В лезгинском языке существует шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный.
Имя существительное
Имеет высшую квалификационную категорию по должности учитель лезгинского языка и литературы, дата аттестации 13.03.2014 год. Изучение падежей в лезгинском языке требует времени и практики, но это важный шаг к полному владению языком. Винительный падеж в лезгинском языке является одним из важнейших грамматических категорий, поскольку без него невозможно корректно выразить аккузативные отношения между субъектом и прямым дополнением в предложении. В лезгинском языке, как и в других языках, падежи определенных слов могут изменяться в зависимости от рода, числа и падежа. Количество падежей в лезгинском языке достигает до 40 и даже больше, хотя точное число падежей до сих пор не установлено. Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к северо-восточной группе лезгинских языков, имеет богатую систему падежей.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие именно
Каждый падеж в лезгинском языке имеет свои характерные окончания и грамматические правила. Чтобы представить современное состояние дифференциации лезгинских языков приводим сравнительную таблицу местоимений. В лезгинском языке этому значению предлога on соответствует местный V падеж с аффиксом -л (-ал, -ел). Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения. падежи лезгинского языка онлайн которое загрузил Лезгинский язык 06 июля 2020 длительностью 00 ч 01 мин 19 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 897 раз. В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный.
Лингвистический энциклопедический словарь
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие именно | Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к нордовосточной подгруппе лезгинских языков, обладает богатой системой падежей. |
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют? | Главная» Новости» Сколько падежей в лезгинском языке. |
Лезгинский язык | Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения. |
Сколько падежей в лезгинском языке и какие: подробная информация | Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше, в зависимости от того, какие критерии принимаются во внимание при их подсчете. |
Сколько падежей есть в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют в нем?
Исследователи лезгинского языка | Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше. |
ИСТОРИЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ И ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ЛЕЗГИНСКИХ ЯЗЫКОВ, ГРУППЫ И ДИАЛЕКТЫ - АЛАМ | Таким образом, в лезгинском языке наблюдаются случаи несоответствия маркеров числа и семантики количества в форме и содержании имен существительных. |
Сколько падежей в лезгинском языке и какие | Сериальность многих местных падежей в ряде языков выражена чётко и последовательно (лезгинский, табасаранский, агульский), в некоторых она подверглась разрушению. |
СЕКИНВИЛИН Ӏ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка | На этом уроке я разберу все 18 падежей лезгинского языка и объясню выполняемые ими функции. |
Telegram: Contact @lezgian_language | Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного. |
Сколько падежей в лезгинском языке и какие
В лакском языке : а настоящее общее или обычное лелуххи лехай сар «птица летает» , настоящее длительное буклайна ур «читает все время» , настоящее результативное на учав «я сказал» ; б прошедшее незаконченное ина най ияв жуннин «ты вышел к нам» тогда , преждепрошедшее танал чивчуна — «он написал прежде» ; в будущее неопределенное на уч1анссара «озможно я приду» , будущее определенное на уч1ан т1иссари «я определенно приду» ; г настоящее утвердительное щарса къашавай дуссар «женщина действительное болеет» в данный момент» и прошедшее утвердительное та увк1сар «он пришел в данный момент» ; д заглазное настоящее определенное — та дуклант1ий усса ур «оказывается, что он будет определенное учиться» и неопределенное та уч1анниссар т1ар 2говорят, что он придет». В табасаранском языке : а настоящее время жаргъура, жаргъури а «бегает» ; б будущее категоричное лихиди «поработает» и будущее общее лихуру «он вообще поработает»; в прошедшее перфект ккадабкну «опрокинул» , прошедшее повествовательное ккадабку, давнопрошедшее время гъилицнийи «походил». Как видно из приведенной классификации, временные формы глаголов в дагестанских языках имеют много оттенков значений. Поэтому подвести под общую черту глаголы русского и дагестанских языков чрезвычайно трудно. Тем не менее, попытаемся сделать это.
Глаголы в сравниваемых языках выражают действие, совпадающее с моментом речи «я беседую с …». Это общее значение настоящего времени осложняется еще и следующим: а действие постоянное, не имеющее временных границ «Самур впадает в Каспийское море» ; б действие, переходящее в свойство «мальчик читает книгу» ; в действие , выражающее постоянное свой свойство лица-предмета, присущий ему признак «священник молится». В отличие от русского языка в дагестанских языках встречаются глаголы настоящего времени с оттенками значений как совершенного, так и несовершенного вида. На русский язык они одинаково переводятся глаголами несовершенного вида.
Настоящее время, которое представлено в аварском, лакском языках указывает на постоянно происходящее действие , наиболее точнее соответствует настоящему времени глагола русского языка. В дагестанских языках, кроме простой формы настоящего времени, широко употребляются и сложные. Они, как правило, состоят из причастия настоящего времени и глагола связки ав. И в русском, и в дагестанских языках возможны случаи, когда глаголы настоящего времени употребляются в значении прошедшего или будущего.
Значение глаголов прошедшего времени в сравниваемых языках в основном совпадает. Фомы прошедшего времени при всех их отличиях обозначают действие, имевшее место до момента речи. Специфика различных форм прошедшего времени в сопоставляемых языках состоит в принадлежности к совершенному или несовершенному виду. В отличие от других времен глагола, глагол прошедшего времени русского языка характеризуется определенным морфологическим признаком суффикс-л и не изменяется по лицам.
Будущее время в РДЯ образуется с синтетически, и аналитически. Если сопоставить значения всех глагольных форм русского и дагестанских языков с их оттенками, то в дагестанских языках их больше, чем в русском языке. Будущее время в сопоставляемых языках может употребляться вместо настоящего: «Кашу маслом не испортишь». Спряжение глагола в сравниваемых языках имеет определенные особенности.
Для дагестанцев представляет трудность определения окончания в 3 лице множественного числа, если не падает ударение. Поэтому лучше рекомендовать определить спряжение по инфинитиву. Формы спряжения глаголов в дагестанских многообразны и отличаются от русского языка: подавляющее большинство глаголов согласуется с субъектом или объектом при помощи классных показателей. В лезгинском языке глагол не изменяется ни по лицам, ни по числам.
Например: Я работаю - За к1валахзава. Ты работаешь- На к1валахзава.
В корнях встречаются исключительно комплексы с участием сонорных. Отсутствуют неприкрытые слоги и, соответственно, стечения гласных. Корневая морфема за редкими исключениями обязательно включает хотя бы один шумный согласный. Для современных лезгинских языков в различной степени характерны элементы именного и глагольного аблаута ; ср. Если в имени аблаут служит для разграничения прямой и косвенной основ, то в глаголе посредством аблаута различаются видовые основы; ср. Лезгинские языки — агглютинативные языки с тенденцией к аналитизму характерно использование вспомогательных глаголов , послелогов и т.
Имена существительные подразделяются на основе их согласовательных характеристик на 4 именных класса : I класс — названия лиц мужского пола; II класс — названия лиц женского пола; III класс — названия животных и неодушевлённых предметов; IV класс — названия неодушевлённых предметов и явлений в распределении названий неодушевлённых предметов по двум последним классам чётких формальных или семантических закономерностей не обнаруживается. В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. В рутульском языке в рамках системы именных классов отмечается также противопоставление по одушевлённости - неодушевлённости. Классные показатели, выступающие в виде инфиксов или префиксов в глаголе и в виде суффиксов в других частях речи, распределяются по двум сериям. В «сильную» серию входят следующие показатели: для имён I и II классов — -р-, III класса — -б-, IV класса — -д-; они встречаются в основах совершенного вида некоторых глаголов и в именах. В обеих сериях для мн. Категория числа противопоставляет немаркированную форму ед. Нередко встречается двойная аффиксация показателей мн.
Система падежей включает абстрактные и пространственные падежи.
Знание рода и падежей прилагательных в лезгинском языке является важным для построения правильных фраз и предложений. Неправильное использование рода и падежей может привести к непониманию и неправильному восприятию сказанного. Глаголы лезгинского языка и их падежи Глаголы лезгинского языка имеют следующие падежи: Номинатив — указывает на существительное, выступающее в роли субъекта глагола. Аккузатив — указывает на существительное, выступающее в роли прямого дополнения глагола. Датив — указывает на существительное, выступающее в роли косвенного дополнения глагола. Генитив — указывает на существительное, выступающее в роли притяжательного падежа.
Инструменталь — указывает на существительное, выступающее в роли средства выполнения действия. Партитив — указывает на существительное, выступающее в роли части целого. Аблатив — указывает на существительное, выступающее в роли пространственных обстоятельств. Латив — указывает на существительное, выступающее в роли направления движения. Инессив — указывает на существительное, выступающее в роли места нахождения. Каждый из этих падежей имеет свои особенности и правила использования в зависимости от контекста предложения и грамматической структуры языка. Изучение падежей глаголов лезгинского языка помогает лучше понять и использовать этот язык в речи и письменности.
Овладение глагольными падежами лезгинского языка является важным элементом изучения этого языка и его практического применения в повседневной жизни лезгинцев. Падежи местоимений в лезгинском языке Лезгинский язык имеет богатую систему падежей, которая распространяется и на местоимения. В лезгинском языке выделяются следующие падежи местоимений: Именительный падеж кто?
Неопределенные местоимения склоняются по образцу указательных местоимений. Имя числительное включает в себя пять разрядов.
Количественные числительные — простые и композиты: сад один, кьвед два, пуд три, кьуд четыре, вад пять, ругуд шесть, ирид семь, муьжуьд восемь, кIуьд девять, цIуд десять, къад двадцать, яхцIур сорок, виш сто, агъзур тысяча. Сложные глаголы образуются при сочетании именных или глагольных основ с вспомогательными глаголами авун «делать», и хьун «становиться, быть, произойти», а также с некоторыми другими глаголами: кIвалах авун «работать», кIан хьун «любить», хабар гун «извещать» и др. Образование времени глагола. Основными формами глагола, дающими начало многочисленным глагольным временам и наклонениям, являются формы масдара, целевая форма и причастие прошедшего времени. Морфологическая категория наклонения включает в себя восемь самостоятельных форм, относящихся к изъявительному, повелительному, запретительному, вопросительному, отрицательному, условному и уступительному наклонениям.
Изъявительное наклонение выражает реально происходящее действие в формах почти всех времен. В роли деепричастия также выступают особые формы глагола. Функцию деепричастий образа действия выполняют сочетания из повторяющихся целых форм глагола и прошедшего совершенного I времени: хкадриз — хкадриз хъфена «подпрыгивая ушел»; ацукьна незва «сидя ест». Функцию деепричастия времени выполняют сложные глагольные формы, при помощи которых создаются сложные предложения: аквазвайла «когда видел», акурла «когда увидел», акунмазди «как только увидел». Наречия в лезгинском языке также окончательно не сформировались.
Они сохранили живую связь с именами, от которых произошли. Многие наречия еще способны изменяться по некоторым падежам: зулуз «осенью», зулухъай «с осени», зулухъди «к осени», зулу эрг. Но большинство наречий уже застыло в определенной форме и классифицируется на следующие лексико-семантические разряды. Пространственные наречия места — это в основном падежные формы указательных и личных местоимений: инал «здесь», гъарна «всюду», винелай «сверху», агъадихъ «внизу». Наречия образа действия и качества образованы разными суффиксами, в число которых входят и падежные флексии: рикIивай «серьезно», яхъдиз «пешком», гишила «голодно», шаддиз «радостно».
Наречия времени — в основном самостоятельные имена существительные с лексическим значением времени: къе «сегодня», накь «вчера», гила «теперь», ахпа «потом» и др. Наречия меры и степени также самостоятельные лексемы: жизви «еле-еле», михьиз «весь», пара «очень, весьма», xyпl «удивительно». Наречия причины, как правило, падежные формы имен существительных: къастунай «нарочно, умышленно», хъиляй «назло», кичIевиляй «со страху». Наречия количества — самостоятельные лексемы, среди которых много заимстований: тЫмил «мало», гзаф «много», тамам «достаточно», хейлин «много». Таким образом, преобладающее число наречий — это слова производные и, как правило, мотивированные.
В наречии различаются и сложные образования, созданные сочетанием разных простых наречий: тIимил-тIимил «мало-помалу», аста-аста «потихоньку», фад-фад «быстро», юкъуз-йифиз «постоянно, днем и ночью». Послелоги, как правило, представляют собой грамматикализовавшиеся падежные формы имен, временные и другие формы глаголов. Соответственно этому послелоги делятся на три разряда: отыменные послелоги къвалав «у, около» от къвал «бок, сторона», кIаник «под» от кIан «дно, основание» ; отглагольные галаз «с, имея» от глагола гола «быть», гваз «находясь, имея» от гва «есть», килигна «глядя на.. Послелоги управляют всеми падежами лезгинского языка. К междометиям относится небольшая группа простых корневых лексем, таких как: ёъ — радостное удивление; пагь — приятное удивление, обида: йаъ — неприятное удивление, раздумье, разочарование; уф — выражение усталости; вув — выражение разочарования, вагь — выражение неожиданности; гьей — оклик, призыв и др.
В функции междометий могут выступать и сложные образования, состоящие из двух или трех компонентов, куда входит междометие и знаменательное слово: вай гьарай — крик о помощи, айгьарайгъа — неприятное удивление, пагь бабай — разочарование. Сюда относится целый ряд слов и выражений — поздравлений, приветствий и др. Особую группу междометий составляют обращения к животным и птицам. Различные новые значения передаются в лезгинском языке и описательными оборотами, которые постепенно переходят в устойчивые словосочетания и идиомы. Обогащение лексики в большой мере происходит и за счет расширения значения слов.
Так, например, кьил «голова», кек «ноготь» стало означать, соответственно, «ножка шкафа, стола», «крючок». Появляются омонимы. В лезгинском языке основным видом омонимии является лексическая омонимия. Лексические омонимы делятся на именные, глагольные и глагольно-именные: гъед «рыба» и «звезда», атIун «резать», «копать», «свертываться» о молоке и т. Вместе с тем появляется множество слов, по-разному передающих одно и то же значение или уточняющих оттенки определенного значения.
Подобные слова-синонимы возникают в литературном языке за счет диалектов того же языка или заимствований из других языков. Так, наряду с лезгинским иер «красивый» бытуют заимствованные из азербайджанского слова гуьрчег, гуьзел, алагуьзли с тем же значением. Появление неологизмов, которые являются таковыми лишь в определенную эпоху жизни языка, идет в основном за счет заимствования из других языков.
Сколько падежей и какие существуют в лезгинском языке?
Лезгинские языки — агглютинативные языки с тенденцией к аналитизму характерно использование вспомогательных глаголов , послелогов и т. Имена существительные подразделяются на основе их согласовательных характеристик на 4 именных класса : I класс — названия лиц мужского пола; II класс — названия лиц женского пола; III класс — названия животных и неодушевлённых предметов; IV класс — названия неодушевлённых предметов и явлений в распределении названий неодушевлённых предметов по двум последним классам чётких формальных или семантических закономерностей не обнаруживается. В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. В рутульском языке в рамках системы именных классов отмечается также противопоставление по одушевлённости - неодушевлённости. Классные показатели, выступающие в виде инфиксов или префиксов в глаголе и в виде суффиксов в других частях речи, распределяются по двум сериям. В «сильную» серию входят следующие показатели: для имён I и II классов — -р-, III класса — -б-, IV класса — -д-; они встречаются в основах совершенного вида некоторых глаголов и в именах. В обеих сериях для мн. Категория числа противопоставляет немаркированную форму ед. Нередко встречается двойная аффиксация показателей мн. Система падежей включает абстрактные и пространственные падежи. К абстрактным относится прежде всего немаркированный абсолютив, оформляющий имя субъекта в предложении со сказуемым — непереходным глаголом и имя объекта в предложении со сказуемым — переходным глаголом, а также именную часть составного сказуемого и обращение.
Остальные падежи образуются с помощью специальных суффиксов от косвенной основы. Последняя образуется с помощью вокалических и консонантных аффиксов ср. В будухском языке различаются отчуждаемая и неотчуждаемая принадлежность. Форма пространственного падежа включает показатель локализации и собственно падежный формант ; ср.
Родительный падеж кого? Дательный падеж кому? Винительный падеж кого? Творительный падеж кем? Предложный падеж о ком? Знание этих падежей является важным для изучения и понимания лезгинского языка и его грамматики. О чем нужно знать? Лезгинский язык, принадлежащий к североисточниковому подсемитскому языковому семейству, обладает семью падежами. Это глагольный, аблативный, эргативный, дативный, генитивный, инструментальный и локативный падежи. Каждый падеж выполняет свою семантическую и синтаксическую функцию в предложении. Глагольный падеж используется для выражения направления действия или цели. Аблативный падеж показывает источник, откуда происходит движение. Эргативный падеж обозначает актанта, совершающего действие или являющегося источником действия.
Тельман Курбанов — дзюдо чемпион мира среди мастеров-профессионалов. Садир Айвазов — дзюдо чемпион мира. Алим Селимов — греко-римская борьба чемпион мира. Нажмудин Хуршидов — боевое самбо чемпион мира по боевому самбо. Джабраил Джабраилов — профессиональный бокс чемпион мира в самой престижной версии профессионального бокса — WBC. Альберт Селимов — любительский бокс чемпион мира. Единственный представитель дагестанского футбола, принимавший участие в матчах Лиги чемпионов. Надеюсь, вам понравился мой рассказ. Мне хотелось, чтобы эта книга привила интерес, уважение к своим корням, к истории своего народа — с этого начинается любовь к Родине. Традиции — отголоски древнего Знания, того, что удалось сохранить народу. Поэтому их надо знать, беречь и по возможности исполнять. По данным ООН, каждый день в мире исчезает по одному языку. К вымирающим языкам относятся и все языки Дагестана! Язык — это прошлое, настоящее и будущее нашего народа. Его потеря — смерть народа. Не забывайте язык предков. Учите свой язык, берегите его! Без языка нет народа. Научитесь красиво танцевать лезгинку. Танец — душа народа! Оказываем услуги по заверению переводов у нотариуса, нотариальный перевод документов с иностранных языков. Если Вам нужен нотариальный перевод с лезгинского языка на русский язык или с русского языка на лезгинский язык с нотариальным заверением паспорта, загранпаспорта, нотариальный с лезгинского языка на русский язык или с русского языка на лезгинский язык с нотариальным заверением перевод справки, справки о несудимости, нотариальный перевод с лезгинского языка на русский язык или с русского языка на лезгинский язык с нотариальным заверением диплома, приложения к нему, нотариальный перевод с лезгинского языка на русский язык или с русского языка на лезгинский язык с нотариальным заверением свидетельства о рождении, о браке, о перемене имени, о разводе, о смерти, нотариальный перевод с лезгинского языка на русский язык или с русского языка на лезгинский язык с нотариальным заверением удостоверения, мы готовы выполнить такой заказ. Нотариальное заверение состоит из перевода, нотариального заверения с учётом госпошлины нотариуса. Возможны срочные переводы документов с нотариальным заверением. В этом случае нужно как можно скорее принести его в любой из наших офисов. Все переводы выполняются квалифицированными переводчиками, знания языка которых подтверждены дипломами. Переводчики зарегистрированы у нотариусов. Документы, переведённые у нас с нотариальным заверением, являются официальными и действительны во всех государственных учреждениях. Нашими клиентами в переводах с лезгинского языка на русский язык и с русского языка на лезгинский язык уже стали организации и частные лица из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Екатеринбурга, Казани и других городов. Е-Транс также может предложить Вам специальные виды переводов: Перевод аудио- и видеоматериалов с лезгинского языка на русский язык и с русского языка на лезгинский язык. Художественные переводы с лезгинского языка на русский язык и с русского языка на лезгинский язык. Технические переводы с лезгинского языка на русский язык и с русского языка на лезгинский язык. Локализация программного обеспечения с лезгинского языка на русский язык и с русского языка на лезгинский язык. Переводы вэб-сайтов с лезгинского языка на русский язык и с русского языка на лезгинский язык. Сложные переводы с лезгинского языка на русский язык и с русского языка на лезгинский язык.
Русский язык является основным источником обогащения лексики. Преобладающее большинство международных, политических, общественных, хозяйственных и др. Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка. I: Простое предложение. Махачкала, 1954. II: Сложное предложение. Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1977. Фонетика лезгинского языка. Махачкала, 1982. На лезг. Морфология лезгинского языка: Учеб. Махачкала, 1987. Гюльмагомедов А. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала, 1975. Фразеологический словарь лезгинского языка. Махачала, 1975. Краткий словарь синонимов лезгинского языка. Махачкала 1982. Жирков Л. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941. Мейланова У. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1961. Очерки лезгинской диалектологии. IV: Иберийско-кавказские языки. Гюнейский диалект — основа лезгинского литературного языка. Махачкала, 1970. Талибов Б. Лезгинско-русский словарь. Сравнительная фонетика лезгинских языков. Топуриа Г. Основные морфологические категории лезгинского глагола. Тбилиси, 1959. Услар П.
Текст песни Лезгинский язык - Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
Имя существительное | Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. |
Лезгинский язык. Грамматический очерк | В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может. |
Лезгины падежи | Лезгинский язык — один из языков лезгинской подгруппы дагестанской группы иберийско-кавказских языков. |
Сколько падежей в лезгинском языке и какие
Несмотря на обилие сведений письменных источников об алпанах, споры относительно их происхождения, племенного состава и этнической принадлежности никогда не прекращались. Жирную точку в этом споре поставило открытие кавказско-албанских рукописей в монастыре Св. Екатерины на Синайском полуострове Египет , совершенное З. Большой объем работы по чтению и переводу палимпсестов, а также их анализу выполнили Йост Гипперт Франкфуртский университет , Вольфганг Шульце Мюнхенский университет и Жан-Пьер Маэ.
Гипперт и В. Шульце завершили расшифровку текста, начатую З. Кроме того, В.
Шульце составил словарь морфем кавказско-албанского языка и опубликовал лингвистический анализ отрывка из 2-го послания к Коринфянам. В 2004 г. Гипперта, В.
Шульце, З. Алексидзе и Ж. Он включает в себя введение З.
Алексидзе и Ж-П. Маэ и семь разделов, написанных Й. Гиппертом и В.
Второй том издания 267 стр. В них детально описаны сами тексты, приводятся их фотографии и переводы [6]. Принципиально важный вывод, к которому пришли исследователи албанских палимпсестов в результате дешифровки текстов, заключается, в частности, в том, что «лезгинский характер» кавказско-албанского языка «находится за пределами всяких сомнений»[7].
Страница Синайского палимпсеста. Тем самым была поставлена точка на спекуляциях по этой теме. Результаты исследований кавказско-албанских палимпсестов не оставляют простора даже для изощренной фантазии».
Гипперта и В. Шульце, «кавказско-албанский язык с фонологической и лексической точек зрения сохранил оригинальный лезгинский точнее: Восточносамурский характер языка гораздо лучше, чем современный удинский»[8]». Наборное воспроизведение текста с разворота A28v-27r [Gippert et al.
Гипперт в своей работе отмечает: «Читаемые отрывки из этих двух текстов дают нам приблизительно 8000 словесные лексемы около 1000 лемматизированных лексических записей. Следовательно, Кавказской Алпана палимпсест дает значительное представление о лексике, грамматике и фонологии языка, который теперь можно смело идентифицировать как ранний вариант Уди Восточно Кавказский, лезгинский. Hence, the Caucasian Albanian palimpsest gives a considerable insight into the lexicon, grammar, and phonology of its language, which can now safely be identified as an early variant of Udi East Caucasian, Lezgian.
The lexicon is marked for three aspects: a the preservation of Lezgian terms lost in presentday Udi». Опираясь на армянские исторические источники Гипперт пишет: «Скорее, мы должны предположить, что Древний Уди соответствует языку древних Гаргаров ср. Тут мы видим его предположения.
Предположения не подразумевают под собой научные выводы. Термин «Албанский» не должен ввести в заблуждение ученых, так как государство лезгинских племен IVв до н. То факт, что только в одном армянском источнике найдена информация про гарграрский диалект, не сможет вычеркнуть из истории термин «албаны».
Албаны являлись общим названием всех племен КА. Так представились во многих исторических документах удины и цахуры. Собственно, Ути представлена как провинция Алпана, а не как ее центральная ил значимая область.
Кроме того Утик и Арцах не раз переходили из рук в руки между Алпаном и Арменией, и по этой причине позиции Ути их язык не могли иметь в Алпане ведущую, даже значимую позицию. И предпринятая Гиппертом попытка связывать удин с гаргарами выглядит тоже тщетной. Как ответ мы приведем цитату известного востоковеда, кавказоведа А.
Аликберова: «Тенденция использования истории в политических целях, запрос на выполнение историками «в национальных интересах» негласного политического заказа также сохраняется. Этнонимов и топонимов, связанные с гаргар каркар мы нашли в лезгинском языке убедительно много. Мы их нашли в называниях родов сихилов в ряде лезгинских селений Гиль, Мискинджа, Камарван , которых можно считать прямыми потомками гаргаров.
Тут мы напоминаем, и ути, и гаргары, и албаны и леки с гелами были племенами Алпана. Они консолидировались в Алпан под общим названием алпаны. Точно так же как в средние века всех лезгиноязычных народов, зачастую, и всех дагестанцев соседи называли под общим именем «лязги».
Методы подсчетов, проведенных в работе Гипперта, Щульце и Маэ, посвященной синайским палимпсестам, подвергнуты критике рядом авторов.
I вспомогательного глагола ама, ср. Анжах са лезгияр, ахварай ават тийиз, ксанама [А. К этому следует добавить ряд временных форм, образуемых от вышеперечисленных суффиксацией -й, что переводит действие в план прошедшего. В последнем примере форма прошедшего несовершенного II выражает результативность по отношению к другому действию.
Прошедшее несовершенное III образуется от формы будущего времени кхьида - кхьида-й, рахада - рахада-й и выражает прошедшее действие в его неограниченной повторяемости: Ризадин хъуьтIер гьа икI акъатдай [А. Обычно прошедшее несовершенное III в переносном значении не употребляется, однако иногда возможно его использование в качестве настоящего неактуального абстрактного : Ам фад-фад хъуьредай, чан-рикI гуз рахадай [А. Давнопрошедшее I образуется от прошедшего I с помощью аффикса -й кхьена - кхьенай, рахана - раханай , обозначает законченное в прошлом действие как целостное событие и отличается по значению от форм прошедшего I, II и III характером выраженности интервала, а именно большей степенью отдаленности действия от грамматической точки отсчета: Хуьре 4-5 йисуз яшамиш хьайила ада сифте чIалар туькIуьриз башпамишнай [М. В обоих приведенных примерах, где речь идет о жизни и творчестве Сулеймана Стальского, использование форм давнопрошедшего I указывает на отдаленность описываемых событий от момента речи. Давнопрошедшее II образуется от прошедшего III кхьенва - кхьенвай, раханва - раханвай и обозначает завершенное в прошлом действие, результат которого имелся к некоторому моменту в прошлом: Кьашкьа квахьай и са шумуд йикъан къене Курум дерт чIугвадай кьван шутIум хьанвай [А.
Иными словами, давнопрошедшее II по функции можно охарактеризовать как плюсквамперфект, или перфект по отношению к прошлому моменту. Давнопрошедшее III образуется по модели осн. Давнопрошедшее III представляет собой архаичную форму, практически не используемую в современном литературном языке нам не удалось встретить ее и в текстах художественной литературы. Категория наклонения В лезгинском разные исследователи выделяют различное число глагольных наклонений. Жирков [1941], например, вообще избегал термина "наклонение" и говорил о функционировании в языке особых форм глагола: повелительной, условной, запретительной, вопросительной и отрицательной.
Талибов [1966] констатирует наличие в лезгинском языке изъявительного и повелительного, не выделяя сослагательного наклонения как такового, но говорит о существовании условных форм глагола, а также выделяет запретительные, противительные, отрицательные и вопросительные формы. Мейланова [1967: 535-536] насчитывает семь морфологически выраженных наклонений глагола: изъявительное, неопределенное, повелительное побудительное, запретительное , вопросительное, условное, уступительное, отрицательное; Р. Гайдаров [1987: 104-109] - шесть: изъявительное, повелительное, вопросительное, условное, уступительное и предположительное. Такие расхождения во взглядах специалистов объясняются отсутствием в лезгиноведении единого мнения относительно самого содержания термина "наклонение" например, понятие "наклонение" часто смешивают с более широким понятием "модальность". Изъявительное наклонение выражает реально происходящее действие и не имеет маркированных форм, реализуясь в глагольных временах.
Гаджиев 1958; Мейланова 1964; Алипулатов 1974 и др. Различаются единственное и множественное числа. Выбор показателя зависит от фонетических условий. Выделяются группы существительных [см. Мейланова 1985: 56-59], не имеющих регулярного числового противопоставления, в т.
От слов этой группы в дальнейшем могут быть образованы вторичные формы множественного числа, ср. Один из этих аффиксов, не несущий функциональной нагрузки, квалифицируется как показатель ограниченного множественного, в данном случае двойственного числа [Мейланова 1985: 55-56]. На наш взгляд, достаточных оснований для противопоставления по числу форм с одним и двумя формантами множественности не имеется [ср. Формы ограниченного множественного числа, по Б. Как видно, данные формы образованы по модели «род.
Мейлановой об отсутствии в кюринском наречии в целом, наряду с аффиксом -жи, и флексии -йи [7]. Односложные имена с корневым гласным [оь] лит. В сочетаниях, особенно в названиях трав, растений вследствие утраты ауслаутным гласным назализации, единицы в речи захитцев оформляются вместо родительного падежа эргативом, в результате чего наблюдается совпадение двух падежных форм, например: къазра шараг «утенок», къветра кьалар «чабрец», кукупIди цуькh «первоцвет», цIегьра йипар букв. Примеры из захитского говора подтверждают мнение, что совпадение форм эргатива и родительного падежа связано с деназализацией конечного гласного [1, 5]. Местные падежи.
Еще в грамматике П. Услар отметил образуемую местными падежами стройную систему, в которую входили по три падежа [8]. Жирков делит их на серии [4], которых он насчитывает всего пять. Позже У. Мейланова предложила иное деление падежей лезгинского языка [6], беря за основу эргативный падеж.
В «Очерках лезгинской диалектологии» У. Мейланова приводит схему сериального деления падежей нютюгского говора яркинского диалекта как одинаковую для всего диалекта в целом [7]. Из-за отсутствия направительных падежей каждая серия местных падежей в захитском говоре составляет, в отличие от литературного языка, два падежа мы опираемся на серийное деление падежей лезгинского языка согласно Л. Схематически такое деление можно показать следующим образом: говор.
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
В первую группу включается четыре падежа: именительный, эргативный (активный), родительный и дательный, а во вторую группу входят четырнадцать местных падежей. Лезгинский язык Лезгинский язык язык лезгин (См. Лезгины), живущих в юго-восточной части Дагестанской АССР и в северной части Азербайджанской ССР. В лезгинском языке, как и в других языках, падежи определенных слов могут изменяться в зависимости от рода, числа и падежа. КРАТКИЙ РАЗБОР ПАДЕЖЕЙ ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА.
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
Генитивно-аппозитивная конструкция: В лезгинском языке существует особая конструкция, которая выражает связь между двумя существительными, где одно является генитивом, а другое — аппозитивом. Эта конструкция используется для выражения принадлежности, происхождения или качества предметов или понятий. Таким образом, грамматика лезгинского языка представляет собой сложную и интересную систему, которая позволяет передавать множество нюансов и оттенков смысла. Это делает лезгинский язык уникальным и представляет интерес для изучения языковедами и лингвистами. Оцените статью.
Например, «китаб» книга. Родительный падеж называется «исыг» в лезгинском языке используется для обозначения принадлежности или происхождения.
Например, «лоу» в городе. Остальные падежи в лезгинском языке включают падежи, обозначающие направление движения, отталкивание, ориентацию и т. Знание различных типов падежей в лезгинском языке поможет изучающим язык лучше понять строение предложений и использовать его в своей речи. Грамматические правила лезгинского языка Лезгинский язык относится к северо-восточной группе нахско-дагестанских языков и обладает своими особенностями в грамматике. В этом разделе мы рассмотрим основные грамматические правила, которые помогут вам лучше понять и использовать лезгинский язык. Семь падежей Лезгинский язык имеет семь падежей, каждый из которых выполняет определенную грамматическую функцию.
Это именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и независимый падежи. Отрицание и вопросительные формы Для образования отрицательных предложений в лезгинском языке используется отрицательная частица «ма». В вопросительных предложениях используется частица «ай».
При том, что литературный язык не оторван в языковом отношении от диалектов, его повсеместному использованию препятствует привлекательность и престижность собственных диалектов например, ахтынского. Семейно-бытовое общение Используется как язык семейно-бытового общения. Образование Образование В районах с преобладанием лезгинского населения и селах с мононациональным населением в дошкольных образовательных учреждениях воспитание детей ведется на родном языке. В городских детских садах созданы группы по изучению родных языков. В сфере образования лезгинский язык функционирует только на территории Дагестана. В качестве языка обучения используется c 1 по 4 класс преимущественно в сельской местности , изучается как предмет с 1 по 11 класс.
Он изучается как предмет и ограниченно используется как средство обучения наряду с русским при преподавании филологических дисциплин «родной язык» и «родная литература» в Дербентском высшем педагогическом колледже, Дагестанском государственном университете ДГУ и Дагестанском государственном педагогическом университете ДГПУ. СМИ Достаточно интенсивно используется в периодике, радиовещании, менее интенсивно — на телевидении. Лезгинский относится к тем четырем литературным языкам Дагестана, на которых издается наибольшее количество наименований периодической печати. В районах совместного проживания нескольких этносов газеты могут издаваться на двух языках. Республиканские журналы издаются на 5—7 языках. Количество изданий и тиражи в разные годы различаются. Радио в Дагестане начало функционировать с 1927 г. С 2004 г. Гостелерадиокомпания «Дагестан» вела радиовещание на 14 национальных языках в 2002 г.
Кроме того лезгинская редакция выпускает тематические передачи историко-культурные, интервью и др. На канале ВГТРК «Дагестан» еженедельно в прайм-тайм выходит передача «Вахтар ва инсанар», посвященная вопросам истории, культуры, языка, об обычаях и традициях, об исчезающих и уже исчезнувших селах, об исторических памятниках, о народном творчестве, о выдающихся личностях лезгинского народа.
Изучение падежей в лезгинском языке является важной частью изучения грамматики и синтаксиса данного языка. Понимание падежей поможет лучше понять структуру предложений на лезгинском языке. Практическое применение падежей в лезгинском языке Лезгинский язык — один из языков аваро-дагестанской семьи, широко распространенный в Дагестане, Азербайджане и Грузии. Одной из важных особенностей лезгинского языка является использование падежей, которые уточняют роль и отношение существительных и местоимений в предложении. В лезгинском языке существует 6 падежей, каждый из которых имеет свою специфику и применение. Ниже приведены практические примеры использования падежей в лезгинском языке: Именительный падеж зарайши намдин : Используется для обозначения подлежащего или сказуемого в предложении.
Пример: Кибер спорт школь гьаню аз овсяч Киберспорт стал популярным у школьников. Родительный падеж зарайши сагъан : Используется для обозначения принадлежности или отсутствия принадлежности у существительного. Пример: Яр най уйбарни атал Цветы украшают дом. Дательный падеж зарайши кюню : Используется для обозначения адресата при передаче какого-либо предмета или действия.
Лингвистический энциклопедический словарь
Первый падеж, именуемый Назывательный падеж, используется для определения имени существительного, когда оно является предметом действия или состояния. Второй падеж — Родительный, используется для указания принадлежности или происхождения. Третий падеж — Дательный, указывает на получателя действия или субъекта, к которому направлена деятельность. Четвертый падеж — Винительный, выражает предмет, на который направлено действие. Пятый падеж — Творительный, используется для обозначения средством или инструментом, с помощью которого выполняется действие. Шестой падеж — Предложный, указывает на место, в котором происходит действие или на объект, с которым связано действие. Умение использовать соответствующий падеж является важной частью грамматической структуры лезгинского языка и помогает передавать точное значение и нюансы в предложении.
Особенности грамматики лезгинского языка Одним из наиболее распространенных падежей в лезгинском языке является именительный падеж Nominativus , который употребляется для обозначения подлежащего в предложении.
Как правило, существительные подразделяются на четыре класса: 1 названия лиц мужского пола, 2 названия лиц женского пола, 3 названия животных и некоторых предметов, 4 названия неодушевленных предметов и явлений распределение названий предметов между 3-м и 4-м классами является достаточно сложным и плохо предсказуемым. Сами существительные по классу обычно никак не маркированы, однако в зависимости от того, к какому классу относится существительное, стоящее в предложении в именительном падеже, другие слова в этом предложении глагол, прилагательное, иногда также наречие получают определённый показатель — префикс или суффикс , а в некоторых случаях инфикс. Категория класса полностью утратилась в лезгинском , агульском и удинском языках, в южном диалекте табасаранского о существование категории класса в древнем удинском ничего не известно. При этом в удинском и табасаранском развилось личное согласование. Показатели 1-го и 2-го лица восходят в этих языках к личным местоимениям. У глаголов противопоставляются основы совершенного и несовершенного вида.
Практическое применение падежей в лезгинском языке Лезгинский язык — один из языков аваро-дагестанской семьи, широко распространенный в Дагестане, Азербайджане и Грузии. Одной из важных особенностей лезгинского языка является использование падежей, которые уточняют роль и отношение существительных и местоимений в предложении. В лезгинском языке существует 6 падежей, каждый из которых имеет свою специфику и применение. Ниже приведены практические примеры использования падежей в лезгинском языке: Именительный падеж зарайши намдин : Используется для обозначения подлежащего или сказуемого в предложении. Пример: Кибер спорт школь гьаню аз овсяч Киберспорт стал популярным у школьников. Родительный падеж зарайши сагъан : Используется для обозначения принадлежности или отсутствия принадлежности у существительного. Пример: Яр най уйбарни атал Цветы украшают дом. Дательный падеж зарайши кюню : Используется для обозначения адресата при передаче какого-либо предмета или действия. Пример: Марар сабули трояле резинко ле Мама дала мне резинку. Винительный падеж зарайши бушан : Используется для обозначения прямого объекта в предложении.
На нем говорят лезгины , живущие в южном Дагестане ; Россия ; северный Азербайджан ; и в гораздо меньшей степени Туркменистан ; Узбекистан ; Казахстан ; Турция и другие страны. Это широко распространенный литературный язык и официальный язык Дагестана.
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
Изучение падежей лезгинского языка требует серьезного подхода и усидчивости, так как каждый падеж имеет свою функцию и правила использования. Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ. В лезгинском языке существует 10 падежей, которые выражают различные отношения между существительными и другими частями речи.
Лезгинский язык
Автор делает вывод о том, что падежи лезгинского, рутульского и табасаранского языков многозначны, каждый падеж служит для выражения множества различных значений. Главная» Новости» Сколько падежей в лезгинском языке. Самая значимая синтаксическая характеристика лезгинского языка — это его принадлежность к языкам эргативного строя.В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. В языковом отношении лезгинские языки достаточно последовательно реализуют «восточнокавказский стандарт» (богатый консонантизм, большое число падежей, эргативная конструкция предложения и пр.).