Зрители новой экранизации «Мастера и Маргариты» обсуждают образ Воланда, которого сыграл Аугуст Диль. Режиссером «Воланда» станет Михаил Локшин, а в качестве сценариста выступит Роман Кантор. Мастера и Маргариту сыграют Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, Воланда – немецкий актер Аугуст Диль, а на роль Коровьева пригласили Юрия Колокольникова. Мастера и Маргариту сыграют Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, Воланда – немецкий актер Аугуст Диль, а на роль Коровьева пригласили Юрия Колокольникова. О том, каким получился фильм, в котором главные роли сыграли Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, читайте в материале «».
Мастер и Маргарита - актеры и роли
Воланда сыграл немецкий актёр Аугуст Диль («Бесславные ублюдки»). Аугуст Диль невероятно сыграл Воланда в новом фильме «Мастер и Маргарита». В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др.
Появились первые фото со съёмок «Воланда», новой экранизации «Мастера и Маргариты»
Изначально картина называлась "Воланд" и роль таинственного иностранца в ней выходила на первый план. Воланда сыграет иностранный актёр, только пока неизвестно, кто именно это будет. Изначально картина называлась "Воланд" и роль таинственного иностранца в ней выходила на первый план. Фрагмент интервью Дмитрия Гордона с российским актером театра и кино, народным артистом СССР Олегом Басилашвили. 2008 годПолное интервью: e. Почему Воланда сыграл немец и что говорят критики. Олег Басилашвили, исполнивший роль Воланда в сериале Владимира Бортко, поделился мнением о новой экранизации романа Михаила Булгакова.
Где вы находитесь?
- Латунский — Сергей Бурунов
- О компании
- Воланд прибыл в город со свитой. Metro
- Найден актёр на роль Воланда в новом фильме по мотивам «Мастера и Маргариты»
- Выбранный на роль Воланда актер Аугуст Диль перечитал Булгакова - МК
- Новый фильм «Мастер и Маргарита»: критика, стоит ли смотреть | 360°
Латунский — Сергей Бурунов
- Как выглядят герои новой экранизации книги «Мастер и Маргарита»
- О чем фильм
- Нечистая сила в Москве 1930-х: что известно о фильме «Воланд» — РТ на русском
- Стало известно, кто играет Воланда в ленте с Цыгановым и Снигирь
- Аугуст Диль о фильме «Воланд»
- Стало известно, кто играет Воланда в ленте с Цыгановым и Снигирь
Цыганов целует Снигирь, а Колокольников примеряет грим Джокера в тизере «Воланда»
Он всегда немного кто-то другой», — рассказал Диль. Съемки фильма «Воланд» продлятся до конца октября и пройдут в Москве, Петербурге и на Мальте. Премьера картины должна состояться в конце 2022 года. Вы будете смотреть фильм «Воланд» с Аугустом Дилем в главной роли?
К слову, я с удивлением узнал, что Цыганов Мастер и Снигирь Маргарита вроде как пара.
Почему с удивлением? Да потому что искры их экранный роман не высекает: он тусклый, убогий, скучный. Роль Юлии Снигирь вообще, наверное, нужна лишь для того, чтобы Цыганов не выглядел на экране столь пресно. Да и что тут скажешь, грешники еще не лицезрели в роли королевы на бале у Сатаны глуповатую дамочку с силиконовой грудью.
Глядя на эту скучную грудь, я вспоминал культовое из Летова: «Пластмассовый мир победил». И, судя по фильму Локшина, Кантора и Блаватника, победив, он громко поржал над всеми. Конечно, возможно, я слишком старорежимный человек, а оттого задаюсь хрестоматийными вопросами. Для чего делалась кинолента?
Что хотел сказать режиссер? Какое прочтение классики он привнес? Что нового? Что оригинального?
Какова эволюция героя? Где катарсис? Где мыслы? Ну, хорошо, нам явили музу Мастера.
Снигирь Маргарита в одной из сцен представляется: «Муза». Тогда к чему это? К тому, чтобы показать глупый и мрачный «совок» — и только? Но без мудрой булгаковской иронии у Локшина и Кантора получилось все топорно и бестолково.
Да, плюнуть в прошлое — это мы уже сто раз видели. Но ведь и плеваться надо уметь. Так, а что еще, простите, руководило создателями этого недофильма? Вторичность, бездарность и пустота Включаем бритву Оккама — и остается извечное: деньги и ничего, кроме денег.
В начале просмотра мне шепнули в ухо: «А знаешь, сколько стоит этот фильм? Больше миллиарда рублей!
Действие развивается в Москве 30-х годов. Известный писатель на взлете своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. Спектакль по его пьесе снимают с репертуара, коллеги демонстративно избегают встречи, в считаные дни он превращается в изгоя.
Вскоре после этого он знакомится с Маргаритой, которая становится его возлюбленной и музой.
Может быть, кастинг-директор прогадал, не взяв его на эту роль. В фильме 2024 года сыграл малоизвестный актёр Аарон Водовоз. Хотя Никита отлично бы смотрелся в этой роли, в фильме он всё же исполнил роль следователя. А Сергей Газов на пробных фотографиях очень похож на Берлиоза из киноадаптации 1994 года, роль которого тогда исполнил Михаил Данилов. Молодой актёр известен по главной роли в фильме «Анна Каренина.
Нечистая сила в Москве 1930-х: что известно о фильме «Воланд»
Единственное, что было известно, что пригласят зарубежную звезду. Ею оказался 45-летний немецкий актер Аугуст Диль. Но год назад мы видели Аугуста на «Кинотавре» в Сочи. По словам актера, он впервые прочитал «Мастера и Маргариту» в 17 лет и понял далеко не все. Перед съемками вновь вернулся к роману и по-новому взглянул на него, сделал открытия. Он всегда немного кто-то другой». Август Диль — весьма востребованный в Европе и Америке артист. В фильме Юрия Кары 1994 года, который дошел до зрителя только в 2011-м, эта роль досталась Валентину Гафту. Ивана Бездомного у него сыграл бы Сергей Кемпо, снимающийся теперь в главной роли в «Нюрнберге» именно на этот проект перешел Лебедев, предпочтя его экранизации Булгакова.
То, что главную роль сыграет Светлана Ходченкова, уже было известно и даже вызвало волну возмущения.
Москва, знакомо перекопанная и незнакомо застроенная белоснежными сталинскими зиккуратами и колоннадами. А снимали то, что не нарисовали на компьютере, в Московском районе Санкт-Петербурга, сохранившем архитектурные комплексы сороковых годов. В самой Москве такую натуру теперь найти сложнее. Впрочем, то ли по слабости графики, то ли намеренно — выглядит весь этот московский Вавилон миражно, как ещё одна фантазия или сценическая декорация. В экранизации вообще много внимания уделяется сцене. В свободной алхимической реакции соединяются булгаковские мотивы и локшинские дополнения — в этом и сила фильма, и его уязвимость. Он смог вырваться за пределы буквального следования тексту, но словно бы запутался в паутине собственных линий.
Если одни арки — Мастера с Маргаритой, с Алоизием, с Воландом — горят ярче, то другие, вроде сюжета с Пилатом и Га-Ноцри, почти теряются. Они и в романе Булгакова занимают мало места, несмотря на знаменитые «в белом плаще с кровавым подбоем» и «добрый человек», — а в фильме Локшина вообще кажутся необязательными. Какие-то вещи, наподобие ретрофутуристской Москвы, сливающейся с древним Ершалаимом, неожиданны и ярки — какие-то сцены и намёки на современность то слишком наивно буквальны, то попросту беспомощны. Кажется, режиссёр Локшин сам угодил в воландовскую ловушку. Ему как будто предложили на выбор следовать своим свободным путём, рискуя не дотянуть до уровня оригинала, или положиться на первоисточник и пожертвовать живым творческим нервом. Он попеременно делает то и другое, теряет важные сцены, создаёт подтексты. Но в чём не откажешь автору — он хотя бы попытался. Пылает в финале Москва, пылают сердца возмущённых патриотов, горят глаза зрителей — и горят страницы романа Мастера, который листает с ухмылкой Воланд.
Бабу-ягу помню с детства. Мне кажется, что по сей день ничто не производило на меня схожего эффекта. Музыка — я даже не знаю, с чего начать, она так богата. Но, вообще, я в этой увлеченности не уникален: между Россией и Германией всегда существовала связь, еще задолго до революции. Это что-то на подсознательном уровне, сложно описать… Гигантская тема, здесь можно писать книги. Есть некое общее пространство, взаимопонимание, куда более значительное, чем между Францией и Россией или Италией и Россией. Возможно, есть какая-то связь на языковом уровне или в обилии трагедий, которые произошли в XX веке в наших странах». В фильме «Мастер и Маргарита» говорил на немецком языке. Но русский тоже выучил!
Диль свободно владеет немецким, испанским, английским и французским языками. Но не русским: в кадре актер говорил на немецком языке, а уже после озвучивал на русском свои реплики поверх отснятого материала: «Предложение сыграть Воланда поступило совсем незадолго до съемок, у меня просто не хватило времени выучить текст на незнакомом языке. Если бы я узнал об этом на год раньше, возможно, все бы было по-другому. Но я играл Воланда на родном языке. В принципе в истории кино хватает подобных случаев — например, спагетти-вестерны. Их снимали на разных языках, а затем озвучивали. Хотя я все равно переживаю и уже начинаю учить текст — буду озвучивать Воланда на русском». Но «самой классной» назвал другую роль До съемок фильма Аугуст уже был знаком с произведением «Мастер и Маргарита» — он читал книгу три раза: «В первый раз я прочел этот роман, когда мне было 18-20 лет. Тогда у нас в школе был самый настоящий фан-клуб «Мастера и Маргариты».
Это был роман, который многие связывали с наркотиками, сатанизмом — в общем, с тем, чем обычно увлекаются подростки.
Теги Комментарии 28 Ещё на эту тему 27Адский зверюга! Первый взгляд на кота Бегемота из экранизации «Мастера и Маргариты» 79Воланд, Джокер и прочая нечисть в первом тизере экранизации «Мастера и Маргариты» 12«Воланд» c Юлией Снигирь и Евгением Цыгановым получил дату премьеры 25Юлия Снигирь и её шикарные наряды на свежих кадрах «Воланда» 39Обнажённой Юлии Снигирь пришлось очень нелегко на съёмках «Воланда» 29Воланд собственной персоной на постере драмы по роману «Мастер и Маргарита» 13Юлия Снигирь парит в воздухе и сообщает, что съёмки «Воланда» завершены видео Тоже интересно.
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
Кто сыграет Мастера и Маргариту в новой экранизации романа Булгакова? | Олег Басилашвили потерял голос прямо во время монолога Воланда: горло артиста неожиданно свело судорогой, и он не смог продолжать говорить. |
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм | Режиссером «Воланда» станет Михаил Локшин, а в качестве сценариста выступит Роман Кантор. |
Евгений Цыганов и Юлия Снигирь в ролях Мастера и Маргариты на съемках фильма "Воланд": первые кадры
Они хвалят картину за вдумчивый сюжет, игру актеров и красивый антураж. На «Мастера и Маргариту» стоит сходить, чтобы увидеть, как в России могут снимать. И испытать ни много ни мало чувство гордости. Оказывается, можно снять красивую, осмысленную, достойную Булгакова экранизацию. Все, кто вдруг не читал книгу, захотят ее прочитать. Рекомендую большой экран. Как рассказывает режиссер, мелодраматическая линия будет занимать в картине центральное место, несмотря на то, что в романе она весьма фрагментарна и уделено ей всего 20—30 страниц.
Библейский сюжет, наоборот, будет слегка сокращен. Что касается истории Мастера, то она дополнена вольным пересказом биографии самого Булгаков. В общении с романом они демонстрируют завидную свободу, используя его материал как сырье для создания фильма — произведения в другом виде искусства с другими законами.
Уже тогда было понятно, что именно он умеет воплотить на экране леденящую инфернальщину одним только пристальным взглядом из-под высокого лба. Гениально держит крупные планы и меняет ритм в кадре фрица сыграл и в драме «Девятый день» и может выдавать любую эмоцию совершенно молниеносно. Дилю уже 48, выглядит он много моложе, но голливудские режиссеры не сильно жалуют прекрасного артиста — главные роли в крупных проектах достаются Аугусту нечасто. Диль — наш, он любит Тарковского, русские сказки, литературу, трижды читал «Мастера и Маргариту», болел Достоевским и даже играл в МХТ. Возможно, дело в том, что я вырос на русских сказках. Бабу-ягу помню с детства. В рабочем смысле первым проектом была театральная «Чайка», с которой мы впервые поехали в Россию. В романе представлена обширнейшая панорама тогдашней жизни, и эту возможность Булгакову дает именно Воланд, давным-давно живущий на свете.
Главный герой Мастер находится на пике своей писательской карьеры, но попадает в серьезный скандал. Мужчине кажется, что его жизнь больше не имеет смысла, но все меняет его встреча с Маргаритой. Мастер пишет свой главный роман. Он обошелся создателям в 1,2 млрд рублей. Проект получил поддержку Фонда кино. Согласно прогнозам платформы, в ближайший уик-энд картина Локшина соберет в прокате 400 млн рублей, то есть больше любой другой ленты в прокате. По словам Локшина, в этой роли он видел только иностранного актера и считает, что Диль идеально справился с задачей. Фото: «Атмосфера кино» Почему-то устоялось в сознании многих, что Воланд — это пожилой мужчина, идеально говорящий на русском. Во многом тут виноваты различные постановки произведения, которые его так изображают. На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан.
В фильме 2023 года роль Бегемота исполнит мейн-кун Кеша, а также будет ещё одна версия кота, созданная с помощью CGI. Вот так Александру Филиппенко удалось сыграть разных героев из свиты Воланда в двух экранизациях. Кстати, такая же возможность выпала Игорю Вернику: в 1994-м он исполнил роль Иуды, а в 2023-м мы увидим его в образе конферансье Жоржа Бенгальского; и Валентину Гафту, в 1994-м он Воланд, в 2005-м — Каифа и человек во френче. Барон Майгель.
Тарантиновский немец спасает российское кино. Павел Матяж – о фильме «Мастер и Маргарита»
Коль зашла речь о Воланде, давайте пробежимся по смельчакам, решившимся сыграть эту роль, несмотря на суеверия. Почему Воланда сыграл немец и что говорят критики. Мастер — Евгений Цыганов, Маргарита — Юлия Снигирь, Воланд — Аугуст Диль.
Стало известно, кто сыграет Воланда в «Мастере и Маргарите»
Евгений Цыганов, Юлия Снигирь По сюжету фильма известный писатель в Москве 1930-х оказывается в центре скандала — его отменяют за «считанные» дни. Познакомившись с музой, он берется за новый роман, который в итоге выплескивается со страниц в реальность. У Мастера и Маргариты немного экранизаций.
Однако они настолько тупы, настолько мелки, настолько пошлы и настолько мещане, что они изначально, априори, не в состоянии понять, о чём писал Булгаков. Ибо глубоко вторичны». Правда, в чем именно проявляется эта всеобщая бездарность, критик так и не признался, а это уже свидетельствует о качестве самой критики, которая тоже ведь может быть бездарной. Мы заслужили не Света, а только Покоя Куда более конкретен был публицист Дмитрий Травин, который подметил некоторые важные моменты в новой экранизации, отличающие ее от других: «В картине Михаила Локшина главным героем становятся не Мастер, и не Маргарита. Пожалуй, даже не Воланд. В фильме доминирует город, наступающий со всех сторон на людей, на их привычный быт, на индивидуальную жизнь. Сталинский вАмпир обретает реальность в компьютерной графике и выглядит так, как если бы он успел полностью высосать кровь из несчастных москвичей, озабоченных квартирным вопросом. Сталинский вАмпир здесь не просто камни.
Это идеология, в которой не остается места для Мастера. Это идеология нового Ершалаима, уничтожающая Мастера, неспособного вступить с ней в схватку и перестающего быть героем. В схватку вступает, как ни странно, Маргарита. Но это не политическая борьба и даже не идеологическая. Маргарита — как раз тот человек, у которой со сталинским вАмпиром стилистические разногласия. Маргарита — это тонкий изящный Модерн, чудом сохранившийся посреди монструозного классицизма. Юлия Снигирь идеально вписалась в образ недобитого Модерна: не знаю уж, то ли благодаря таланту, то ли потому, что режиссер точно подобрал актрису под нужный образ? Модерн — это сложность и индивидуальность, достигнутая предвоенной Европой. А Сталинский вАмпир — это вертикаль власти и стройность единообразных рядов. У Воланда с этой системой тоже существуют стилистические разногласия.
Воланд ироничен, тогда как Сталинский вАмпир по-звериному серьезен. В конечном счете он сам себя сожрет, что совершенно ясно Воланду, посмеивающемуся с высоты своих тысячелетий над стремлением квазисатанинской системы представить себя истинно сатанинской. Аугуст Диль, играющий Воланда, — столь же точное попадание режиссера в нужный ему образ, причем уникальный талант немецкого актера очевиден, наверное, каждому зрителю. К концу фильма «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Воланд и Маргарита». Связь высших сил с неукротимой человеческой индивидуальностью оказывается единственной преградой на пути наступающего Нового Ершалаима. К этому сводятся все наши надежды. Наверху рано или поздно прочтут несчастный роман земной жизни и призовут нас: наверное, не к Свету, которого мы не заслужили, а к Покою. Конечно, лишь тех, кто сможет остаться самим собой». Мастер, наконец-то, стал настоящим творцом Несколько важных деталей в фильме отметила и кинокритик Лариса Малюкова: «О дуэте Юлии Снигирь и Евгения Цыганова — отдельно.
В картину приглашен немецкий актер Аугуст Диль. Съемки фильма, получившего название "Воланд", стартовали в Москве в начале июля. Тогда же были обнародованы первые кадры со съемочной площадки. Режиссером выступит Михаил Локшин.
В сентябре 2006 года умер актер эпизода Павел Комаров, сыгравший вора на пристани. В том же году от сердечного приступа скончался Станислав Ландграф, который играл критика Латунского. В 2007-м умерли Евгений Меркурьев и Кирилл Лавров. Илья Олейников. Отказ сниматься Кстати, некоторые артисты, которые должны были сыграть в «Мастере и Маргарите» Бортко, в итоге решили отказаться от своих ролей. Например, Олег Янковский, которому была предложена роль Воланда, посчитал игру опасной. Актер отметил, что вокруг экранизации романа Булгакова постоянно «витает что-то нехорошее». К тому же, как признавался артист, ему казалось, что роль сама по себе — довольно слабая. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. Вот и вся причина отказа», — рассказывал Янковский в 2004 году в одном из своих интервью. Олег Янковский. По одной из версий, причина была в разногласиях между создателями фильма и наследниками Булгакова, имеющими авторские права на роман. Так или иначе, закрытый показ сокращенной версии состоялся в 2006-м на Московском международном фестивале, а спустя пять лет картину увидел широкий зритель.
Мастер и Маргарита - актеры и роли
Больше миллиарда рублей! Думал, что это шутка. Вы серьезно? Я не стану считать чужих денег, но, может, какой-нибудь умник сочтет, реально стоит ли новая экранизация «Мастера и Маргариты» таких колоссальных денег.
Или сняли на сотку, а остальное вкусно проели? И совсем уже нелепо, что эти безумные деньги — 1,2 миллиарда рублей — выделили в России на фильм, режиссером которого позднее стал человек, открыто выступивший против российского государства. В какой еще стране возможно?
Режиссер Локшин, как известно, написал пост, в котором выразил поддержку Украине и пожелал поражения России. Да, это было позже начала съемок фильма, но ведь позиция человека в общем-то не менялась, дополнительное финансирование выделялось. Что это?
Издевка тех, кто распределяет деньги в российском кино? Пожалуй, все вместе. Но от того не легче.
Скорее, наоборот. Пусть и ясно, что миллиард, как говорится, разделили на всех; вспоминается, знаете ли, классическое: «Пилите, Шура, они золотые». Но, честно сказать, порядком достало, что нам раз за разом показывают гигантскую фигу, которую крутят народу предприимчивые аферисты, посмеивающиеся в свободный липкий кулачок от разговоров об изменениях в российской культуре, запросе на патриотизм, традиционных ценностях и тому подобных вещах, звучащих из пропагандистских шоу и, по сути, дальше них не распространяющихся.
Впрочем, еще смешнее разговоры о том, как российское кино успешно заменило голливудское в наших кинотеатрах. Но, простите, российское оно отчего? Потому что сделано в России?
Оно нашим не стало. Ибо там — вторичность, бездарность и пустота. РИА «Новости» Бездарность, прикрытая «авторским видением» В ленте Локшина «Мастер и Маргарита» есть весьма показательная сцена, которой создатели, видимо, хотели заклеймить Советский Союз, показав лицемерие и двойные стандарты того государства.
Мол, элиты только на словах были с народом, а на деле существовал другой СССР, порочный, развратный и злой. Речь о вечеринке у Лиходеева, на которую приглашает Мастера Воланд да, да, это оптика зла, потому что главный повествователь здесь вовсе не возлюбленный Маргариты, а Сатана. Лютый фарс, с которым показана эта сцена, изумляет.
Режиссер являет нам и переодетую обезьянку, и травести-шоу, и бокалы с шампанским, поставленные пирамидой в духе «Великого Гэтсби» — видать, молодой еще Локшин так много знает о тех вечеринках. Но фокус-то в том, что эта сцена иллюстрирует нравы вовсе не советских, а нынешних элит.
Об этом сообщает «Кинопоиск». Актер рассказал, что это будет первый фильм, в котором он снимается в России. По его словам, впервые он прочитал роман Михаила Булгакова в 17 лет и мало что понял, но, готовясь к роли, иначе взглянул на произведение. В этом ее особенность.
Был даже выпущен эффектный тизер-постер с темной фигурой на фоне зловеще перевернутой красной звезды.
На роль инфернального консультанта в тот момент рассматривался даже Гэри Олдман , с которым создатели фильма не сошлись в финансовых вопросах. Кадр: фильм «Мастер и Маргарита» Актер на роль Воланда был принципиален в связи с ревизионистской постановкой булгаковского дьявола в центре композиции, однако не менее важны были и изначально заглавные Мастер и Маргарита. Юлия Снигирь и Евгений Цыганов рассказывают, что пробы проходили на общих основаниях. История дальнейшей работы над проектом скрыта мистическим туманом, но в итоге булгаковское заглавие все же было решено вернуть. На экране, к счастью, не просто иллюстрация всем известного текста, а авторская фантазия на заданную тему. В пересказе придание Мастеру сходства с Булгаковым звучит пошловато, однако в фильме это исполнено вполне изящно Раздвоение героя, перемена участи — эти мотивы объясняют в фильме и сокращение отдельных сцен романа, и добавление новых, живописующих жизнь литературной и светской Москвы. Здесь есть и исчезающие из квартир люди, и домашнее кабаре, и карательная психиатрия, и застенки НКВД.
Неизбежное сокращение булгаковского текста, в свою очередь, скомпенсировано полностью придуманным командой фильма миром. Когда действие переносится на страницы романа Мастера, Москва преображается в невероятный футуристический мегаполис — сбывшуюся «стройку века», над которой возвышается Дом советов с гигантской статуей Ленина.
Что еще посмотреть Роман Михаила Булгакова не раз экранизировали. Режиссер перенес действия произведения в современность и оставил только линию Пилата и Иешуа. Дворец Пилата создатели решили снять на руинах бывшего нацистского конгресс-холла в Нюрнберге, а Голгофу — на свалке у немецкого Висбадена. В своей итало-югославской экранизации создатели показали «страдания писателя, с негласного одобрения властей уничтожаемого критикой». Фильм попал в целый ряд политических скандалов.
В 1973 году Петровича признали ревизионистом и уволили из Белградской киноакадемии. Маргариту в экранизации исполнила Анна Дымна — польская кинозвезда 1980-х. Фильм получил два «Золотых орла» за работу художника-постановщика и художника по костюмам. Бортко получил «ТЭФИ-2006» за лучшую режиссуру.
Евгений Цыганов и Юлия Снигирь в ролях Мастера и Маргариты на съемках фильма "Воланд": первые кадры
Афиша Plus - 22 июля 2021 - Новости Санкт-Петербурга - Воланда сыграл немецкий актер Аугуст Диль. Тарантиновский немец, попавший в «Мастера и Маргариту» еще в 2018-м, когда фильм назывался «Воланд», выполнил свои обязательства в 2021-м и подарил поклонникам Булгакова лучшего дьявола в истории российского кино. В мае 2021 года фильм, получивший название «Воланд», был представлен на питчинге Фонда кино.
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле
В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Воланд, мистическая темная сила, которая посещает советскую Москву в качестве туриста и мстит всем тем, кто стал причиной падения писателя. Воланд (Аугуст Диль),, кадр из фильма "Мастер и Маргарита" (2024).