По задумке инициаторов, мероприятие должно пропагандировать отказ от абортов, так как по сюжету оперы "Русалка" главная героиня решает сохранить ребёнка.
Брянский театр кукол представил вторую премьеру юбилейного 50-го сезона
Мультимедиаопера «Русалка» включает в себя живое исполнение самых выразительных фрагментов этих опер в исполнении солистов и хора, а также поэтический текст Пушкина. Дворжак и в партитуре «Русалки», богатой и многокрасочной, подытожил XIX век, соединив находки позднего романтизма (прежде всего, отдав дань своему кумиру Вагнеру). Потому что главную русалку носят в гробу в виде лодки, а довольно взрослая девица – Русалочка говорит с подозрительно фальшивой выразительностью. В фестивальной программе впервые на сцене чебоксарского театра прозвучала опера Даргомыжского «Русалка». На пристрой к основной сцене выходили русалки, гномы, великаны и боги.
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "МУЗЫКА"
- Подпишитесь на новости «МО»
- «Русалка»: опера, которую мы заслужили
- Правила комментирования
- Премьера оперы А. Дворжака «Русалка» - Михайловский театр
- Выбор редакции
- ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "МУЗЫКА"
Опера "Русалка"
Новшество и амбициозность проекта этого года — выбор произведения. Премьера состоялась в 1854 году в Мюнхене. Сюжет «Кольца нибелунга» — сплав переработанных скандинавских и германских легенд. При этом в словах персонажей прослеживаются современные смыслы о власти, богатстве, любви. Если у многих композиторов в операх достаточно много повторяющегося материала, то Вагнер весь разный. На первых репетициях было сложновато ориентироваться в музыке, но с каждой новой репетицией становилось понятнее.
Я сама не фанат оперы, но честно скажу, что эта музыка меня зацепила. А поработать с приглашёнными музыкантами и дирижёром — это такой опыт, который пригодится в дальнейшей работе», — говорит скрипачка Уральского молодёжного симфонического оркестра Свердловской филармонии Полина Умрихина. У них другой менталитет, другая культура, другой уровень игры, другой подход к работе. С нами проводили занятия немецкие именитые мастера, у нас были мастер-классы. На сыгранность и репетиции времени было немного, в этом основная сложность работы.
Бурлящие воды окрашиваются кровью, фантазийный пейзаж переливается красками видеодизайнер — Александр Лобанов. Всё это настолько красиво, что в какой-то момент завороженного зрителя посещает дерзкая мечта: а что если в этой восхитительной стилистике режиссеру удастся продержаться весь спектакль? Концерт оперной дивы в Большом театре прошел с аншлагом, следующее выступление состоится в июне 2019 года Увы, режиссерское и зрительское желания расходятся. Далее в ход идут наркоманы, метросексуалы, наглые охранники, дамы с пониженной социальной ответственностью, униженные мигранты, врачи-садисты, больничные палаты и прочие «приятные» персонажи и объекты. В финале романтическая составляющая возвращается, но соседствует с упомянутым джентльменским набором современной режиссуры. Сцена поделена на два этажа. На верхнем уровне поют, на нижнем мимируют. Наверху волшебная сказка, внизу суровая быль.
Но принц предает Ундину и собирается жениться на другой. Однажды встретив Русалку на болотах, он целует её и погибает. Опера звучит на чешском языке. Чтобы вжиться в роль и правильно исполнить партию, артисты готовились полгода. Елена Дементьева, исполнительница роли русалки: «Чешский язык имеет свои особенности, в частности, и несколько повторяющихся согласных, например, на си второй октавы нужно спеть слово "стршиц", его даже сказать нам не очень удобно и непривычно бывает, и нужно ещё и чтобы прозвучали все эти буквы». Впрочем, зрителям необязательно читать либретто: опера будет понятна благодаря субтитрам. По его словам, отличие этого спектакля в том, что он предназначен для всей семьи.
Автор сценической редакции — режиссёр из С. Художник- постановщик — Виктор Вольский Москва ; художник по костюмам — Мария Вольская Москва ; балетмейстер-постановщик — художественный руководитель балета театра, Народный артист РСФСР, дипломант Международного, лауреат Всесоюзного конкурсов Валерий Миклин; главный хормейстер театра — Заслуженный деятель искусств России, лауреат Пушкинской премии Нижегородской области Эдуард Пастухов. В программе к спектаклю «Русалка» Вадим Милков пишет: «Предавший любовь — обречён на вечные муки совести. Такова идея пушкинской неоконченной трагедии, реализовавшаяся в одноимённой опере Александра Сергеевича Даргомыжского. Развив и дописав финал, автор оперы воплотил понятие совести в образном понимании днепровских вод, нашедших отражение для мира параллельного, нереального, но существующего рядом с героями оперы, оставаясь невидимыми для тех, кого совесть не беспокоит. Часто сцену встречи князя с мельником называют «сценой сумасшествия». Это и так, и не так.
«Русалка» захромала в Мадриде
В опере же Князь — мягкий, слабохарактерный персонаж, который искренне опечален от того, что ему приходится огорчать любимую. Но вовсе не пороки Князя делает композитор виновными в его разлуке с Наташей, а преграды сословные, что психологически углубляет саму драму, а опера приобретает непривычную тому времени социальную направленность сюжета «Князья не вольны жен себе по сердцу брать». Психологическая драма выступает здесь как драма социальная. Новый тип оперы, безусловно, определил и новые выразительные средства, и сквозное музыкальное развитие драматического конфликта — как основное из них. Органически целостно сочетает Даргомыжский драматические элементы с элементами комедийными, множество развернутых музыкальных ансамблей, в которых происходит основное действие — с высоким композиторским талантом речитативного письма, характеризующего основные кульминационные моменты оперы, конфликтные сцены музыкальных диалогов персонажей тесно переплетаются с песенными ариозными элементами музыкальной речи и декламационными речитативами. Безусловным новаторством оперы «Русалка» можно считать музыкальное развитие основных образов - Наташи и Мельника, ее отца. Образ Наташи сопрано изначально глубоко лиричен, кантиленен в начальном ариозо «Ах, прошло то время» , во время исполнения дуэта с Князем приобретает черты импульсивности, подчеркнутой выразительной речитативностью, поддерживаемой оркестром, и в свою очередь перерастающей из мелодических народных песенных элементов в драматическую декламацию Наташи — «Днепра царица» - ее кульминационного образа.
И в последнем, четвертом, действии оперы, ария «Давно желанный час настал» - это уже фантастический образ Русалки, с виртуозной мелодической линией широкого вокального диапазона — перевоплощение образа нежной любящей девушки в могущественное существо, жаждущее мести. Эволюционирование музыкального образа Мельника бас построено по похожему принципу: от народно-бытового образа немного лукавого старика к драматическому образу убитого горем любящего старика-отца, потерявшего рассудок после потери дочери, от характерных народных водевильных попевок в первом действии «Вот то-то все вы, девки молодые! Я — здешний ворон! Основная роль трактовки хоровых номеров, подчиненных по замыслу основной драматургии оперы, - воссоздание соответствующей ситуации бытовой обстановки, в которой протекает действие, - как, например, хоры первого действия «Ах, ты, сердце», «Заплетися, плетень», «Как на горе мы пиво варили» , создающие контраст по отношению к драматически развивающимся событиям. Шуточно-бытовой хор «Сватушка», звучащий во втором действии, так же контрастирует со сценой гибели Наташи в финале первого акта.
Оркестр под его руководством играл замечательно, очень здорово солировали Иван Столбов на кларнете и Александр Рогозин на гобое. Совершенно прекрасно звучал хор! Музыка в опере с вкраплениями народных мелодий совершенно прелестная, красивая и очень знакомая. Мечтаю о возобновлении постановки оперы "Русалка" Даргомыжского на сцене театра, только с привлечением талантливого режиссёра и с хорошими солистами!
Первая постановка «Русалки» А. Даргомыжского на нашей сцене, в 1937 году, бы-ла посвящена присвоению театру имениА. Затем она получала новые сценические воплощения в 1944, 1953 и 1984 годах. Задушевность народно-песенной музыки оперы при её выразительности и психологической остроте всегда покоряла зрительские сердца Дирижёр-постановщик спектакля — Сергей Вантеев. Автор сценической редакции — режиссёр из С. Художник- постановщик — Виктор Вольский Москва ; художник по костюмам — Мария Вольская Москва ; балетмейстер-постановщик — художественный руководитель балета театра, Народный артист РСФСР, дипломант Международного, лауреат Всесоюзного конкурсов Валерий Миклин; главный хормейстер театра — Заслуженный деятель искусств России, лауреат Пушкинской премии Нижегородской области Эдуард Пастухов. В программе к спектаклю «Русалка» Вадим Милков пишет: «Предавший любовь — обречён на вечные муки совести.
Новшество и амбициозность проекта этого года — выбор произведения. Премьера состоялась в 1854 году в Мюнхене. Сюжет «Кольца нибелунга» — сплав переработанных скандинавских и германских легенд. При этом в словах персонажей прослеживаются современные смыслы о власти, богатстве, любви. Если у многих композиторов в операх достаточно много повторяющегося материала, то Вагнер весь разный.
На первых репетициях было сложновато ориентироваться в музыке, но с каждой новой репетицией становилось понятнее. Я сама не фанат оперы, но честно скажу, что эта музыка меня зацепила. А поработать с приглашёнными музыкантами и дирижёром — это такой опыт, который пригодится в дальнейшей работе», — говорит скрипачка Уральского молодёжного симфонического оркестра Свердловской филармонии Полина Умрихина. У них другой менталитет, другая культура, другой уровень игры, другой подход к работе. С нами проводили занятия немецкие именитые мастера, у нас были мастер-классы.
На сыгранность и репетиции времени было немного, в этом основная сложность работы.
Андрей Меркурьев: «В „Русалочке“ я заставляю зрителя думать»
Несчастная утопленница превратилась в спектакле в утратившую форму балерину. Трагедия танцовщицы в том, что она выросла в театре и почти не знает реальной, земной жизни, которую олицетворяет успешный и довольный собой Князь. С неожиданным появлением у героя костылей режиссёрский приём несколько потускнел, но в театре рады самому факту премьеры. Как отметил художественный руководитель Жоан Матабош, возвращение «Русалки» на сцену Мадрида — очень важное событие.
Из озера течет водопад — это видео Александра Лобанова, тоже более чем нехилое. Современные высокотехнологические средства нимало не идут вразрез со старинной костюмно-декорационной эстетикой. Оркестр под управлением Айнарса Рубикиса с ходу задает напряженный пугающий тон. По ходу увертюры занавес открывается, и мы видим на скале статную женскую фигуру, одетую Галей Солодовниковой наподобие вагнеровской богини. Это, как выяснится позже, Ежибаба.
К ней из чащи выбирается заросший мужик. Это, как выяснится позже, Водяной. На руках у него — о, нет! Ежибаба берет дитя под спинку и — о, ужас! На компьютере включается заготовленный видеослой, проектор передает его на сцену, и водопад окрашивается в цвет крови. В это время в оркестре как раз звучит кульминация увертюры. А режиссер, ценитель немоты, не глух ведь к музыке, думаешь ты в партере, оправившись от испуга. Или как минимум к ней не глух драматург спектакля Илья Кухаренко.
В течение первого акта, пока на сцене поют Динара Алиева Русалка , Миклош Себестьен Водяной , Елена Манистина Ежибаба , Олег Долгов Принц и три Лесные нимфы Гузель Шарипова, Екатерина Щербаченко, Виктория Каркачева , а из-за сцены им красивым эхом отвечает хор остальных нимф во главе с Валерием Борисовым , ты в партере думаешь о том, что готов смотреть и смотреть на этот псевдоромантический оперный театр с компьютерным водопадом. Но ты прекрасно знаешь, что в один момент это кончится — поскольку ты смотришь спектакль, который поставил режиссер Тимофей Кулябин. Вопрос лишь в том, когда это произойдет. Свадьба Это происходит в конце первого акта, по обретении Русалкой одновременно немоты и человеческой сущности. В уместный по музыке момент воды озера размыкаются, и к нам с Принцем из них поднимаются три ярко-синих кресла кинотеатра. В одном из кресел сидит героиня и уплетает попкорн. Смотрит, наверное, сказочный фильм. Принц прыгает к ней на соседнее кресло.
И вот оба они уже не в сказке — в реальности.
На эти цели было потрачено почти 18 миллионов рублей. Еще 2 виртуальных концертных зала планируются открыть в нынешнем году в Руднянском городском Доме культуры и Детской музыкальной школе имени М. Глинки города Смоленска.
Фото: администрация Смоленской области.
Постановка 2009 года пятая: 1937, 1944, 1953, 1984 Либретто А. Даргомыжского по драматической поэме А. Пушкина Автор сценической редакции — лауреат Международных конкурсов Вадим Милков г.
Москва Художник по костюмам — Мария Вольская г. Москва Балетмейстер-постановщик — Народный артист РСФСР, дипломант Международного, лауреат Всесоюзного конкурсов Валерий Миклин Хормейстер — Заслуженный деятель искусств России, лауреат Пушкинской премии Нижегородской области Эдуард Пастухов Репетитор по балету — Елена Бекшаева «Русалка» считается первой русской оперой, в основу которой положена психологически острая бытовая трагедия.
Опера против эпидемии. Фабио Мастранджело рассказал о премьере «Русалки» на Елагином острове
«Русалку» называют первой русской лирико-драматической бытовой оперой, характеры ее персонажей как будто взяты из жизни. Сборная команда участников тоже работала над отрывком из оперы «Русалка», создав самый масштабный перфоманс по количеству участников – артистов и задействованных гаджетов. оперы Даргомыжского, стало одноименное сочинение А.С. Пушкина. Новая постановка оперы Александра Даргомыжского «Русалка» на либретто композитора по одноименной драме Александра Пушкина готовится на новой сцене Мариинского театра.
«Русалка» захромала в Мадриде
В минималистичной, стильной постановке Кристофа Лоя, работающего в жанре реалистичной режиссуры, трагическая сказка о любви обрела и новую жизнь, и новое измерение, в полной гармонии с то чарующей, то страшащей музыкой самой знаменитой чешской оперы. История перенесена в синтетическое театральное пространство, а главная героиня Русалка, чей образ стал огромной удачей для известной литовской оперной дивы Асмик Григорян, оказывается балериной. Исполнитель партии Принца, тенор Эрик Катлер, незадолго до премьеры получил травму, однако его вынужденные костыли сработали на общую идею спектакля и образ «хромого от любви Человека».
Однако, у публики того времени опера успеха не имела. Привыкшая к итальянским вокализам и изысканным ариям аристократия не смогла оценить реалистического музыкального языка произведения и утверждала, что "в опере нет ни одного мотива". Страдания девушки из народа и живые народно-бытовые сценки не тронули зрителей, угнетенный неудачей оперы Даргомыжский на долгое время замкнулся в себе. Интересные факты: Леонид Собинов 1872 — 1934 , величайший русский оперный певец, создавал из своих сценических костюмов и реквизита собственную эксклюзивную коллекцию. Костюм Князя из «Русалки» оказался в ней одним из первых. Первоначальное либретто оперы, которое «забраковал» А. Даргомыжский, было написано его шурином, известным художником-карикатуристом, Николаем Степановым. Оно и по сей день хранится в рукописном отделе библиотеки Санкт-Петербургской государственной консерватории.
Интересно проследить параллели оперы «Русалка» с шедевром западноевропейской оперной музыки — оперой Дж. Верди «Риголетто »: в обеих операх главные персонажи — обманутая девушка Наташа; Джильда , ее старик-отец Мельник; Риголетто и богатый соблазнитель из высшего сословия Князь; Герцог. Причем свою музыкальную драму Даргомыжский писал в 1845-1855 гг, а Дж. Верди закончил свою оперу в 1851 г.
Олег Жюгжда создал спектакль в творческом тандеме с художником-постановщиком Ларисой Микиной-Прободяк. Музыкальным оформлением занималась Альбина Шестакова. Постановку осуществили на средства областного и федерального бюджетов в рамках федеральной программы «Культура малой Родины».
Выделите ошибку и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter». Мы узнаем о неточности и как можно скорее исправим.
Это знакомство и с сюжетом, и с основными, самыми известными, ариями и дуэтами оперной классики, тех произведений, которых нет в афише театра.
Опера «Русалка» написана по мотивам одноименной неоконченной драмы А.
Недосказка
Опера «Русалка» написана по мотивам одноименной неоконченной драмы А. В спектакле оживают иллюстрации русского художника Константина Изенберга, выполненные в виде силуэтов — детальных, выразительных, динамичных, — и звучит музыка из одноименных опер Александра Даргомыжского и Антонина Дворжака в исполнении солистов и хора театра.
Исполняется на чешском языке с синхронными титрами на русском языке.
Опера «Русалка» чешского композитора Антонина Дворжака, мировой хит, впервые на сцене Большого театра. Это не Русалочка Андерсена, сгинувшая в морской пене.
Здешние древние существа прямиком из славянских народных легенд. Хореография у нас сумасшедшая, постоянно прыгаем, постоянно в движении», — рассказывает исполнительница партии Лесной нимфы Анна Храпко. Их мир — темный лес, мох, болотная тина. Русалка — дух, и мечтает попасть в мир людей, такой опасный для обитателей тени. Ежибаба по-чешски Баба-Яга.
Вот водяной. Древний персонаж, поэтому это все такое истлевшее, покрытое мхом, по нему уже растут коренья», — поясняет художник по костюмам спектакля «Русалка» Галина Солодовникова. Древний лес из чешских преданий — в один миг темные деревья растворяются и оказывается, что настоящая жизнь Русалки — это наше время.
Режиссер очень высоко оценил работу Екатеринбургского театра оперы и балеты и не скрывает восторга. Я не работал раньше в подобном режиме, например, нигде в Европе вы не встретите две генеральные репетиции за день.
Это очень тяжело, а здесь это норма. Я приятно удивлен, и для меня как для режиссера это рай. Солисты проделали огромную работу в освоении чешского произношения, и сейчас на генеральных репетициях я уже и не смогу отличить, русские поют или чехи", - делится Т. Для исполнительницы главной партии Русалки Елены Дементьевой чешский язык стал трудным, но работать с ним было интересно. Но это было интересно, мне всегда интересно выходить из зоны комфорта, человек растет в это время, - делится Е.
Оперная студия. Показ оперы А. Даргомыжского «Русалка»
Онлайн-трансляция балета «Русалочка». Вобравшая в себя множество источников, в том числе знаменитую сказку Андерсена, «Русалка» подвела итог романтического столетия, поведав обо всех его надеждах и утраченных иллюзиях. Прошла премьера спектакля по пушкинской драме «Русалка», которую поставил именитый режиссёр-кукольник — заслуженный деятель искусств Республики Беларусь Олег Жюгжда. В среду, 12 августа, в рамках фестиваля «Опера — всем» на Елагином острове состоится премьера оперы «Русалка» композитора Александра Даргомыжского.