Почему называют первый блин? Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки.
Почему говорят что первый блин комом?
Почему первый блин отдавали медведям? А блины очень тесно связаны с выражением «Первый блин комом». Русский. Тип и синтаксические свойства сочетания. пер-вый блин — ко-мом. Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки. Первый выпекаемый блин приносили как особое подношение великому медовому зверю Кому, отправляясь с подарком в лес. Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции.
Первый блин медведям! Почему?
Русский. Тип и синтаксические свойства сочетания. пер-вый блин — ко-мом. Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин – комом». И если даже первый блин, столь “ответственный” для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». первый блин комом (иноск.) — неудача в начале (намек на первый блин, который если сковорода еще не горяча, часто не удается) Ср. Однако первый блин вышел комом. Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки.
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
Например, устойчивое сочетание «первый блин комом». Первый блин комом, значит, второй раз начнем, может быть, научимся быть по-настоящему свободной страной с точки зрения информации» (руководитель фракции ЛДПР в Госдуме Владимир Жириновский, 11 мая 2007 года). Первый блин комом, значит, второй раз начнем, может быть, научимся быть по-настоящему свободной страной с точки зрения информации» (руководитель фракции ЛДПР в Госдуме Владимир Жириновский, 11 мая 2007 года). Первый блин комом (погов.) — о неудачном начале какого-л. дела, о неуспешном первом опыте.
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником. Часть этих обрядов сохранилась в праздновании Масленицы. Правда, многие лингвисты и этимологи считают эту версию недостоверной, так как единственный источник, рассказывающий о Комоедице, — статья священника Симеона Нечаева, который наблюдал, как отмечают праздник в селе Бегомль Борисовского уезда Минской губернии. Он писал в 1874 году: «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.
Поэтому исследователи полагают, что отмечали Комоедицу далеко не все славянские народы. А поговорка скорее пошла от обычая угощать первым блином предков, а не из-за медведей. Екатерина Тютина-Зайкова.
Считалось, что в кронах остаются духи предков, которые назывались комами. Блины развешивали по веткам, отдавая таким образом дань памяти. Славяне верили, что птицы, которые прилетают полакомиться угощением, являются воплощением этих самых духов. То есть "первый блин комАм" — отдавался духам. Вариант четвертый: Комами или жаворонками называли специальные булочки, которые пекли на 9 марта, праздник 40 Севастийских мучеников. Посвящен он людям, стойко верующим в Бога и отрекшимся от язычества, несмотря на все истязания и испытания.
Внешне выпечка напоминала небольших птиц. Почему именно жаворонки? Христиане считали, что эти птицы ближе всего к богу, высоко взлетают ввысь, приближаясь к нему, и резко падают вниз «ослепленные его величием». Праздник этот по времени соотносят с масленицей, и возможно именно название булочек — "комы" породило поговорку. Все версии такие разные, и так казалось бы не похожи друг на друга, но все они едины в одном — первый блин посвящался предкам, будь это прародитель медведь, или родственник. Получается, что съедая первый блин, мы все невольно обращаемся к нашим корням.
И в этот день проходили смотрины невест. Третий день масленичной недели — «Лакомка». Именно в среду начинали принимать гостей.
Кроме того, в этот день затья ходили к теще на блины. Четверг — «Разгуляй». Начиналось празднование широкой масленицы. В городах и деревнях в этот день было принято устраивать кулачные бои. Пятница — «Тещины вечерки». Наступала очередь зятя звать тещу в гости. Согласно обычаю, именно этот день был решающим: от него зависело, какими будут отношения в семье весь год. Шестой день — «Золовкины посиделки». В этот день к молодым в гости шли родственники мужа.
Своей невестке они приносили подарки, чтобы, как гласит обычай, «задобрить ее». Седьмой день — «Прощенье». Последний день перед Великим постом называется Прощеным воскресеньем. На него принято наедаться блинами, сжигать чучело праздника. И, главное, по церковному обычаю — просить друг у друга прощения. Что дарят на масленицу На масленицу принято дарить блины собственного приготовления. В старину с ними ходили друг к другу в гости. Приглашают на них и сейчас. Кроме того, существует множество тематических подарков с народными мотивами.
Это могут быть и деревянные ложки, и резные подсвечники с народными орнаментами. В последнее время набирают популярность небольшие соломенные чучела. Кроме того, на масленицу можно сделать подарок своими руками. Помимо чучела это могут быть солнце или цветы, вырезанные из картона. Рецепт вкусных блинов на масленицу Сейчас существует множество видов блинов. Их делают, например, из гречневой муки и добавляют даже какао, чтобы они имели шоколадный вкус. Однако нет ничего лучше традиционного рецепта тонких вкусных блинов. Для теста: молоко 500 мл, яйца 3 шт. Самое главное, что блинное тесто не нуждается в каких-либо разрыхлителях.
Однако в старину это словосочетание не предвещало ничего хорошего. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом». Все дело в том, что угощение на Руси использовали для поминальных ритуалов. Их выпекали на поминках, свадьбах и, конечно, на Масленицу.
Почему первый блин комом?
Об этом празднике сообщал в начале XX века этнограф и фольклорист Павел Шейн. В труде о жизни белорусов он со ссылкой на священника Симеона Нечаева рассказывает о необычной традиции в одном из районов Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ». Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь. Лингвист Светлана Гурьянова связывает появление ошибочной народной этимологии с известным советским историком Борисом Рыбаковым, который профессионально языкознанием не занимался и чьи труды по истории Древней Руси и славянскому фольклору в профессиональной среде не раз подвергались критике. Рыбаков писал, что «к 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" аналогия греческим "комедиям" архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь комос был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе».
Никаких ссылок на источники, подтверждающие подобные утверждения, историк не приводит. Как уже говорилось, Комоедице дало название блюдо из гороха, а вот слово «комедия» действительно происходит от греческого корня «комос» , вот только означает он «гуляние, весёлое шествие».
Какое там «возопий»?! Мы не какие-нибудь буддисты, чтобы медитировать на тему духовной жизни, наша подготовка в том состоит, чтобы всю дурь из себя наружу выгнать, до глубины прочувствовав суетность мира сего со всеми ее скорбями в виде похмельного синдрома, боли в ребрах и прочих закономерных последствиях веселья: раскаяние обеспечено самое искреннее, зароки завязать с порочным образом жизни — самые решительные.
Этакий аскетизм a la Распутин: очищение через познание греха. Наступает понедельник сырной седмицы напомню, начинается седмица воскресным днем, заканчивается субботой. А по «масленичному уставу» что надлежит? Ага, «брашен и страстей отложение творяще», конечно, разбежались!
Всему свое время, «отложим», а теперь обычай — святое дело. Столы должны ломиться от яств и хмельного питья. Блины блинами, но и в остальном тоже все должно быть на уровне. Не успели смолкнуть торжественные предостережения церковных чтений, как «понеслась душа в рай» только в рай ли?
Это ведь встреча нового года, а «как встретишь, так и проведешь»: хочешь быть сытым весь год, чтобы дом был «полная чаша»? Пусть на Масленицу будет в твоем доме изобилие и пресыщение, чего бы тебе это ни стоило! Всего должно быть много, в избытке… Такое вот вхождение в поприще Великого поста. Впрочем, в понедельник и вторник еще более-менее, «масленичный устав» не так строг.
В основном блины да катания с горки о магической подоплеке этой забавы все, конечно, забыли, ну да ладно. А вот в среду теща ждет зятя на блины или зятьев, если дочек много — ах, сущее разорение для тещи! Чтоб зятьям скучно не было, собираются гости, и веселье — полным ходом именно в среду, когда ради подготовки к приближающемуся посту даже литургию служить не положено! Но это лишь раскачка.
Четверг не зря называется «широкой масленицей», «разгулом» и «переломом». О, когда разворачивалась народная стихия в старые добрые времена и начинались массовые, всенародные культурные мероприятия: кулачные бои, катанья на санях по улицам, конские бега, взятие снежного городка и прочие забавы! В пятницу опять же, литургии в тот день не положено по уставу зять ждал тещу на блины, так называемые «тещины вечера», а в субботу молодая невестка приглашала золовок, одаривала их, откуда и название «золовкины посиделки». В воскресенье — сожжение чучела Масленицы или Морены, на которую навязывали отслужившие обереги или всякое тряпье с наговором, чтобы сжечь в огне все отжившее и плохое.
И лишь вечером этого заключительного дня Масленицы, наконец, начиналась подготовка к Великому посту: когда так же всенародно люди шли в храм и просили друг у друга прощения за нанесенные обиды и сами прощали своих обидчиков. Вот почему говорить о том, что Масленица — православный праздник — отрицать очевидное. А что значит «народный», если при этом не христианский? Значит, языческий?
Народный, вне Христа, вне Священного Предания — значит, языческий по духу. Если мы говорим о той или иной народной традиции, то отдаем себе отчет, что она возникла не на пустом месте, а на какой-то мировоззренческой почве.
Выражение ассоциируется с бытовой...
Отвечает Анна Чайковская 1 мар. В действительности эта фраза — только первая её часть, и... Отвечает Серёжа Барнет 23 февр.
Эту фразу так или иначе использовал каждый хоть раз в своей жизни в случае неудачи. Отвечает Тимур Скороход 16 февр. Словарь Даля, уникальный в своём роде кладезь фольклора...
Отвечает Ваня Кузьмин 9 янв. Обычно фраза произносится с... Отвечает Алина Елфимов «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.
Происхождение этого выражения связано... Отвечает Андрей Карпызин Первый блин комом погов. Источник печатная версия : Словарь русского...
Видео-ответы Блин комом? Нет, не верно! Первый блин комАм!
Блин комом - неверная интерпретация...
Кто готовил когда-либо блины, должен помнить, что первый блин, как правило, не получается. Потом, приобретая опыт, блины становятся лучше и лучше. В словарях — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным. Седой А. Завязать знакомства с Макаром не удалось. Мы пошли прочь и вдогонку услышали сердитую фразу.
Первый блин комом. Почему мы так говорим?
И этот блин должен был вставать комом в горле, когда человек вспоминал своих умерших родителей или других родственников. И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Когда дело в самом своем начале не ладится, используют выражение «первый блин комом». Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки.
Происхождение поговорки
- Откуда пошло выражение - Первый блин - комом
- Кто такие комы для кого пекли блины?
- Знаете ли вы про "первый блин комом"?..
- Блин блинский
- Первый блин — комАМ!
- Основная навигация
Почему первый блин комом?
В этом выпуске вы узнаете о том, что означает выражение «первый блин комом», в каких случаях оно употребляется и как звучала эта поговорка в прошлом. Первый блин был предназначен усопшим, поэтому его приготовление требовало особого усердия и заботы. «Первый блин да комом — это выражение сохранилось из обиходно-бытовой практики, когда первый блин у многих не переворачивается, рвется, комкается. Отсюда, собственно, и пошло знаменитое выражение: «Первый блин комом», то есть, медведям.