Новости мо жань и чу ваньнин

Чу Ваньнин и МО Жань арт. Чу Ваньнин и Тянь Цзюнь. Мне кажется, он единственный, кто всегда, в обеих жизнях и вне зависимости от ситуации любил и почитал Чу Ваньнина. Мо Жань считает себя извращенцем, которого привлекают больные люди, а Чу Ваньнин снова строит планы на будущее. Видео. Похожие. Следующий слайд. Мо Жань и Чу Ваньнин Сделано в России.

Чу Ваньнин и Мо Жань

Чу Ваньнин и Мо Жань — две главные героини волнительной китайской драмы, которая покорила сердца многих зрителей. учитель Мо Жаня - Чу Ваньнин. Чу Ваньнин и МО Жань арт. Чу Ваньнин и Тянь Цзюнь. Творчество Чу Ваньнин и Мо Жань привлекает внимание искусствоведов и коллекционеров со всего мира, становясь важной частью современной художественной сцены. Мо Жань вдруг понял, что Чу Ваньнин не просил помощи у кого-либо ещё, скорее всего потому, что это означало бы, что Мо Жань покинул свой пост по не очень уважительным причинам.

Мо жань и чу ваньнин фанфики - фото сборник

Является отцом Сюэ Цзымина, дядей Мо Жаня и близкий человек для Чу Ваньнина. а ведь чу ваньнин так предано любил мо жаня, готов был все отдать, но не мог верить что чувства его могут быть взаимны, не верил и просто стоял за ши меем и мо жанем и наблюдал, наблюдал и ничего не говорил потому что боялся. #эрха #жаньвани. Является отцом Сюэ Цзымина, дядей Мо Жаня и близкий человек для Чу Ваньнина.

Возьми меня за руку

Мо Жань повернул голову к Чу Ваньнину и предложил: — Учитель, вы тоже попробуйте. Чу Ваньнин встал на свой меч, и Хуайша так же плавно оторвался от земли, зависнув на том же уровне. Давайте еще… Он замолк на полуслове, заметив, как побледнел Чу Ваньнин. Выражение его лица было напряженным, опущенные ресницы дрожали, как трава на осеннем ветру. Все выглядело так, словно он изо всех сил пытается держать лицо и не выдать своего волнения. Мо Жань посмотрел вниз и убедился, что они оторвались от земли не больше, чем на полтора метра. Подняв глаза, он с сомнением посмотрел на Чу Ваньнина. И тут ему в голову пришла невероятно абсурдная идея… Неужели Учитель не может управлять мечом, потому что… боится высоты?! Мо Жань: — … С одной стороны, это было крайне неловко, с другой — просто уму непостижимо. Как человек, чей легендарный цингун находится на таком уровне, что он одним прыжком взлетает на несколько метров и в один миг взбирается на самое высокое здание, может бояться высоты?

Но факт оставался фактом: лицо стоящего на мече Чу Ваньнина действительно выглядело очень бледно. Несмотря на то, что он изо всех сил пытался скрыть охватившую его панику, расфокусированный взгляд и сошедшиеся над переносицей брови выдавали его с головой. Чтобы проверить свою догадку, Мо Жань осторожно окликнул: — Учитель? Реакция Чу Ваньнина оказалась слишком уж бурной. Он вздрогнул всем телом и резко вскинул голову. Усилившийся к ночи ветер растрепал его волосы, но он даже не поднял руку, чтобы убрать их с лица. В спрятавшихся за спутанными прядями глазах феникса словно брызги вспыхнувшего в небе фейерверка зажглось раздражение: — Ну?! Мо Жань отчаянно пытался сдержать смех. Кто бы мог подумать, что Чу Ваньнин и правда боится высоты.

Неудивительно, что он так оправдывался, из последних сил пытаясь сохранить лицо. В таком случае, раз уж Учитель настолько опасается уронить свое достоинство, ученик, конечно же, должен помочь ему поднять его репутацию на самый высокий уровень. Так что Мо Жань с самым честным выражением лица начал вдохновенно врать: — На самом деле, чем больше высота, тем тяжелее управлять мечом. Я сначала тоже не мог подняться выше метра. Пришлось долго практиковаться, прежде чем у меня начало получаться. Мо Вэйюй, меч которого с первого раза взмыл на тридцать метров, серьезно кивнул головой и мягко продолжил: — Поднявшись на полтора метра, я боялся взглянуть вниз. Забыл, но, кажется, я завис где-то… да, в метре над землей? В общем, помню, как Сюэ Мэн с легкостью спихнул меня с меча, а сам взмыл ввысь. У Чу Ваньнина немного отлегло от сердца.

Он всегда стеснялся кому-то рассказать о том, что не может управлять мечом из-за боязни высоты, но вдруг оказалось, что такое бывает и стыдиться тут нечего. Чуть подумав, он все же спустился пониже. Стиснув зубы, Чу Ваньнин взлетел еще немного. Сейчас, когда у него под ногами было лишь тонкое и гладкое лезвие меча, поначалу казавшийся ласковым ночной бриз теперь холодной и липкой змеей заполз под полы его одежды, лишь усилив накативший на него приступ тошноты. Видя его состояние, он протянул ему ладонь. Но Чу Ваньнин уже настроился на то, чтобы несмотря ни на что обучиться так долго не дававшейся ему технике, поэтому ответил: — Не нужно, я смогу. Мо Жань не стал настаивать, ведь ему был известен характер Чу Ваньнина. Он всегда все стремился делать сам, так что, если это был не жизненно важный вопрос, не стоило лезть к нему с непрошенной помощью. Этот человек всю жизнь был огромным деревом, подпирающим небеса, и не привык полагаться на других людей.

Чтобы что-то изменить, Мо Жаню нужно только неотступно следовать за ним по пятам, всегда стоять плечом к плечу, чтобы со временем он привык к его обществу, расслабился и почувствовал себя свободно и комфортно. Несмотря на все эти благие побуждения, в глубине души Мо Жань все еще хотел превратить Чу Ваньнина в лозу, что послушно обовьется вокруг его пальца, и податливую родниковую воду, что омоет его грубое тело. Он хотел раздавить его в своих объятьях, навеки став неразделимым с ним плотью и кровью. В этом он был похож на большинство мужчин, которые испытывали пугающую жажду обладания в отношении глубоко и искренне любимых людей. Таков уж был инстинкт, заложенный в них природой. Этот инстинкт собственника агрессивно подталкивал Мо Жаня к тому, чтобы запереть Чу Ваньнина под замок, а потом без сна и отдыха снова и снова переплетаться с ним и обладать им, неистово и пылко вбиваясь в его покорное тело. Он страстно желал, чтобы Чу Ваньнин днями напролет возлежал на мягких подушках в тепле и уюте, среди роскоши и курящихся благовоний, и чтобы никто, кроме него, никогда не смог увидеть его. Он жаждал, чтобы всю жизнь это тело вечно принадлежало только ему и грело лишь его одного. Он мечтал, чтобы с этой кожи не сходили поставленные им засосы, и чтобы разбуженный в нем ненасытный зверь мог каждую ночь вгрызаться в эту сладкую плоть, наполняя нутро горячей любовью до тех пор, пока хотя бы немного не удовлетворит свой чувственный голод.

Однако любовь заставила Мо Жаня проникнуться состраданием. Это чувство вынудило его считаться с желаниями Чу Ваньнина. Теперь он хотел видеть его воодушевленным и полным сил, верхом на легконогом скакуне или выступающим против суетного мира с мечом в руке, одним взмахом длинного рукава сметая облака, словно свежевыпавший снег. Он был готов позволить ему вознестись до небес и, возвысившись над всеми деревьями в лесу, накрыть все живое тенью своей доброты и человеколюбия. Согласен потворствовать его стремлению раскинуть над миром свою пышную крону, и позволить ветру и дождю ломать его ветви и срывать листья. Так любовь надела кандалы на его инстинкты и обуздала его животные желания. Заставила скромно опускать глаза и подавлять сжигающий сердце жар, впредь строго придерживаясь правил приличия. В этой жизни он был согласен навеки запереть в клетку свою животную натуру и вырвать из ее пасти остро заточенные клыки. Когда-то любовь сделала его собственником и эгоистом, теперь из-за любви он стал терпеливым и бескорыстным.

Ведь только так в итоге он не будет пытаться, как в прошлой жизни, связать и изменить Чу Ваньнина. Эта запоздалая чистая любовь смогла заставить Наступающего на бессмертных Императора сдаться и по своей воле согласиться остаток жизни просто быть рядом с Чу Ваньнином. Меч медленно поднялся, постепенно достигнув нужной высоты. Хотя Чу Ваньнин не смотрел вниз, но скрытые длинными рукавами кончики пальцев едва заметно дрожали, а кожа на голове онемела. Заметив состояние Чу Ваньнина, Мо Жань попытался его успокоить: — Не бойтесь, это ведь то же самое, что цингун. Мо Жань: —... Кажется, он начал понимать, почему его наставник, который был известен как непревзойденный мастер цингуна, боялся летать на мече. Просто в жизни Чу Ваньнин привык полагаться только на себя, поэтому мог оставаться спокойным, лишь используя собственные силы. Осознание этого очень расстроило Мо Жаня и ранило его сердце.

Хотя лицо Чу Ваньнина казалось спокойным, но скрыть волнение и панику в глазах у него не получалось. Мо Жань видел, что его лоб покрыла испарина, а ноги дрожат. В таком нестабильном состоянии продолжать этот урок было опасно. Если Чу Ваньнин сейчас упадет с меча, есть вероятность, что его страх укоренится еще глубже, поэтому Мо Жань поспешил предложить: — Давайте пока закончим. Чу Ваньнина не пришлось упрашивать, и они тут же спустились. Оказавшись на земле, его наставник немного пришел в себя и сразу спросил: — Как высоко мы поднялись?

Прежде чем группа успела что-либо сделать, он растворился в озере, и из воды появились массивные песочные часы и четыре жетона. Появился голос Гучена, подразумевающий, что песочные часы были его защитной системой.

Группа взяла жетон, каждый по-прежнему не понимал, что происходит, и Мо Жань заметил, что на его жетоне были какие-то символы. Внезапно из песочных часов выросли ивовые лозы, и они направились в Мо Жаня. Чу Ваньнин остановил их с помощью Тяньвэнь, но все же должен был встать перед Мо Жанем, чтобы защитить его от виноградных лоз, и был серьезно ранен. Чу Ваньнин попросил Мо Жаня обменять с ним жетон, но Мо отказался. Лозы снова атаковали Мо Жаня и успешно захватили его. Когда виноградная лоза схватила Мо, из него начала вытекать кровь, а остальная часть группы была приведена в их собственные индивидуальные сны. Им придется проснуться вовремя, прежде чем у Мо Жаня вытечет вся кровь. Чу Ваньнин первым вырвался из состояния сна и бросился освобождать Мо Жаня.

Он понял, что его душа была перенесена в тело Ши Мэя, которое было намного слабее его. Чу Ваньнин изо всех сил пытался добраться до Мо Жаня, когда лозы атаковали его. Достигнув Мо, он услышал, как младший попросил обнять его, и признался, что ему всегда нравился Ши Мэй, не зная, что их души поменялись местами. Несмотря на то, что Чу Ваньнин был убит горем этим признанием, он все же ответил, что ему всегда нравился Мо Жань, и освободил его от виноградных лоз. Когда вся группа проснулась от состояния сна, Чу Ваньнин отрицал спасение Мо Жаня, и они поспешили уйти, поскольку арсенал начал рушиться. Пока они бежали, Чу Ваньнин услышал голос, приказывающий ему вернуться, это поможет ему убить Ши Мэя и завоевать сердце Мо Жаня. Чу Ваньнин отказался слушать и бросился утешать Сюэ Мэна, которому голосом сказали, что святое оружие, которое он выбрал ранее, было подделкой. Ваньюэ отозвал их и вернул на сушу.

Ваньюэ объяснил, что таинственная фигура убила морских существ и получила контроль над Чжайсинь Лю, но он не знал, кем была эта фигура. Затем появился фальшивый Гучен и намекнул, что был еще один человек, который знал технику построения шахмат Чжэньлун, прежде чем разбиться на белую шахматную фигуру. Ваньюэ был в конце своей жизни, и на последних вздохах он хотел увидеть цветущую вишню. Группа выздоравливала некоторое время, а затем вернулась на пик Сишэн. Он заснул за чтением, и ему приснился кошмар, в котором его сковывал человек, похожий на взрослого Мо Жаня в императорской одежде. Эта фигура сказала, что он примет просьбу Чу Ваньнина, если Чу Ваньнин будет служить ему в постели. Видя, что Чу Ваньнин не отвечает, фигура заставила Ваньнина поцеловать его. Чу был в ужасе, когда его разбудил Мо Жань, назвавший его имя.

В момент паники он дал пощечину Мо Жаню и сказал ему отступить, но ему сообщили, что уже поздно, и ученики ждут его. Мо Жань сказал, что он смотрел на Чу Ваньнина только как на своего шицзуна и не более того. Хотя Чу Ваньнин не был удивлен, ему все равно было очень больно, и он на несколько месяцев стал избегать Мо Жаня. После ссоры с Мо, Чу Ваньнин вернулся в свою резиденцию, чтобы заснуть, а проснувшись, обнаружил, что превратился в 5-6-летнего ребенка. Затем он вышел из дома, чтобы избавиться от разочарования, встретился с Сюэ Мэном и сказал ему, что его зовут Ся Сыни. Затем они встретились с Мо Жанем, и все трое подружились. Павильон Сюаньюань После побега из источника цветения персика Чу Ваньнин и Мо Жань решили осмотреть оружейные рынки в поисках зацепки, которая могла бы привести их к человеку, стоящему за резней. Во время их пребывания в местной гостинице Мо Жань спросил Чу Ваньнина, могут ли они остаться в одной комнате, так как в соседней было слишком шумно.

Чу Ваньнин согласился позволить ему остаться, и когда он сушил волосы Мо Жань рассказал ему об их поездке в древний город Линьань и спросил Чу Ваньнина, был ли ему в родстве правитель города Чу Сюнь. Чу Ваньнин отрицал это, поскольку у него не было родственников. Когда позже они оба заснули, Чу Ваньнину снова приснился кошмар, и во сне он стоял на коленях в снегу на пике Сишэн за пределами Зала лояльности, прося встречи с этим «Его Величеством» и стариком по имени «Лю-гун». Затем дворцовая горничная вышла сказать ему, чтобы он ушел, поскольку император проводил время со своей супругой императрицей. Чу Ваньнин отказался уходить, сказав, что ему нужно обсудить с императором важный вопрос. Служанка расстроилась и приказала тушить очаги. Лю-гун убедил Чу Ваньнина уйти из-за холода. Однако Чу Ваньнин продолжал стоять на коленях снаружи, говоря, что это его вина, что император оказался таким, и что ему нужно помешать императору пойти во дворец.

В конце концов, Чу Ваньнин начал кашлять кровью и потерял сознание на снегу. Находясь в сознании и теряя сознание, он почувствовал, как кто-то несет его во дворец, а затем услышал знакомый голос, сердито кричащий на горничную, приказывающую ее убить за то, что она не сообщила ему, что Чу Ваньнин стоит на коленях снаружи. Этот человек сказал, что ему потребовалось много усилий, чтобы вернуть Чу Ваньнина из порога смерти, и что, кроме него, никому не разрешалось прикасаться к Чу Ваньнину. Чу Ваньнин попытался открыть глаза, чтобы увидеть, кто этот человек, но был разбужен Мо Жанем, который с беспокойством смотрел на него. Мо затем пошел за имбирным чаем. Далее они отправились на остров, где располагалась секта Гуюе. Главной достопримечательностью острова был павильон Сюаньюань, где секта Гуюе проводила аукционы с ценными товарами, такими как лекарства и оружие. Одним из товаров на аукционе была красавица с костями бабочки по имени Сун Цютун.

Зная, что она будет съедена заживо если ее купят, Чу Ваньнин хотел заплатить цену, чтобы освободить ее, но встретил сопротивление со стороны Мо Жаня, после чего Сун Цютун была куплена Е Ванси из секты Жуфэн. Небесный разлом и смерть На обратном пути к пику Сишэн Чу Ваньнин и Мо Жань были проинформированы, что весь Город бабочек был уничтожен демоном. Ли Усинь из секты Битан пришел, чтобы возложить ответственность на старейшину Юйхэна. Пик Сишэн вместе с другими сектами устремился в город бабочек, получив известие о том, что барьер, защищающий их обоих, был сломан. Чу Ваньнин столкнулся с Лу Сяньсянь, которая сошла с ума и была обманута, думая, что, убив жителей города, она сможет собрать достаточно энергии, получить физическое тело и воссоединиться со своим покойным мужем. На самом деле энергия использовалась, чтобы разрушить Барьер между Царством Призраков и Царством Смертных. Секта Жуфэн и дворец Тасюэ послали своих учеников для помощи. Чу Ваньнин бросился чинить Небесный Разлом.

Мо Жань и Чу Ваньнин получили серьезные травмы из-за разлома. Поскольку Чу не хотел причинять Мо Жаню больше вреда, он создал защитный барьер вокруг своего ученика, а затем ушел от него, чтобы демоны не атаковали Мо Жаня.

Эти люди имеют множество поклонников, которые ждут момента, когда они будут вместе. Чу Ваньнин, известный актер и певец, завоевал популярность своим уникальным талантом и привлекательной внешностью. Он стал настоящей иконой молодежи и воплощением мечты многих девушек. С другой стороны, Мо Жань, талантливая актриса и модель, не осталась незамеченной благодаря своей харизме и неповторимому стилю. Эти двое приковывают внимание публики не только своими профессиональными достижениями, но и слухами о возможной романтической связи между ними. В социальных сетях и различных интернет-форумах активно обсуждают, когда эта пара объявит о своей любви и будет вместе публично. Перспективы отношений Чу Ваньнин и Мо Жань В долгосрочной перспективе, Чу Ваньнин и Мо Жань могут стать неразлучной парой, основанной на взаимном доверии, уважении и поддержке.

В настоящее время его сила еще не полностью развита, и он немного слабее, чем был в момент смерти. Его личность в этот период обычно описывается как Мо Жань 1. Некоторое время спустя, из-за изменений в событиях, произошедших на этой временной шкале, он понимает, что у главных событий его предыдущей жизни была и другая сторона, которую он не заметил. Переполненный сожалением о своих прежних жестоких поступках, он много работает, чтобы стать лучше. Он добрый, щедрый и заботливый. Он также скромен, но доходит до самоуничижения.

Тем не менее, он по-прежнему испытывает чувство вины за свои прошлые поступки, и ему очень трудно простить себя за то, что он сделал с Чу Ваньнином, в прошлой жизни. Он глубоко восхищается своим Учителем, и даже пытается подражать ему в одежде и поведении, в конечном итоге получив титул Мо Цзунши «Уважаемый Наставник Мо» за свои альтруистические поступки и высокие способности. Он также стал терпеливым, понимающим и очень искусным в уговоре и баловании Чу Ваньнина. Его последняя личность описана как Мо Жань 2. Отношения[ Чу Ваньнин В молодости был учеником Чу Ваньнина, позже становится его любовником в обеих жизнях. В во времена бытия Тасянь-Цзюнем он ненавидел Чу Ваньнина до зубного скрежета, однако продолжал любить его, сам того не осознавая, из-за чего вел себя довольно переменчиво — насилие сменялось заботой и обратно.

Когда Мо Жань возродился, с ним остались многие из тех же чувств обиды и неприязни, что и в прошлой жизни, однако он решил по большей части быть безразличным к Чу Ваньнину. Однако его взгляд на Чу Ваньнина как на холодного, жестокого и безразличного человека постепенно начал меняться из-за событий, что начали происходить с ними.

Новеллы китай читать - 89 фото

Вытащив из сумки цянькунь духовный фонарь, Мо Жань обхватил его ладонями, склонил голову и, беззвучно шевеля губами, три раза прочитал нараспев нужное заклинание. Как только он закончил, духовный фонарь ярко вспыхнул, на какое-то время ослепив их так, что им пришлось закрыть глаза. Изнутри послышался тихий голос Хуайцзуя, нараспев читающего мантру. Преодолев границу Призрачного Царства, тихо и безмятежно он плыл, как пух отцветшего тростника над желтыми водами реки жизни и смерти. Мо Жань закрыл глаза, чтобы сосредоточиться и мысленно все объяснить Хуайцзую. После минутного молчания отдаленный неясный голос снова сказал: — Вы своими глазами видели в Шатре Шуньфен Чу Сюня? Если молодой господин Чу сказал, что иметь две полные земные души — это нормально, то так тому и быть. Вот только этот скромный монах никогда еще не пробовал перевести сразу две полных земных души через границу Царства Духов. Боюсь, мне потребуется на это больше времени, так что придется доставить беспокойство благодетелю Мо, попросив его подождать еще немного. Мо Жань взглянул на резиденцию Четвертого Князя и спросил: — Сколько времени это займет? Мы только что сбежали из дворца Призрачного князя, не знаю, как быстро на нас объявят охоту… — Это не займет много времени.

Благодетель Мо, прошу, не волнуйтесь. Последняя фраза Хуайцзуя была еле слышна, звук удалялся и постепенно растаял в мантре «Настал час возвращения». Чу Ваньнин не слышал Хуайцзуя и, слегка нахмурившись, спросил: — В чем дело? Мы все еще слишком близко ко Дворцу, нужно отойти подальше. Чу Ваньнин почти незаметно кивнул, и они пустились в путь. Когда два человека подошли к жилым кварталам, уже рассвело, и первым встреченным им призраком оказался тот самый старик — продавец пельменей. Он как раз собирал свой лоток, собираясь домой, когда увидел Мо Жаня и удивленно охнул: — Ох! Так ты нашел того человека? Мо Жань и не думал, что второй раз встретится с этим призраком, и на несколько секунд ошеломленно замер, но быстро пришел в себя и ответил: — Нашел, нашел, премного вам благодарен, дядюшка. Ох… А с щекой твоей что?

Обычно ничто не может нанести рану призраку. Ох… как это, должно быть, больно, а? Дядюшка подумал немного, поставил обратно плитку, которую держал в руках, быстро «разогрел» две маленькие пиалы с пельмешками-ушками и поднес их им: — Вот, эти пельмешки я все равно сегодня уже не продам, так что, пожалуйста, поешьте на дорожку… Мо Жань поблагодарил его и, проводив взглядом старенького продавца, собравшего свои пожитки и спокойно потопавшего восвояси, поставил пиалы на каменную скамью. Чу Ваньнин никогда не любил зеленый лук, а старичок щедро посыпал им вонтоны. Мо Жань аккуратно переложил весь лук в свою пиалу, а ту, в которой лука больше не было, поставил перед Чу Ваньнином. Чу Ваньнин посмотрел на него и не стал отказываться. Он взял ложку и неспешно зачерпнул бульон, чтобы попробовать, каков он на вкус. Мо Жань смотрел, как он ест. Холодный призрачный бульон только касался бледных губ и оставался в ложке, как и пельмешки. Именно так ели настоящие призраки.

Вскинув голову, он с изумлением уставился на сидевшего рядом юношу, который посмеивался над ним, держась за раненую щеку. Внезапно он почувствовал себя моллюском, чью раковину сломали, а его самого вытащили на палящее полуденное солнце. Его маленькая тайна оказалась открыта, а прикрыться было нечем. Старейшина Юйхэн сдвинул брови и попытался придать лицу самое невозмутимое выражение, из последних сил стараясь сохранить остатки своего авторитета наставника. Только Чу Ваньнину удалось нащупать точку внутреннего равновесия, как Мо Жань поднял руку и погладил его по волосам, выбив почву у него из-под ног и разбив вдребезги весь его учительский авторитет. Теперь Чу Ваньнин разрывался между тем, чтобы впасть в ярость или совсем пасть духом. Угрызения совести? Желание накормить голодного ребенка? Позднее раскаяние? Он все еще не мог произнести вслух нужные слова.

Чу Ваньнин всегда чувствовал, что в его сердце есть некий изъян. Так уж вышло, что его чувство собственного достоинства и желание сохранить лицо были значительно больше, чем у большинства людей. В юные годы он в одиночку прошел через ветер и дождь и превратился в выносливое дерево, чья крона упиралась в небеса. Он стал непреклонным и строгим, возвышающимся над всеми подобно мощному дереву. Такое мощное дерево никогда не будет привлекать кого-то своим цветением, его ветви никогда не согнутся под весом простых человеческих чувств, ведь оно совсем не похоже на шелковую повилику, которая выживает, обвивая сердца людей греховными соблазнами. Строгий, устойчивый и очень надежный, он просто молча стоял на обочине дороги, безмолвно защищая путников от дождя и ветра, отбрасывая тень на тех, кто в жару искал прохлады. Возможно, дело было в том, что он был слишком высоким и величественным, так что, чтобы увидеть самые красивые и нежные листья, людям нужно было слишком высоко задирать голову. Путники приходили и уходили, но никто так и не посмотрел вверх, никто не захотел узнать его поближе. Так уж устроено зрение людей: им проще смотреть под ноги или хотя бы на то, что находится на одном уровне с ними. Поэтому со временем он привык не ждать большего и принял свое одиночество как часть естественного порядка вещей.

На самом деле никто в этом мире не рождается сам по себе, так уж определено природой, что мы всегда зависим от кого-то. Одни люди учатся использовать эту врожденную зависимость, и, цепляясь за сильного, становятся все более соблазнительными, нежными и кроткими. Со временем они используют свою бесхребетность лианы, чтобы взобраться повыше и, используя медовые речи и льстивые слова, отхватить свой кусок пирога от мирских благ. Другой тип людей, таких, как Чу Ваньнин, с тех пор, как они пробились на белый свет из горной породы, привыкли всего добиваться сами, служа опорой для всех прочих. Именно потому самим им не на кого опереться, со временем они становятся несгибаемыми и сильными, с ног до головы облачаясь в неподатливое железо и заковывая сердца в сталь.

Хаски и его учитель белый кот новелла.

Эрха новелла. Ши Минцзин и Чу Ваньнин. Shimei 2ha. Dumb Husky and his White Cat Shizun. Moran 2ha. Хуайша Чу Ваньнин.

ЛО Юнь си Чу Ваньнин. Бракосочетание императора хаски и его белый кот шицзунь. Хаски и его белый кот-шицзунь е Ванси. Старейшина Луцунь хаски и его учитель. Хаски и его учитель белый ценьцунь. Се Лянь и Цзюн у.

МО Жань и Чу Ваньнин яой. Манхуа Чу Ваньнин. Сюй Шуанлинь Эрха. Чу Ваньнин новелла сражения. Хаки и его учитель белый кот новелла. Хаски и его учитель белый кот смерть Чу Ваньнина.

Хаски и его учитель белый кот главы с насилием. Чу Фэй и МО Жань. МО Жань и Чу Ваньнин r18. Сюэ Мэн Эрха. Сюэ Цзымин. Ши мин Цзин ши Мэй.

МО Жань обнимает Чу Ваньнина и плачет. Ваньнин и МО Жань снег. Ваньнин и МО Жань снег зима.

Как же жарко. Как может быть так жарко на высоте в тридцать пять метров над землей? Чу Ваньнин всегда сохранял спокойствие и высоко держал голову, но сейчас, лишенный брони, с обрезанными когтями, он словно ступил на неизвестные земли. Столкнувшись лицом к лицу с открытостью Мо Жаня, он оказался застигнут врасплох и все его обычные способы защиты перестали работать. Распахнув неприступную раковину моллюска, Мо Жань обнаружил дрожащую нежную плоть. Белый жемчуг и обнажившаяся мякоть оказались прямо перед его носом. Лишившись своей раковины, этот надменный и сдержанный мужчина вдруг испытал панический страх и беспомощность.

Что же делать... Чу Ваньнин вдруг четко осознал, что его ладонь все еще крепко сжимает рука Мо Жаня. Он не знал, что делать, был слишком взволнован и растерян, чтобы мыслить ясно. Его глаза покраснели, и он инстинктивно попытался выдернуть захваченные в горячий плен кончики пальцев. Но ничего не получилось, ведь Мо Жань даже не думал отпускать его. Ладонь Чу Ваньнина стала влажной от пота. Не сводя с него лихорадочно горящих глаз, через какое-то время Мо Жань произнес своим сводящим с ума низким и хриплым голосом: — Чу Ваньнин... Как ты меня назвал? Да, я был непочтителен. Сердце грозилось прямо сейчас выскочить из груди Чу Ваньнина и пуститься в бега.

Он так не нервничал, даже когда пытался взлететь, стоя на мече. Все эти эмоции были слишком непривычными и пугающими, но он все еще отчаянно боролся, бросив все силы на то, чтобы устоять и не упасть в эту бездну. Спрятав глаза, ему удалось выдавить: — Что ж, хотя ты и допустил ошибку, но все не настолько... В этот момент сердце Мо Жаня достигло точки кипения и, отбросив все сомнения, он просто выпалил: — Ваньнин. Стоило ему снова услышать этот бархатный голос, как в ушах загудело и в голове в один миг стало пусто. Осталось только слово, что он так и не смог сказать. Ему не спастись... Они так долго барахтались в трясине своих эротических фантазий, что в итоге отяжелевшие сердца утянули их в темный омут, из которого им было не выбраться [179. Не сводя глаз с Чу Ваньнина, Мо Жань хрипло сказал: — Ваньнин, на самом деле есть одна вещь, про которую я хотел спросить у тебя все эти дни. Жар в сердце Мо Жаня стал нестерпимым.

Он лишь еще сильнее сжал дрожащие пальцы Чу Ваньнина и продолжил: — Хотя, нет, я не буду ни о чем спрашивать тебя. Чу Ваньнин только вздохнул с облегчением, как услышал следующую фразу. Я просто сам все тебе расскажу. Набравшись решимости, Мо Жань не собирался отступать. На одном дыхании, исчерпав на этом всю свою храбрость, он выпалил: — Я люблю тебя. Казалось, еще немного и его сердце выпрыгнет из груди. Чу Ваньнин закрыл глаза. Согретые влажным теплом чужой ладони пальцы постепенно перестали дрожать. Разве такое могло с ним случиться? Это ведь невозможно?...

Должно быть, он просто ослышался. Он ведь такой некрасивый, жестокий, косноязычный, занудный, ни на что не годный дурак. Кто захочет полюбить его? Чу Ваньнин был настолько ошеломлен, что не знал, что сказать. Его разум был так потрясен случившимся, что все слова просто вылетели у него из головы. В этот момент он мог чувствовать только едкую горечь и панический страх. Он понимал, что сейчас правильнее всего было бы как обычно раздраженно взмахнуть рукавом и сказать «какая чушь» или «дурацкая шутка», но ни одно из этих слов так и не сорвалось с его губ. После долгого молчания, все еще не пришедший в себя Чу Ваньнин бездумно хрипло пробормотал: —... У меня дурной характер. Взволнованный Чу Ваньнин от ощущения собственной беспомощности и убогости совсем пал духом: — Я такой уродливый...

На этот раз настала очередь Мо Жаня остолбенеть от изумления. Широко открытыми глазами он уставился на невероятного мужчину перед собой. У него в голове не умещалось, как такой красивый человек может стыдиться себя? Заметив, что он не проронил ни слова, Чу Ваньнин окончательно сник и, опустив голову, тихо сказал: — Я некрасивый. Пока он бормотал эти слова себе под нос, внезапно его щеки ласково коснулась теплая ладонь Мо Жаня, а потом он услышал его тихий вздох, что был мягче, чем свет луны этой ночью: — Можешь заглянуть мне в глаза? Когда в его теплых и влажных глазах отразился человек в белых одеждах, Мо Жань спросил: — Ты видишь? Это самый красивый человек в мире. Чу Ваньнин пристально посмотрел на него. Хотя сейчас в его в сердце бушевал шторм, на застывшем лице не отразилось никаких эмоций. Рука Мо Жаня, державшая его ладонь, стала влажной от пота, но он все равно тихо повторил: — Я тебя люблю.

Чу Ваньнин выглядел так, словно его ударили ножом. Его пальцы задрожали, и он поспешно опустил голову. Когда это «я тебя люблю» острым клинком вонзилось в его сердце, так долго сдерживаемые желания, словно горячая кровь, окончательно вырвались из-под контроля. Глаза Чу Ваньнина покраснели от волнения. Он столько времени мечтал об этом признании, но оказался совершенно не готов к нему и теперь не знал, как реагировать и что сказать. Почти плача от волнения и переполнявших его чувств, он выдавил: — Я скверный человек. Меня не... Меня никогда никто не любил. Никто никогда не пытался добиться меня, не проявлял ко мне симпатию, не гордился и не дорожил мной. Тридцать два года.

Никто не любил меня. После этих слов Мо Жань будто впервые увидел человека перед собой. Безо всякого сомнения перед ним было настоящее сокровище, но оно половину жизни находилось под толстым слоем пыли.

Как только исчез единственный источник слабого света, в комнате воцарилась кромешная тьма. Теперь, когда больше не нужно было скрывать охватившее его вожделение, кровь вскипела в жилах Мо Жаня.

Спотыкаясь на каждом шагу, они добрались до старенькой кровати, жалостно скрипнувшей, когда они вдвоем рухнули на нее. Не дав Чу Ваньнину опомниться, Мо Жань прижал его к постели, срывая остатки одежды, которая после их бурной прелюдии уже была в самом плачевном состоянии. Он чувствовал, как Чу Ваньнин дрожит под ним, совсем как в прошлой жизни, когда они занимались сексом в первый раз. Хотя на этот раз он старался быть сдержанным, его любимый человек все равно трепетал под ним, не в силах контролировать свой испуг. Сердце Мо Жаня содрогнулось от любви и жалости, и, нежно обхватив ладонями лицо Чу Ваньнина, он принялся осыпать поцелуями его щеки, губы, глаза и подбородок.

Я не боюсь… Мо Жань взял его за руку и, переплетя свои пальцы с дрожащими пальцами Чу Ваньнина, прошептал, обжигая горячим дыханием мочку его уха: — Доверься мне… ладно? Все будет хорошо… Чу Ваньнин хотел было сказать парочку «ласковых» слов этому самодовольному нахалу, но все мысли в тот же миг вылетели у него из головы. Он только чувствовал, как огромное мощное тело Мо Жаня давит на него, мозолистые руки ласкают его талию и спину.

Мо жань и Чу ваньнин

Чу Ваньнин и Мо Жань. 34 na Pin. 6 na linggo. В статье «Тайна имени Чу Ваньнина. Мо Жань взял его за руку и, переплетя свои пальцы с дрожащими пальцами Чу Ваньнина, прошептал, обжигая горячим дыханием мочку его уха.

Мо Жань/Чу Ваньнин

Чу Ваньнин хотел Мо Жаня в каждом значение этой фразы. Паблик посвящён новелле "Хаски и его белый кот-шицзунь" авторки Жоубао Бучи Жоу (肉包不吃肉). Название на китайском: 二哈和他的白猫师尊. Новелла: Хаски и его учитель белый кот (Эрха) По новелле снимается дорама: Бессмертие (которая ещё не вышла)Для тех. Обхватив Чу Ваньнина за талию, Мо Жань продолжал двигаться, непрестанно ударяясь бедрами о его промежность.

Арты чу ваньнин и мо жань (70 фото)

Он уверенный в себе, озорной и дерзкий. Он мил с людьми, которых он лелеет. В это время Мо Жань начинает чувствовать сожаление. Он не любит вспоминать времена, когда он плохо обращался с Чу Ваньнином в своей прошлой жизни, так как он обнаружил, что все больше сбивается с толку из-за иррациональности и жестокости своего прошлого поведения. Поскольку он не обращал внимания во время уроков в своей предыдущей жизни и был довольно необразованным, он решил получить некоторые базовые знания после перерождения, слушая Чу Ваньнина. У него по-прежнему много проблем с гневом и жестоких наклонностей Мо Жаня 0.

У него все еще есть многие из его отрицательных качеств и инстинктов, которые он имел во времена Тасянь-цзюня, но он сдерживает свои действия в основном по необходимости. В настоящее время его сила еще не полностью развита, и он немного слабее, чем был в момент смерти. Его личность в этот период обычно описывается как Мо Жань 1. Некоторое время спустя, из-за изменений в событиях, произошедших на этой временной шкале, он понимает, что у главных событий его предыдущей жизни была и другая сторона, которую он не заметил. Переполненный сожалением о своих прежних жестоких поступках, он много работает, чтобы стать лучше.

Он добрый, щедрый и заботливый. Он также скромен, но доходит до самоуничижения. Тем не менее, он по-прежнему испытывает чувство вины за свои прошлые поступки, и ему очень трудно простить себя за то, что он сделал с Чу Ваньнином, в прошлой жизни.

Вероятно, в этот момент она чувствовала себя униженной, но все равно продолжала стоять на своем: - Что случилось в прошлом, младший брат и сам прекрасно знает. Я бы все равно не смогла солгать о том, что связывает тебя с Мэн-эром. Цзян Си какое-то время молчал, а потом начал смеяться. Редко кто-то видел, чтобы он так безудержно хохотал. Он смеялся и смеялся, но глаза его были полны язвительной насмешки и ярости.

Наконец, он холодно процедил сквозь зубы: - Мой сын? Если старшая сестра хочет поручить мне опеку над ее осиротевшим ребенком, можно было просто попросить. Зачем придумывать эту нелепую байку?! Разве лицом и телом, характером и темпераментом твой сын хотя бы немного похож на меня? Из-за того, что в глубине души он был очень обеспокоен, Цзян Си изо всех сил все отрицал, в дикой ярости скалил зубы и выпускал когти. Этот Сюэ Мэн, Сюэ Цзымин, как он может быть моим сыном?! Однако сердце его невыносимо трепетало, и, казалось, где-то в глубине его сознания внутренний голос холодно напомнил ему: да, он твой ребенок, подумай о его возрасте, вспомни при каких обстоятельствах старшая сестра Ван ушла из Гуюэе. Спроси себя и честно ответь перед Небесами, которым все ведомо, Цзян Си, просто хорошо подумай об этом...

О чем тут думать?! Словно пойманный в ловушку зверь, он кусал и рвал на куски проросшие в глубине его сердца ростки здравомыслия. С какой стати ему об этом думать? Спустя больше двадцати лет одиночества ему вдруг говорят, что у него есть сын. Мало того, что этот сын всегда и во всем ему противоречит, он родился с внешностью, которая вызывает у него лишь отвращение. Кроме того, на протяжении многих лет этот ребенок считал своим отцом совсем другого человека. Это просто до абсурда нелепо.

Он хитро прищурил глаза, осушил чашу с вином и задал вопрос: —А может быть потому, что его подарил вам я?

Разбитый в пух и прах Чу Ваньнин подавился от услышанного очередным глотком вина и закашлялся. Мо Вэйюй, коварный лис, внимательно следил за реакцией Учителя и уже заметил, как на его лице проявился легкий румянец. Мо Жань разоблачил Юйхэна и попал в самую точку! Чу Ваньнину ничего не оставалось, как просто промолчать и нахмурить брови. Хоть Мо Жань и сказал, что не хотел смущать Чу Ваньнина, этого он и добивался! Ставить Учителя в неловкое положение было для него сродни увлекательного хобби, от которого Мо Вэйюй получал не сравнимое ни с чем удовольствие. Юйхэн это хорошо понимал, поэтому лишь хмуро глядел на своего непоседливого ученика. Юйхэн настолько удивился такому внезапному порыву чувств от своего ученика, что не сразу понял, когда он отстранился.

Разгоряченный и возбужденый Чу Ваньнин успел лишь услышать хриплый голос Мо Жаня: "Учитель, вот вы и получили от меня первую драгоценность", когда на него вновь накинулись с чувственными поцелуями.

Благодаря этому Чу ваньнин был знаком с учением Конфуция с самого детства. Считается, что Чу ваньнин являлся прямым потомком Конфуция. По мере взросления Чу ваньнин стал активно изучать и распространять учение Конфуция. Он проводил долгие часы в обсуждении конфуцианских идей со своими учениками и стремился применять их в повседневной жизни.

Однако, когда Чу ваньнин решил открыто выступить в защиту конфуцианской философии, его позиция вызвала недовольство и критику других мыслителей того времени. Он часто сталкивался с преследованиями и оппозицией. Тем не менее, Чу ваньнин не отступал от своих убеждений. Он продолжал поднимать важные вопросы о морали, справедливости и гармонии в обществе. Его идеи влияли на другие течения философии и были важными в формировании древнекитайской мысли. Впоследствии, после смерти Чу ваньнина, его учение было преобразовано и стало известно как «чжоудао» или «путь Чу».

Оно продолжает считаться одним из фундаментальных принципов в китайской культуре и философии. Чу ваньнин оставил неизгладимый след в истории Китая. Его идеи и принципы по-прежнему важны для современного общества и продолжают вдохновлять людей к стремлению к гармонии и моральной чистоте. Влияние Чу ваньнин на восточную философию Чу ваньнин был известен своими трудами по этике и морали. Он разработал концепцию нравственности, основанную на идеале человеческой добродетели. Чу ваньнин подчеркивал важность заботы о ближнем и развитие самодисциплины и самоанализа.

Его идеи были неотъемлемой частью восточной философии и влияли на множество школ и течений. Одним из наиболее важных идей Чу ваньнин была концепция «речей и дел на месте». Он признавал значимость созерцания окружающего мира и настаивал на присутствии в настоящем моменте. Эта идея стала основой для многих практик, таких как зен-медитация и самоосознание. Идеи Чу ваньнин также повлияли на развитие концепции гармонии и равновесия во внутреннем и внешнем мире. Он учил о важности гармоничных отношений между людьми, а также о необходимости сохранять баланс между различными аспектами жизни, такими как работа и отдых, мысли и действия.

Чу ваньнин провозгласил, что знание и образование являются ключевыми факторами для создания гармоничного и этичного общества.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий