Ищете ответ на вопрос: Как сказать по Мордовски Привет? Здесь мы собрали для вас 25 наиболее точных и подробных ответов. ВСТРЕЧА И ПРИВЕТСТВИЕ – ВАСЕДЕМАСЬ И ШУМБРАКСТОМАСЬ. По-мордовски приветствие звучит как «как будет по мордовски привет». Гистограмма просмотров видео «Приветствие На Мордовском Языке От Центра Мордовской Культуры Цврнк» в сравнении с последними загруженными видео.
Как будет по мордовски спасибо?
К тому же не Шумбратада, а Шумбратадо!!! Если каждый начнет здороваться на своем, Путин офигеет! Более ста приветствий на языках меньшинств. Сергей Ж.
Так можно говорить любой высоко стоящей должности, потому, как в языке Эрзя нет уважительного обращения к одному человеку. У нас либо "тон" - ты, либо "тонть" - если два и более. К тому же не Шумбратада, а Шумбратадо!!! Если каждый начнет здороваться на своем, Путин офигеет! Более ста приветствий на языках меньшинств.
Ответ от 22 ответа[гуру] Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по Мордовски будет привет или здравствуйте?
Культурные аспекты приветствия в Мордовии В мордовском языке существует несколько форм приветствия, включая «привет» и «сайпа» приветствие молодых людей. Также можно использовать «акштыж» здравствуйте и «варавай» добрый день в качестве более официальных форм приветствия. Однако существует и ряд других способов поприветствовать в Мордовии. Например, можно приветствовать соседа с помощью вопроса «кай зон?
Известно, что мордвинский народ относится к гостям очень радушно, поэтому при встрече с ними можно услышать приветствие «урама быс» добро пожаловать. Культурные аспекты приветствия в Мордовии отражают традиции и обычаи этого многонационального региона. Они помогают устанавливать дружественные отношения и показывают уважение к собеседнику. Использование правильных форм приветствия является важным элементом коммуникации и позволяет создать благоприятную атмосферу в общении. Важность приветствия в социальных отношениях Приветствие в мордовском языке имеет множество вариантов и зависит от контекста и степени близости собеседников. Существует целый список выражений, которые используются для приветствия — это может быть «тиушки дзикет!
Каждое из этих выражений несет смысловую нагрузку и отражает особенности мордовской культуры и общения.
Видео-ответ
- Приветствие и прощание на мокшанском
- Фразы на мордовском языке с переводом
- «Пусть чаще звучит мордовская речь»
- Приветствие На Мордовском Языке От Центра Мордовской Культуры Цврнк скачать с mp4 mp3 flv
- Ильин М.М. Русско-эрзянский разговорник
- Привет, сейчас 13:13. Обед по Мордовски. | Привет, сейчас, Саранск.
Слова приветствия на мордовском языке
Автоинформаторы в муниципальном транспорте Саранска (Мордовия) будут озвучивать остановки читать далее на "Интерфакс-Россия". Добрый вечер! = Чокшне марто! Приветствия на разных языках Иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет), норвежцы произносят "гуддаг" (добрый день), румыны говорят Alo. Смотрите видео онлайн «Приветствие на мордовском языке от центра мордовской культуры ЦВРНК» на канале «Секреты Творческого Вдохновения» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 8 сентября 2023 года в 11:23, длительностью 00:00:36.
Как по Мордовски сказать привет?
Я рад Вас видеть! Мон кенярдан Тинь наемс! Кенярдан тонь неемантень! Рады вас видеть! We are glad...
Отвечает Серёжа Кожевников 10 февр. Перевод фразы "привет, как дела": мокшанский язык - Сюкпря,... Отвечает Наталья Родионова Шумбрат — мордовское приветствие — по-русски: «здравствуйте». Как сказать привет на Мордовском по Мордовски Shumbrat.
Как сказать привет на Ндебеле Зимбабве...
В отличие от русского приветствия, эрзянский привет носит не только формальный характер, но и передает глубокое уважение и внимание к собеседнику. Как правило, привет в эрзянской культуре начинается с вопроса «Как будет?
Здорование в эрзянской культуре имеет и ритуальное значение. Оно происходит с особыми жестами и символами, которые добавляют ему праздничности и торжественности. Например, в момент здорования руки часто обмениваются традиционными украшениями, такими как браслеты или перстни.
Таким образом, здорование в эрзянской культуре является важным элементом коммуникации и укрепления взаимоотношений между людьми. Оно не только передает приветствие, но и глубокие чувства и уважение к другому человеку. Приветствие на мокшанском языке Основные формы приветствия на мокшанском 1.
Кекше ма! Чимэвтэ тулэнь? Как дела?
Я новез тилык, чимовтомэ мэни? Я только учу язык, как тебя зовут? Благодаря этим фразам вы сможете основным образом поздороваться по-мокшански.
Примеры использования приветствий на мокшанском Как правильно сказать «привет» на мокшанском языке? В мокшанском языке есть несколько способов приветствовать человека. Один из самых распространенных способов — сказать «привет» как «попсем».
Например, «попсем тябя шуро», что означает «привет, мой друг». Другой вариант — использовать слово «рощан», что переводится как «приветствую». Например, «рощан тябя» можно перевести как «привет тебе».
Также можно сказать «сапсе» или «сапсангсе», что означает «здравствуйте». Эти слова используются как более формальное приветствие.
For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.
Чтобы принять в ней участие, нужно записать видео с исполнением песни, стихотворения, поздравления, театрализованной постановки или мордовского танца на электронную почту организатора dom. Кроме того, принимаются фотографии и видео с рецептами национальных мордовских блюд. Все материалы должны быть исполнены на эрзянском или мокшанском языке.
В Саранске общественный транспорт переходит на мордовский язык
Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением | В следующий раз пусть не только на мордовских, но и на английском нас научат разговаривать, - серьезно высказал свое пожелание один из пассажиров. |
Здравствуй по мордовски — Как по Мордовски будет привет или здравствуйте ? — 22 ответа | Шумбрат,Шумбратадо-это мордовское слово, оно пришло к нам из мордовского языка. |
Как будет по Мордовски Привет: особенности и значение приветствия | Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением. один – вейке два – кавто три – колмо четыре – ниле пять – вете шесть – кото семь – сисем восемь – кавксо девять – вейксе десять – кемень. |
Как говорить привет на мокшанском и эрзянском языках
- Как по Мордовски будет привет или здравствуйте ?
- РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
- Ильин М.М. Русско-эрзянский разговорник
- Фразы на мордовском языке с переводом
- Фразы на мордовском языке
- Мокшанский алфавит
Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат"
Разговорник по мордовскому языку эрзя представляет собой небольшой справочник, который. ветка смородины ударить здоровый, крепкий приветствие здравствуйте. Ищете ответ на вопрос: Как сказать по Мордовски Привет? Здесь мы собрали для вас 25 наиболее точных и подробных ответов. Сотрудник мордовской IT-компании BYTEX Илья Ильинский с 5 по 7 февраля будет отстаивать честь республики на всероссийских киберспортивных соревнованиях “Фиджитал игры”.
Путина рассмешила табличка журналистки из Мордовии со словом «шумбрат»
мокшанский Dictionary Glosbe "привет" переводится как сюкпря, шумбрат, шумбрачи. Примеры предложений: Привет, мама! ↔ Шумбрат, тедей! Только один вопрос: в моем разговорнике (русско-эрзянский Мосина) Сюкпря переводится как Привет, а не как Спасибо. Небольшой список для тех кому интересно как будет, привет на иностранных языках. Главная. Вопрос-ответ. Вопросы-ответы. Как будет по Мордовски Привет? Финно-угорский язык, относящийся к Уральской семье, Финно-угорской ветви, Финно-волжской группе, Мордовской подгруппе. Как будет по Мордовски Привет? Шумбрат — мордовское приветствие — по-русски: «здравствуйте».
В Мордовии стартует онлайн-акция ко Дню мордовских языков
Дополнительно, в 1930-х годах Всесоюзным центральным комитетом нового алфавита ВЦКНА в рамках общей тенденции был разработан мокшанский алфавит на основе латиницы. Но в целях сохранения единства народов нашей большой страны, Комиссия по латинизации в аппарате Главнауки была распущена, а вся работа по латинизации мокшанского языка была прекращена.
Например, в официальной обстановке: Шумбра-тада, ялгат. Это же слово при встрече со знакомыми людьми употребляется с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ня-: А-а, монь Ромеозе? Шумбранят, шумбранят Ф. Здоровенько, здоровенько». Важно отметить, что в этикетных междометиях типа шумбрат «здравствуй» или шумбратада «здравствуйте», шумбранят «здоровенько», шумбраши «добрый день» содержится и пожелание. В настоящее время в мокшанской молодежной среде стало популярно приветствие привет. В нем выражается оттенок непринужденности, фамильярности, дружеских отношений. Это слово чаще всего употребляется с определительным местоимением в дательном падеже.
Например: Привет сембонди. В мокшанско-русском словаре зафиксировано слово сюкпря, которое переводится как приветствие «здравствуй». В мокшанской разговорной речи функционируют и вокативные междометия. Их функция заключается в установлении, поддержании и размыкании речевого контакта. Вокативные междометия используются для зова, оклика, обращения и употребляются чаще в диалоге. В мокшанском языке к ним относятся заимствованные междометия: эй, ого, ау, кравул «караул», брысь и др. Например: А ну-ка брысь тяста! Среди них много слов религиозного, культового характе- ра: Шкайняй, Шкабаваскяй, Кормилец-кяй, Шкабаваз-кормилец, Осподи, аваняй. Например: «Вай, Шкабаваскяй!
О-о, Шкабаваскяй!.. О-о, Господи!.. Вантяй постуфть стирец стаки рузкс шапи мархтон» В. Дочь пастуха Вантяя по-русски со мной болтает». Еще одним средством выражения речевого этикета является обращение. Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами. Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории.
Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф. Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый». Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв.
Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами.
Так, на смену «Паблишин хаус» придет «Печатень кудо»… Впрочем, родную мордовскую речь можно услышать уже сейчас. Сделано это в рамках государственной программы «Сохранение и развитие национальной культуры, государственных языков РМ и зыков народов РМ». В транспортном управлении города ждут обратной связи.
Вы говорите по мокшански, эрзянски? Тинь корхтатада мокшекс?
Тынь кортатадо эрзякс? Рад а вас видеть! Кенярдан тинь наемс! Кенярдан тынк неемантень! Какая приятная неожиданность! Кодама апак учт пара!
Кодамо апак учонь мельспаро! Как давно мы не виделись! Кода кувать минь ашеме няе!
ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо)
Мы с мордовской песней дружим, По – «мордовски» говорим, Зарегистрироваться Войти Поиск Лучшее Новое Новости Темочки Картинки Лэпбуки Передвижки Спросить Конкурсы Календарь О МААМ На Главную МААМ. Новости для Атюрьевского района. В рамках третьего этапа «Мир дому твоему!» партнерского проекта «Истоки. Рождённые на Волге» онлайн-урок родного языка проводит Шибанова Любовь Михайловна, з. Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина. Перевод с русского языка привет на мокшанский (мордовский) язык. мордовская богиня огня».
В Саранске автобусы «заговорили» по-мордовски
Такую табличку Путин заметил у журналистки из Мордовии Анастасии Видяевой. Во время выступления он обратил на нее внимание и рассмеялся. Да, я сейчас отвечу, — заявил Владимир Путин. Также Владимир Путин прокомментировал вопрос с ценами на яйца в стране.
Например: Привет сембонди. В мокшанско-русском словаре зафиксировано слово сюкпря, которое переводится как приветствие «здравствуй». В мокшанской разговорной речи функционируют и вокативные междометия.
Их функция заключается в установлении, поддержании и размыкании речевого контакта. Вокативные междометия используются для зова, оклика, обращения и употребляются чаще в диалоге. В мокшанском языке к ним относятся заимствованные междометия: эй, ого, ау, кравул «караул», брысь и др. Например: А ну-ка брысь тяста! Среди них много слов религиозного, культового характе- ра: Шкайняй, Шкабаваскяй, Кормилец-кяй, Шкабаваз-кормилец, Осподи, аваняй. Например: «Вай, Шкабаваскяй!
О-о, Шкабаваскяй!.. О-о, Господи!.. Вантяй постуфть стирец стаки рузкс шапи мархтон» В. Дочь пастуха Вантяя по-русски со мной болтает». Еще одним средством выражения речевого этикета является обращение. Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами.
Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории. Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф.
Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый». Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв.
Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста. В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина». Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити. В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка».
Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В. Вот привез", - и он сам занес мешок в коридор»; Панчфокс панчт, мазы мокшава!
Аудиозаписи, дублирующие русские названия на английском, которые сделали к чемпионату мира по футболу, заменили новой записью - на трёх языках: русском, мокшанском и эрзянском. Это русский язык и мордовские — мокшанский и эрзянский», - пояснил директор Транспортного управления Евгений Лещенко. Перевели названия остановок в НИИ гуманитарных наук при Правительстве Мордовии, на базе Дворца культуры Саранска записали аудио, а в Горэлектротрансе добавили свежую версию в автоинформаторы.
В транспортном управлении города ждут обратной связи. Каждый житель Саранска может высказать свое мнением и поделиться замечаниями по телефону — 472986. Предложения горожан в мэрии обещают проанализировать, после этого на новый формат работы перейдут автоинформаторы во всех автобусах и троллейбусах.
Презентация, доклад по мордовскому языку на тему Давайте познакомимся
Новости организаторов Все записи Поиск записей Запись на стене. Самобытная культура мордовского народа, особенности мокшанского и эрзянского языков давно привлекали и сей-час привлекают внимание других народов. Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского.
Мокшанский алфавит
- Приветствие
- Путина рассмешило слово «шумбрат» на табличке журналистки
- Смотрите также
- Лента новостей
- Лучшие ответы
Как по Мордовски сказать привет?
RU ведет прямую-онлайн трансляцию «Итогов года с Владимиром Путиным». За ходом прямой линии и большой ежегодной пресс-конференции президента России следите здесь. Кроме того, послушать онлайн-трансляцию мероприятия можно на радио «Комсомольская правда» 97,2FM.
For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.
Как сказать привет на Мордовском по Мордовски Shumbrat. Как сказать привет на Ндебеле Зимбабве... Видео-ответы Скажи что-нибудь на мордовском! Мордовского языка не существует. Есть эрзянский и мокшанский. При этом, русский и мордвин - всегда друг друга поймут! Учим Мокшанский. Рождённые на Волге» онлайн-урок родного...
Да, я сейчас вам отвечу», — смеясь сказал Путин, заметив табличку в руках журналистки. Российский лидер поделился мнением, как лучше отметить Новый год. Глава государства считает, что необходимо больше внимания уделить своим близким и семье, а также найти общее дело, которое позволит побыть всем вместе.