Новости интервью мосян тунсю

Рассказываем, почему эта китайская новелла покорила мир, кто такие Мосян Тунсю и Се Лянь и есть ли смысл читать книги, если вы уже смотрели первый и второй сезоны аниме. Во время прямого эфира в Telegram-канале «Эксмо» ведущий редактор отдела фантастики Евгения Сафонова сообщила, что издательство выкупило права на все четыре тома романа Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея». Лидером этой зимы стала заключительная часть из серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю, об этом рассказали в сети «Читай-город». Интервью Мосян Тунсю Магистр дьявольского культа. Перевод интервью Мосян Тунсю японскому журналу.

Мосян тунсю интервью

Истории писательницы выходят большими тиражами, а новинки моментально становятся бестселлерами. К выходу финального шестого тома «Благословения небожителей» на русском вспоминаем, кто такая Мосян Тунсю, о чём она пишет и почему так популярна. Псевдоним Мосян Тунсю — это писательский псевдоним. Такое имя писательница выбрала неслучайно. В колледже Тунсю хотела изучать литературу, тогда как её мама настаивала, чтобы она поступила на экономический факультет. По словам Мосян, мама говорила ей, что в этом случае она сможет «чувствовать запах чернил в одной руке и запах денег в другой».

Так псевдоним отразил двойственность занятий писательницы. Писательская карьера В детстве Тунсю не любила писать и мечтала стать мангакой.

Мосян: Чем дальше, тем больше я чувствую наше родство душ. Если же говорить о зарубежной литературе, большое влияние на меня оказал «Грозовой перевал» Эмили Бронте. Когда я читала этот роман в начальной школе, меня аж всю трясло от волнения.

Может быть, это «вина» «Грозового перевала», но теперь, когда я вижу, как переплетаются любовь и ненависть, я чувствую ностальгию и радость, будто душой вернулась в отчий дом. А моя самая любимая с детства мангака — Такахаси Румико! Такая яркая, живая атмосфера мне очень по душе. А вот мангу «Инуяся» можно описать только одним словом: «романтика». Кикё до сих пор моя богиня.

Она никак не ожидала, что её вторая новелла «Магистр дьявольского культа» станет настолько популярной. Это дало ей множество возможностей, включая работу со многими интересными художниками и актёрами [4]. После «Магистра» Мосян некоторое время размышляла над тем, какой роман публиковать далее — у неё имелось одновременно два черновика, но в конечном итоге выбор пал на « Благословение небожителей ». Перед началом публикации Мосян Тунсю много путешествовала, изучала разные народные легенды, посещала храмы и монастыри из чего и сложилась основа нового произведения. Сам процесс публикации оказался достаточно трудным — давил груз ответственности и завышенных ожиданий от читателей на фоне успеха второго романа, новелла планировалась около 360 знаков, а вышла более чем в миллион, к тому же деморализовали негативные комментарии и хейтеры, порочащие репутацию автора вплоть до распространения ложных слухов о судебном преследовании и тюремном заключении [7].

К тому же, слухи обо мне, которые начались с «Магистра», не утихают до сих пор, [хейтеры] всевозможными способами при первом удобном случае поливают меня грязью, я правда очень устала от этого. И если бы мне не было больше нечем заняться, у меня бы не осталось даже сил, чтобы это комментировать. Плюс в трёхмерном мире тоже очень много раздражающих факторов, эти восемь месяцев я несу всё это на плечах, стиснув зубы, я не шучу, я правда скоро сотрусь до основания. После завершения публикации «Благословения небожителей» на странице автора на платформе JJWXC появился анонс четвёртой новеллы, о которой Мосян также говорила в некоторых интервью — даньмей, современность, сверхъестественное. В планах также была пятая новелла, о которой, кроме самого факта наличия идеи, ничего конкретного неизвестно [7].

Проект будет носить название «Преступление без наказания». Сценарий планируется закончить в апреле. Съемки будут проходить в 2025 году. Режиссер отметил, что рос на книгах Достоевского, Пушкина, Гоголя, Бунина. Видимо этим и продиктован выбор произведения для нового фильма. Особой популярностью приобретенные проекты у зрителей не пользуются, но они отличаются невысокой ценой. Вся сумма сделок приравнивается к стоимости 2 серий оригинального проекта в РФ.

Это связывают с тем, что недобросовестные граждане используют эти слова для формирования образа официальной образовательной организации, чтобы привлекать доверчивых клиентов. Рынок онлайн-школ стремительно растет. Также как растет количество клиентов, недовольных качеством оказания услуг. В правительстве предполагают, что запрет на использование указанных слов — положительно скажется на сфере инфобизнеса. Это не позволит сомнительным организациям поднимать свой авторитет в глазах граждан. Осенью 2024 года сербский режиссер Эмир Кустурица начнет подготовку к съемкам фильма по роману Ф. Проект будет носить название «Преступление без наказания».

Содержание

  • Китайское фэнтези "Благословение небожителей" возглавило топ бестселлеров в РФ в 2023 году
  • Интервью Мосян Тунсю из журнала «Субару» | VK
  • Media News by KM: почему китайские книги становятся самыми продаваемыми в РФ
  • Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России
  • Российская книжная палата: Мосян Тунсю стал самым издаваемым в РФ азиатским автором в 2023 году

⚡️ Книга Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея» появится в продаже осенью 2023

Новости. Мосян Тунсю смеется над такими писателями и их произведениями, в сатирической форме подшучивая над характерными для жанра клише. это псевдоним, автор не раскрывает свою настоящую личность и не дает интервью. Читать онлайн мангу хужожника Мосян Тунсю на русском языке можно на нашем сайте Mangalover.

Интервью мосян - 90 фото

Интервью мосян тунсю благословение небожителей Мосян Тунсю — это псевдоним: писательница не раскрывает свою личность и не дает интервью. работы Мосян Тунсю.
Российская книжная палата: Мосян Тунсю стал самым издаваемым в РФ азиатским автором в 2023 году Бесспорно, Мосян Тунсю — молодежный автор, ее поклонницы создают многочисленные фанатские сообщества и арты, посвященные ее книгам, строят теории и пишут собственные фанфики о любимых персонажах.
Мосян Тунсю | Система "Спаси-себя-сам" для главного злодея Вики | Fandom Интервью Мосян Тунсю для журнала Subaru (часть 1).
Самые продаваемые книги в РФ с начала года написала Мосян Тунсю... кто это? Разбираемся Рассказываем, почему эта китайская новелла покорила мир, кто такие Мосян Тунсю и Се Лянь и есть ли смысл читать книги, если вы уже смотрели первый и второй сезоны аниме.

Современное китайское фэнтези: Мосян Тунсю

⚡️ Книга Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея» появится в продаже осенью 2023 Новости. все книги в интернет-магазине Полное собрание книг Мосян Тунсю.
Мосян тунсю интервью Среди них ярко выделяется аудитория поклонников Мосян Тунсю.

Читайте также

  • Интервью мосян - 90 фото
  • Похожие статьи
  • О чём и как пишет знаменитая китайская писательница
  • Мосян Тунсю | Система "Спаси-себя-сам" для главного злодея Вики | Fandom
  • ⚡️ Книга Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея» появится в продаже осенью 2023

Не только Мосян Тунсю: топовые новинки азиатских комиксов и новелл

По атмосфере и сеттингу новелла похожа на книги Мосян Тунсю и Прист, но сюжет идет своим путем. Герои прописаны с большим вниманием к деталям и психологической достоверностью. Особенно автору удался рассказ о пантеонах демонов и богов и двойственность отношений к ним в зависимости от статуса и вида. Отношения между героями — семейные, дружеские и преподавательско-ученические — постоянно развиваются, но всегда сохраняется внутренняя логика, даже если иногда мотивы тех или иных поступков не всегда понятны. Цветистый язык удачно гармонирует с традиционно азиатским сюжетом. Том 1 », TurtleMe «Начало после конца» — это еще одна манга о попаданце, но на сей раз из тела умирающего короля в тело новорожденного мальчика Артура. Правитель Грей добился огромных успехов в своем королевстве, но так и не завел семью и детей и давно потерял смысл существования. Переродившись на другом континенте, Грей решает прожить свою жизнь по-другому, найти дружбу и любовь. Используя оставшиеся у него знания, он «прокачивает» свое новое тело, и вскоре все считают Артура вундеркиндом, обладающим необычайным магическим талантом. Чтобы помочь его развить, родители отправляют мальчика в далекое путешествие к могущественному наставнику.

Сначала манга выглядит довольно прямолинейно: у новорожденного Артура есть цель, и он ей следует, а герои вокруг либо помогают, либо мешают. Но постепенно в сюжете проявляется глубина и двойные смыслы. Персонажи, а особенно сам Грей-Артур, раскрываются с новых сторон, чему способствуют многочисленные приключения героя на пути к учителю. Параллельно читатель знакомится с населяющими этот мир существами и разными подходами к управлению. Соединение в одном теле милого и бойкого мальчика и умудренного жизнью короля — еще одна интересная находка. Благодаря этому герой запоминается, но не слишком превращается в Марти Сью. Выдающиеся звери. Том 1 », Пару Итагаки В этой манге героями являются разумные и антропоморфные звери, которые разделяются на хищников и травоядных и ведут себя то как люди, то как животные. Первый том начинается с жестокого убийства альпаки — ученика старшей школы, что накаляет отношения между семействами зверей.

Волк Легоши, также обучающийся в школе, решает расследовать загадочное убийство. Параллельно он пытается подружиться с травоядными и разобраться в своих чувствах и желаниях. Легоши — противоречивый главный герой: он огромный волк, но в то же время всего лишь старшеклассник, легко может всех загрызть, при этом невероятно стеснителен. И хотя детектив занимает важное место в сюжете, Beastars — скорее драма взросления, в ходе которой персонажи принимают или не принимают свою природу, учатся взаимодействовать с непохожими на себя существами, впервые влюбляются.

Обидно за аниме адаптацию "Системы" в 3д варианте, такое чувство, что "Систему" недолюбливают, если сравнивать с Магистром и Небожителями. Но с другой стороны - блин, мне вот совсем не понравилось издание небожителей, начиная от перевода с использованием архаичных русских словечек ну купили бы у Юнетов, чей любительский перевод вышел более чистым и художественным, чем официальные издания , заканчивая иллюстрациями, выполненными будто детской рукой. Обидно конечно, такое чувство, что расчёт, что фанаты и так схавают.

А это главный элемент для увлекательной и эмоциональной истории. Solo Leveling. В мире вебтуна появилось множество Врат, открывающих вход в параллельное измерение с жуткими монстрами. Неудачливый охотник Сон Чину, не обладающий никакими мощными сверхспособностями, вынужден зачищать подземелья, чтобы заработать деньги для своей семьи. Но однажды в ходе вылазки вся его группа погибает, и он остается один на один против всех тварей преисподней. В книге много жестоких и кровавых сцен, и автор не щадит своих героев. Злодеи тоже под стать — опасные и совершенно безумные. Читателю не раз придется поволноваться, а рисовка добавляет реалистичности и эмоциональности. Но в то же время история вдохновляет, ведь в ее основе лежит вера в то, что сила не всегда побеждает. Иногда чтобы добиться успеха, достаточно быть хитрым, ловким и храбрым, даже если кажется, что у тебя нет шансов. Недавно по вебтуну сняли аниме, которое сразу получило бешеную популярность среди поклонников жанра. Судьба принца », Габриэль Коста После войны с тьмой у людей во вселенной Габриэля Косты появились искры — магические способности. Но не все из них полезны или приносят радость владельцам. Так, способность наследного принца Айона несколько разочаровывает — в какой-то момент он просто перестал дышать. По наставлению короля принц отправляется в морское путешествие, но корабль терпит крушение, и Айон с частью команды оказывается на таинственном острове. Чтобы остаться в живых, путешественникам приходится приспосабливаться друг к другу и вместе изучать место, в которое они попали. Эта книга — первая часть в длинном цикле, поэтому динамика начинается не сразу, автор вырисовывает свой мир и основных героев. Но это позволяет читателю глубоко погрузиться в историю и полюбить персонажей до того, как им будет грозить реальная опасность. Приключения, ждущие принца и его команду, будут и страшными, и смешными, но настоящие соратники вынесут любые трудности и только укрепят свою дружбу. Легкий слог и живой юмор делают ранобэ подходящим выбором для знакомства с жанром. Похожие статьи « Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1 », Лин Няннян «Небесная собака» соединяет многие тропы азиатского фэнтези: рождение избранного ребенка, сложные отношения с учителем, восхождение молодого бога на Небеса.

Тройка Мосян Тунсю. Мосян Тунсю. Новеллы Мосян Тунсю мемы. Мосян мемы. Все книги Мосян Тунсю. Магистр дьявольского культа Мосян Тунсю книга. Мосян Тунсю Автор как выглядит. Мосян тонсю. Мосян Тунсю писательница. МО Сян Тунсю Автор. Монся Тунсю внешность. Мосян Тунсю благословение небожителей дорама. Благословение небожителей книга. Даос Мосян Тунсю. Мосян Тунсю книги список. Система книга Мосян Тунсю. Мосян Тунсю Магистр дьявольского. Мосян Тунсю Магистр основатель тёмного пути. Основатель тёмного пути Маньхуа. Интервью Мосян Тунсю Магистр дьявольского культа. Перерождение программиста в мире магии том 4 аудиокнига. Четвертый том благословение небожителей обложка. Благословение небожителей 4 том обложка. Благословение небожителей обложка. Благословение небожителей 4 том обложка книги. Мосян Тунсю Эрха. Мосян Тунсю Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа том 1 книга. Первое издание магистра дьявольского культа. Мосян Тунсю автограф. Эскизы Мосян Тунсю. Иероглифы Мосян Тунсю. Мир Мосян Тунсю карта. Магистр дьявольского культа новелла книга. Издательство Истари Магистр дьявольского культа. Мосян Тунсю main. Маосянь Тунсю фото. Мосян Тунсю фото. Мосян Тунсю Дата рождения.

Современное китайское фэнтези: Мосян Тунсю

Я заинтересовалась книгами Мосян Тунсю. Оказалось, что в топ вошли 3 тома из четырех серии «Благословение небожителей». Мосян Тунсю — это псевдоним: писательница не раскрывает свою личность и не дает интервью. работы Мосян Тунсю. Главная» Новости» Мосян тунсю новости. Книга Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея» появится в продаже осенью 2023. Азиатское фэнтези уже несколько лет набирает известность в России, но его настоящий бум начался после выхода на русском языке «Благословения небожителей» Мосян Тунсю. Шестая, и заключительная, часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю стала самой продаваемой в России книгой с начала 2024 года. Также по инету ходит уйма слухов, мол, Мосян посадили в тюрьму, она пропала со всех радаров аж в 2019 и т.д. и т.п. Поэтому-то я решила спросить: правда ли то, что она пропала, или, что уже 4 года пишет новую новеллу?

Интервью мосян - 90 фото

Интервью мосян - 90 фото Перевод интервью Мосян Тунсю японскому журналу.
Интервью мосян - 90 фото Во время прямого эфира в Telegram-канале «Эксмо» ведущий редактор отдела фантастики Евгения Сафонова сообщила, что издательство выкупило права на все четыре тома романа Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея».
Не только Мосян Тунсю: топовые новинки азиатских комиксов и новелл Это моя самая любимая новелла MXTX, так что обязательно приобрету как обычное, так и лимитированное издания Спасибо за такую хорошую новость и за интересное интервью!

Не только Мосян Тунсю: топовые новинки азиатских комиксов и новелл

Мосян производит впечатление автора глубоко образованного. В ее текстах можно найти не только внешние образы китайской культуры, такие как музыкальные инструменты или праздники фонарей, но и основы культуры даосизма», — рассказывает редактор отдела фантастики «Эксмо» Мария Руднева. Интерес Тунсю к писательству начался с фанфиков по аниме. Иллюстрация к первому тому «Благословения небожителей», Антейку Главный герой «Системы» Шэнь Юань — поклонник одной из таких веб-новелл под названием «Путь гордого бессмертного демона». Ее финал настолько не понравился ему, что он начал придумывать язвительный комментарий автору, полный критики и недовольства. В процессе Шэнь так увлекается, что умирает от инфаркта. После этого он возрождается внутри любимой истории в качестве главного злодея Шэнь Цинцю. По сюжету он плохо кончил, а значит, Шэнь Юаню придется переписать сюжет, чтобы уцелеть.

Тунсю начала публиковать «Систему» в 2014 году на онлайн-платформе JJWXC аналог самиздатовских ресурсов «Фикбук» и «Литнет» и привлекла внимание читателей, которых покорила как общая атмосфера книги, погружающая в будни горных монастырей, так и отношения между героями. О чем пишет Мосян Тунсю Уже в дебютном романе писательница продемонстрировала свои сильные стороны: она тщательно прорабатывает сюжет и создает запоминающихся персонажей, сочетает комические и трагические элементы, а полутона отношений складываются в напряженную любовную линию. Повторяющиеся мотивы ее творчества — второй шанс, ожидание истинной любви, которое в случае с бессмертными может затянуться на столетия, постоянное самосовершенствование и дружба, способная перерасти в нечто большее. В мире, где можно достичь бессмертия постоянным самосовершенствованием, Вэй Усянь изобретает свой «демонический путь» и погибает. Он возвращается к жизни в теле деревенского парня, который терпит унижения и издевательства от своих родственников и мечтает им отомстить. В 2018 году по книге выпустили дунхуа китайский анимационный сериал из трех сезонов. А о писательнице заговорили не только в родном Китае, но и за его пределами.

Обидно за аниме адаптацию "Системы" в 3д варианте, такое чувство, что "Систему" недолюбливают, если сравнивать с Магистром и Небожителями. Но с другой стороны - блин, мне вот совсем не понравилось издание небожителей, начиная от перевода с использованием архаичных русских словечек ну купили бы у Юнетов, чей любительский перевод вышел более чистым и художественным, чем официальные издания , заканчивая иллюстрациями, выполненными будто детской рукой.

Книги Тунсю издаются в России рекордными тиражами. По данным Российского книжного союза, первые три части "Благословения небожителей" второй год держатся в топе продаж художественной литературы, обгоняя в популярности "Гарр и Поттера" Дж оа н Роулинг. Кр оме того, романы китайской писательницы трижды попадали в списки бестселлеров The New York Times.

Реклама Как сообщил RT, в этом году пьедестал на российском книжном рынке потерял известный писатель Харуки Мураками.

Интервью мосян - 90 фото

Обидно за аниме адаптацию "Системы" в 3д варианте, такое чувство, что "Систему" недолюбливают, если сравнивать с Магистром и Небожителями. Но с другой стороны - блин, мне вот совсем не понравилось издание небожителей, начиная от перевода с использованием архаичных русских словечек ну купили бы у Юнетов, чей любительский перевод вышел более чистым и художественным, чем официальные издания , заканчивая иллюстрациями, выполненными будто детской рукой.

В «Читай-городе» за весь прошлый год продали 200 000 экземпляров. Эксперты считают, что это связано с интересом читателей и появлением новых переводов современных авторов. Это связывают с тем, что недобросовестные граждане используют эти слова для формирования образа официальной образовательной организации, чтобы привлекать доверчивых клиентов. Рынок онлайн-школ стремительно растет. Также как растет количество клиентов, недовольных качеством оказания услуг. В правительстве предполагают, что запрет на использование указанных слов — положительно скажется на сфере инфобизнеса. Это не позволит сомнительным организациям поднимать свой авторитет в глазах граждан.

В «Читай-городе» за весь прошлый год продали 200 000 экземпляров. Эксперты считают, что это связано с интересом читателей и появлением новых переводов современных авторов. Это связывают с тем, что недобросовестные граждане используют эти слова для формирования образа официальной образовательной организации, чтобы привлекать доверчивых клиентов. Рынок онлайн-школ стремительно растет. Также как растет количество клиентов, недовольных качеством оказания услуг.

В правительстве предполагают, что запрет на использование указанных слов — положительно скажется на сфере инфобизнеса. Это не позволит сомнительным организациям поднимать свой авторитет в глазах граждан.

Ватая Риса: Вот оно что. Это просто потрясающе. Возвращаясь к персонажам, один из главных героев, Вэй Усянь, от начала до конца оставался добрым персонажем, хоть окружающие часто неправильно его понимали. И кстати, он очень разговорчивый.

Даже во время любовных сцен болтает без умолку, при этом не теряя нужного настроя. Это придаёт персонажу особый шарм. Мосян Тунсю: Вэй Усянь воспринимается мной как очень интересная личность. Думаю, если читатели с ним подружатся, он понравится всем и каждому. Мне нравится в нём то, что он полон любви. Неважно — к партнёру, к родным, к друзьям, прохожим или детям, он всегда выражает свою симпатию и любовь, а затем с большой искренностью переходит от слов к действиям.

Эта черта его характера имеет огромное значение как для меня, так и для его отношений с Лань Ванцзи. Если непременно нужно сказать об этом, я больше сопереживаю Лань Ванцзи, поэтому для меня чрезвычайно важно, чтобы Вэй Усянь был полон такого очарования. Если бы я не заставила себя почувствовать, что «Лань Ванцзи обязательно полюбит Вэй Усяня, да так, что эти чувства окажутся сильнее смерти», я бы не смогла уговорить себя поверить в их любовь и написать о ней. Именно из-за важности их отношений для произведения в целом я размышляла над ними довольно долго. Лань Ванцзи немногословен, однако его желание защитить Вэй Усяня реальными действиями понятно без слов. Это очень искренний персонаж.

Мне очень нравится, что он совершенно неустойчив к алкоголю, а в состоянии опьянения сразу же начинает проявлять инициативу. Мосян Тунсю: Лань Ванцзи очень милый! Он только кажется отстранённым и непреклонным, но на самом деле, если он кого-то полюбил, его чувства нежны и чисты, как у юной девушки. Он смущается, расстраивается, ревнует, колеблется, печалится из-за собственных мыслей... Мне больше всего нравятся такие активы! Я сделала его неустойчивым к алкоголю в том числе для того, чтобы показать, насколько он милый.

Думаю, это очень мило, когда такие персонажи ведут себя как дети. Ватая Риса: Он носит лобную ленту, которая чем-то напоминает японские налобные повязки. Интересная деталь, что эта лента для него означает некие путы самоконтроля. Мосян Тунсю: На самом деле в древнекитайской литературе при описании костюмов тоже упоминается такой элемент как лобная лента. Поэтому я решила, что это некий аксесуар, который носили только древнекитайские аристократы, и чтобы подчеркнуть элитарность ордена Гусу Лань, вписала этот элемент в образ его адептов. Сначала я не придавала ленте какого-то особого смысла.

Но потом в своих изысканиях я наткнулась на конфуцианскую норму морали, которая гласит «обуздай себя и вернись к нормам этикета» и тоже выражается в одежде и украшениях. К примеру, такой вид украшения причёски как заколка буяо, которая раскачивалась при ходьбе, несла на себе смысл «сохранения строгости в облике». Ведь если такая заколка звенела при каждом шаге, следовательно, нужно было ступать более размеренно и чинно. И пусть лобная лента с виду не несёт на себе смысловой нагрузки, всё же эти «путы» сразу наводят на мысль о том, что «нужно себя контролировать». Вспомнив о нормах морали древних китайцев, я решила превратить эту деталь в девиз «держи себя в узде». Ватая Риса: Ах, вот оно что.

Все сцены с лобной лентой очень забавные. И хотя во всём романе немало эпизодов, над которыми читатели грустят, всё же когда встречаются вот такие интересные вставки, настроение сразу же улучшается. Мосян Тунсю: Если в сюжете останется только стекло, читатели разбегутся. Кстати, раз уж мы об этом заговорили, мысль о том, чтобы вписать в сюжет такую деталь как «к лобной ленте не может прикасаться никто, кроме человека, назначенного судьбой», пришла ко мне совершенно спонтанно в процессе написания. Я часто читаю китайскую классику в жанре уся, где часто можно встретить сюжетный поворот, когда женский персонаж восклицает «Ты увидел моё лицо, значит должен на мне жениться! Вот я и решила испробовать этот приём на мужском персонаже, добавив скрытого смысла лобной ленте.

И когда привычные правила приличия и нормы морали нарушаются, тоже очень интересно бывает посмотреть на реакцию мужского персонажа, на то, как он теряется и впадает в панику. Ватая Риса: Вот как, очень интересно. Мне кажется, что через лобную ленту мы сегодня можем гораздо лучше понять отношения между Вэй Усянем и Лань Ванцзи. Кстати говоря, а что Кохао-сэнсэй думает об очаровании персонажей «Магистра»? Кохао-сэнсэй: Поскольку роман написан от лица Вэй Усяня, его очарованием очень легко проникнуться. В целом это очень «красочный» персонаж.

Мне особенно нравится арка в пещере Черепахи-губительницы, когда Вэй Усянь подшучивает над Мяньмянь, а потом Лань Ванцзи выходит из себя. Неужели можно довести Лань Ванцзи до такого состояния, что он начнёт кусаться? Читатель, скрипя зубами, думает: «Хватит распространять вокруг себя это очарование! Ты слишком своевольный! С другой стороны, Лань Ванцзи — полная противоположность Вэй Усяня. Будучи отстранённым активом, неприступным, словно цветок с вершины горы, каждый раз, когда Вэй Усяню удаётся вывести его из равновесия, он выглядит очень мило.

В книге многое на его счёт приходится постигать самим читателям, заполняя пробелы, но именно поэтому нам хочется смаковать всё, что с ним связано. Например, Лань Ванцзи представляется нам молчаливым и немногословным, однако Вэй Усянь привлекает его ещё в юности. Я считаю, что в глубине души он тянется к своеволию, присущему Вэй Усяню. Кроме того, оба персонажа схожи в своих душевных качествах. И это, наверное, одна из причин возникновения их любви. Очарование персонажей Ватая Риса: Мои любимые персонажи — братья Не.

Я читала и молилась о благополучии ордена Не. Мосян Тунсю: Я потрясена! Редко встречала комментарии от тех, кому нравятся братья Не. От лица братьев я выражаю сердечную благодарность Ватае-сан! Образ Не Минцзюэ родился в желании «создать совершенную противоположность гибкому Цзинь Гуанъяо». Не Минцзюэ «сломается, но не согнётся», тогда как Цзинь Гуанъяо «согнётся, но не сломается».

Один справедливый до мозга костей, другой изворотливый и скользкий — я создала их, думая о контрасте между ними. Такой хитрец как Цзинь Гуанъяо, повстречавшись с Не Минцзюэ, воплощением грозного бога-убийцы, окажется беспомощен, захочет сбежать. Было очень интересно писать сцены их взаимодействия! Хотя им самим, конечно, пришлось несладко. Ватая Риса: Не Хуайсан очень сообразительный парень, а Не Минцзюэ продолжал играть роль в романе, даже оказавшись расчленённым. Мне ужасно нравится их совершенно разный стиль жизни.

Мосян Тунсю: Чем больше различий в характере, тем ярче выражаются столкновения между персонажами и изменения их отношений. Таким образом история становится более увлекательной. Не Хуайсан был создан на основе Не Минцзюэ. В противопоставление старшему Не, который сражался саблей и был неудержим и грозен внутри и снаружи, Не Хуайсан, который выглядит слабым, оказывается дальновидным стратегом. Персонажи ордена Цинхэ Не сформировались ещё на раннем этапе. Ватая Риса: Персонажи «Магистра» вырастают разными людьми в зависимости от того, какие у них были отношения с родителями.

Что касается кровных уз и родственных связей, на чём вы основывались, прописывая их в романе? Мосян Тунсю: Я считаю, что для каждого человека среда, в которой он взрослеет, играет крайне важную роль. Счастье и горе родителей влияют и на детей тоже. Да и дети отражают некоторые черты характера родителей. Когда дети и родители в каких-то мелочах похожи друг на друга, мы начинаем верить в существующую между ними семейную связь. Ватая Риса: В романе есть несколько персонажей, на долю которых выпало трудное детство.

Кто-то после пережитых бед превратился в злодея, кто-то сумел сохранить доброе сердце. Эти случаи о многом нам говорят. Мосян Тунсю: Честно говоря, о детстве персонажей я задумалась в последнюю очередь. Во время написания я сначала представила самые яркие события жизни персонажей, а после добавляла к ним различные пути развития. Детство было описано после, как дополнение. И только потом уже сцены, связанные с родителями, как дополнение к дополнению.

Родители главных героев играют вспомогательную роль, их образы родились как производные от главных героев и затем были доведены до ума. К примеру, сначала я создала характер Вэй Усяня, а уже после задумалась, какие родители могли воспитать такого ребёнка. На основе его характера я определила характеры его родителей. С точки зрения реальной жизни и развития истории, родители влияют на детей. Но в логике художественного замысла персонажи детей повлияли на персонажей родителей. Ватая Риса: Какой персонаж больше всего понравился Кохао-сэнсэй?

Кохао-сэнсэй: Мне нравятся абсолютно все персонажи, но если обязательно выбирать кого-то одного, пусть это будет А-Цин! Ещё до работы над аудиодрамой по «Магистру» я участвовала в создании фанатской песни в тематике арки "Города И", где сыграла А-Цин. В этой арке переплетаются любовь и ненависть, симпатия и антипатия, и больше всего я переживала именно за А-Цин. В её имени есть иероглиф «бамбук», и это отражается в её характере. Пусть она нежная, но очень сильная.

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России

Новости Контакты Рандом. Просмотрите доску «Мосян Тунсю» пользователя nikO_chaioG_ в Pinterest. В интервью сайту Bilibil Мосян говорила, что не ожидала такого внимания к новелле. Азиатское фэнтези уже несколько лет набирает известность в России, но его настоящий бум начался после выхода на русском языке «Благословения небожителей» Мосян Тунсю. Главная» Новости» Мосян тунсю новости.

Актуальное

  • Мосян тунсю интервью
  • Новости партнеров
  • Похожие статьи
  • Telegram: Contact @mrlsv7
  • Не только Мосян Тунсю: топовые новинки азиатских комиксов и новелл

Перевод интервью Мосян Тунсю японскому журналу

Родители главных героев играют вспомогательную роль, их образы родились как производные от главных героев и затем были доведены до ума. К примеру, сначала я создала характер Вэй Усяня, а уже после задумалась, какие родители могли воспитать такого ребёнка. На основе его характера я определила характеры его родителей. С точки зрения реальной жизни и развития истории, родители влияют на детей. Но в логике художественного замысла персонажи детей повлияли на персонажей родителей. Ватая Риса: Какой персонаж больше всего понравился Кохао-сэнсэй? Кохао-сэнсэй: Мне нравятся абсолютно все персонажи, но если обязательно выбирать кого-то одного, пусть это будет А-Цин! Ещё до работы над аудиодрамой по «Магистру» я участвовала в создании фанатской песни в тематике арки "Города И", где сыграла А-Цин.

В этой арке переплетаются любовь и ненависть, симпатия и антипатия, и больше всего я переживала именно за А-Цин. В её имени есть иероглиф «бамбук», и это отражается в её характере. Пусть она нежная, но очень сильная. Её смелость и непоколебимое упрямство меня очень тронули. Приёмы написания истории Ватая Риса: В «Магистре» встречаются не только романтические сцены, но также очень много трагических моментов. И после жутких картин страшной смерти часто описываются праздные разговоры или любовные отношения. Это похоже на американские горки, чтобы читатели то страдали, то радовались.

Вы намеренно использовали такую структуру повествования? Мосян Тунсю: Если описывать только муки и страдания, читатели разбегутся. Но ведь счастье и радость — это очень простые эмоции, если вызывать у читателя только их, ни волнений, ни потрясений вы не почувствуете. Кохао-сэнсэй: Если всё время придерживаться одного эмоционального состояния, эмоции поблекнут и людям постепенно надоест история. Но если правильно выбрать момент для смены эмоции, эмоции читателей а в случае с аудиодрамой — слушателей будут меняться вместе с поворотами сюжета. В романе отлично выдержан ритм повествования. Поэтому во время написания сценария для аудиодрамы мы не стали менять общую канву произведения, только эффектно подчеркнули достоинства первоисточника.

Ватая Риса: Во время написания трагических сцен вы тоже чувствуете себя подавленной? А когда пишете позитивные эпизоды, испытываете удовольствие? Мосян Тунсю: Что касается «Магистра», во время трагических сцен я просто выступала сторонним наблюдателем и следила за развитием событий. Зато когда происходили радостные события, я радовалась вместе с персонажами, как одна из них. Ватая Риса: Это замечательно. Просто в романе слишком много стекла, вот я и задалась вопросом, было ли тяжело их писать. Во время чтения создаётся впечатление, что в голове Мосян Тунсю существует огромный мир, где существует множество персонажей.

