В Казахстане русскому языку ничего не угрожает, им владеет почти все население, заявил посол Казахстана в РФ Ермек Кошербаев, передает со ссылкой на Интерфакс. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента.
«Около 80% сухопутных транзитных перевозок между Европой и Азией»
- И чем Казахстан не Украина? - Унижение России Казахстаном - привычное дело
- Посол РФ: В Казахстане не намерены менять статус русского языка
- Русским в Казахстане показали язык: казахский станет обязательным для всех
- Все школы страны перейдут на казахский язык - фейк или нет?
- Автор хвалебной оды Елбасы потребовал отказаться от русского в школах
Касым-Жомарт Токаев предостерег жителей Казахстана от русофобии, как на Украине
Если в будущем все телекомпании Казахстана перейдут на казахский язык, то альтернативой могут быть российские каналы, если их трансляцию на территории республики не запретят. Но все равно на душе немного противно, от подобного двуличия ….
Об этом сообщил в среду портал stopfake. По его сведениям, в редакцию портала обратился читатель с просьбой проверить статью, в которой говорится, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят изучение русского языка, а все школы страны перейдут исключительно на казахский язык обучения. При этом планов на полный переход всех школ страны исключительно на казахский язык обучения нет", - говорится в сообщении. Как пишет stopfake.
Александр Бородай считает эту меру последовательным отказом от социального устройства стран бывшего СССР. Граждане этих стран предпочитают жить в околофеодальном государстве времен XIV века с присутствием современных технологий.
Депутат утверждает, что продолжение правительствами азиатских стран курса на отдаление от России вызовет волну массовой эмиграции русскоговорящего населения из этих государств, что приведет к потере Россией мотивации вести какие-либо отношения, ведь они лишатся взаимной выгоды. Бородай также отмечает, что видит некие сходства нынешнего Казахстана с Украиной начала XXI века, когда западное государство начинала процесс дерусификации. Последствия принятия закона для Казахстана Новый законопроект об использовании исключительно казахского языка на коммерческих указателях может послужить началом полного ухода от русской речи и письменности, вопреки словам депутата Жулина. Помимо неопределенной позиции самого правительства, непонятен тот факт, станут ли предприниматели переводить вывески на русский язык в регионах, где по-прежнему высокое содержание русскоговорящих граждан Казахстана. Если же интересы этой части населения не будут приняты в учет, количество жителей страны может сократиться вследствие волны миграции.
В сети набрал популярность интернациональный флешмоб В Facebook набрал популярность посвященный межнациональным отношениям флешмоб, запущенный казахстанкой Александрой Мыскиной, передает Tengrinews. Станут ли нормой для казахстанцев новые выражения Хейтить, агриться, форсить, шеймить, чиллить и войсить. Триггер, трушный, кейс, токсик, флексить, стримить и рофлить.
Казахи защищают русский язык от земляков-извращенцев
Теперь, как минимум, больше половины публикаций или эфиров телепередач должны быть строго на казахском. На этом фоне критические намёки Токаева на Украину, где всё это делается уже много лет, а с недавних пор русский из масс-медиа и общественной жизни планируется выдавить окончательно, вызывают некоторое недоумение. А в чём, собственно, разница? Однако, некоторые попытки «подуть на воду» которую сами же во многом и подогрели со стороны казахских властей всё же присутствуют: и организаторов языковых патрулей в розыск объявляют, и сам президент выступает с предложением создать некую Международной организации по русскому языку, и школы с русским языком обучения пользуются всё большим спросом среди граждан республики. Впрочем, в последнем пункте заслуги руководства Казахстана по факту нет. В значительной степени этому способствует богатство и статус русского языка как такового.
Раз уж мы вспомнили Прибалтику, то хотелось бы привести данные исследования, проведённого ректором Рижской академии педагогики и управления образованием, профессором Лиепайской академии Даце Маркус, изучавшей предпочтения детей, получающих образование в билингвальных группах. И проблема вовсе не в том, что русские дети не в состоянии выучить латышский язык, а в том, что он им не нужен. Как он, собственно говоря, не нужен и детям самих латышей. Это не дискриминация и не ущемление чьих то прав — это данность, связанная с ограниченностью употребления того или иного языка. Ну, не станем же мы клеймить, скажем, английский или испанский просто за то, что на них говорит половина мира.
И дело отнюдь не в личных языковых предпочтениях, а в функционале, который предлагает своему носителю тот или иной язык… Но вернёмся в Казахстан.
Если до 2014—2015 учебного года доля тех, кто обучается в школах нашей республики на русском языке, постоянно и ощутимо снижалась, то потом она не только стабилизировалась, но и даже немного выросла — с 30,6 до 31,0 процента за период с 2015-го по 2021-й. Хотя за эти же шесть лет удельный "вес" детей школьного возраста, чьи родители принадлежат к славянским этносам, снизился с 14,9 до 11,6 процента.
В абсолютном выражении их количество увеличилось всего на десять тысяч с 390 до 400 тысяч , тогда как число учащихся, получающих среднее образование на русском языке, возросло сразу на 262 тысячи — с 800 до 1062-х тысяч. Основной вклад в эту прибавку внесли "титульные". Если в 2015-м в русских классах обучались 241,5 тысячи школьников из казахских семей, то в 2021-м — уже 416,2 тысячи.
Но особенно впечатляет рост доли таких детей: за рассматриваемый период она увеличилась с 12,6 до 15,8 процента. Иными словами, в 2021-м среднее образование на языке Пушкина получал почти каждый шестой ребёнок-казах, тогда как шестью годами ранее — лишь каждый восьмой. То есть, освоение знаний на русском стало даже более востребованным в процентном отношении , чем в середине прошлого десятилетия.
Соответственно доля казахских детей-школьников, обучающихся на родном языке, снизилась за шесть лет с 87,4 до 84,2 процента. Хотя в абсолютных цифрах их, конечно, стало больше. В средних специальных учебных заведениях Казахстана доля получающих знания и навыки на русском языке неуклонно сокращалась вплоть до 2017 года, когда достигла 40,4 процента.
Но потом она тоже стабилизировалась, а впоследствии чуть выросла — до 40,9 процента в 2021-м. Возможно, причина кроется в том, что большинство колледжей ориентировано на подготовку специалистов технического профиля, обучать которых на русском языке, видимо, проще — если учитывать кадровый состав преподавателей и мастеров, а также наличие учебной литературы. Кстати, в системе ТиПО процент обучающихся на "великом и могучем" существенно выше, чем в школьной и вузовской.
Президент республики Касым-Жомарт Токаев ранее отмечал , что в Казахстане есть только один государственный язык — казахский, однако русский обладает статусом официального языка и его использованию согласно законодательству препятствовать нельзя. Он также подчеркивал, что в стране не позволят «дискриминировать людей по языковому, национальному признаку», поскольку «подобные выпады нарушают Конституцию и вредят всей стране». В свою очередь, президент России Владимир Путин поддержал стремления Нур-Султана по защите и поддержке языка межнационального общения. Подробнее о новом курсе властей Казахстана читайте в материале «Евразия.
Данный закон в первую очередь нацелен на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. Это важно в контексте реформирования казахского языка в целом и соответствует его статусу, закрепленному в Конституции нашей страны. Особое волнение в определенных кругах вызвало то, что теперь необязательно давать визуальную информацию на русском языке… - Здесь нет ничего сверхнационалистического, никто ведь не запрещал вывески на русском языке. Мы лишь хотим дальнейшего укрепления роли и статуса государственного языка в нашей стране. И это нормально.
В стране уважают все языки, а русский язык у нас имеет официальный статус. Соответственно, все этносы в нашей стране проживают комфортно, не испытывая какие-либо ущемления в плане языка. Поэтому не нужно привязывать отъезд отдельных граждан в другие страны к поправкам в законодательство. Первый заместитель руководителя Администрации президента Казахстана выступи... В его 3-й статье говорится о том, что надпись или объявление любого рода, нанесенное или размещенное на дороге общего пользования, в месте, открытом для населения, или в общественном транспортном средстве и предназначенное для информирования населения, должно быть составлено на французском языке. Как вы думаете, что сейчас следует делать владельцам МСБ, которые не уверены в правильности перевода своих рекламных и других текстов? Будет ли им дано время на перевод и исправление ошибок? Госорганы совместно с НПП «Атамекен» проводят работу среди субъектов предпринимательства по разъяснению норм закона. Им оказывают методическую помощь по грамотному написанию и правильному переводу текстов визуальной информации.
Казахстан изгнал консула РФ за русский язык - это политика или деньги?
Все школы страны перейдут на казахский язык - фейк или нет? | В Казахстане уход от русского языка происходит постепенно на протяжении нескольких лет. |
В Казахстане проект закона о русском языке отклонили спустя сутки обсуждения | Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов. |
Русскому языку в Казахстане ничто не угрожает – Ермек Кошербаев | | Новости Казахстана. В зал суда пригласили Гульнару Насырбекову, которая приезжала в ресторан BAU 9 ноября. |
Русскому языку в Казахстане ничто не угрожает – Ермек Кошербаев
Лишние расходы на русский язык Депутат казахстанского парламента от правящей партии «Нур Отан» Юрий Жулин в разговоре с «» однозначно отверг «миф об ущемлении русского языка в Казахстане». Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане, передает корреспондент Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев заявил, что считает нагнетание истерии вокруг использования русского языка глупостью. Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности. «Сейчас мы приступили к обсуждению строительства трех школ с преподаванием на русском языке на юге Казахстана», — заявил Оверчук на XIX межрегиональном форуме приграничного сотрудничества между РК и РФ.
Токаев высказался о реальном положении русского языка в Казахстане
Все школы страны перейдут на казахский язык - фейк или нет? | новости мира. русский язык. казахстан. |
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир" - Российская газета | Затем, уже в интервью каналу «России24» казахский президент убеждал российских журналистов, что те, кто говорит о том, «что якобы позиции русского языка в Казахстане ущемляются, очень сильно идут против истины». |
Токаев выступил за продвижение русского языка в СНГ
Перевод на русский язык может стать необязательным при оформлении визуальной информации в Казахстане. Новости Казахстана. В зал суда пригласили Гульнару Насырбекову, которая приезжала в ресторан BAU 9 ноября. Таким образом информацию о грядущем закрытии в Казахстане русских школ пришлось опровергать первому вице-министру просвещения Шолпан Кариновой. Представители разных национальностей в Казахстане между собой будут говорить на казахском языке. 15 мая 2002 года на презентации общественного объединения «Русская партия Казахстана» (РПК) было объявлено, что первоочередная задача РПК — это призвать всех русских, проживающих в Казахстане, к изучению государственного языка.
Новости по теме "Русский язык"
В Казахстане отменили изучение первоклассниками одновременно трех языков. С русским языком в Казахстане проблем нет, свыше 90% граждан страны им владеют свободно, подчеркнул дипломат. К слову, работающие в РК иностранцы легко овладевают русским, казахский язык им не даётся. Председатель Мажилиса раскрыл, для чего нужен русский язык в Казахстане. Я откровенно ржу над попытками извести русский язык в отдельных государствах экс-СССР, как Латвия.
В Казахстане отменили изучение первоклассниками одновременно трех языков
Поэтому я не вижу предпосылок для того, чтобы страна начала скатываться в радикальный национализм, — объяснил эксперт. Политолог Дмитрий Родионов полагает, что принципиально ситуация в Казахстане не поменяется, но страна идёт окружным путём, а не напролом. То есть радикальная национализация откладывается на некоторое время, что лишь отсрочит проблему, но не решит её. Мы же видим, как постепенно переводят свой язык на латиницу, переименовывают улицы, постепенно всё переводят на казахский язык. Уверяю вас, ни к чему хорошему это не приведёт. Разница только в том, что на Украине решили рубить с плеча, а тут боятся сделать резкие движения. Но проблему это не решит, — подчеркнул Родионов.
Публицист Борис Рожин полагает, что главной проблемой в данном случае является отсутствие у России внятной политики по расширению использования русского языка за рубежом — неких бонусов и лоббирования сотрудничества со странами, которые уделяют внимание культурному наследию России. Это мягкая лингвистическая политика. Постепенно, по чуть-чуть, но постоянно. Разумеется, это даёт свои результаты.
Это — сокращение заработной платы, а это человеческая судьба. У нас практически в каждой казахстанской семье сейчас кредиты, ипотеки», — говорит педагог Роза Утеулина. В текущем году директор Педагогического института Международного университета Астана Жанна Ахмадиева заявила, что в столице Казахстана наблюдается нехватка педагогов, которые могли бы преподавать на русском языке. По ее словам, вместе со строительством новых школ в столице возникает проблема нехватки учителей.
На сегодняшний день из 18 вузов, которые есть в Астане, педагогов готовят только три университета. Наблюдается нехватка кадров с русским языком обучения. Приведу пример, что приводит к тому, что к нам приходят абитуриенты: в прошлом году на специальную образовательную программу "Химия" поступило 38 абитуриентов, из них 36 абитуриентов поступило с казахским языком обучения, два абитуриента поступило с русским языком обучения. Это, в свою очередь, приводит к тому, что вуз вынужден отдельную индивидуальную траекторию обучения для каждого студента разрабатывать , в том числе учитывая то, что подготовка данных студентов также нерентабельна для самого вуза», — заявила она изданию Tengrinews. Как видим, о плачевной ситуации с русским языком в Казахстане внутри страны известно всем. Однако почему-то именно слова российского дипломата вызвали негативную реакцию со стороны руководства республики.
Всё чаще на улицах казахстанских городов можно встретить так называемые «языковые патрули», которые, разумеется, никто не уполномочивал проверять у обычных прохожих знание казахского. Кроме того, не далее как несколько дней тому назад в республике был принят закон о квотировании контента в СМИ по языковому принципу. Теперь, как минимум, больше половины публикаций или эфиров телепередач должны быть строго на казахском. На этом фоне критические намёки Токаева на Украину, где всё это делается уже много лет, а с недавних пор русский из масс-медиа и общественной жизни планируется выдавить окончательно, вызывают некоторое недоумение. А в чём, собственно, разница? Однако, некоторые попытки «подуть на воду» которую сами же во многом и подогрели со стороны казахских властей всё же присутствуют: и организаторов языковых патрулей в розыск объявляют, и сам президент выступает с предложением создать некую Международной организации по русскому языку, и школы с русским языком обучения пользуются всё большим спросом среди граждан республики. Впрочем, в последнем пункте заслуги руководства Казахстана по факту нет. В значительной степени этому способствует богатство и статус русского языка как такового. Раз уж мы вспомнили Прибалтику, то хотелось бы привести данные исследования, проведённого ректором Рижской академии педагогики и управления образованием, профессором Лиепайской академии Даце Маркус, изучавшей предпочтения детей, получающих образование в билингвальных группах. И проблема вовсе не в том, что русские дети не в состоянии выучить латышский язык, а в том, что он им не нужен. Как он, собственно говоря, не нужен и детям самих латышей. Это не дискриминация и не ущемление чьих то прав — это данность, связанная с ограниченностью употребления того или иного языка.
Даже всеми любимый «Гарри Поттер», ставший символом целого поколения. Да, что там говорить, если после ухода голливудских мейджоров из России, студии дубляжа на русский язык были открыты в Грузии и Казахстане. Потому что русскоязычный контент равно успешно потребляется во всех без исключения республиках бывшего Союза. Кстати, с видеоиграми от ААА-издательств ровно та же картина. Они вынуждены оставлять в своих играх русский язык а временами даже озвучку понимая, что «русский рынок» одной Россией не ограничивается. Доходит до смешного, когда наиболее одиозные и русофобские СМИ Казахстана, издающиеся на гранты западных НПО, пишут или вещают на чистом русском языке. Такой вот этно-лингвистический оксюморон. Так что, повторюсь, в этом смысле Токаев абсолютно прав — русский язык в Казахстане в защите не нуждается, чего, к сожалению, не скажешь об этнических русских, которых всеми правдами и неправдами заставляют отказаться от собственной идентичности и превратиться в непонятных «казахстанцев», утратив при этом связь с Русским миром, но так и не став частью казахского этноса. А ведь это, по сути, не что иное, как пресловутая политика насильственной ассимиляции, в которой так любят упрекать Россию казахские националисты. Видимо, плохо это только когда «русификация», насильственная казахизация — это норм. Впрочем, это тема уже для отдельного разговора. Алексей Тверской.
В Парламенте Казахстана ответили на петицию об исключении русского языка из Конституции
Все, а дальше он может спокойно говорить после этого по-русски». Более того, эксперты полагают, что это такой вариант русофобии на экспорт и выгодоприобретателями в этой ситуации будут явно не казахи, и уж тем более не Ахметов, которому российское МВД уже запретило въезд на 50 лет и, вероятно, его мелкий бизнес станет исключительно отечественным. Сергей Карнаухов, доцент РАНХиГС: «Проблема русофобии в постсоветских республиках является главным инструментом, с которым западные спецслужбы работают, они добиваются естественного дрейфа этих республик от РФ. Мы должны осознавать, что русофобия — это главная центробежная сила, которая за 30 лет вынесла Прибалтику так далеко от России, что сблизится с этими государствами невозможно». На фоне появления блогеров, как Ахметов российские парламентарии уже разработали закон о запрете въезда русофобов в нашу страну. И не исключено, что в ближайшее время он будет принят. В прокуратуре подчеркнули, что дискриминация по мотивам происхождения, национальности и языка недопустима и наказывается в Казахстане как уголовное преступление. Также ведомство призвало граждан неукоснительно соблюдать законодательство и не поддаваться на провокации.
Русским, которые не хотят извиняться на казахском и перед казахами, Ахметов предлагал покинуть страну и уехать в Россию. Поэкспериментировав на женщинах, борец за чистоту языка пошел дальше: попробовал научить местных полицейских говорить так же, как он, но те оказались не лыком шиты и тоже стали задавать ему вопросы. При этом любитель казахского почему-то бизнес свой ведет исключительно на русском и в российской социальной сети. Сначала он там вовсю продавал пластиковые окна из российского профиля, даже предлагал оформить кредит опять же через российский банк. Сейчас владеет неким ИП и очень не любит все, что связано с Россией и российским языком. Куат Ахметов: «А государственного языка не знаешь? Куат Ахметов: «У меня собака тоже на казахском понимает, но не говорит, так нельзя». После таких выходок и резонных вопросов от русскоязычного населения Ахметова задержали и провели с ним профилактическую беседу.
Они не смогли бы этого сделать без знания русского языка", — подчеркнул Бородавкин, Он добавил, что в Казахстане предстоит открытие филиалов российских вузов, преподавание в которых тоже будет на русском языке. По словам дипломата, Казахстан и Россия являются надежными союзниками и стратегическими партнерами. Подпишитесь и получайте новости первыми Читайте также.
Утвержденные нормы направлены, в первую очередь, на систематизацию и правильное применение государственного языка как государственными, так и частными организациями. Почему поправки были инициированы именно сейчас? Основное требование касается соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста — что это означает? Почему молодежь участвовала в мародерстве, рассуждает замглавы Союза писате... Есть ли какая-то конечная инстанция, которая будет определять корректность текстов на казахском языке? Исполнение закона будут обеспечивать местные исполнительными органами, в компетенцию которых входят вопросы в сфере развития языков. Какая предполагается ответственность за несоблюдение норм закона? Не станет ли введение поправок дополнительной нагрузкой для бизнеса? Ведь на их плечи теперь ложится бремя правильного перевода, это определенные затраты. Это абсолютно нормальная практика, бизнес должен иметь возможность решать самостоятельно, на каком языке размещать информацию о себе, естественно, без ущерба для государственного языка. Полагаю, что установление дополнительных требований в части обязательного соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста при размещении реквизитов и визуальной информации позволит усилить ответственность субъектов бизнеса. Это нормальное требование. Проблема образовательного неравенства в Казахстане если и обсуждается, то в... Нормы закона в первую очередь нацелены на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка.