Театро Ди Капуа -обладатель премий "Золотая маска", "Золотой софит", Прорыв и Гран при премии имени Сергея Курёхина.
Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей
Специально для выставки Илона Маркарова (Театро Ди Капуа) совместно с Джулиано Ди Капуа и Денисом Антоновым создала аудиоспектакль на основе стихов, мемуаров, писем действующих лиц Серебряного века. Театр Санкт-Петербург, «Театро Ди Капуа» – один из молодых театров Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера и актера Джулиано Ди. 11 комментариев. Информация. Афиша и новости. Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 20 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая Маска» за спектакль «Царь Эдип». Расписание спектаклей, а также отзывы о театре «Teatro di Capua», Санкт-Петербург. Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. "Театро Ди Капуа" – один из молодых театров Санкт-Петербурга. АиФ Санкт-Петербург.
Драматическая пауза: скандал вокруг МДТ переполошил Петербург
В Петербурге пройдет фестиваль уличных театров // Новости НТВ | Среди спектаклей малой формы эксперты оценили в Петербурге четыре спектакля — «Друг мой» (режиссер Андрей Сидельников) и «Опера нищего» (Петр Шерешевский) театра «Суббота», «Идиот» в «Приюте комедианта» (Петр Шерешевский) и «Крысолов» «Театро Ди Капуа». |
Театр Teatro di Capua, Санкт-Петербург – Афиша-Театры | Петербургские театры массово отменяют и переносят спектакли из-за теракта в «Крокус Сити Холле» в Московской области. |
Петербургские театры массово отменяют спектакли из-за теракта в Подмосковье
Фурштатская, 30 Когда: 1 апреля в 21. Предоставлено организаторами Фото: "Жизнь за царя" — обладатель трех театральных премий: "Золотая маска", "Золотой софит" и "Прорыв". В центре сюжета — судьбы революционеров-народовольцев. Откроет ретроспективу картина "Андрей Рублев", далее — "Зеркало", а 4 апреля в день рождения режиссера на большом экране покажут "Сталкера". Все показы будут сопровождаться вступительным словом сценариста и киноведа Анны Макаровой.
Киноцентр "Родина", ул.
Фестиваль в этом году пройдёт в Музее современного искусства «Эрарта». Фестиваль продлится неделю. За это время зрителям представят шесть спектаклей: зонг-оперу «Медея. Стоит омтетить, что представленные спектакли имеют немало наград. Так «Медея.
Хармсу, в театре «Приют Комедианта» исполнил Юлио в спектакле «Венецианка». Был приглашен в Театр на Литейном на роль в Capriccio. Затем Джулиано набрал команду, из которой родилась Мастерская театра «На Литейном», где в его репертуар вошел «Эдип-царь». В 2003 дебютировал как режиссер в Театре русской драмы со спектаклем «Монологи Вагины» по пьесе Ива Энслера.
Был режиссером спектакля «Распутник» в том же театре в 2005 году. С 2002 года - ведущий, конферансье. В 2004-2005 годах - ведущий ток-шоу телеканала 100ТВ «Он вернулся». С 2005 года - лицо «Модного дома Ларисы Погорецкой».
Из отдельных небольших сцен складывается сквозная история о заключенных, которые убили своего лейтенанта и заразились СПИДом — по одной версии, от лейтенанта, по другой — самостоятельно, чтобы не стать «опущенными». Из них же вырисовывается и общая картина заключения. Актеры практически никогда не прикасаются друг к другу, даже когда их персонажи — заключенные, сидящие вместе и говорящие друг с другом. Они всегда общаются, практически отвернувшись друг от друга, обычно между ними есть препятствие в виде стены или просто пустого пространства. Они все время кажутся придавленными тяжелым потолком, а уходя, пропадают, растворяются в темноте. Тотальное одиночество и изоляция затрагивают и их родителей: когда одного из заключенных в финале спектакля навещает мать, пытающаяся найти для сына лекарства от СПИДа, она говорят с ним через колонну, не видя его. Сын же пытается утешить ее тем, что хотя бы в колонии закончит одиннадцать классов, и она, соглашаясь «Тебе здесь лучше» , уходит, пока он зовет ее: «Ма? По нему можно звонить родным и знакомым, чтобы рассказать о своей жизни в тюрьме или похвастаться осуществлением мечты собрать музыкальную группу, сыграв для иллюстрации на гитаре «Березовый сок». Через телефонный звонок в том числе раскрывается и вторая важнейшая тема спектакля — вера и религия. На обломках стены справа от «зрительного зала» на корточках сидит персонаж Игоря Устиновича и хриплым низким голосом увещевает пожилого мужчину, который только кивает и отвечает «ага» на каждое «слышишь? Свет «на сцене» в этот момент приглушен, а сверху на актера падает луч света — так, что он становится похож на горгулью.
Джулиано Ди Капуа и театре AXE представляют спектакль «Мария Де Буэнос Айрес» (видео)
В спектаклях Театро ди Капуа последовательно осуществляется та же самая попытка. «Театро ди Капуа»» в Санкт-Петербурге: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах! Режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 25 лет живет в Санкт-Петербурге. Биография российского актера театра и кино, режиссера, итальянца родом из Швейцарии Джулиано Ди Капуа. В 2008 году Джулиано Ди Капуа и актриса Илона Маркарова основали в Санкт-Петербурге свой независимый театр – "Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua).
Анвар Гумаров и Елена Жукова — лауреаты премии «Золотой софит»(сезон 2022-2023)
Театровед Галина Коваленко также подчёркивает, что творческая составляющая работы театра никак не связана с упрёками Роспотребнадзора. Конечно, я удивлена и расстроена, как и зрители — петербуржцы и гости города. Люди сдали билеты, которые трудно приобрести. Деньги, конечно, вернут, но достать билет сложно, люди приложили усилия, возможно, долго этим занимались", — говорит она. Напомним: театр приостановил работу после проверки Роспотребнадзора.
Так спектакль выводит тему на новый виток — виток обобщения и большего художественного охвата. В нем тоже используется большое количество текстов, но исполняются они одной актрисой и выстраиваются иным образом. Если относительно предыдущих спектаклей можно говорить о «горизонтальном» построении: это документы, письма, обращения, авторство которых вполне конкретно, то в «Репортаже…» тексты выстраиваются по вертикали: от документальной истории жительницы Грозного Раисы Мастаевой, пережившей чеченскую кампанию, до отрывков текстов, утрачивающих в спектакле связь с авторством: о разрушениях войны, о геноциде, о сущности добра и зла, до поэзии Сама история Раисы Мастаевой глубока и трагична.
Это история человека мужественного и думающего, не боящегося войны, понесшего потери, но сохранившего в себе человечность, доброту и свет. За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы. Но авторам нужно было другое. История мирной жительницы Грозного здесь — это то, что нужно постоянно держать в поле зрения, но ею взгляд не ограничивается. Это точка, не позволяющая нашему взгляду расфокусироваться, потеряться в огромной и страшной действительности. Крупный кадр, выхваченный из непрерывного потока общего.
Все остальные тексты уходят корнями в историю героини и прорастают из нее, словно из зерна — дерево. На стыке текстов происходит смещение и масштабное расширение смысла. Вот актриса от лица героини рассказывает о том, что «…военные ушли. Только мусор от них остался» и следом— отрывок из брошюры «Треблинский ад»: «…вещи лезут из лопнувшей земли, из незаживающих ран ее. Вот они полуистлевшие сорочки убитых, брюки, туфли, позеленевшие портсигары, колесики ручных часов, перочинные ножики, бритвенные кисти, подсвечники, детские туфельки с красными помпонами, полотенца с украинской вышивкой, кружевное белье, ножницы, наперстки, корсеты, бандажи…». Все эти обломки человеческих жизней, теперь уже никому не принадлежащие и утратившие свой смысл вещи — это ведь тоже «мусор», оставшийся после военных, но какой страшный «мусор»… Слова Раисы Мастаевой словно поверяются общечеловеческим опытом войны. Повествование спектакля все время словно пульсирует и меняет амплитуду движения: то сосредотачиваясь на частной истории человека, то разрастаясь до истории человечества; то апеллируя к житейскому, бытовому, то — к духовному, поэтическому; то конкретизируя место и время, то намеренно порывая все связи, отправляясь вглубь истории и культурного опыта.
Отрывки из документов, выбранные Илоной Маркаровой для спектакля, образны и по-своему поэтичны. По своему звучанию они не спорят со вплетенными в ткань спектакля текстами художественными. И даже зачитываемые на протяжении всего действия списки типов оружия и оборонных сооружений, блюд кухонь мира, киностудий и, прежде всего, народностей и национальностей воспринимаются не как каталожное перечисление, но как увлекающая вереница слов в стихотворении, повторяющийся нескончаемый мотив в песне. Когда Илона Маркарова читает отрывки из документов и художественных текстов, она словно и не играет, а проговаривает общечеловеческую глубинную боль. Когда она произносит монологи от лица Раисы Мастаевой, ее исполнение более психологично, театрально центральная сцена — беседа с майором Валерой, выполнена в гротескной манере. Во время действия из зала в определенные моменты раздается одинокий, не подхватываемый зрителями смех — смеется присутствующий на спектакле режиссер. Этот смех перпендикулярен серьезности и поэтичности произносимых текстов, он заземляет, возвращает внимание зрителей к театральной природе спектакля и к собственному положению.
Так делаются видимыми границы — от настоящего, текущего, осязаемого момента до общечеловеческих вопросов о добре и зле, о том, что делает нас людьми.
Деньги, конечно, вернут, но достать билет сложно, люди приложили усилия, возможно, долго этим занимались", — говорит она. Напомним: театр приостановил работу после проверки Роспотребнадзора. Спектакли, заявленные в афише с 6 по 12 мая, отменены. Проверяющие утверждают, что нашли 18 санитарных нарушений: дефекты отделки стен и пола, отсутствие нужных прививок у сотрудников, хранение телефона с ключами на производственном столе в столовой и др. Протокол об административном правонарушении 11 мая был направлен в Куйбышевский районный суд, однако в тот же день возвращён составителям.
Например, доносчица в исполнении Илоны Макаровой — это женщина без лица ее лицо буквально закрыто черным платком , с дрожащим тоненьким голоском и дрожащей же рукой. Все в ней такое слабосильное, жалкое и подленькое, как и ее просьба к государю Алексею Михайловичу — разрешить доносить на ересь не открыто, а тайно. Напрашивающийся в доносчики дьяк в исполнении Александра Кошкидько — очевидно пьющий, абсолютно уверенный в своей правоте и даже симпатичный в своем незамысловатом лицемерии, вор и преступник. Если читать его речь всерьез, то становится страшно: человек пишет «покаяние», в котором на самом деле оправдывает свои преступления хищения из казны, убийство жены , доносит и просит сделать его доносчиком «официальным» — включить в приказ тайных дел. Исполнение этой челобитной перпендикулярно содержанию — это один из самых смешных «номеров» спектакля. И здесь видим то же, что и в «Жизни за царя» — прием совмещения страшного текста с нарочито-игровым исполнением. В этом — дистанция, увеличивающая напряжение текста и верность театральной природе, требующей динамики действия, захвата зрительского внимания. Весь спектакль сквозь эксцентричную игру, гротеск, комическое, неумолимо проступают слова доносов — вечной трагедии человечества. В финале персонажи обращаются к богу на православный манер — через образ отпевания. Актеры разъединяют конструкцию, которая служила им помостом на протяжении действия, расставляют ее части, крупные закрытые деревянные ящики-параллелепипеды, вдоль переднего края игровой площадки. Потом, со свечами в руках, идут вдоль образовавшегося ряда, останавливаясь у каждого, произнося списком имена тех, чьи доносы, челобитные, просьбы, письма, звучали в спектакле — так священники читают Псалтырь над гробами. В это время, у задника, Илона Маркарова, словно плачея, исполняет песнь, слов которой не разобрать, а только захватывает тебя поток монотонного речитатива и вокализируемых, раскачиваемых «о». Здесь речь идет уже не о жертвах, связанных с деятельностью конкретной политической партии, как было в «Жизни за царя», но о жертвах исторического процесса, политического строя России. Так спектакль выводит тему на новый виток — виток обобщения и большего художественного охвата. В нем тоже используется большое количество текстов, но исполняются они одной актрисой и выстраиваются иным образом. Если относительно предыдущих спектаклей можно говорить о «горизонтальном» построении: это документы, письма, обращения, авторство которых вполне конкретно, то в «Репортаже…» тексты выстраиваются по вертикали: от документальной истории жительницы Грозного Раисы Мастаевой, пережившей чеченскую кампанию, до отрывков текстов, утрачивающих в спектакле связь с авторством: о разрушениях войны, о геноциде, о сущности добра и зла, до поэзии Сама история Раисы Мастаевой глубока и трагична. Это история человека мужественного и думающего, не боящегося войны, понесшего потери, но сохранившего в себе человечность, доброту и свет. За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы. Но авторам нужно было другое. История мирной жительницы Грозного здесь — это то, что нужно постоянно держать в поле зрения, но ею взгляд не ограничивается. Это точка, не позволяющая нашему взгляду расфокусироваться, потеряться в огромной и страшной действительности. Крупный кадр, выхваченный из непрерывного потока общего. Все остальные тексты уходят корнями в историю героини и прорастают из нее, словно из зерна — дерево. На стыке текстов происходит смещение и масштабное расширение смысла.
Скандальный спектакль «Монологи Вагины» отменяется
Этот спектакль «Театро ди Капуа» только кажется простым и однозначным. Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 20 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая Маска» за спектакль «Царь Эдип». Первый в России государственный репертуарный театр без постоянной труппы. В репертуаре театра — 25 спектаклей, как признанные шедевры русской и мировой литературы, так и современная драматургия. Режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 25 лет живет в Санкт-Петербурге. XXVI Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит». Театр Санкт-Петербург, «Театро Ди Капуа» – один из молодых театров Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера и актера Джулиано Ди. 11 комментариев. Информация. Афиша и новости.
II Передвижной фестиваль негосударственных театров Санкт-Петербурга
Вроде бы ясная давно тема, но, тем не менее, это тема которая так никому и не понятна. Такое высказывание хотелось сделать давно и мы постепенно к нему шли. Наконец появилась возможность, что это прозвучит». Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 20 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая Маска» за спектакль «Царь Эдип». В 2010 году его спектакль «Медея. Эпизоды» на тексты поэта Алексея Никонова П. Маркарова стал обладателем Премии «Золотая Маска-2015» как «Лучший спектакль малой формы», на соискание которой также был выдвинут в номинациях «Лучшая работа режиссера» Ди Капуа , Лучшая женская роль И.
Праздничным подарком коллективу станет показ спектакля «Небесный тихоход». Акимова прошла премьера спектакля «Старый дом», поставленного его художественным руководителем Татьяной Казаковой по одноименной комедии Алексея Казанцева. У пьесы вообще счастливая судьба.
Только узнала его позже вас; заинтересовалась им после фильма "Влюблённые женщины" и вот сегодня, посмотрев несколько короткометражек Владимира Царенко и... Я узнала этого потрясающего актёра только после фильма "Русская игра" 2007г. Почитала биографию,...
Cпектакль-номинант независимой музыкальной премии Артемия Троицкого «Степной волк» в номинации «Нечто». Колхида и Древняя Греция, Грузия и Россия. История повторяется. Медея — апофеоз матриархата. Женщина, покинувшая родину и разрушившая свою жизнь ради любви. О ней написано множество пьес и везде она детоубийца. Отталкиваясь от факта, что Еврипид приписал убийство детей Медее за взятку для очищения доброго имени Коринфа, культовый панк-поэт Леха Никонов специально для спектакля «Медея. Эпизоды» написал поэму «Медея», монологи из которой и составляют литературный дискурс спектакля.
Уличные театры покажут свои лучшие спектакли в Петербурге
Не бери кредит, не покупай стиральную машину и не выходи из постели - и ты уже революционер. Я вам говорю, что потихоньку превращаюсь в инфузорию туфельку. Мне не интересны новые машины, мне интересны новые гаджеты, поскольку они действительно инновационные, а часы за 120 тысяч долларов мне не нужны. Для меня лучше лишний час провести в постели с любимой, чем стоять в пробках. И в этом смысле рассуждения и увлечения «Монологами вагины» - это приглашение делать так же. Все равно понты самых богатых не обгонишь. А вот чтобы у тебя девушка выглядела счастливей, чем та, что одета на все миллионы света, — это мне интересно.
Итак, жизнь только начинается. Кто ваш зритель? Выяснилось, что девочки и мальчики, которые его видели первыми, рассказали о нем своим родителям. В итоге задевает спектакль и женщин от 35 до 50 лет. Они воспринимают спектакль навзрыд и уходят с красными, но счастливыми глазами. Очевидно, у каждой есть, что вспомнить, что пропущено, что ушло навсегда, и что испортилось.
И тут конечно хорошо, когда рядом есть понимающий мужчина.
Но на все мои восторги один артист этого театра сказал, мол, мыто что? Вот там, за семью горами, за семью морями, за семью Уралами есть один человек, который лучше всех. И с этого момента я задался целью этого человека увидеть. Со Славой Полуниным мы встречались раза три, наверное.
У нас много общих знакомых. Он работал в свое время с теми же людьми, что и впоследствии я. Во второй раз он меня вспомнил, а в третий, из-за общемирового вихря, я не уверен, что вспомнил… Конечно, Слава Полунин не имеет никакого влияния на мое творчество, но он для меня как маяк: главное, чтобы светился, пусть и далеко от меня. Но со временем повзрослел и понял, что я тот самый клоун и есть. Просто представление молодого артиста о том, кто такой клоун, не соответствует правде.
Сейчас я выпускаю в Швейцарии детский спектакль об интергалактической Одиссее, где буду паяцем. И это здорово! Роль клоуна развязывает руки, ведь ты можешь быть каким угодно. Клоун существует в нестандартных парадигмах, в придуманном им мире. И в этом мире с геометрической прогрессией множатся различные персонажи.
Я осмелюсь утверждать, что клоун — как пришелец — тем и прелестен, что не вписывается ни в какие рамки. И не обязан в них вписываться. И осознав это, ты обретаешь свободу! Лепнина, хрусталь и весьма забавные соседи — К слову о свободе. Вы приехали в Россию в период полной анархии 90-х годов.
Жили здесь в «свободные» нулевые, «стабильные» десятые годы и вот теперь — в переломный исторический момент. Какой период вам отзывается больше всего? Поэтому естественно, что больше всего отзывается период девяностых, когда мне вместо сыра в хачапури положили вареные макароны. Мне кажется, это время было очень честным. Впрочем, людская суть за эти десятилетия не слишком изменилась: если человек однажды подсунул тебе вареные макароны вместо сыра, то он продолжит это делать и дальше.
Ужасным было общежитие. В нем было все разворовано от первого до последнего этажа… А в коммуналке, наоборот, — было очень хорошо. Так, одним из моих соседей был боксер без передних зубов — очень веселый алкаш… Это была истинно ленинградская квартира со всеми «богатствами» брежневской эпохи: коврами и стенками с хрусталем. И все это на фоне прекрасной исторической лепнины! Не говорите про коммуналки плохо смеется.
А вообще, несмотря на то что многое за эти десятилетия поменялось, главное для меня осталось.
Подробнее узнать об условиях обучения, а также об особенностях Приемной кампании Вы можете с помощью.
Что касается театра, я задумался об этом впервые, когда я понял, что, изучая языки, я не стану умнее и у меня лучше получается выражать то, что я чувствую, словами талантливых авторов. Поэтому я не пишу сам, а предпочитаю интерпретировать.
Поразительный факт в Вашей биографии: Вы изучали древнюю арабскую поэзию в Каире. С чем было связано это увлечение? Европейская система обучения настолько либеральная, что тебя никто не принуждает учить наизусть Гете. И у меня было разительное ощущение бреши в образовании. Это, во-первых.
А во-вторых, в какой-то момент я понял, что итальянское Возрождение произошло на стыке с арабской культурой. Арабы в период 8-12 веков «рулили» в архитектуре, в дизайне, в литературе, в поэзии. Мне хотелось понять это влияние арабских стран на Италию, которая сейчас поет в караоке, а когда-то была определяющим вектором в культуре для всего мира. Летом 1995 года я увидел все его спектакли еще в первых составах. И это было потрясение, при том что я не понимал языка, но впечатление все равно было колоссальное.
Тогда и возникло желание пойти в Театральную академию. Фильштинского…- Да, но до этого я изумительный год провел с ребятами, которые в итоге стали театром Льва Эренбурга. Я с ними стоял у балетного станка. С нами работал гениальный педагог по сценическому движению Валерий Александрович Звездочкин. Я его застал уже обиженным на всех, но все еще изумительным мастером.
А Юрий Андреевич Васильев преподавал сценречь. Вы были однокурсниками? Потом она ушла, а через два года вернулась и доучивалась уже с нами. Прикотенко как начинающий режиссер понимал, что ему нужны молодые ребята, которые учились вместе, потому что у них общий художественный словарный запас, творческие правила, устои так и Бутусов когда-то собирал команду для своих спектаклей. А нам, молодым артистам, нужен был режиссер.
Вот это взаимовыгодное стремление к друг другу нас и столкнуло. Волнует ли это Вас? Хотя всегда кажется, что твое поколение — потерянное…- А Ваше как раз такое! Интересный вопрос: интересуют ли меня экзистенциальные вопросы моего поколения? С постмодернизмом у меня отношения ребяческие, предпочитаю классиков.
Предпочитаю работать скорее с Брехтом, нежели с Хайнером Мюллером, хотя он гениальный человек, но его творчество — это уже переработка. К тому же Мюллер не так достойно переведен. На Брехта нашелся Соломон Апт. А на Мюллера никого не нашлось. Или новая русская драма… что это?
В этом смысле я несовременный человек: понимаю, что у Софокла круче написано.
Джулиано Ди Капуа: «Cпектакль «Монологи вагины» в России необходим»
Театро Ди Капуа -обладатель премий "Золотая маска", "Золотой софит", Прорыв и Гран при премии имени Сергея Курёхина. В Куйбышевском районном суде Санкт-Петербурга Малому драматическому театру — театру Европы назначили штраф за несоблюдение требований Роспотребнадзора. Петербурга и привлекает внимание еще и тем, что он находится под боком у прекрасного, известного на весь мир, Елисеевского магазина. Театро Ди Капуа, театр: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать. Специально для выставки Илона Маркарова (Театро Ди Капуа) совместно с Джулиано Ди Капуа и Денисом Антоновым создала аудиоспектакль на основе стихов, мемуаров, писем действующих лиц Серебряного века.