Откуда берётся ваше богатое воображение? Мосян Тунсю: Что касается воображения, я считаю, очень важно побывать в разных местах, увидеть необычные пейзажи и познакомиться с разными людьми. То есть, почаще выходить за порог своего дома. Для создания персонажей большое значение имеет наблюдение за другими людьми, но ещё важнее — исследовать глубины собственной души. В юности я читала про Дюма-отца, Гюго, Бальзака и других известных во всём мире писателей. Когда друзья приходят в гости к писателю и видят, как он сидит в комнате и разговаривает сам с собой, плачет или смеётся, они начинают беспокоиться за него. Ватая Риса: Одна из причин, по которой чтение работ Мосян Тунсю приносит такое удовольствие, —распутывание загадок через тонкие намёки автора.

Например, эпизод, упомянутый в самом начале, может вдруг появиться в конце и сыграть совершенно неожиданную роль во всей истории. Создаётся впечатление, что ты читаешь подсказки, оставленные автором. Такие моменты обдумываются перед началом написания истории? Мосян Тунсю: Я официально приступаю к написанию только после того, как тщательно продумаю структуру черновика и сюжета. Я считаю, что сюжетная композиция очень важна. Очарование аудиодрамы Ватая Риса: Хотелось бы узнать об аудиодраме «Магистр дьявольского культа». В моём понимании аудиодрамы всегда очень точно повторяют первоисточник.

В какой степени Мосян-сэнсэй участвовала в создании аудиодрамы? Мосян Тунсю: На начальном этапе я обсудила общее направление с редактором проекта и Кохао. Мы в хороших отношениях, и Кохао каждый раз спрашивала моё мнение. Я была уверена в её способностях, поэтому в основном поручила всю работу ей. Иногда я делилась с ней своими мыслями и просила исполнить мои задумки. Но в целом практически за всё отвечала она. Она отлично всё организовала и контролировала, очень точно считывала даже самые тонкие эмоции персонажей.

Она тоже привнесла много интересных и свежих идей, причём каждый раз так живо их объясняла, что наше общение проходило в исключительно приятной атмосфере. Она не просто превосходный творец, она также замечательный читатель. Я очень благодарна ей за создание такой высококачественной адаптации. Ватая Риса: Романисты всегда одиноки, но вам очень повезло найти такого партнёра в работе. Кохао-сэнсэй, а вы сталкивались с «Магистром» до начала работы над аудиодрамой? Кохао-сэнсэй: В действительности я начала следить за этим произведением ещё во время его публикации онлайн. Наверное, тогда было опубликовано около тридцати глав.

Я как раз готовилась к поступлению в аспирантуру, и ежедневное обновление «Магистра» стало для меня моральной подпиткой, помогающей справиться со скукой. В отличие от чтения залпом, читая каждый день по одной главе, всё время думаешь только об этой истории. Что же случится дальше? Когда Вэй Усянь ответит на чувства Лань Ванцзи? Кто же всё это спланировал?! Но думать в одиночку бессмысленно, так что мы обсуждали эти вопросы в комментариях под главами, где читатели делали интересные предположения. Это было очень счастливое время.

Ватая Риса: Актёры озвучивания аудиодрам всегда владеют очень богатыми средствами выразительности, поэтому очень чётко передают все эмоции, так как нужно. На что следует обратить внимание при выражении душевных переживаний героев? Кохао-сэнсэй: Это в большей степени решается актёрским мастерством сэйю. Я записывала японскую аудиодраму на удалёнке и на каждую, даже самую небольшую, сцену старалась давать фидбэк и рекомендации, как сделать лучше. Что же касается направленности актёрской игры в самых главных сценах, здесь необходимо тщательно всё обсудить на этапе вычитки сценария со всеми японскими актёрами. Например, какая именно эмоция была самой сильной в момент самоубийства Цинь Су — гнев, печаль или страх? И как менялись эти эмоции?

Всё это необходимо учитывать. Перед началом работы режиссёр звукозаписи, чтобы актёрам было проще, подробно объяснял эмоциональное состояние каждого персонажа в каждом эпизоде. Все сейю обладают профессиональной способностью к пониманию таких деталей, каждый из них мастер своего дела. Поэтому они прекрасно отразили нашу идею и тщательно выверенный сценарий. Ватая Риса: Что касается выбора актёров, вы интересовались мнением Мосян Тунсю? Кохао-сэнсэй: Поскольку Мосян Тунсю уже соприкасалась с японской анимацией и играми, она очень внимательна в отношении голосов. Она подробно разъяснила особенности голоса каждого персонажа и мы с командой на основе её замечаний уже обсуждали это с актёрами.

Мы составили список кандидатов, определили приоритетность и стали рассылать им приглашения, а после, когда все актёры были утверждены, ещё раз обсудили их с Мосян Тунсю... В конце концов получился, как мы считаем, самый подходящий актёрский состав. Их поразительные актёрские способности иногда просто повергали меня в шок. Ватая Риса: Как я и упомянула только что, в аудиодраме мы тоже будто катаемся на эмоциональных американских горках! Кохао-сэнсэй: Редакторы тоже обращали особое внимание на чередование экшена и спокойных сцен. Кроме того, команде создателей аудиодрамы тоже очень нравилось ставить после печальных сцен романтичные моменты или спокойные флешбэки. Например, после сцены смерти Цзинь Цзысюаня мы выпустили маленькую пасхалку с романтичным флешбэком о Цзинь Цзысюане и Цзян Яньли.

А после раскола между Вэй Усянем и Цзян Чэном мы рассказали о прекрасных моментах из их детства. Создание таких контрастных сцен — можно считать, дурная привычка создателей аудиодрамы смеётся. Ватая Риса: Были ли какие-то тщательно спланированные приёмы, направленные на то, чтобы зрители более ярко представили происходящее? На что вы обращали особое внимание при выборе ОСТов? Кохао-сэнсэй: Что касается ОСТов и приёмов, мы изучили множество киноэффектов и приёмов в играх, музыкальных и звуковых эффектов. Особенно ценным оказались моменты, когда при помощи музыки различаются персонажи или локации. Ватая Риса: Аудиодрама «Магистр дьявольского культа» вышла на двух языках — китайском и японском.

Как вы считаете, в чём заключается собственный шарм обеих версий? Кохао-сэнсэй: Трудно резюмировать отличия между китайской и японской версиями одной фразой. Но мне кажется, что в японской версии проще показать перемену эмоций, как и в японской версии дунхуа. Особенно это заметно по комедийным моментам, это очень интересно, когда создаётся атмосфера, полная позитивной энергии. Когда я прослушала получившийся результат в первый раз, все персонажи в моём представлении обрели образы анимационных героев. Мне нравятся обе версии, и китайская, и японская. В них отражается очарование разных языков.

Но с другой стороны - блин, мне вот совсем не понравилось издание небожителей, начиная от перевода с использованием архаичных русских словечек ну купили бы у Юнетов, чей любительский перевод вышел более чистым и художественным, чем официальные издания , заканчивая иллюстрациями, выполненными будто детской рукой. Обидно конечно, такое чувство, что расчёт, что фанаты и так схавают.

В связи со всем этим вопрос — а вы читали? Расскажите, это достойная литература с большой буквы или приятный способ отдохнуть и легко провести время? Во-первых, "Благословение небожителей" — это не серия книг. Зачастую современные серии книг — это "принесла кучу бабок одна книга, и писатель ваяет продолжения, пока сюжет окончательно не исчерпает себя, превращая созданный им мир в дойную корову".

А "Благословение небожителей" — одно цельное произведение, просто объёмное в своей изначальной версии веб-романа настолько, что издать его в виде одной печатной книги сложновато, поэтому и пришлось делить на несколько томов. Во-вторых, в этой книге поднимаются многие тяжёлые темы войны, эпидемии, геноцид и т. В-третьих — как таковая романтическая линия между главными героями становится именно что романтической только в двух последних томах ещё не вышедших в печатном виде, полностью произведение я читала в электронном варианте в любительском переводе , да и ограничивается в неотцензуренном варианте максимум поцелуями, никаких сцен физической близости в ней нет. С учетом, что книгу будут цензурить под новый закон, взаимоотношения героев в конце сведут либо к "лучшим друзьям", либо к возвышенной любви верующего к почитаемому им божеству. Поэтому считать, что книга популярна чисто из-за запрещённой ныне тематики, в корне неверно. В-четвертых, если прочитать не только первые две страницы, поплевавшись с непривычных имён, то можно дойти и до той части книги, где начинается сложная философия и вопросы морали.

Например, сможет ли человек, пытавшийся помочь всем, но получивший в ответ от спасенных лишь чёрную неблагодарность, не озлобиться и не ступить на путь мести, сохранив в своём сердце свет и добро? Имеет ли право один человек полностью искалечить жизнь другому, совершенно незнакомому, но с благой целью — спасти своего любимого и близкого человека? И таких тем в книге поднято много, это я только те, что лежат на поверхности, назвала. Наконец, почему книга так хорошо продаётся? Да потому что большинство людей, кто её покупают, уже давно прочли эту книгу в электронном варианте и любительском переводе, и теперь просто хотят обладать физической копией любимой истории с красивым оформлением. Наталья Добрый день.

Я читала и в целом мне понравилось. Попробую рассказать. Это " даньмэй" - то есть bl - новелла. В данном случае очень лайт. Без откровенных сцен.

Отсюда и псевдоним, отражающий двойственность занятий Тунсю. Примером уся в кино считается «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» Энга Ли. При этом сама Тунсю для работы выбрала другой жанр — сянься. Миры, в которых происходят истории сянься, наполнены магией, демонами, бессмертными, богами, чудовищами, призраками и так далее. Наибольшее влияние на этот жанр оказал даосизм, хотя элементы восточных единоборств в нем тоже присутствуют. Но при этом, например, многие видят и Сиддхартху Гессе в образе Се Ляня. Мосян производит впечатление автора глубоко образованного. В ее текстах можно найти не только внешние образы китайской культуры, такие как музыкальные инструменты или праздники фонарей, но и основы культуры даосизма», — рассказывает редактор отдела фантастики «Эксмо» Мария Руднева. Интерес Тунсю к писательству начался с фанфиков по аниме. Иллюстрация к первому тому «Благословения небожителей», Антейку Главный герой «Системы» Шэнь Юань — поклонник одной из таких веб-новелл под названием «Путь гордого бессмертного демона». Ее финал настолько не понравился ему, что он начал придумывать язвительный комментарий автору, полный критики и недовольства. В процессе Шэнь так увлекается, что умирает от инфаркта. После этого он возрождается внутри любимой истории в качестве главного злодея Шэнь Цинцю. По сюжету он плохо кончил, а значит, Шэнь Юаню придется переписать сюжет, чтобы уцелеть. Тунсю начала публиковать «Систему» в 2014 году на онлайн-платформе JJWXC аналог самиздатовских ресурсов «Фикбук» и «Литнет» и привлекла внимание читателей, которых покорила как общая атмосфера книги, погружающая в будни горных монастырей, так и отношения между героями.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий