куратор направления "Оригинальный жанр", точно хранит пару секретиков как вывернуть мир наизнанку и сделать что-то нестандартное! Номера оригинальные Оригинальный жанр для выступления студентов. Что такое оригинальный жанр номера оригинального жанра Искусство. Оригинальный жанр. Подробности в этом материале на сайте
От эпического фэнтези до научпопа: гид по литературным жанрам
Номера этого жанра выходят за границы всего привычного и приевшегося, вносят новизну, атмосферу праздника и всеобщего веселья. На протяжении долгих лет артисты оригинального жанра пользуются спросом на всевозможных публичных и закрытых мероприятиях: корпоративах, свадьбах, детских праздниках, концертах, вечеринках на свежем воздухе и т. На сегодняшний день существуют агентства и сайты , где заказчик может выбрать артиста на свой праздник. Особенно востребованы номера с животными, фокусники и представители современного сценического искусства. Номера с животными Животные пользуются большой любовью публики. Дрессированные звери восхищают и умиляют зрителей.
Поэтому номера с четвероногими входят в обязательную цирковую программу и широко востребованы на частных вечеринках. Чаще всего в выступлениях участвуют обезьяны, змеи, птицы, насекомые, кошки, собаки, крупные животные, хищники и т. Бармен-шоу Этот вид шоу уместен на корпоративах и ночных вечеринках. Бармены искусно демонстрируют ловкость рук, умело жонглируют бокалам и шейкером, угощают публику приготовленными коктейлями.
Оно помогает неизвестным талантам из регионов заявить о себе на всю страну. Также имеют большую популярность у детей. Впрочем, истории известны виртуозные клоуны, мастерски совмещающие в номерах детский и взрослый юмор. Шоу мыльных пузырей Украшение любого праздника. В выступлении могут использоваться машина мыльных пузырей и гигантские ручные инструменты.
Такие шоу вызывают радость, восторг. Зачастую артисты позволяют публике попробовать сделать большой пузырь самостоятельно. Кроме того, с пузырями получаются красивое фото. Фаер-шоу Экстремальное представление, связанное с огнем и его эксплуатацией. Оригинальное, захватывающее, стихийное действо, основанное на опасности и завораживающей красоте огня.
К ним относятся: пантомима, клоунада, куклы на эстраде, тантамореска,синхробуффонада, партерная,прыжковая,силовая и пластическая акробатика,гимнастика,жонглирование,дрессура,эквилибр,атлетика,фокусы,вентрология чревовещание ,имитация, мнемотехника,художник-моменталист,игра с обручами и многое другое. Для понимания того как работать с оригинальными жанрами мы не будем рассматривать каждый из них по-отдельности,а рассмотрим закономерности, которые помогут в режиссуре номера с любым из оригинальных жанров: 1 Оригнальные номера построены на яркой индивидуальности артиста, его специфических умениях. Как уже говорилось, создать драматургию для номера оригинального жанра можно выстроив сюжет, а можно и безсюжетно.
Будем выяснять ниже.
Во-вторых, что гипотетический товарный знак "Уютное фэнтези" и комбинированный товарный знак "Ника Веймар Уютное фэнтези" являются сходными до степени смешения. Тоже будем выяснять. Сразу замечу, что на эти вопросы я обратила внимание не просто так. Это типовые вопросы к лингвисту-эксперту по подобным спорам. Экспертный анализ товарных знаков 3а. Является ли словосочетание "уютное фэнтези" уникальным, самобытным, оригинальным или оно является общепринятым? Напомню, что именно оригинальность, уникальность, самобытность товарного знака делает его охраноспособным и запоминающимся. Для ответа на этот вопрос эксперт-лингвист должен установить, насколько широко используется указанное словосочетание. Где мы ищем общеупотребительные слова и словосочетания?
В словарях - как обычных толковых, так и словарях профессиональной лексики В Национальном корпусе русского языка В поисковике. Потому что словари - штука достаточно инертная, и отражают они не живое актуальное значение, а то, которое бытовало 5-10 лет назад а если мы возьмем словарь Даля, то и вообще позапрошлого века, поэтому в экспертизе его обычно не используют. Если слово появилось сравнительно недавно, оно может быть не зафиксировано в словарях, но уже активно использоваться. Проделываем указанные процедуры. Что мы видим? В словарях это словосочетание пока не зафиксировано. Ничего удивительного, оно достаточно молодо. В Национальном корпусе его тоже нет. И потому, что Корпус тоже обновляется не моментально, и потому, что собирается он на других материалах.
Магические пассы руками и заклинание «Ок, Google» показывают нам, что словосочетание «уютное фэнтези» встречается примерно 10 800 000 раз. Из них в контексте имени автора, зарегистрировавшего анализируемый товарный бренд, оно встречается 3 930 раз. Это даже неспециалиста наталкивает на мысль, что словосочетание используется не только применительно к автору, но и в целом достаточно распространено.
Что такое оригинальный жанр
Направление «Оригинальный жанр» включает конкурсные показы в номинациях: цирковое искусство (акробатика, гимнастика, эквилибристика, жонглирование, клоунада). Артистами оригинального жанра могут быть: йоги, чревовещатели, экстрасенсы, шпагогрататели и многие другие. Что такое оригинальный жанр. Оригинальные или цирковые жанры – это обобщенное название номеров, которые при всех отличительных особенностях между собой характеризиуются единым выразительным средством –трюком. Современные артисты этого вида оригинального жанра, как правило, не затрагивают животрепещущих тем.
Оригинальный жанр. Оригинальный жанр: понятие, виды
Направление «Оригинальный жанр» включает конкурсные показы в номинациях: цирковое искусство (акробатика, гимнастика, эквилибристика, жонглирование, клоунада). Как уже было сказано, оригинальный жанр — это самый древний вид сценического искусства. Современные артисты этого вида оригинального жанра, как правило, не затрагивают животрепещущих тем. Что такое оригинальный жанр.
Товарный знак на жанр?
Известно, что Достоевский прибыл в Омский острог 23 января 1850 г. Сообщение о том, что он прибыл в острог, «вечером, в январе месяце», было в публикации первой главы в «Русском мире» 4, 260. Это было вечером, в январе месяце". Надо читать: в декабре» 4, 301. Но столь же хорошо известно, что в декабре 1849 г.
Достоевский был еще в Петропавловской крепости, 22 декабря стоял на Семеновском плацу в ожидании смертной казни, в ночь с 24 на 25 декабря был отправлен по этапу с фельдъегерем и жандармом в Тобольск, куда прибыл 9 января и т. В хронологии «Записок» Достоевский придал принципиальное значение этому сдвигу во времени начала отбывания каторги Александром Петровичем Горянчиковым. События первой части и начала второй успели завершиться еще до «прибытия» Достоевского в Омский острог. Художественная хронология «Записок» выглядит так: в декабре Александр Петрович попадает на каторгу — дано описание острога глава «Мертвый дом» ; в связи с впечатлениями первого дня рассказано о каторжных порядках три главы «Первые впечатления» ; начиная с четвертого дня арестанта выводят на работу — его впечатления этого дня поведаны в двух следующих главах «Первый месяц»; среди новых знакомых внимание Александра Петровича привлекают Петров и Лучка главы «Новые знакомства.
Петров» и «Решительные люди. Лучка» ; накануне рождества арестантов выводят в баню глава «Исай Фомич. Происходит укрупнение масштаба изображения каторги: прибытие, первый день, первый месяц, первый год, последний год, последний день срока. Таковы типичные вехи острожной судьбы каждого арестанта.
В «Записках из Мертвого дома» много личного, но как автор «Записок» Достоевский стремился к обратному художественному эффекту, предпочитая рассказу о своем пребывании в остроге изображение каторги. Не раз автор отказывается от передачи личных тягостных впечатлений, лишь обозначая их, например: «Но мне больно вспоминать теперь о тогдашнем настроении души моей. Конечно, все это одного только меня касается... Но я оттого и записал это, что, мне кажется, всякий это поймет, потому что со всяким то же самое должно случиться,.
Достоевский типизировал свою острожную судьбу. Так, он не рассказал о бюрократической проволочке, из-за которой произошла задержка с выходом Достоевского из каторги на три недели, позже Достоевскому они припомнилась как почти три месяца ср. В «Записках» же автор «должен был выйти на волю, в то самое число месяца, в которое прибыл» 4, 230 — он и выходит в положенный срок 4, 230 — 232. Один из способов типизации Достоевским своей острожной судьбы — создание вымышленного образа условного повествователя Александра Петровича Горянчикова.
О нем, как и о Белкине Пушкина27, существуют разные мнения. Большинство исследователей считают Горянчикова подставным лицом, фиктивной фигурой повествования. Действительно, в тексте «Записок» автор и повествователь — зачастую одно лицо. Мысли, чувства, оценки Горянчикова нельзя отделить от мыслей, чувств и оценок Достоевского — это его размышления о «Мертвом доме».
Как повествователь, Александр Петрович — это «неизвестный»,. Это входило в замысел записок, о которых Достоевский писал брату: «Личность моя исчезнет. Это записки неизвестного; но за интерес 27 О «белкинском процессе» в русской литературе см. Бочарова: Бочаров С.
Поэтика Пушкина. По вехам имен. Саратов, 1975, с. Жанрообразующая роль «белкинской коллизии» в системе повествования «Записок из Мертвого дома» Ф.
Томск, 1982, с. Глубокий анализ соотношения автора и повествователя в «Станционном смотрителе» Пушкина дан в статье: Хализев В. Пушкинское и белкинское в «Станционном смотрителе». Горький, 1984, с.
Отказываясь от того, чтобы записывать «всю эту жизнь, все мои годы в остроге» — «такое описание станет наконец слишком однообразно», повествователь так объясняет в завершение всего свой замысел: «Все приключения выйдут слишком в одном и том же тоне, особенно если читатель уже успел, по тем главам, которые написаны, составить себе хоть несколько удовлетворительное понятие о каторжной жизни второго разряда. Мне хотелось представить весь наш острог и все, что я прожил в эти годы, в одной наглядной и яркой картине. Достиг ли я этой цели, не знаю. Да отчасти и не мне судить об этом.
Но я убежден, что на этом можно и кончить» 4, 220. И действительно, на первом плане в «Записках» не судьба повествователя, а «Мертвый дом», образ каторжной жизни не только арестантов, но шире — народа в николаевской империи. Достоевский нигде не забывает, от лица кого он ведет повествование: во всех разговорах повествователя с арестантами они называют его только «Александром Петровичем», и таких ситуаций в тексте записок много. Дважды — во «Введении» и в уведомлении издателя в главе «Претензия» подчеркнуто, что автор — лишь «издатель записок покойного Александра Петровича Горянчикова».
В то же время две детали жизни повествователя не разработаны в тексте записок — это его преступление убийство жены и десятилетний срок каторги. Повествователь сознает себя в записках не уголовным, а политическим преступником — и потому, что свободен от мук совести за приписанное преступление, и по многочисленным намекам. Зачем уголовному преступнику из дворян свидание с женами декабристов? Зачем убийцу жены специально показывать «ревизору», «важному генералу, такому важному, что, кажется, все начальственные сердца должны были дрогнуть по всей Западной Сибири с его прибытием»: «...
Судя по междометию, генерал вспомнил о громком политическом процессе 1849 г. Т-вский, польский революционер, предупреждает Горянчикова, хотевшего принять участие в «претензии», но оскорбленного тяжко тем, что его вывели из строя сами арестанты: «Станут разыскивать зачинщиков, и если мы там будем, разумеется, на нас первых свалят обвинение в бунте. Вспомните, за что мы пришли сюда. Их просто высекут, а нас под суд» 4, 203.
Особенно наглядно самосознание «политического преступника» обнаруживается в главе «Товарищи», в которой повествователь помимо прочего говорит о том, что после декабристов начальство «глядело в мое время на дворян-преступников известного разряда иными глазами, чем на всех других ссыльных» 4, 212. Дуров , вместе с которым повествователь пришел на каторгу и вышел из нее: круг общения Александра Петровича с арестантами из дворян ограничен лишь одним Аким Акимычем а их всего трое, по неоднократным уверениям повествователя: Аким Акимыч, гнусный шпион А-в и «отцеубийца». Есть в тексте «Записок» и противоречие в определении срока наказания повествователя. За убийство жены Александр Петрович должен отбыть на каторге десять лет, этому противоречит такая деталь.
В момент прибытия в острог повествователь просит Аким Акимыча рассказать «о нашем майоре», предваряя изложение сведений о нем характерным уведомлением: «Но еще два года мне суждено было прожить под его начальством» 4, 28. Через два года плац-майор оказался под судом, ему было предложено подать в отставку. Смена плац-майора совпала с изменениями в остроге, рассказав о которых, повествователь добавляет: «Случилось уже это в последние годы моей каторги. Но два года еще суждено мне было прожить при этих новых порядках...
Два плюс два — всего четыре года, срок каторги Достоевского, а не Горянчикова. Налицо постоянная интеграция повествователя и автора «Записок из Мертвого дома». Зачем же тогда была нужна их дифференциация? Конечно, преступление и наказание Горянчикова — всего лишь «дань цензуре», которая поначалу и без того придирчиво отнеслась к «Запискам», задержав публикацию второй и последующих глав на несколько месяцев.
Но только лишь эти две детали убийство жены и десятилетний срок на каторге , но не сам образ Горянчикова лишены содержательного значения в «Записках из Мертвого дома». Горянчиков был художественно необходим Достоевскому. Он — «неизвестный». У него нет литературного прошлого и нет будущего «воскрешения из мертвых» автора.
Благодаря Горянчикову, Достоевский типизировал свою острожную судьбу. То, как Достоевский создавал из личных впечатлений текст «Записок», видно по такому факту. Известно, что в процессе работы над «Записками из Мертвого дома» Достоевский пользовался «Сибирской тетрадью». На ее основе созданы сцены перебранок Каторжан в казарме, разговора «волокиты» с «калачницами» при свидании, арестантских разговоров во время работы, во время праздника, в госпитале, обсуждения вести: о приезде ревизора, толков о претензии и побеге.
Характерно» что большинство сцен, созданных на основе «Сибирской тетради», относятся к первому году, когда Достоевский был лишен 179 возможности вести в госпитале потаенные записи такая возможность появилась лишь в последние годы пребывания в остроге. Тем не менее реплики отнесены к другому времени. Впрочем, Достоевский этого и не скрывал. Так или иначе ругались в казарме перед поверкой в первое утро пребывания Достоевского на каторге, не столь важно — автор приводит типичные примеры «ругани из удовольствия»: «Я нарочно привел здесь пример самых обыкновенных каторжных разговоров.
Не мог я представить себе сперва, как можно ругаться из удовольствия, находить в этом забаву, милое упражнение, приятность? Впрочем, не надо забывать и тщеславия. Диалектик-ругатель был в уважении. Ему только что не аплодировали, как актеру» 4, 25.
Воображаемый рассказчик — не только один из способов художественной типизации лично пережитого у Достоевского, но и решение гносеологической и этической проблемы повествования. Достоевский писал о «недавнем давнопрошедшем времени», но о живых людях. Достоевский видел и наблюдал их, разговаривал с ними, слышал их рассказы и рассказы о них. О многом Достоевский знал правду, но знал по слухам, по рассказам самих арестантов.
Изучая их характеры, Достоевский не сверялся — да и не мог бы этого сделать — с их уголовными делами. Современные исследователи подчас придают слишком большое значение отдельным расхождениям «Записок» и официальных документов. Не учитывается, что могла быть и иногда происходила «перемена участи», что в острог закоренелый убийца мог прийти за незначительное преступление и т. Знание Достоевского было точнее, чем сведения в «Статейных списках»: там канцелярская версия — у Достоевского знание человека, его характера, понимание его социальной судьбы.
И тем не менее мы не вправе требовать от Достоевского точности документа. Создавая художественное произведение, Достоевский не претендовал на фактографическую верность: его исследование каторги было художественным, а не «научным». Поэтому Достоевский вводит условного рассказчика «неизвестного» , создает художественную хронологию пребывания героя на каторге, меняет фамилии многих арестантов. Под своей фамилией в «Записках» выведен только один арестант28 — татарин Газин, и то, вероятно, вследствие того «общего тяжелого впечатления, которое производил собою на всех Газин»: «Этот Газин был ужасное существо.
Он производил на всех страшное, мучительное впечатление. Мне всегда казалось, что ничего не могло быть свирепее, чудовищнее его. Я видел в Тобольске знаменитого 28 О «превращении» помянутого один раз по подлинному имени Арефьева в вымышленного Баклушина см. Творчество Достоевского, с.
Но ни один из них не производил на меня такого отвратительного впечатления, как Газин». И далее 4, 40 — 41. Это тот Газин, который только случайно не раздробил головы Горянчикову-Достоевскому и его «товарищу из дворян» С. Дурову , сидевшим за чаем на кухне в первый день пребывания в Омском остроге.
Некоторые «инородцы» названы по именам полагают, подлинным : Али, Нурра; крещеный калмык Александр или Александра — как видно, по прозвищу его прототип — Иван Александров. Каждый из них был глубоко симпатичен рассказчику. У большинства — вымышленные фамилии. Дворяне и политические преступники, как правило, обозначены сокращениями подлинных фамилий: А-в Аристов ; Т-кий, Т-ский, Т-вский, Т-жевский Токаржевский ; Б.
Из «товарищей»-дворян один назван вымышленным именем и отчеством — Акимом Акимычем Ефим Белых , второй — «отцеубийцей», позже: «тот, кого считали отцеубийцей» Ильинский. Никак не назван также «майор», или «плац-майор», «невоздержанный и злой» самодур плац-майор Кривцов 29. Как видно, в наименовании героев у Достоевского были свои принципы, решавшие художественные, этические и даже социальные проблемы повествования. По «сущности» содержания «Записки из Мертвого дома» — повесть о каторге.
Но в жанровой поэтике «Записок» много отступлений от поэтики повести. Основное содержание произведения раскрывается в постоянных и бесчисленных отступлениях от фабулы, значение которой ослаблено. Ее можно выделить лишь условно — как острожную судьбу Горянчикова. Собственно, таков был замысел — показать каторгу в наиболее типических проявлениях.
Его результатом был перенос повествовательного интереса с судьбы и личности главного героя на среду. Для повести «Записки» слишком перегружены материалом, не относящимся к рассказу о судьбе главного героя, который превращается более в повествователя, чем в действующее лицо. Повествователь постоянно стремится к преодолению личных чувств. Характерно его признание о личном впечатлении первого года каторги: «Тоска всего этого первого года каторги была 29 Подробный анализ прототипов см.
Якубович и Б. Федоренко 4, 280 — 288. Прототип подполковнике Г-кова раскрыт в статье: Вайнерман В. Вновь о «секретах» Достоевского.
Этого не чувствует читатель: в «Записках» нет изображения этих чувств. Вместо них — рассказ о каторге. Жанровая форма повести о каторге — «записки», но эти «записки» зачастую ориентированы на определенный жанровый канон: в ряде глав они описательны, нередко превращаются в очерки каторжной жизни, но в очерки не «документальные», а «художественные», что роднит их с «фельетоном», как понимал этот жанр Достоевский в «Петербургской летописи» 1847г. Таково начало «Записок из Мертвого дома» — шесть первых глав: в первой главе описан «Мертвый дом», в цикле следующих трех глав — впечатления первого дня, в пятой и шестой — впечатления первых дней и выход на работу на четвертый день.
В этом общем цикле «очерковых» глав рассказано об остроге, о его составе, о «промыслах» и пьянстве, о майоре, о видных арестантах, о составе казармы одной из шести, где жил повествователь , о каторжных работах и т. В это обозрение каторги включены эпизоды «повести» об острожной жизни Горянчикова: его появление в остроге, впечатления, знакомства, перековка кандалов, покушение Газина, выход на работу. Седьмая и восьмая главы — каждая целиком выделяют характеры двух арестантов: «самого решительного человека из всей каторги» Петрова и Лучки, смирившегося «отчаянного», по ошибке принятого повествователем поначалу «за какого-то колоссального, страшного злодея, за неслыханный железный характер, тогда как в это же время чуть не подшучивал над Петровым» 4, 88. Следующая девятая глава — переход от «новых знакомств» к циклу глав о рождественских праздниках: по аналитическому стилю изображения характеров Исая Фомича и Баклушина она примыкает к двум предшествующим, но рассказ о Бумштейне и рассказ Баклушина входят в эпизод «рождественской» бани об одном рассказано во время сборов в баню, второй рассказывает свою историю за чаем после бани.
Главы «Праздник рождества Христова» и «Представление» из первой части и главы «Летняя пора», «Претензия», «Побег» и «Выход из каторги» из второй части могут быть выделены как эпизоды условной «повести о каторге»: в них четко выдержано развитие фабулы; событие не повод, не тема рассуждения, а сущность содержания глав. Одна из глав — «Акулькин муж» — определена автором в подзаголовке как рассказ. Как видно, жанровую природу «Записок из Мертвого дома» определяет взаимодействие повести и «художественного очерка», но жанр этого произведения позволяет включать в его состав другие жанры: рассказы Сироткина, Лучки, Баклушина, калмыка Александра, Шапкина, Шишкова, рассказы самого повествователя о плац-майоре, отцеубийце из дворян, Аким Акимыче, старике-раскольнике, Газине, Нурре и Алее, Петрове, Исае, Сушилове, А-ве, Ломовых, Куликове, о поляках и других, но уже безымянных арестантах; острожную легенду о луковке и байку Скуратова о генерале; арестантские рассказы об экзекуторах-садистах поручиках Жеребятникове и Смекалове; народные и арестантские песни, пословицы, поговорки; «театральную» рецензию и уведомление издателя об отцеубийце; «предисловный рассказ» о Горянчикове и многочисленные рассуждения автора на разные темы о преступлении и. В «Записках из Мертвого дома» две части, но каждая из частей имеет общую логику развития сюжета, в основе которой лежит метафора «воскресения из мертвых».
Первая часть начинается «Мертвым домом», рассказом об ужасе будничного унижения человека, герой проходит ад «рождественской» бани, пьяной гульбой оборачивается «праздник рождества Христова» после отъезда плац-майора, а действительное представление пробуждает человеческое в душах арестантов. Во второй части «воскресение из мертвых» обусловлено обретением воли; ужас физических страданий заточенных в «Мертвом доме» открывается в цикле глав о госпитале; жажда «перемены участи» и бесплодное ожидание ревизора, расковывание мертвого и выпуск на волю орла, заявление претензии и неудавшийся побег разрешаются выходом героя из каторги, его обретением личной «свободы», надеждой на «новую жизнь». В целом же логика композиции «Записок из Мертвого дома» — crescendo идеи. Таков подбор фактов и рассуждений о них в произведении Достоевского.
Иногда в качестве рефрена используются пословицы, поговорки или строки из популярных песен. Куплеты всегда исполняются под музыку речитативом, говором. К группе пластико-хореографических номеров относятся в первую очередь пантомима и пластический этюд или номер. Пантомима и сама может быть составной частью, элементом пластического номера, но чаще всего это традиционно сложившаяся форма выступления с отдельными сюжетными сценками. В России пантомима входила в состав многих народных игр и обрядов. Она занимала видное место в балаганных театрах и цирках.
Для советской школы пантомимы характерно стремление выразить человеческие чувства, показать различные психологические состояния через точную пластическую характеристику образа. Пластический этюд — понятие более широкое, чем пантомима. Этот номер может включать в себя и танец, и элементы акробатики и других спортивных зрелищных упражнений, и диалог, и песню, и как уже говорилось выше, пантомиму, пантомимическую сценку. Общий план номеров этого типа должен быть разработан сценаристом. Композиционно номер строится с учетом действенной структуры имеет экспозицию, развитие действия, кульминационный момент и финал. Синтез пластики, пантомимы, песни в номере — весьма характерное явление для современных театрализованных представлений.
Это свидетельство того, что смешанный номер для драматургии театрализованных представлений наиболее приемлем. К таким представлениям относятся театрализованные игровые конкурсы. Они имеют развитую сценарно-литературную основу и предполагают большую работу постановщика-организатора. Некоторые задания в данном случае не могут быть выполнены участниками импровизационно — они требуют предварительной подготовки и репетиций. Чепелева Клубоведение. Учебник — М.
Игровые конкурсы почти всегда носят комплексный характер. Они требуют от участников эрудиции, сообразительности, художественно-изобразительских способностей, физической ловкости, изобретательности. Высокий зрелищный престиж этих мероприятий объясняется их оригинальностью. В них практически отсутствует шаблонность в использовании заданий, а следовательно, и в содержании развивающегося действия. Традиционна лишь сама идея игровых состязаний и некоторые их структурные элементы. Один из наиболее простых видов игрового конкурса — вечер веселых вопросов.
Такой вечер представляет собой развернутую и несколько театрализованную викторину. Как правило, вечера вопросов бывают тематическими и охватывают ту или иную область человеческой деятельности спорт, литература, искусство и т. Содержание вечера значительно обогащается, если его будущие участники заранее получают общую тематическую ориентировку. Не менее широкое распространение в клубной практике имеют конкурсы-аукционы. Такой конкурс представляет собой серию тематических вопросов и заданий, с которыми ведущие обращаются к участникам игрового состязания. Задания таких конкурсов строятся с расчетом на зрелищно эффектные ответные действия, на применение зримых атрибутов состязания.
