкальный театр Республики Крым
Оперетта «Королева чардаша» в Московском театре оперетты
оперетта) - Анна Моффо. Музыкальный руководитель и дирижер Константин Хватынец: «В музыке «Королевы чардаша» Имре Кальман раскрывает мир ярких эмоций, захватывающих чувств, нарядность и легкость, которые свойственны неовенской оперетте и стилю «веризм». Имре Кальман Княгиня чардаша оперетта в двух действиях 12+. Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии приглашает на премьеру оперетты Имре Кальмана «Княгиня чардаша». 30 марта ушла из жизни Ирина Алексеевна Афанасьева,. Театр приступает к работе над новой постановкой — опереттой Имре Кальмана «КНЯГИНЯ ЧАРДАША», премьера которой запланирована. На сцене театра Оперетты состоится оперетта «Королева чардаша». Выдающимся венгерским композитором Имре Кальманом написано более 20 оперетт, но именно оперетту «Королева чардаша/Сильва» подчас называют настоящей легендой.
Петербургский театр музыкальной комедии поставил «Сильву» по оригинальному либретто
В свою очередь режиссер-постановщик и балетмейстер Валерий Архипов обратил внимание на содержательную сторону спектакля. Нужно, чтобы зрители увидели в этой оперетте не просто развлечение, не только набор остроумных реплик и комических трюков. Меня интересует яркость чувств и переживаний героев. Я хотел увидеть в трогательном, лиричном и веселом сюжете человечность, воплощение мечты о любви и верности", - сформулировал свою концепцию режиссер. О визуальном образе спектакля рассказал художник-постановщик Вячеслав Окунев.
Пространство трансформируется благодаря мобильным декорациям и мультимедийному занавесу, а первое появление Сильвы — уникальный трюк: героиня в прямом смысле спускается с небес! Адрес: ул. Дмитровка Б.
Немало волнений доставила композитору премьера — дело в том, что Кальман был суеверен, а спектакль был назначен на тринадцатое ноября… Разве можно было ожидать чего-нибудь хорошего от такой даты! Однако тринадцатого спектакль не состоялся — нет, не из-за событий Первой мировой войны, а из-за артиста Йозефа Кёнига, лишившегося голоса. Но если вы думаете, что это успокоило автора, вы ошибаетесь: перенос премьеры — тоже плохая примета, ничем не лучше тринадцатого числа! Одним словом, Кальман был морально готов к сокрушительному фиаско — и ошибся в своих предположениях: оперетту ждал грандиозный успех, мелодии из нее напевала вся Вена. Война не помешала российской премьере «Королевы чардаша», состоявшейся в 1916 г. Иным стало и заглавие — «Сильва». С тех пор в нашей стране эта оперетта Кальмана чаще всего ставится именно под таким названием. Все права защищены.
Но увидело оно свет рампы в 1915 году на сцене венского Иоганн-Штраус театра под названием «Княгиня чардаша». Оперетта стала неслыханно популярной и разошлась по театрам мира под самыми разными именами. А в России за ней прочно закрепилось наименование «Сильва». Впервые показанная летом 1916 года с актрисой Эльной Гистедт в роли Сильвы в тогда российском Гельсингфорсе Хельсинки , в Петрограде она была представлена в 1917 г. Постановку осуществил Алексей Феона. Чуть больше, чем через десятилетие именно он возглавил Театр музыкальной комедии.
Рецензия на Королеву чардаша, МТО, 2021
В столичном Театре оперетты в очередной раз поставили «Королеву чардаша» — она же «Сильва» — Кальмана, ограничившись уместной реновацией и избегая радикализма и чрезмерных нововведений. Отзывы об оперетте «Королева чардаша». И. Кальман Королева чардаша оперетта в 3-х действиях Пьеса Ю. Шишмонина по мотивам И. Бекеффи и Д. Келлера Стихи В. Михайлова. оперетта) - Анна Моффо. Новости культуры с Владиславом Флярковским: королева чардаша. Эта оперетта уже давно стала синонимом жанра, своеобразным «лицом» музыкального театра.
Билеты на спектакль
- Звезды Московского театра оперетты выступят на сцене Академического театра им. М. Горького
- Описание концерта
- Курсы валюты:
- Последние события
- Оперетта Имре Кальмана "Королева Чардаша" - Российская газета
- «Королева Чардаша» споет амурчанам в апреле