Для московского зрителя мы выбрали более привычное русскому уху название программы – «Королева Чардаша», которое чётко и ёмко отражает суть и содержание программы. История «Сильвы – королевы Чардаша» в двух словах: Оперетта рассказывает нам простую и трогательную в своей искренности историю любви актрисы кабаре Сильвы и благородного офицера Эдвина. Красивая любовь Эдвина и Сильвы, головокружительные танцы-дуэты Стасси и Бони, трогательная встреча Ферри и Александры, получившей в свое время имя королевы чардаша, комические сцены с её супругом, князем Воляпюком.
Оперетта «Королева чардаша», Рязанский музыкальный театр, 19 и 20 августа, 18:00, 12+
Telegram: Contact @spb_muzcomedy | 15–16 июнятеатральная сцена Москвы оживилась благодаря дебюту оперетты И. Кальмана «Королева чардаша». |
НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ С ВЛАДИСЛАВОМ ФЛЯРКОВСКИМ: КОРОЛЕВА ЧАРДАША | Жители поселка Уптар и микрорайона Снежный посетили Магаданский музыкальный и драматический театр, где посмотрели оперетту «Королева чардаша». |
Оперетта «Королева чардаша», Рязанский музыкальный театр, 19 и 20 августа, 18:00, 12+ | ТКР-Инфо | "Королева Чардаша", символ сам по себе, культовая оперетта. |
АНОНС: Оперетта "Сильва" ("Королева чардаша") г. Санкт - Петербург
События стремительно развиваются... Влюбившись в невесту Эдвина, Бони охотно дает «развод» Сильве. Эдвин счастлив: его женитьба на разведенной графине позволит ему избежать скандала. Сильва же показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда. Князь и княгиня в ужасе... Варьете становится местом счастливой развязки для влюбленных.
Особенно после того, как старый князь узнает, что женат на бывшей шансонетке по прозвищу Соловей...
Как и положено в сюжете классической оперетты, в основе чистота и нетерпение чувств. Забавность отдельных ситуаций не отменяет драматизма истинных страстей, а счастливая развязка законно выстрадана героями.
Келлером, русский вариант создали Ю. Шишмонин, В. Михайлов и Д.
Мы уже несколько месяцев над ней работаем, и надеюсь, что мы успеем. И, конечно, когда мы приезжаем на Сахалин, мы стараемся максимально плотно работать, чтобы в кратчайшие сроки сделать как можно больше своей работы. И оперетты, как вы думаете, игрались какой труппой? И поэтому, когда мы приехали в драматический театр с таким запасом музыкальных творцов, мне кажется, что труппа справится с задачами, которые поставит режиссер. И должен появиться такой очень интересный результат. Потому что артисты Чехов-центра очень открыты к новым граням. И смотрите, недавно была премьера мюзикла «Алые паруса», и мне кажется, вот сейчас Чехов-центр подступил к более классическому жанру, который называется оперетта, и так глядишь, еще и до оперы дойдут, а там и балет не за горами. Потому что куда-то приезжая, где-то встречаясь, мы друг друга наполняем, насыщаем, обмениваемся опытом, и, думаю, материковые артисты, приехавшие на Сахалин, что-то возьмут от артистов Чехов-центра. И артисты Чехов-центра, увидя, как готовится этот жанр, нашу профессиональную кухню, которую зритель обычно не видит, они тоже чему-то научатся и поймут, наверное, то, что для них было пока еще под большим секретом.
Королева чардаша*
Оперетта «Королева чардаша» | купить билеты на мюзикл в СПб. Афиша, актеры и роли, содержание, фото, продолжительность Закажите билеты на мюзикл на |
Княгиня чардаша | 15 и 16 июня в Московском театре оперетты прошли премьерные показы «Королевы чардаша». |
Премьера оперетты "Королева чардаша". | Королева чардаша. Петербургский камерный театр классической оперетты, 12+. Оперетта Имре Кальмана. В Россию партитура Кальмана попала сразу после венской премьеры, состоявшейся в 1915 году. |
Петербургский театр музыкальной комедии поставил «Сильву» по оригинальному либретто // Новости НТВ | Оперетта Имре Кальмана Королева чардаша в постановке Санкт-Петербургского Малого музыкального театра. |
Петербургский театр музыкальной комедии поставил «Сильву» по оригинальному либретто
Автором постановки является Имре Кальман, авторы либретто — И. Беккеффи и Д. Келлер, а на русский язык его перевели Ю. Шишмонин, В.
Появившись в Вене в 1915 году, в разгар Мировой войны, «Королева чардаша» быстро покорила европейские сцены и перекинулась даже через линию фронта. В России она появилась кружным путем через Швецию летом 1917 года и была постановлена в Петрограде сразу в двух театрах, — «Буфф» в постановке А. Феона и «Луна-парке» в режиссуре А.
Уставшим от военных сводок зрителям пришлась по душе венгерская комедия, русские артисты прекрасно вжились в образы героев, и «Сильва», — так ее назвали в России, начала завоевывать города и веси. Травским, подчеркивалась «ресторанность и шантанность». В последующем переводе В. Михайлова и Д. Толмачева этого уже не было. Пьеса именно этих авторов была единственной разрешенной к исполнению в советских театрах после революции и дошла до 60-х годов почти без изменений, если не считать наросших на канонический текст актерских «отсебятин», передающихся из уст в уста поколениями «комиков» и «простаков».
Один из них, замечательный комедийный артист и режиссер Григорий Маркович Ярон, был постановщиком в молодом московском Театре Оперетты спектакля «Сильвы» 1928 года, с которого начался отсчет постановок шедевра Кальмана столичным театром. До сегодняшнего дня постановок было пять. Менялись режиссеры-постановщики, менялись поколения артистов и зрителей, но в афише столичного театра Оперетты неизменно присутствовала «Сильва». Мишка — Дмитрий Лебедев, Бони — Дмитрий Никаноров, Стасси — Ольга Белохвостова И вот новая — шестая постановка этой «Evergreen», то есть, «вечнозелёной», классической, оперетты на московской сцене. Она была назревшей и нужной — после последней 5-й версии, невнятной и не блиставшей особыми достоинствами.
Оперетта «Королева чардаша»История любви певицы Сильвы Вареску икнязя Эдвина фон Вайлерсхейма могла случиться исегодня, авопрос: Способнали любовь преодолет Москва События в Москве no email. Оперетта «Королева чардаша» История любви певицы Сильвы Вареску и князя Эдвина фон Вайлерсхейма могла случиться и сегодня, а вопрос: «Способна ли любовь преодолеть обман, давление семьи и социальное неравенство? Постановочная группа создает стильный, яркий спектакль, в котором классические театральные декорации сочетаются с современными сценографическими технологиями.
И это не только танцы. Даже просто сидеть на стуле нужно правильно, передавать эмоции через осанку и движения рук, — объясняет артистка. Спектакль «Сильва» на челябинской сцене был поставлен в 2004 году режиссером и художником Андреем Сергеевым. Это произведение называют опереттой номер один всех времен и народов, а мелодии любви главных героев уже давно живут вне театра. Приобрести билеты можно по Пушкинской карте. Подробнее читайте в интервью с Натальей Гончаровой на сайте челябинского театра оперы и балета имени Глинки.
Живи не меньше «Королевы чардаша»!
Мы знаем наизусть «Помнишь ли ты…», «Красотки кабаре.. Музыка Имре Кальмана так хороша, мелодична, эмоциональна, она радует, как встреча с давно знакомым другом. Его сюжеты просты, узнаваемы, и на первый взгляд неоригинальны.
В девичестве именуемая «Сильвой», она завоевала сердца зрителей еще в прошлом веке, но и сегодня не оставляет равнодушным ни одного человека, пришедшего в театр. Мы знаем каждый поворот сюжета, каждую репризу, но каждый раз плачем и смеемся вместе с героями, наслаждаясь дивной музыкой великого Кальмана. Мы знаем наизусть «Помнишь ли ты…», «Красотки кабаре..
Однажды я пела похожую программу под названием «Восточный экспресс», идея которой заключалась в таком воображаемом путешествии на поезде по Австро-Венгерской империи. Но затем Елена Харакидзян, продюсер фестиваля «Опера Априори», попросила меня немного видоизменить программу и сосредоточиться на культурных и этнических воззрениях, принятых в странах Австро-Венгерской империи. Замысел состоял в том, чтобы взять понемногу от каждого языка, на котором говорили в империи: итальянского, словацкого, венгерского, немецкого, чешского.
Там проживало множество народов. Барток и Кодай занимались собиранием фольклора и адаптировали его в своих сочинениях. Таким образом, фольклор австро-венгерских народов можно было вернуть в новых произведениях. Мы словно переносимся в те времена, ведь каждая из композиций отражает культуру и национальную идентичность той или иной страны. Например, когда попадаем в Вену, то слышим много разных вальсов, а потом снова оказываемся в Венгрии и наслаждаемся неисчерпаемым кладезем фольклора. Как сегодня развивается этот жанр? Все смотрят на оперетту как на красивую старинную вещь. И лишь немногие прикасаются к ней, и мало кто готов посвятить себя исключительно этому жанру, поскольку он, к сожалению, постепенно умирает.
Я же нахожу мир оперетты удивительно богатым и крайне разнообразным. Наша задача — вернуть ее на концертные и театральные сцены, потому что эта музыка заслуживает еще большего внимания. Ошибочно предполагать, что оперетта — жанр неинтересный и тяжеловатый для современного слушателя. Если попытаться взглянуть на него шире и внимательнее, то это потрясающе развлекательный жанр, особенно в плане пения. Я не могла миновать его в своей программе. И, конечно же, если вы попадаете в эпоху существования Австро-Венгерской империи, там никак не обойтись без оперетты. Находите ли вы в своих выступлениях взаимосвязь с залом, с людьми, которые вас слушают? У нас нет оперного сюжета, какой-то истории, в которой мы задействованы как певцы.
Я на сцене совершенно одна, и мне необходимо понимание со стороны зала. Поэтому приходится делать все возможное, чтобы вовлечь публику в свой мир, с которым я хочу познакомить людей. Как концертмейстер может повлиять на вас?
Не зря его называли «главным пуччинизатором оперетты». В музыке Кальмана сочетаются национально-самобытный венгерский характер, глубокое постижение интонационной природы народного искусства и виртуозное претворение разнообразных музыкальных форм». История любви певицы Сильвы Вареску и князя Эдвина фон Вайлерсхейма могла случиться и сегодня, а вопрос: «Способна ли любовь преодолеть обман, давление семьи и социальное неравенство? Валерий Архипов, режиссер-постановщик и балетмейстер: «Моя задача — уйти от стереотипов и, не меняя текст, сюжет, время и место действия, по-новому прочитать классическое произведение. Нужно, чтобы зрители увидели в этой оперетте не просто развлечение, не только набор остроумных реплик и комических трюков. Меня интересует яркость чувств и переживаний героев. Я хотел увидеть в трогательном, лиричном и веселом сюжете человечность, воплощение мечты о любви и верности».
На сцене Чехов-центра на Сахалине впервые прозвучит оперетта «Княгиня чардаша»
– Название «Королева чардаша» говорит и о присутствии оперетты в программе вашего московского концерта. И. Кальман Королева чардаша оперетта в 3-х действиях Пьеса Ю. Шишмонина по мотивам И. Бекеффи и Д. Келлера Стихи В. Михайлова. Жители поселка Уптар и микрорайона Снежный посетили Магаданский музыкальный и драматический театр, где посмотрели оперетту «Королева чардаша».
Популярные события
- Die Csárdásfürstin
- Оперетта Имре Кальмана "Королева Чардаша" - Российская газета
- Оперетта Королева чардаша - купить билеты от 1500 рублей онлайн, Московский театр Оперетты
- Оперетта «Королева чардаша»
- Рекомендуем к просмотру
- Сюжет телеканала НТВ о премьере оперетты "Княгиня чардаша" 21.03.2024 - YouTube
«Королева Чардаша» споет амурчанам в апреле
Музыкальный руководитель и дирижер Константин Хватынец: «В музыке «Королевы чардаша» Имре Кальман раскрывает мир ярких эмоций, захватывающих чувств, «нарядность» и легкость, которые свойственны неовенской оперетте и стилю «веризм». 15 и 16 июня в Московском театре оперетты прошли премьерные показы «Королевы чардаша». В сопровождении известного московского пианиста, доцента МГК им. Чайковского Якова Кацнельсона прозвучат вокальные произведения знаменитых композиторов той блестящей эпохи: арии как из популярнейших, так и из малоизвестных в России оперетт Штрауса-сына.
«СИЛЬВА» - звезды оперетты Москвы на сцене Кировской драмы!
Оперетта Кальмана «Королева чардаша» («Сильва») (Die Csárdásfürstin) | | Уникальную постановку представят сахалинскому зрителю — на сцене Чехов-центра впервые в истории островной сцены прозвучит оперетта известного венгерского композитора Имре Кальмана «Княгиня чардаша». |
Оперетта Имре Кальмана "Королева Чардаша" - Российская газета | В столичном Театре оперетты в очередной раз поставили «Королеву чардаша» — она же «Сильва» — Кальмана, ограничившись уместной реновацией и избегая радикализма и чрезмерных нововведений. |
Королева чардаша: вернемся в кабаре! | Musecube | Такое отрицание в названии интригует, хотя в основе постановки — блистательная музыкальная история Имре Кальмана «Королева чардаша» (16+). |
Музыкальный спектакль «Княгиня чардаша» ПРЕМЬЕРА! | Легендарная оперетта Кальмана «Королева чардаша/Сильва» рассказывает о всепобеждающей силе любви, которой не страшны никакие преграды. |
На сцене Чехов-центра на Сахалине впервые прозвучит оперетта «Княгиня чардаша» | В процессе работы над премьерой оперетты «Княгиня чардаша» маэстро принял решение усилить оркестр приглашенными музыкантами из Санкт-Петербурга. |
Оперетта "Королева Чардаша"
оперетта) - Анна Моффо. Купить билеты на оперетта «Королева чардаша» в театре оперетты, Москва. Музыкальный руководитель и дирижер Константин Хватынец: «В музыке «Королевы чардаша» Имре Кальман раскрывает мир ярких эмоций, захватывающих чувств, нарядность и легкость, которые свойственны неовенской оперетте и стилю «веризм».
Билеты на "Королева чардаша" в театр Оперетты
- Сюжет телеканала НТВ о премьере оперетты "Княгиня чардаша" 21.03.2024 - YouTube
- Оперетта «Королева чардаша» - Агентство городских новостей «Москва» - информационное агентство
- Поделиться
- Оперетта «Королева чардаша»
- Билеты в наличии:
- Рецензия на Королеву чардаша, МТО, 2021