Новости что означает пословица первый блин комом

Сегодня, когда говорится, что первый блин вышел комом, то подразумевается, что какое-то дело не получилось выполнить с первого раза. Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции.

Что означает выражение "Первый блин комом"?

Ведь наши предки почитали праздник Комоедица, который посвящали пробуждению медведей, коих они считали прародителями людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. КомоедицаСо временем пословица претерпела изменение. В уже христианской Руси блин комАм становится комОм. Первый блин, который выпекался на Масляной неделе, по обычаю отдавали за упокой души. И когда человек вспоминал о своих умерших родителях или других родственниках, этот блин и был должен вставать комом в горле. А в городах первый «масленичный» блин отдавался нищему, чтобы тот помянул всех усопших.

Ну а в наше время мишек уже никто не задабривает, да и про старый христианский обычай вспоминают нечасто. А вот поговорка прижилась, немного перестроилась на новый лад, да и живет своей отдельной жизнью, обозначая неуспех первого начинания. Вот таков он — первый блин комом!

Масленица — это блины, катанья, игры, пословицы и поговорки, веселье, традиционной разновидностью которого являются кулачные бои не-не, в рамках школьного мероприятия до этого не доходило , ну и, конечно же, ритуальное сожжение чучела Масленицы зимы, Морены — богини смерти и холода. Чего еще заморачиваться какими-то сырными седмицами, чинами прощения? Школа у нас светская, мероприятия — народные, а религия — личное дело каждого, не надо клерикализировать наши праздники!.. Казалось бы, ах, какая непоследовательность!

Ведь если Масленица — праздничный период, привязанный к Пасхе и непосредственно предшествующий Великому посту , логично было бы говорить о нем в этом контексте… Логично? Для кого? Нет в этом никакой логики для секуляризованного мышления. Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица».

Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое. Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками. Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем.

Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка. Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни. Конечно, мирянин не обязан ежедневно посещать богослужения, но в любом случае жизнь православного человека должна соответствовать тому настрою, который логично следует из богослужебного устава. А теперь давайте сопоставим «устав» Масленицы и устав богослужебный, который может не соблюдаться формально в самом деле, у каждого свои возможности посещения храма , однако, по духу, по мысли своей должен служить стержнем повседневной духовной жизни любого православного христианина вне зависимости от того, мирянин он или монашествующий, в священном сане или нет.

Что же открывается нашему незамутненному взору? Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин — комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло — «ком» в горле. Поминальная мясопустная суббота логично предшествует Неделе мясопустной — воскресному дню, который еще называется Неделей о страшном суде: мы накануне поминали усопших и, заботясь об их участи, теперь обращаем внимание на себя, на свою готовность к переходу в иную жизнь.

Сонорный «м» в процессе эволюции превратился в губной «б». Считается, что эта беда настигла «блин» в промежутке между 1960 и 1990 годами. Почему такая участь досталась именно ему — загадка. Одни лингвисты считают, что произошло это в силу созвучности с нецензурным словом, представляющим собой распутную женщину.

По мнению других — это остаток от известного выражения «Блин горелый! А может просто кто-то когда-то в порыве расстройства выкрикнул «Ну, блин! Всем знакомо выражение: «Печь блины». Тогда вопрос: почему блины пекут, если их жарят на сковороде? А домашних блинчиков с растопленным маслицем и со сметанкой хотелось всем.

В Калужской губернии — в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице "для родителей", в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших. Таким образом, первый блин предназначался усопшим, был своего рода данью предкам, обеспечивающей связь с загробным миром.

Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь "ответственный" выходил комом, то человеку грозили бедствия. Комы — это медведи, которых наши предки очень чтили и поэтому на Масленицу называвшуюся раньше Комоедицей относили первые блины им в лес. Так как же изначально звучала пословица и какой смысл имела?

Пословица «Первый блин комом» в русских парламентских дебатах

Некоторые, наверное, вспомнили поговорку «Первый блин комом». Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. Первый блин комом — одна из самых известных и употребляемых поговорок. Таким образом, пословица «первый блин комом» имеет свои корни в древних верованиях народа и символизирует неудачное начало или несовершенство первой попытки. Первый блин комом — одна из самых известных и употребляемых поговорок. На самом деле выражение «первый блин комом» имеет совершенно иное значение.

Первый блин — комом

Но такое значение выражения — лишь логичное следствие трансформации. Первоначальная версия отличается от современной и по смыслу, и даже по написанию. Традиция печь блины на Масленицу появилась ещё на Руси. Но если сейчас во время праздника люди только едят блины и лишь кое-где сжигают чучело, то раньше с Масленицей было связано множество обычаев. Считалось, что если соблюдать их, весна будет теплой, а год плодородным.

На Руси много преданий было связано с духами леса.

Почему не «Блинница»? Масленица — народное название православной Сырной недели, которая готовит верующих к Пасхе. Само слово говорит о том, что нужно употреблять в пищу: масло, молоко, молочные продукты, яйца. Мясо в этот период исключается из рациона. Почему Масленица именно в это время? Существует две версии о том, когда раньше отмечали Масленицу. По первой версии, ее праздновали в день весеннего равноденствия — в районе 22 марта. В этом же месяце по славянскому календарю начинался новый год.

По другой версии, праздник приходился на 24 февраля, когда чествовали «скотьего бога» Велеса. С принятием христианства Масленицу привязали к церковному календарю и стали отмечать в последнюю неделю перед Великим постом. Благодаря масленичным отказам от мяса Великий пост постепенно вступает в свои права, и такой плавный переход не вредит организму. Фото: Олег Кузьмин Почему в Масленицу едят блины, а не масло? Блины — древнее блюдо, которое считалось у славян обрядовым, их пекли на похороны и поминки. На Масленицу крестьяне просили помощи у предков, чтобы год был плодородным. Позднее языческая традиция наложилась на православную и всю Сырную неделю. Как испечь традиционные блинчики? Раньше у каждой хозяйки был свой рецепт блинчиков, который она сохраняла в тайне.

Сейчас в Интернете можно найти множество информации, но главное помнить, что готовить блины нужно в хорошем настроении и желать каждому, кто угостится, добра и счастья. Вы знали, что раньше в блинное тесто добавляли снег? Всё для того, чтобы масленичное угощение получилось более пышным. Как есть блины и не толстеть? При приготовлении блинов можно заменить пшеничную муку высшего сорта цельнозерновой или другими видами муки, а также снизить количество сахара или использовать сахарозаменитель. Жирное молоко можно разбавить или приготовить тесто на растительном молоке. А еще лучше использовать антипригарную сковородку, чтобы не готовить блины на большом количестве масла. Диетологи также советуют есть блины не на ужин, а на завтрак, а в качестве начинки использовать низкокалорийные продукты: нежирный творог с зеленью, отварные куриные грудки с овощами или тунец в собственном соку с огурцами и зеленью. Фото: Олег Кузьмин Что нужно делать в каждый день Масленицы?

Масленицу празднуют 7 дней: понедельник, вторник и среда — Узкая Масленица, а с четверга по воскресенье — Широкая.

Кто такие комы для кого пекли блины? У многих народов, в том числе и у славян существовал обычай отдавать первые блины комам по—древнеславянски комы — медведи. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. Дальше пословица претерпела изменение. Когда начинается комоедица? Раньше на Руси Масленица называлась Комоедицей, знаменуя наступление весеннего равноденствия. Весеннее равноденствие, которое в современном календаре приходится на 20 или 21 марта, — один из четырех главных праздников года в древней языческой традиции и один из самых древних.

Когда День пробуждения медведя? Славянский Медвежий бог почитался в период двухнедельного празднества Комоедицы - языческое празднование священного Дня весеннего равноденствия 20 или 21 марта по современному календарю , после которого день становится длиннее ночи. Кого древние славяне называли Комами?

Если первый блин комом, то жди неприятностей», — пояснила филолог.

«Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям?

Она возникла во времена языческого праздника. Он, посвящался прославлению такого животного, как медведь. Первый блин комам. Народ верил, что именно в эти дни оживает природа. Соответственно, просыпался и медведь. Его считали неким символом мужества, богатства. Из-за этого необходимо было его задабривать. Народ готовил для него различные угощения, включая блины. В такие праздники первые блины несли в лес.

Они предназначались комам, то есть медведям.

Давайте узнаем. Значение поговорки Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. Обычно фраза произносится с примирительной, успокаивающей интонацией и адресуется тому, кто сильно расстроен постигшей его неудачей на новом поприще. Ту же поговорку в утешение дочке, впервые взявшейся за утюг и подпалившей платье, произнесёт мама. Выражение уместно не только в бытовом общении.

Неудачи случаются и на работе, и в общественной жизни. Любое начинание — от запуска нестандартного проекта до социальной реформы — рискует оказаться провальным на первом этапе. Происхождение поговорки Современный смысл поговорки ассоциируется с процессом приготовления блинов. Все, кто знаком с этим занятием не понаслышке, знают нехитрые правила, необходимые для того, чтобы блин не пригорел и не превратился в комок теста. Необходимо как следует разогреть сковороду, смазать её маслом, подготовить не слишком жидкое и тщательно перемешанное тесто. Даже у опытных хозяек бывает плохое настроение, и тогда первый образчик блинного искусства превращается в слипшийся сгусток.

Это было жертвоприношение. Блин в древности всегда был символом солнца и возрождения. На масленицу пекли блины, празднуя возрождение солнца и года в целом. Первый… блин вышел, кажется, комом… Рассказ плохо удался. Антон Павлович Чехов.

На самом деле первый блин предназначался для поминовения усопших, каков первый блин как почин дела, таково и дело будет, так что старались сделать этот блин хорошим, красивым. Если первый блин комом, то жди неприятностей», — пояснила филолог.

«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине

На Руси блины имели особое значение. На Масленицу обязательно готовили это блюдо, а первый блин отдавали умершим предкам: клали на окно или на божничку - полку с иконами, относили на могилу или же просто отдавали бедным, голодающим людям в память о предках. Дело в том, что в старину русские называли духов предков комами и полностью поговорка звучала так: «Первый блин - комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвёртый — мне».

В любом случае, смысл этой поговорки сегодня искажён полностью. И скорее всего, произошло это осознанно и целенаправленно во времена искоренения языческих верований. Источник Первым блин комом что значит «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок. Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода недостаточно разогрета или плохо смазана маслом. Многие исследователи языка связывают этот фразеологизм с древними обычаями.

На Руси блины были обрядовым блюдом. Их пекли на похороны и поминки, а первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу. А позднее, уже в христианской традиции, его отдавали нуждающимся в память о предках, съедали за упокой душ или помещали на божницу — полку с домашними иконами. Некоторые эксперты указывают, что в старину духов предков называли комами, отсюда и возникла поговорка. Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Существует и другая версия происхождения этой фразы. В день весеннего равноденствия славяне отмечали языческий праздник Комоедица, посвященный прославлению медведя.

Верили, что именно в это время пробуждается природа и просыпается от зимней спячки медведь. Его считали хозяином леса и прародителем людей, связанным с духами предков. Также медведь был символом бога богатства, скотоводства и плодородия Велеса. Поэтому было очень важно задобрить медведя и встретить празднеством. На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами. Первый блин относили в лес комам — медведям. А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником. Часть этих обрядов сохранилась в праздновании Масленицы.

Правда, многие лингвисты и этимологи считают эту версию недостоверной, так как единственный источник, рассказывающий о Комоедице, — статья священника Симеона Нечаева, который наблюдал, как отмечают праздник в селе Бегомль Борисовского уезда Минской губернии. Он писал в 1874 году: «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Он писал в 1874 году: Источник Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом» Бывает непросто начать что-то новое и не ошибиться. Идя по непроторённой дороге, мы обязательно споткнёмся, и это нормально. Об этой ситуации иносказательно говорит поговорка «Первый блин комом». Любопытно, что в старину она имела совсем другое значение. Давайте узнаем. Значение поговорки Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу.

Обычно фраза произносится с примирительной, успокаивающей интонацией и адресуется тому, кто сильно расстроен постигшей его неудачей на новом поприще. Ту же поговорку в утешение дочке, впервые взявшейся за утюг и подпалившей платье, произнесёт мама. Выражение уместно не только в бытовом общении. Неудачи случаются и на работе, и в общественной жизни.

Из этого можно сделать вывод, что праздник этот был местечковым, отмечался в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии.

В честь медведей готовили растительную пищу, варили овсяный кисель и блюдо из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". Однако в лес никто не ходил, все это ели дома. И никаких блинов. Итак, оказывается, что Комоедица и Масленица — совсем не одно и то же, а комы — это вовсе не медведи, а традиционное кушанье из гороха. Появлением же мифа про комов-медведей славяне, вероятно, обязаны академику Б.

Рыбакову, историку и археологу, который писал о Комоедице следующее: "К 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" — праздник пробуждающегося медведя". Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе". При этом Рыбаков не приводит каких-то доказательств в подтверждение этой гипотезы. Да и существование богини Лады в славянском пантеоне многие ученые подвергают сомнению. Так, в "Большом фразеологическом словаре" В.

Комоедицей славяне встречали весну и задабривали духов. Масленица же вписана в православный календарь. Масленичная неделя приходится на последнюю неделю перед Великим постом и восьмую неделю перед пасхой. Заканчивается Прощеным воскресеньем. Хотя по большей части, Масленица с ее шумными гуляньями, ряжеными, проводами зимы в виде сжигания чучела это все же светский, народный праздник. И празднуются они в разное время. Например, Масленица в 2019 году была с 4 по 10 марта, то есть целую неделю. А Комоедица, напомним, приходится на 20 марта. Так что это теперь уже два разных праздника.

А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»?

Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE. Некоторые, наверное, вспомнили поговорку «Первый блин комом». «Первый блин комом» — говорим мы, когда что-то не получается с первого раза. Некоторые, наверное, вспомнили поговорку «Первый блин комом». Первый блин комом откуда пошло, история пословицы, почему комом и почему так говорят.

Значение поговорки

  • Первый блин — комом
  • 5 пословиц и поговорок, смысл которых мы всегда понимали неправильно
  • Первый блин комом. Происхождение фразеологизма.
  • Почему первый блин комом: разбираем пословицу и поговорку
  • Самое популярное
  • ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ, ВСЕГДА КОМОМ

Пословица «Первый блин комом» в русских парламентских дебатах

Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом». Пословица "первый блин комам" не зафиксирована ни в национальном корпусе русского языка, ни в сборниках пословиц и поговорок, ни в одном из самых известных сборников, книге В. И. Даля "Пословицы русского народа". Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом». Как и пословица «первый блин комам». Ни в национальном корпусе русского языка, ни в сборниках пословиц и поговорок вы ее не найдете. Таким образом, современное понимание пословицы "первый блин комом" существенно отличается от ее первоначального значения, о котором мало кто помнит.

Первый блин комАм

Существуют ученые, которые гораздо глубже смотрят в значение слова "комы". Они проводят явную параллель между пониманием в широком смысле слова "космос" и традициями древних славян. Согласно многочисленным исследованиям, наши предки имели представление не только о пантеоне языческих богов, отвечающих за природные явления, но и о более значимом божестве, которое находилось над всем сущим. Именно его они величали комом. В дальнейшем отсюда и появилось слово "космос".

Ком являлся создателем всего сущего и мог повелевать остальными божествами. Удивительно, но местом жительства этого божества древние славяне называли созвездие Большой Медведицы. Именно с огромным медведем рядом изображалась языческая богиня Лада, что тоже возвращает нас к версии о большом значении культа медведя в Древней Руси. Комы: медведи или попрошайки?

Некоторые историки категорически отвергают версию об отождествлении духа медведя со словом "комы". Но с первоначальным звучанием пословицы они согласны. Вот только комами эти ученые называют определенную категорию людей. Согласно историческим источникам, на Руси комами часто величали попрошаек или калек.

Эти люди не имели своего жилья и дохода, они передвигались из одного района в другой и существовали за счет подаяний. Нередко комы были весьма талантливыми людьми и принимали участие в ярмарочных представлениях. Они играли роль скоморохов и одевались в медвежьи шкуры, разыгрывая целые спектакли. Деньги за свою работу комы не получали, а вот еду брали охотно.

Поэтому неудивительно, что первый приготовленный на праздник блин хозяйки были готовы пожертвовать беднякам и попрошайкам, чтобы получить благословение на свой дом и семью. Ведь во все времена на Руси благотворительность считалась очистительной для души, ею в той или иной мере занимались наши предки любого достатка и социального положения. А знаем ли мы всю поговорку полностью? Новые версии происхождения фразеологизма Существуют лингвисты, считающие, что поговорка "первый блин комом", происхождение которой мы сегодня пытаемся выяснить, дошла до наших дней не полностью.

Дело в том, что хлебосольность русского народа была известна далеко за пределами нашей страны. Хозяйки считали своим долгом накормить гостей, друзей и знакомых.

Академик Рыбаков тоже выдвигал достаточно забавную с лингвистической точки зрения гипотезу насчет Комоедицы. Но про кормление медведей не упоминал даже он. Вовсе нет. Для того, чтобы это понять, достаточно заглянуть в книгу Владимира Даля «Пословицы русского народа». У него фразеологизм звучит так: «первый блин да комом». И это «да» существенно меняет смысл. Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы» объяснял, с чем это связано: «Чисто «материалистическое» объяснение русской пословицы [«первый блин комом»], однако, вступает в противоречие с ее древними, исходными вариантами.

В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: «Первый блин и тот комом» 1736 ; «Первый блин да комом» 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему.

И только первый, почему-то имеет качественную характеристику. Это нарушает логический ряд. Но допустим, что она всё же про качество. Тогда первый блин получается самым неудачным, а последний самым хорошим.

Выходит, наши предки были совершенно невоспитанными людьми. Мало того, что ценили себя больше родни и друзей, так ещё и бравировали этим. Как-то не вяжется это с нашими традициями гостеприимства. Конечно, можно предположить, что первый блин осознанно выносится за скобки, как заведомо неудачный. Он выбрасывается, а все остальные блины раздаются другим. И лишь последний берётся себе.

Тут вроде бы всё логично. Но почему тогда и первый не отдать хотя бы верному псу? Это соответствовало бы крестьянской бережливости. Неужели не смогли срифмовать? Думаю, что смогли бы… Но это мелочи.

Потом стали отдавать бедным и странникам, чтобы те почтили память умерших. Третья версия Есть еще одна версия происхождения фразеологизма про первый блин, она связана с культом обожествления медведей. А «бер» «берлога» и «ком» — это одни из его немногих сакральных имен.

И потчевание блинами якобы начиналось именно с медведя, изголодавшегося за зиму. И праздник такой был в дохристианские времена, праздник пробуждающегося медведя, связанный с днем весеннего равноденствия и прославлением медведей, назывался «Комоедица». На праздник жарили гороховые комы, варили кисель, затевали пирожки и блины, После принятия христианства церковь переиначила его под себя, назвав Масленицей. Версия имеет много противников, уверяющих, что: Комоедица и Масленица — разные праздники. Они приблизительно пересекаются по времени, но первую отмечали на ограниченной территории, и вовсе не так, как Масленицу. Еду в лес медведям не относили, наши предки были совсем не так глупы. Кому взбредет в голову тащиться к только что пробудившимся от спячки и совсем не голодным медведям, и нести совсем неподходящую еду, такую как блины?

Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы

Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки. То есть изначально пословица имела противоположный нынешнему смысл — первый блин имел особое значение, значит, печь его кое-как или портить каким-либо другим способом было непозволительно. 8 русских пословиц и 30 поговорок в полной версии, которые мы толкуем неправильно.

Новости по теме

  • Содержание
  • Первый блин комАм
  • Блин блинский
  • Первый блин комАм
  • Первый блин комом — поговорка, сменившая смысл

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий