Реймс. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Французские правоохранители задержали мужчину, кричавшего "Аллах акбар" и угрожавшего ножами возле отделения полиции в Реймсе на северо-востоке страны, сообщает портал. Акцент в данном случае — на «зрительском», хотя Джоаккино Россини, чье «Путешествие в Реймс» ГАБТ представил на излете года, писал в основном слушательские оперы. На Исторической сцене Большого театра состоялась премьера оперы «Путешествие в Реймс» Джоаккино Россини. это вдохновляющая архитектура и богатое культурное наследие, изобилие впечатляющих достопримечательностей и целых три объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО. купить билеты по выгодным ценам на спектакль в Санкт-Петербурге. Показ оперы состоится 28 января и 11 февраля 2024 года в концертном зале Мариинского театра, по адресу: ул. Писарева, 20.
ПУТЕШЕСТВИЕ в РЕЙМС IV фрагмент
В этот вечер у певицы роль служанки – она вовлекает в спектакль и публику. Кстати, ее оценка может повлиять на принятие решения – появится ли на сцене Большого театра полноценный спектакль «Путешествие в Реймс». Лидия Алёшина, Новости культуры. Купить официальные билеты на оперу Путешествие в Реймс в Государственный академический Большой театр России. Так и случилось, первой оперой Юрия Башмет стало "Путешествие в Реймс". Часть 2. "Путешествие в Реймс". «Путешествие в Реймс» Джоакино Россини. Сначала – официальная инфа: Спектакль поставлен французской постановочной бригадой: режиссер Ален Маратра, художник Пьер-Ален Бертола, художник по костюмам Мирей Дессанжи. В Большом театре премьера — опера Джоакино Россини «Путешествие в Реймс».
О том, как "Путешествие в Реймс" путешествует по театрам
Путешествие в Реймс. Большой театр: red_balls — LiveJournal | Государственный академический Большой театр России (ГАБТ) впервые за всю 240-летнюю историю обратился к опере Джоаккино Россини "Путешествие в Реймс". |
ПОХВАЛА МУЗЕЮ | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт) | Так и случилось, первой оперой Юрия Башмет стало "Путешествие в Реймс". |
Большой театр отважился на «Путешествие в Реймс» - musicseasons | «Путешествие в Реймс» — настоящий феномен в мире оперы. |
16.04.2022 Путешествие в Реймс в Большом театре | На Исторической сцене Большого театра состоится премьера оперы Джоаккино Россини "Путешествие в Реймс". |
Отдых в Реймсе 2024
Но ни одной свободной лошади для путешествия в Реймс не находится. Торжественный вояж заканчивается, не начавшись. Зато опера оборачивается серией любовных перипетий, изложенных Россини на языке головоломных арий, 14-голосных ансамблей, перепалок и скороговорок. Уже исполнить саму партитуру - искусство. Но итальянский режиссер Дамиано Микьелетто добавляет драйва, представляя сложноустроенное действие, где хозяйка гостиницы становится главой художественной галереи мадам Кортезе Хулькар Сабирова и вместе со своими помощниками - аукционистом доном Профондо Жозе Фардидья , доном Пруденцио Петр Мигунов и реставратором Сиднеем по либретто английский лорд, Давид Менендез готовит очередную выставку. Белый "куб" интерьера галереи на сцене заполняется уборщицами с ведрами и швабрами, рабочими, передвигающими контейнеры и коробки. Комический сюрприз состоит в том, что в действие включаются персонажи, вышедшие из живописных полотен, из-под пленок, из контейнеров с надписями Fragile хрупкий, бьющийся. Опера оборачивается серией любовных перипетий, изложенных Россини на языке головоломных арий, перепалок и скороговорок Графиня де Фольвиль Альбина Шагимуратова , швыряющая туфли, виртуозно капризничающая, переливающая, будто ртуть, свои фиоритуры, одета как дама с полотна Жерара.
В постановке важны человеческие отношения, романтические любовные связи, которые возникают и проходят через всю оперу. Мне кажется, что при написании этой музыки Россини превзошел сам себя. Не даром он использовал эту музыку в дальнейшем для комической оперы " Граф Ори", которая считается одним из лучших произведений композитора. В постановке на сцене Большого театра много юмора, интересных находок. Яркая работа! Работа требовала исполнителей, виртуозно владеющих колоратурами автора. Представьте ситуацию, когда на сцене поет квартет — прислушаться даже к четырём солистам нелегко, а когда на сцену выходят около двух десятков солистов и они все вместе поют… Сложность в том, что солист с одного края не слышит то, что поют с другой стороны сцены. Здесь необходимо мастерство всего состава певцов. Надеюсь, что наш зритель увидит лёгкость исполнения музыкального материалаНо чтобы ее достичь надо очень много рабоать. Россини — это, в первую очередь, игра, и в данном случае, музыкой надо играть.
То, ради чего стоит задержаться - потрясающие витражи, работы средневековых мастеров, Марка Шагала и современных художников. Изучив все истории на стеклах, рассмотрев все детали роз, можно подняться на крышу собора. Билет, стоимостью 11 евро продают в букинистическом магазине во Дворце архиепископа. Photo: Reims Tourisme Дворец То, монментальное строение, одно из зданий Аббатства, где некогда жили епископы Реймса стоит сразу за Собором. В Аббатстве, всегда хранилось множество реликвий, старинное Евангелие, предметы для коронации. Но одну из них не удалось уберечь. Во времена Французской революции, в 1793 году был уничтожен пузырек с елеем, что доставали в день коронации для миропомазания того или иного французского монарха. Драгоценный сосуд был уничтожен революционером на глазах зевак, прямо на площади Руайль перед часовней архиепископа. Святая Стеклянница впервые появилась в хрониках в V веке, когда крестили на царство короля франков Клодвига. Photo: Reims Tourisme Времена тогда были смутные - наблюдалось нашествие варваров. Хлодивиг внял уговорам супруги и принял решение креститься. Во время таинства крещения, неожиданно с небес спустился голубок, держа в клюве тот самый пузырек с мирой. Архиепископ Ремигий миропомазал Хлодвига священным содержимым. Впоследствии, содержимое стеклянницы растянули на множество коронаций монархов. Спустя века сосуд был разбит. Говорят, собранное с осколков масло слили в новый ковчежец, который по сей день хранится в Базилике Аббатства, наряду с мощами Святого Реми, того самого духовного лица, крестившего Хлодвига, того, кто по идее, видел чудо с голубкой.
Бригель, А. Горячёва, С. Москаленко, А. Калагина и др. Сцена: Историческая сцена Продолжительность: 3 ч. Но после того, как ее последовательно посмотрели в этих трех городах, она перекочевала еще и на сцену Римской оперы. На родину Россини — и режиссера-постановщика Дамиано Микьелетто.
«Путешествие в Реймс»
Он перенёс место действие оперы в картинную галерею, где герои делятся на два лагеря — сегодняшние люди и персонажи, сошедшие с полотен великих мастеров. Так сложилось, что после нескольких представлений, сочинение ушло в забвение больше чем на сто лет. Текст: Марина Сёмина.
Интересные факты: Реймс является одним из крупнейших городов Франции с населением больше 185 тыс. Его называют «Городом королей» или «Городом коронаций», так как именно в этом месте на протяжении более чем 10 столетий короновалось множество правителей Франции , начиная с Людовика I Благочестивого в 816 году и заканчивая Карлом X в 1825 году! Самый древний монумент города — Марсовы ворота — был возведен еще в III веке до н.
Версия режиссёра А. Маратра из исторического здания Мариинского театра перенесена в Концертный зал. Конечно, пришлось менять декорации под новое пространство. Оркестр по-прежнему на сцене, но модница Де Фольвиль теперь не расхаживает по подиуму, а страдает среди хористов; Либенскофф не выезжает на коне, вызывая рукоплескания зала, а вкатывется на мотоцикле ах, как это свежО! Понятно, что коня эта сцена вряд ли выдержит : Программку я поместила в галерею.
Опера "Путешествие в Реймс" Концертный зал Мариинского театра 30. Ждала сценического представления, не дождалась, пошла на концертное. И это было феерично. Эта опера по сюжету как бы ни о чём, зато требует от солистов высочайшей техники исполнения, и в свою очередь позволяет певцам продемонстрировать мастерство. Что и сделала сразу Анастасия Калагина мадам Кортезе виртуозно исполнявшая сложнейшие белькантовые арии.
Путешествие в Реймс, 30 октября 2023
Открыла концерт ария Феррандо из первого действия оперы Моцарта «Так поступают все», в которой певец продемонстрировал прекрасное владение кантиленой, тогда как в следующей за ней виртуозной арии Ореста из «Гермионы» он показал и свою великолепную колоратурную технику. Далее прозвучали такие хиты, как романс Неморино из «Любовного напитка» Доницетти и ария Ромео из «Ромео и Джульетты» Гуно, которую Сирагуза исполнил с чувством стиля, однако на не слишком хорошем французском. После небольшой паузы, во время которой Фаббрини сыграл фрагмент из 12-го альбома «Грехов старости» Россини — гвоздь программы: ария Тонио из «Дочери полка» Доницетти со знаменитыми девятью верхними до, которые у Сирагузы прозвучали на редкость звонко и полнозвучно. Вторую половину концерта составили разнообразные песни: два романса Тости, «Запрещенная музыка» Гастальдона, неаполитанская песня Кали E vui durmiti ancora, знаменитая «Гранада» Агустина Лары. На бис Сирагуза исполнил еще одну неаполитанскую песню и песенку герцога из «Риголетто».
Последний концерт фестиваля состоялся в театре Россини 23 августа. В сопровождении Симфонического оркестра Дж. Несколько огорчило то, что билеты на этот концерт не были распроданы, зал оказался более чем наполовину пуст. В программу вошли произведения Россини «Путешествие в Реймс», «Танкред», «Сорока-воровка» , Беллини «Пуритане», «Капулети и Монтекки», увертюра к «Норме» и Доницетти «Фаворитка», «Анна Болейн» , причем большинство фрагментов из опер Беллини и Доницетти исполнялось со значительными купюрами, иногда довольно неожиданными.
Концерт произвел неоднозначное впечатление. Были там и довольно удачные моменты, такие как исполнение Горячевой каватины Танкреда и в особенности прозвучавший на бис дуэт Фигаро и Розины из «Севильского цирюльника». Выбор некоторых номеров меня удивил. Особенно это касается дуэта Фернандо и Нинетты из «Сороки-воровки», где высокая тесситура партии Нинетты была явно неудобна Горячевой.
Альбергини в целом лучше удавались медленные мелодии Беллини и Доницетти, а вот во время скороговорки дона Профондо из «Путешествия в Реймс» его голос иногда тонул в оркестре. Горячева же порадовала красивыми низами, темпераментом и артистизмом, но ее верхние ноты, как и во время гала-концерта парой дней раньше, звучали чересчур пронзительно. Завершу свой обзор фестивальной программы традиционным анонсом. Имена солистов станут известны позднее.
Вы можете помочь нашему проекту: перевести с помощью способа, расположенного ниже, любую сумму — безвозмездно в поддержку сайта. Имя или никнейм каждого дарителя, пожелавшего заполнить поле «Комментарий», появится в разделе «Они нас поддержали».
Лучшей короткометражной документальной работой стала лента Элизабет Субрин "Мария Шнайдер, 1983" Maria Schneider, 1983 о знаменитой французской актрисе. Когда ее попросили рассказать о скандальном фильме "Последнее танго в Париже" 1972 , Шнайдер бросила вызов существующим устоям киноиндустрии.
Реймс на многое не претендует, а в прошлом сезоне эта команда завершила национальное первенство на 11-й позиции, резко смазав концовку чемпионата. Поглядим, улучшается ли игра Марселя, насколько готов Реймс — смотрите нашу интересную трансляцию первого тура чемпионата Франции!
Последний расписан Марком Шагалом в 1974 году. Сам собор гораздо старше, но во время Первой мировой войны он серьезно пострадал, как и весь город, и реставрация продолжается до сих пор. Слева от собора — дворец То, епископская резиденция, где останавливались все короли перед церемонией коронации. Ничего особенного, но садик очень милый.
Может, внутри там великолепные интерьеры, но мы об этом так и не узнали : А дальше мы просто пошли гулять по городу, разглядывать архитектуру. Памятник Людовику XV Старинные здания банков, банки открыты до сих пор Разные фотографии улиц Реймса И мы вместе со всеми нашими сумками, пакетами и фотоаппаратами Немножко о том, что продают, и иллюминация на рождественском рынке Второе разочарование Реймса — Марсовы ворота, римский памятник III века. Хорошо, конечно, что заботятся об архитектурном наследии, но мы так ничего и не увидели… На плакате перечислены имена спонсоров компаний и написано что-то вроде: «Я меценат реставрации наследия нашего города. Новенький реймсский трамвай.
Примечательно, что переднее стекло напоминает формой бокал шампанского. Это не притянутое за уши сравнение, а осознанный выбор жителей города, которые в 2011 году принимали участие в определении дизайна, а местной продукцией — шампанским — как известно, гордятся в каждом регионе Франции. Говоря о шампанском — настоящее шампанское недешево, от 16е при цене от 2е за бутылку вина, например. Шампанским называют только тот продукт, который выпускают в регионе Шампань-Арденны, игристые вина других областей называются «креман», и они продаются по меньшей цене.
Мы хорошенько поискали и нашли нормальное шампанское по акции за 9е будни русских ассистентов во Франции — найди акцию : , а заодно прихватили розовый бургундский креман. Настоящее французское шампанское — сухое, сладости в нем практически нет. Креманы и вина тоже сухие, сладкие здесь только винные напитки с крепостью вдвое меньше обычного.
Сохиев: у "Путешествия в Реймс" большая жизнь на сцене Большого
Олимпийский огонь достигнет Марселя (Франция) 8 мая, после чего продолжит свое путешествие по ряду регионов Франции. Эта эстафета, организованная в преддверии Олимпийских игр 2024 года в Париже, будет посвящена культурному и природному наследию. Россини "Путешествие в Реймс", историческая сцена Большого театра. «Путешествие в Реймс» — настоящий феномен в мире оперы. Молодежное «Путешествие в Реймс» и концертная программа фестиваля. Государственный академический Большой театр России (ГАБТ) впервые за всю 240-летнюю историю обратился к опере Джоаккино Россини "Путешествие в Реймс".
Королевский Реймс — столица шампанского
Граф Либенскоф — Рузиль Гатин. Лорд Сидней — Давид Менендес. Графиня де Фольвиль — Альбина Шагимуратова. Дон Альваро — Игорь Головатенко. Дон Луиджино — Бехзод Давронов. Модестина — Юлия Мазурова. Маркиза Мелибея — Елена Максимова. Исполнительский состав был невероятно сильным. Звездным был и мужской состав оперы. А уж Дон Альваро, испанский адмирал, в исполнении Игоря Головатенко, как всегда, был главным всего действа на сцене, той планетой, вокруг которой группировались звёзды.
Ничего особенного, но садик очень милый. Может, внутри там великолепные интерьеры, но мы об этом так и не узнали : А дальше мы просто пошли гулять по городу, разглядывать архитектуру. Памятник Людовику XV Старинные здания банков, банки открыты до сих пор Разные фотографии улиц Реймса И мы вместе со всеми нашими сумками, пакетами и фотоаппаратами Немножко о том, что продают, и иллюминация на рождественском рынке Второе разочарование Реймса — Марсовы ворота, римский памятник III века. Хорошо, конечно, что заботятся об архитектурном наследии, но мы так ничего и не увидели… На плакате перечислены имена спонсоров компаний и написано что-то вроде: «Я меценат реставрации наследия нашего города. Новенький реймсский трамвай. Примечательно, что переднее стекло напоминает формой бокал шампанского. Это не притянутое за уши сравнение, а осознанный выбор жителей города, которые в 2011 году принимали участие в определении дизайна, а местной продукцией — шампанским — как известно, гордятся в каждом регионе Франции. Говоря о шампанском — настоящее шампанское недешево, от 16е при цене от 2е за бутылку вина, например. Шампанским называют только тот продукт, который выпускают в регионе Шампань-Арденны, игристые вина других областей называются «креман», и они продаются по меньшей цене. Мы хорошенько поискали и нашли нормальное шампанское по акции за 9е будни русских ассистентов во Франции — найди акцию : , а заодно прихватили розовый бургундский креман. Настоящее французское шампанское — сухое, сладости в нем практически нет. Креманы и вина тоже сухие, сладкие здесь только винные напитки с крепостью вдвое меньше обычного. В России же наоборот, полусладкие или сладкие напитки пьют чаще, так что для нас французское шампанское кисловато. Для удовольствия можно взять местную сладость — реймсское розовое печенье. Его макают прямо в бокал, как баранку в чай.
Одноактная опера, действие которой ограничено пределами гостиницы, а протяженность составляет почти три часа без антракта! Именно поэтому, имея в виду жанровую двойственность сочинения, Россини предпочел назвать его «сценической кантатой». Первое представление состоялось19 июня 1825 г. Публика с восторгом приветствовала отдельные номера, но все-таки желала не концерта, а оперы. В целом, «Реймс» был принят прохладно и ожиданий своих создателей не оправдал. После нескольких спектаклей Россини решительно забирает партитуру из театра и даже отклоняет предложение опубликовать «коронационную» оперу за высокое вознаграждение. Практичный композитор музыку свою ценил дороже. Но и за переделку оперы не взялся, как поступал в иных случаях. Через три года, работая над оперой «Граф Ори», первый акт а это, по общему мнению, лучшая часть оперы Россини почти полностью составляет из фрагментов «Путешествия», приспособив под них французские стихи Эжена Скриба. И на этот раз опера вызывает всеобщее восхищение и у публики, и у знатоков. А «Путешествие», подарив жизнь новому сочинению, более чем на столетие погружается в забвение… После первой постановки возвращенного из небытия «Путешествия в Реймс», которая состоялась 18 августа 1984 г. Невольный соперник «Графа Ори», в настоящее время он явно побеждает, завоевывая все большую популярность. В России опера впервые прозвучала в 2001 г. Сценическая версия была осуществлена в 2005 г. Мариинским театром совместно с парижским театром Шатле музыкальный руководитель постановки — Валерий Гергиев. В Москве «Путешествие» было представлено также в 2008 г.
Россини всегда был против сочинения музыки по случаю. Но всё-таки согласился, тем более, что после оперы «Семирамида» прошло два года, а он не написал ничего нового. Либреттист Итальянского театра Луиджи Балокки представил либретто, написанное им по мотивам романа «Коринна, или Италия» французской писательницы Жермены де Сталь. Май 1825 года — канун коронации короля Карла Х. В гостинице «Золотая лилия» названной по ассоциации с символом французской королевской династии собираются именитые постояльцы — послы из разных стран. Они намереваются отправиться в Реймс, где по древней традиции происходят торжественные церемонии коронации. Посланцы к тому же едут со своими возлюбленными. Все они — колоритные забавные персонажи, с которыми в гостинице происходят различные комические истории. После многих перипетий выясняется, что ехать дальше невозможно нигде нет лошадей , и в Реймс никто из них не попадёт.
Опера «Путешествие в Реймс» в Мариинском театре
Подчеркнутая театральность действия не ограничена рамками какого-то времени. Дизайнерский белый подиум со ступеньками оформляют колонны зала старинного театра и ложи около сцены, из которой на подмостки могут выбираться персонажи. На подиуме появляются ванны: ведь отель находится на модном водном курорте. Хор поет, держа в руках ноты с изображением короля на обложке. Пианист и клавесинист для речитативов сидят тут же, и певцы с ними активно взаимодействуют: мимически делятся радостями и горестями. А поскольку персоны на сцене обладают недюжинным темпераментом, то прямых обращений к музыкантам хватает. Пока модная шляпка не спустится к ней в буквальном смысле с неба, не закончится блестящее по форме вокальное стенание аристократки. Есть еще кукольный театр марионеток, пародирующий романтический балет в момент оркестрового ритурнеля, ария "Из- за того, что мир круглый, в нем нет прямых углов", исполняемая героем- резонером с глобусом в руках, каламбур на слове "sincore" по-итальянски это и прерывание работы мозга, и музыкальный термин Особо радуют явные преувеличения страстей петь по 15 минут на тему "любовь лишает нас рассудка" , как и отточенно-стремительные кабалетты и буффонные арии. Обыгрывание штампов и "штампов" оперы, в том числе и собственных, явно нравилось Россини, он резвится, как шаловливый ребенок. Костюмы главных героев их придумала Джованна Буччи привязаны ко времени написания оперы, причем в ярких одеждах непременно есть цвета национальных флагов, но современные "операторы", на наших глазах снимающие спектакль, одеты, конечно, иначе.
В насмешливом приеме - тоже связь и перекличка времен. На сцене установлены три экрана, параллельно с театральным и вокальным действием мы видим "коронационное шествие": Карл Десятый в короне и мантии ее несут пажи торжественно идет, во главе нарядной свиты, по улицам Милана. Заходя по дороге в городскую церковь, на "коронацию". Вот забавная замена Реймсу и знаменитому Реймскому собору. В финале король, подхватив мантию, вприпрыжку бежит в здание театра, чтобы успеть к финалу спектакля и величаво выйти на сцену, к тем, кто так хотел видеть монарха. Так изобретательно сливаются реальная история и театральная уловка. Ведь коронация — тоже по своему театр. Это главное.
Завершилось отделение финалом первого действия «Итальянки в Алжире». Вернее, второй половиной этого развернутого номера — ансамблем и заключительной стреттой. Второе отделение открылось большой сценой Гермионы из одноименной оперы в исполнении Анджелы Мид — еще одной певицы, никогда раньше не выступавшей в Пезаро и вообще редко поющей Россини. Впрочем, в партии Гермионы мне уже довелось ее слышать в Москве, в концертном исполнении под управлением маэстро Альберто Дзедды. У Мид очень большой голос красивого тембра, она достойно справилась со своей сложнейшей сценой, но все же было довольно заметно, что Россини — не ее специализация. Завершили программу концерта фрагменты «Вильгельма Телля». Само собой, начали со знаменитой увертюры, после которой Пертузи и Флорес исполнили дуэт Телля с Арнольдом. Интересно, что оба они ранее выступали на фестивале в этих партиях, но с разницей в 18 лет — Пертузи в 1995 году, а Флорес в 2013. Хотя Пертузи сейчас уже довольно тяжело даются баритоновые верхушки, это был один из самых ярких номеров концерта. Чего не скажешь об арии Телля в исполнении Франко Вассалло, прозвучавшей довольно бледно и вызвавшей соответствующую реакцию публики. Зато большая сцена Арнольда, исполненная Флоресом, вновь заставила публику долго аплодировать и топать ногами. В 2016 году я уже присутствовал на подобном гала-концерте, посвященном 20-летию дебюта на фестивале Флореса. Тогда меня несколько разочаровало то, что многие оперы были представлены совсем короткими фрагментами, вырванными из контекста. На этот раз программу составили куда более грамотно, почти все номера исполнялись целиком. Правда, слегка озадачило явное преобладание мужских голосов: за весь концерт прозвучала лишь одна большая сцена, написанная для сопрано. Концерт продолжался чуть больше часа, однако за это короткое время Сирагуза успел представить весьма разнообразную программу — от Моцарта до неаполитанских песен. Открыла концерт ария Феррандо из первого действия оперы Моцарта «Так поступают все», в которой певец продемонстрировал прекрасное владение кантиленой, тогда как в следующей за ней виртуозной арии Ореста из «Гермионы» он показал и свою великолепную колоратурную технику. Далее прозвучали такие хиты, как романс Неморино из «Любовного напитка» Доницетти и ария Ромео из «Ромео и Джульетты» Гуно, которую Сирагуза исполнил с чувством стиля, однако на не слишком хорошем французском. После небольшой паузы, во время которой Фаббрини сыграл фрагмент из 12-го альбома «Грехов старости» Россини — гвоздь программы: ария Тонио из «Дочери полка» Доницетти со знаменитыми девятью верхними до, которые у Сирагузы прозвучали на редкость звонко и полнозвучно. Вторую половину концерта составили разнообразные песни: два романса Тости, «Запрещенная музыка» Гастальдона, неаполитанская песня Кали E vui durmiti ancora, знаменитая «Гранада» Агустина Лары.
Остальные работники «Золотой лилии» — обслуживающий персонал уборщики, грузчики, монтажники. Эту сферу представляет именная тройка работников Дзефирино, Антонио и Джельсомино , а также хор — такой многочисленный и трудолюбивый, что от него порой даже рябит в глазах. Одним словом жизнь в галерее кипит: одни картины упаковываются, другие готовятся к экспозиции, кругом — суета сует. Но до антракта, еще не понятно, что делают здесь бывшие «знатные» постояльцы пока не названные. Среди них — четверо французов: модница Графиня ди Фольвиль, ее служанка Модестина и ветреный кузен Дон Луиджино, а также любвеобильный офицер — Кавалер Бельфьоре. Испанский адмирал Дон Альваро, польская вдова Маркиза Мелибея и русский генерал Граф Либенскоф — любовный треугольник, замешанный на ревности Графа. Завершают перечень немецкий барон-меломан Тромбонок и греческая сирота Делия, которая теперь решительно отделена от своей «покровительницы» Коринны и, «гуляя сама по себе», почему-то вдруг носит мужской костюм. Если к этому «нонету» героев добавить еще и Лорда Сиднея из «научного отдела», то получится «децимет», который после антракта вместе с артистами миманса под медитацию поэмы-импровизации Коринны участвует в «представлении» живой картины в 3D-интерьерах живописного монументального полотна Франсуа Жерара «Коронация Карла X» 1827. Словно в замедленной съемке участники живой картины занимают места в пространстве за огромной картинной рамой, складывая грандиозный объемный пазл, и такой необычайно эффектный финал спектакля тотчас же примиряет с режиссерской идеей галереи вместо гостиницы легко и естественно! Сыграть в такую игру ради этого однозначно стоило! Добраться из Пломбьера до Реймса в реальности не удается, но виртуально на перекладных, то есть через галерею и «зазеркалье» известной коронационной картины, осуществить это оказывается вполне возможным. Но заветный пропуск в виртуальное измерение, кому попало, не выдается! Пропуск за раму картины — с предоставлением дополнительных аксессуаров исторического костюма — каждому из десяти названных персонажей под музыку опущенной балетной интермедии выдает сама Мадам Кортезе: это ее ноу-хау, ее выставочный проект, ее личный триумф, которым она имеет полное право упиваться безраздельно! Ясно теперь, что избранная десятка персонажей — приглашенные по совместительству «господа-актеры». Одно из двух: либо мы свидетели презентации картины Франсуа Жерара «Коронация Карла X», которая предваряет ее экспозицию в галерее, либо — за тщетностью арендовать такое знаменитое парадное полотно — свидетели компромисса, который галерее для поднятия ее рейтинга всё равно важен. Составить живую объемную картину по образу и подобию плоского оригинала — такое же ведь искусство, как и складывание пазла оперного спектакля. В данном случае при сюжетной зыбкости либретто категория «что? Затем, чтобы пазл музыки Россини собрался в мощное визуально-объемное измерение театра. И он ведь и вправду собрался! Опус Россини привязан если и не к дате, так как его премьера состоялась вскоре после коронации, то к году уж точно, и анахронизм по отношению к году 1825-му, связанный с репродукциями реальных картин, фигурирующих в первой части этой постановки, даже забавен. В первой части спектакля герои картин-портретов оживают в мимансе. Перемещаясь по сцене, они дополняют суету «господ-актеров», «репетирующих» малую живую картину в раме, тема которой — стычка-дуэль Дона Альваро и Графа Либенскофа.
Заключительная сцена представляет собой большой праздничный дивертисмент — торжество гармонии, где каждый из гостей исполняет песню своей страны. В конце сцены — импровизация Коринны о новом короле Карле X. В заключительной песне гости отеля прославляют Францию. Сам Россини называл свое сочинение сценической кантатой, и действительно, оно отличается от оперной модели, привычной для этого мастера. В опере четырнадцать! Небольшие ариозо то и дело прерываются квартетами и секстетами. Композитор часто отступает от нормативов так называемой la solita forma речитатив — медленная ария — быстрая кабалетта , притом россиниевский почерк узнаваем, требования к виртуозности крайне высоки, а музыка витальна, солнечна и прозрачна. Успеха у публики эта гениальная феерия в свое время не получила; более того, поскольку она была написана по конкретному случаю, автор изначально и не рассчитывал на долгую репертуарную жизнь собственного творения. Партитура была отозвана из парижского театра Комеди Итальен и оказалась на полке. Музыка из «Путешествия в Реймс» появилась позже в опере «Граф Ори»: в те времена самоцитирование было обычной практикой. Столь разумный метод соответствовал и бонвиванству Россини: зачем изнурять себя сочинением новой музыки, если можно приспособить старую, которую все равно мало кто слышал? После нескольких лет работы по восстановлению партитуры, в 1984 году состоялась премьера оперы на россиниевском фестивале в Пезаро, родном городе композитора. С тех пор опера вошла в мировой репертуар и много раз записывалась. Денис Великжанин Важная информация : Администрация Театра оставляет за собой право вносить изменения в состав исполнителей спектаклей Театра без предварительного уведомления зрителей.
«Путешествие в Реймс» на сцене Большого
Последняя итальянская опера Россини «Путешествие в Реймс» (dramma giocoso «Il Viaggio a Reims») написана им уже в Париже и для Парижа – для Итальянского театра, пост директора которого маэстро из Пезаро занял незадолго до этого, но пробыл на нем совсем недолго. Путешествие по Испания с Sofía Бенидорм,Oviedo-6 Испания достопримечательности. «Путешествие в Реймс» было представлено на фестивале Россини в его родном городе Пезаро 18 августа 1984 года. Купить официальные билеты на оперу Путешествие в Реймс в Государственный академический Большой театр России.