Еще одна форма театрализованного игрового состязания — конкурс веселых и находчивых. Характерная черта таких конкурсов — содержательно-организационная комплексность. В них включаются элементы викторины, концертного ревю, спортивного состязания, потешной эстафеты и т. Юмор, находчивость, эрудиция — вот основные принципы, на которых строятся КВН. Они отличаются яркой театрализацией и поэтому особенно выигрышны в зрелищном отношении. В соответствии с физическими, профессиональными и прочими возможностями и особенностями участников они по-разному ориентированы с точки зрения содержания, хотя имеют много общего в ориентационно-методическом отношении.
В конкурсе для девушек основной акцент делается на задания, выявляющие знания в различных областях искусства, педагогическую подготовленность, умение красиво одеваться, бытовую находчивость и т. В конкурсе для мужчин главное место занимаю состязания в технической подготовке, знании автодела, в силе, ловкости, владении спортивным оружием и т. Как и все, что связано с народной самодеятельностью, игровые конкурсы беспрерывно изменяются и совершенствуются. Остановимся на основных правилах организации театрализованных конкурсов. Характер конкурсных заданий требует от выступающих разносторонней эрудиции: надо быть в курсе последних новинок науки, искусства, сорта и др. Ни в каких иных играх и развлечениях нет такого простора для импровизации, самодеятельности, творческого самовыражения.
При этом импровизация здесь требует тщательной предварительной подготовки: за несколько недель до состязания подбирается состав команды, готовятся тексты будущих выступлений, вопросы и задания для соперников, проводятся репетиции. Конкурс является мероприятием продолжительным, предполагающим длительный репетиционный период. Команды, выступающие в игровых конкурсах, принципиально отличаются от произвольно создающихся команд в других играх: здесь команда всегда представляет реальный коллектив завод, цех, бригада, учебное заведение. В орбиту игровых конкурсов, помимо команды, вовлекается большое количество добровольных помощников из членов данного коллектива. Они участвуют в определении состава выступающих, помогают выполнять домашние задания, предлагают вопросы, которые будут задаваться соперникам, просматривают и обсуждают все, что подготовила их команда, наконец, болеют за своих в процессе состязания. В практике сложилось два основных способа проведения театрализованных конкурсов.
В одном случае в розыгрыше участвует несколько команд, представляющих предприятия, производственные участки, учебные коллективы. В зависимости от числа команд и принятой системы олимпийская или круговая конкурсный сезон может занимать разный период времени, но обычно достаточно продолжительный, в несколько месяцев. При этом команды встречаются в заранее установленные часы и дни каждую неделю, декаду, месяц. В течение игрового вечера проводится один или два поединка. И второй вариант: на обычном вечере отдыха или массовом гулянии создаются в импровизационном порядке две команды, и между ними проводится блицтурнир. Продолжительность его невелика, а задания относительно просты, так как это состязание лишь часть большого мероприятия.
В итоге любого конкурса должен быть выявлен победитель. Эта задача возлагается на жюри, от членов которого требуется строгая объективность, понимание сути заданий, эрудиция, эстетический вкус, чувство юмора. Судьи должны принимать во внимание не только знания, но и остроумие, находчивость, изобретательность, общий стиль поведения команд и болельщиков. Непосредственными распорядителями конкурса выступают ведущие, обычно их двое. Ведущие служат и связующим звеном между жюри, командами и публикой. При всем многообразии конкурсных программ в них отчетливо выделяются общие структурные элементы.
К ним относятся: торжественный выход команд — разминка — проверка домашнего задания — конкурсы болельщиков — ответы на вопросы жюри, ведущих и соперников — импровизационные конкурсы — подведение итогов — торжественное завершение конкурса. Ритуал приветствий судей и соперников пришел в игровые конкурсы из спортивных соревнований. Однако если в спорте приветствия проходят в строго канонизированных формах, то в клубных играх неизменен только сам факт приветствия, а его конкретное содержание и форма — плод выдумки участников. Веселые остроты здесь соседствуют с рапортами о производственных успехах, дружеские шаржи могут чередоваться с сатирическими обличениями. Нередко пародируются или иронически переосмысливаются всякого рода ритуальные церемонии: вызов на рыцарский поединок, представление послов, вручение грамот и т. Одним из центральных моментов многих игровых состязаний является проверка домашнего задания.
Как показывает само название, эти задания готовятся заблаговременно. Все участвующие в конкурсе команды получают обычно одинаковую тему.
Нередко в шоу принимают участие сразу несколько барменов. Тогда представление превращается в своеобразный батл, победителю которого достаются овации зрителей. Фокусники и иллюзионисты Рассказывая про оригинальные шоу, нельзя не упомянуть об артистах, которые творят чудеса прямо на глазах у изумленной публики. В старину их считали волшебниками, но сегодня многие приходят на концерты иллюзионистов с одной лишь целью — разгадать, как им удается выполнять свои трюки. Тем не менее даже те, кто настроен скептически, часто уходят с таких шоу в полном восторге от увиденного, и признаются, что снимают шляпу перед талантом фокусника. Самые сногсшибательные номера иллюзионистов нередко основаны на использовании сложных технических устройств и реализуются с помощью «невидимых» ассистентов. Такие шоу рассчитаны на взрослую аудиторию и могут вызывать чувство страха.
Клоуны Шуты и скоморохи развлекали людей с незапамятных времен. Они жили при дворах монархов и могли говорить им правду в лицо. Нередко шутам удавалось добиться высокого положения при дворе и даже стать доверенным лицом своего господина. Позже клоуны, выступающие в цирке, стали высмеивать не только простые, обыденные вещи и явления, но и власти, и политиков. Современные артисты этого вида оригинального жанра, как правило, не затрагивают животрепещущих тем. Однако есть мастера, которые в одиночку разыгрывают целые спектакли с глубоким философским смыслом, вызывая у зрителя смех сквозь слезы. Шоу мыльных пузырей Такие представления могут стать украшением любого праздника. Артисты оригинального жанра, овладевшие искусством создавать фантастически красивые мыльные пузыри, используют для этой цели специальные машины или гигантские ручные инструменты.
В целом же логика композиции «Записок из Мертвого дома» — crescendo идеи. Таков подбор фактов и рассуждений о них в произведении Достоевского. Уже в первой главе повествователь создает образ каторги — «Мертвый дом»: «Тут был свой особый мир, ни на что более не похожий, тут были свои особые законы, свои костюмы, свои 30 О значении этой категории поэтики Достоевского см. Литература — реальность — литература. Эти люди, может быть, вовсе не до такой степени хуже тех, остальных, которые остались там, за острогом? Впечатление от каторжан противоречивое, и Достоевский не идеализирует их, но хочет понять. Присматривался к ним и по лицам и движениям их старался узнавать, что они за люди и какие у них характеры? Он узнал многих из них, но его поражает воздействие искусства «представления» на них: «Наши все расходятся веселые, довольные, хвалят актеров, благодарят унтер-офицера. Ссор не слышно. Все как-то непривычно довольны, даже как будто счастливы, и засыпают не по-всегдашнему, а почти с спокойным духом, — а с чего бы, кажется? А между тем это не мечта моего воображения. Это правда, истина. Только немного позволили этим бедным людям пожить по-своему, повеселиться по-людски, прожить хоть час не по-острожному — и человек нравственно меняется, хоть бы то было на несколько только минут... Горянчиков-Достоевский продолжил эту реплику: «Помню, эти слова меня точно пронзили... И для чего он их проговорил, и как пришли они ему в голову? И не только в каторжанах, но даже в изверге плац-майоре способно было, хоть ненадолго, пробудиться «человеческое чувство» ср. О бегуне, не сделавшем «никаких особенных преступлений», сказано: «Кто знает, может быть, при других обстоятельствах из него бы вышел какой-нибудь Робинзон Крузе с его страстью путешествовать» 4, 174. Среди арестантов было немало тех, кто сослан на каторжные работы по пустякам; есть те, кто на каторгу пришел сам на воле, в крепостной крестьянской и солдатской жизни, хуже было ; есть осужденные за «напраслину» Ломовы ; есть «честные и правдивые» Мартынов и Антонов — бунтари, пришедшие в острог «за претензию»; есть честные и благородные «политические». И не случайно вскоре после рассказа о «напрасно» осужденных 184 Ломовых в следующей главе «издатель» уведомляет читателя о том, что тот, кого считали отцеубийцей, тоже осужден «напрасно», по судебной ошибке. Казалось бы, частный факт, но он возводится в обобщение: «Мы думаем тоже, что если такой факт оказался возможным, то уже самая эта возможность прибавляет еще новую и чрезвычайно яркую черту к характеристике и полноте картины Мертвого дома» 4, 195. И завершение этой темы — размышления автора накануне последнего дня в остроге: «И сколько в этих стенах погребено напрасно молодости, сколько великих сил погибло здесь даром! Ведь надо уж все сказать: ведь этот народ необыкновенный был народ. Ведь это, может быть, и есть самый даровитый, самый сильный народ из всего народа нашего. Но погибли даром могучие силы, погибли ненормально, незаконно, безвозвратно. А кто виноват? То-то, кто виноват? Бонч-Бруевича: «... Подобная метафоризация содержания уже была в русской литературе — в поэме Гоголя «Мертвые души». И у Гоголя, и у Достоевского ключевые образы символизируют «омертвление» людей социальным укладом жизни самодержавно-чиновничьего государства. И «Записки» Горянчикова — категорическое отрицание этого уклада, порыв к «свободе, новой жизни, воскресенью из мертвых» 4, 232. Лето 1862 г. Достоевский провел в путешествии по Западной Европе. Впервые за сорок лет жизни у него появилась возможность воочию проверить то, что знал по книгам. Ни одно из последовавших затем заграничных путешествий не имело столь важного значения, как эта поездка. В творчестве Достоевского она приобрела идеологический смысл. Да разве можно было хоть что-нибудь порядочно разглядеть, проехав столько дорог в два с половиною месяца? Вы помните, маршрут мой я составил себе заранее еще в Петербурге», — так сам Достоевский раскрыл обширную 81 Бонч-Бруевич В. Но «Зимние заметки о летних впечатлениях», опубликованные в февральском и мартовском номерах «Времени» за 1863г. Почти три из восьми глав произведения читатель провел с автором в вагоне, а тот ни разу не взглянул в окно32; пообещав рассказать о Париже, он так и не сдержал слово, увлекшись в трех последних главах трактатом о парижском буржуа. Лишь одна глава и то внешне напоминает о «путешествии», но и то лишь в той части, в которой описана поездка в Лондон. А ведь если бы Достоевский описывал именно путешествие или только бы вспоминал о Париже и Лондоне, у него было бы достаточно «впечатлений», чтобы удовлетворить требованиям этих жанров: ведь во втором случае это месяц из заграничных странствий автора «Я целый месяц без восьми дней, употребленных в Лондоне, в Париже прожил» — 5, 50. Кирпотин относит «Зимние заметки о летних впечатлениях» к очеркам: «В очерке непременно должен присутствовать описательный элемент, отчет о виденном. Большинство очерков и носит преимущественно описательный характер. Описательных очерков, посвященных Европе, в русской литературе было бесчисленное множество — и Достоевский это хорошо помнил. Основная стихия «заметок» не описания, а размышления автора: его мысль а если глубже — чувство — предмет изображения в «Зимних заметках о летних впечатлениях». Надо сказать, Достоевский сам ставил и не раз иронично обыгрывал в тексте произведения проблему его жанра. Собственно, на этом держится первая глава «Вместо предисловия». Глава написана в форме свободного диалога автора с «друзьями»: «Вот уже сколько месяцев толкуете вы мне, друзья мои, чтоб я описал вам поскорее мои заграничные впечатления, не 32 Достоевский обыгрывает и этот факт: «Но что это? Куда я заехал? Где ж это я успел перевидать за границею русских? Ведь мы только к Эйдткунену подъезжаем... Аль уж проехали? И вправду, и Берлин, и Дрезден, и Кельн — все проехали. Я, правда, все еще в вагоне, но уж перед нами не Эйдткунен, а Арлекин, и мы въезжаем во Францию» 5, 63. Что я вам напишу? Кому из всех нас русских то есть читающих хоть журналы Европа неизвестна вдвое лучше, чем Россия? Вдвое я здесь поставил из учтивости, а наверное в десять раз. К тому же, кроме сих общих соображений, вы специально знаете, что мне-то особенно нечего рассказывать, а уж тем более в порядке записывать, потому что я сам ничего не видал в порядке, а если что и видел, так не успел разглядеть» 5,46. Так Достоевский начинает «заметки» — пространным объяснением, почему он не может дать очерки описание своего путешествия. Его настроение во время странствий резко выбивалось из жанровых канонов очерка и «путешествия» — и сколько тонкой и ироничной критики жанра в этих рассуждениях автора! Но тут в разговор вступают «друзья»: описание путешествия было не единственным их ожиданием — возможен и фельетон «только собственные, но искренние мои наблюдения» : «А! На это согласен и тотчас же справлюсь с записной моей книжкой. И простодушным быть постараюсь, насколько могу» 5, 49. Автор согласен дать фельетон и, сверившись с записной книжкой, обещает написать «что-нибудь по поводу Парижа, потому что его все-таки лучше разглядел, чем собор св. Павла или дрезденских дам» 5, 50. Это обещание «поговорить о Париже» автор будет «вспоминать» в конце каждой из пяти первых глав, но «забывать» их в начале до тех пор, пока вместо Парижа не опишет парижского буржуа. И это не «простая болтовня, легкие очерки, личные впечатления, схваченные на лету», как определен Достоевским заурядный фельетон; это даже нечто большее, чем фельетон Достоевского. Очевидно, на это были свои причины. В «Заметках» не свойственная фельетону композиция: выделено восемь глав. Некоторые главы выдерживают «фельетонную» поэтику, но не все: первая глава «Вместо предисловия» — выбор жанра, вторая глава «В вагоне» — «критическая статья», «Глава третья и совершенно лишняя» — трактат о русской Европе; лишь со следующих глав возникает обозрение различных сторон жизни «европейской Европы»: полицейский шпионаж за иностранцами гл. Достоевский сознавал жанровую многозначность произведения. Во второй главе он задает характерный вопрос: «А кстати: уж не думаете ли вы, что я вместо Парижа в русскую литературу 187 пустился? Критическую статью пишу? Нет, это я только так, от нечего делать» 5, 51. Тем не менее получилась статья о русской литературе в ее отношении к Европе. В состав третьей «лишней» главы Достоевский включил воображаемый разговор о том, как «слиться» с народом, приписываться ли к крестьянской общине или нет некто опасается, что по мирскому приговору могут как-нибудь и высечь. Этот диалог вызвал упрек одного из слушавших: «Да что же это, — прибавит третий, — обо всем этом вы сами пишете, что слышали недавно, а путешествовали летом. Как же вы могли обо всем этом в вагоне тогда еще думать? На этот вопрос у автора готов свой ответ: «... Так уж к зимним и примешалось зимнее» 5, 54. Предполагая в читателе и «друзьях» желание сверить «заметки» со знакомым жанровым каноном, Достоевский обращает внимание читателя на жанровое значение названия произведения. Центральная проблема «Зимних заметок» — проблема «русского отношения» к Европе. Это не случайно возникший вопрос. Со всей остротой он был поставлен реформой 1861 г. В творчестве Достоевского «Зимние заметки о летних впечатлениях» являются непосредственным художественным развитием «Записок из Мертвого дома»: отрицая «недавнее давнопрошедшее время» — «Мертвый дом» самодержавно-крепостнического государства, Достоевский столь же категорично отверг буржуазную «общественную формулу» — «царство Ваала». Разъяснению этого образа посвящена целиком пятая глава, в которой сравниваются две буржуазные столицы мира — Лондон и Париж: в Лондоне — бесцеремонное и циничное поклонение Ваалу «Ваал царит и даже не требует покорности, потому что в ней убежден». Древнее божество, которому во имя материального благополучия приносили в жертву людей, стало у Достоевского символом буржуазного «благоденствия», в жертву которому принесен не только человек, но и «народ». Разочарование в будущем и поклонение Ваалу «замечается, — как пишет Достоевский, — сознательно только в душе передовых сознающих да бессознательно инстинктивно — в жизненных отправлениях всей массы» 5, 69. Это особенно поразило Достоевского: «Народ везде народ, но тут все было так колоссально, так ярко, что вы как бы ощупали то, что до сих пор только воображали. Тут уж вы видите даже и не народ, а потерю сознания, систематическую, покорную, поощряемую» 5, 71. Торжество Ваала — торжество буржуа. В торжестве буржуа Достоевский видел страшное понижение социальной мысли, человеческой культуры, искусства. Об этом его художественно-философский «Опыт о буржуа», 188 может быть, самое антибуржуазное произведение мировой литературы. Убеждение Достоевского: «Сильно развитая личность, вполне уверенная в своем праве быть личностью, уже не имеющая за себя никакого страха, ничего не может и сделать другого из своей личности, то есть никакого более употребления, как отдать ее всю всем, чтоб и другие все были точно такими же самоправными и счастливыми личностями. Это закон природы; к этому тянет нормально человека» 5, 79. Вывод: «Любите друг друга, и все сие вам приложится» 5, 80. Таково без оттенков и тонких взаимопереходов мысли и чувства общее начертание идеи, с позиции которой Достоевский судит «европейскую читай: буржуазную. Европу» «утопия» Достоевского в полном объеме: 5, 78 — 81 34. В этих «Зимних заметках» о «русской» и «европейской» Европе Достоевский проявил такую высокую страстность утверждения своего идеала, что, пожалуй, можно подобрать лишь одно определение жанрового содержания произведения — поэма, вдохновенная поэма в прозе, прокламация писателем своих убеждений, его откровение. Это соответствует концепции «поэмы» у Достоевского, которая, по его мнению, должна быть выражением идеала35. Но это лишь один аспект жанрового содержания «зимних заметок», которые включают и фельетонное обозрение «летних впечатлений». Оригинальный жанр произведения возникает на основе взаимодействия «поэмы» и «фельетона». Его жанровый состав достаточно разнообразен: критическая статья, трактат, «анекдоты», жанровые сценки, пародии, памфлет. Свободна, как непринужденная речь, композиция произведения: после выбора оригинального жанра «зимние заметки о летних впечатлениях» две главы длится «праздная болтовня» с самим собой и воображаемыми собеседниками в вагоне, заверченная вокруг скандальной фразы Фонвизина, имеет ли француз рассудок; в двух жанровых сценках дан переход от «русской» к «европейской» Европе, которая давно стала, по мнению Достоевского, «кладбищем» великих идей, а торжество буржуа — торжеством Ваала над народом36. Таков жанровый аспект первого путешествия Достоевского из России в Европу. В записной тетради 1864 — 1865-х годов есть расчеты писателя по проекту «Записной книги» — «одного периодического издания», не то «журнала», не то «газеты», состоящих из двух частей — публицистической и художественной: в первой части — статьи и «как можно более известий» 3 листа ; во второй части — 3 листа романа; периодичность издания — два выпуска в месяц; итог издания — образование из выпусков в течение полугода «полной книги» и романа в приложении 20, 181; ср. Этот замысел не оставлял писателя и позже ср. В общем виде «проект» напоминает издание «Дневника писателя» в 1876 — 1877 гг. Нечто похожее было уже в 1845 г. Помимо прочего, объявление Достоевского интересно творческим анализом жанрообразующих принципов альманаха, для которого характерен общий тип повествователя «фланера» , который «вздумал было явиться перед публикою с особою книжкою своих заметок, мемуаров, наблюдений, откровений, признаний и т. Общий тип повествователя для всех авторов должен был придать единство разнородному содержанию альманаха: «Повести, рассказы, юмористические стихотворения, пародии на известные романы, драмы и стихотворения, физиологические заметки, очерки литературных, театральных и всяких других типов, достопримечательные письма, записки, заметки о том, о сем, анекдоты, пуфы и пр. Таково будет содержание нашего альманаха» 18, 9. Здесь два принципиальных отличия от «Дневника писателя»: вместо личности автора условный тип повествователя общий для Некрасова, Григоровича, Достоевского и комическое отношение к предмету вместо серьезного и ироничного в «Дневнике», а так, чем не программа будущего издания Достоевского? Весьма характерен в «Бесах» и издательский замысел Лизы Тушиной о составлении книги из фактов, публикуемых в газетах и журналах в течение года: можно «ограничиться лишь выбором происшествий, более или менее выражающих нравственную личную жизнь народа, личность русского народа в данный момент. Известно пристрастие Достоевского к публицистическому слову. Фельетоны в «Санкт-Петербургских ведомостях», в журнале «Время» и «Эпоха», программные статьи о русской литературе, предисловия к переведенным произведениям В. Гюго, Э. По, Ж. Казановы, критические памфлеты и полемические статьи, обзор художественной выставки и литературная рецензия во «Времени» и «Эпохе» не случайны в его творчестве. Важными подступами к жанру «Дневника писателя» были «Записки из Мертвого дома» и «Зимние заметки о летних впечатлениях». Следует различать «Дневник писателя» как жанр и как тип издания: жанр возник в 1873 г. Как жанр «Дневник писателя» мог принимать разные формы: он мог существовать на страницах газеты и журнала, но мог стать периодическим изданием, выйти отдельной книгой. Каждый выпуск будет заключать в себе от одного до полутора листа убористого шрифта, в формате еженедельных газет наших. Но это будет не газета; из всех двенадцати выпусков за январь, февраль, март, и т. Это будет дневник в буквальном смысле слова, отчет о действительно выжитых в каждый месяц впечатлениях, отчет о виденном, слышанном и прочитанном. Сюда, конечно, могут войти рассказы и повести, но преимущественно о событиях действительных» 22, 136. Курсив мой. Многое в жанровой сущности «Дневника писателя» объяснил Достоевский в переписке со своими читателями и друзьями. В письме писателю и критику В. Соловьеву от 11 января 1876 г. Достоевский-журналист, с. Тут отчет о событии не столько как о новости, сколько о том, что из него из события останется нам более постоянного, более связанного с общей, с цельной идеей. Наконец, я вовсе не хочу связывать себя даванием отчета. Я не летописец: это, напротив, совершенный дневник в полном смысле слова, т. В другом письме, уже написанном в процессе работы над «Дневником» — 9 апреля 1876 г. Алчевской свое начинание: «Вот почему, готовясь написать один очень большой роман, я и задумал погрузиться специально в изучение — не действительности, собственно, я с нею и без того знаком, а подробностей текущего. Объясняет Достоевский и гносеологическую проблему жанра, почему «Дневник» получается не совсем «личный», как он полагал ранее: «Например: у меня 10 — 15 тем, когда я сажусь писать не меньше.
Что представляет собой оригинальный жанр и как он влияет на творчество
Оригинальный жанр – это вид сценического искусства, публичное представление, которое… | У криэйтора может быть оригинальный жанр, даже если тема вам не близка. |
Товарный знак на жанр? / Karel Wintersky | оригинальный жанр. |
Товарный знак на жанр? / Karel Wintersky | Вот это действительно оригинальный жанр! а не поедание жопой сосисок. |
Товарный знак на жанр?
Виды и жанры номеров в сценарии Оригинальный жанр для выступления студентов. Ответ дадут сами читатели, когда оценят оригинальный сюжет, богатый язык и тонкий юмор, выгодно отличающие новую книгу от сотен других. это жанр, который включает в себя те направления, которые сложно отнести к уже имеющимся. Жизнь артистов оригинального жанра интересна, но в тоже время достаточно сложная.
Оригинальный жанр: понятие, виды. Артисты оригинального жанра. Фаер-шоу"
Товарный знак на жанр? | Жизнь артистов оригинального жанра интересна, но в тоже время достаточно сложная. |
Режиссура номера оригинальных жанров — Студопедия | Новости. Видеоигры. |
Работа в Китае для артистов. Что такое оригинальный жанр в театре? | У криэйтора может быть оригинальный жанр, даже если тема вам не близка. |
Кто такие артисты оригинального жанра? - Общество. Культура. НИА Самара, 05.10.2021 | В интернет-изданиях из группы аналитических жанров наиболее часто используется корреспонденция. таких интернет-СМИ, как ИА «РИА Новости», , ИА «Татар-Информ» размещаются преимущественно оригинальные. |
Оригинальный жанр: понятие, виды. Артисты оригинального жанра | Виды и жанры номеров в сценарии Оригинальный жанр для выступления студентов. |
Школа Фокусников
В интернет-изданиях из группы аналитических жанров наиболее часто используется корреспонденция. таких интернет-СМИ, как ИА «РИА Новости», , ИА «Татар-Информ» размещаются преимущественно оригинальные. Работая руководителем студии оригинального жанра, сложно удержаться от ответа на вопрос, а что же это собственно такое? Оригинальные или цирковые жанры – это обобщенное название номеров, которые при всех отличительных особенностях между собой характеризиуются единым выразительным средством – трюком. Согласно тематическим справочникам жанр – это исторически сложившаяся разновидность литературных произведений, объединенных определенным набором содержательных и формальных признаков. Ответ дадут сами читатели, когда оценят оригинальный сюжет, богатый язык и тонкий юмор, выгодно отличающие новую книгу от сотен других.