Приветствие по-армянски: как поздороваться и попрощаться на армянском языке |.
Как будет Привет по-армянски
Связь слов с реальными ситуациями Конструкция меняется в зависимости от ситуации. Вот самые распространенные варианты: «барев дзес», классическое приветствие, уместное для знакомых и незнакомых, универсальный вариант; «барев дзес аргели», уважительная конструкция, переводится как «доброго солнца вам, уважаемый», употребляется для лиц старшего возраста, просто в знак особого почтения; «барев», упрощенный вариант, по типу русского «привет», так здороваются хорошие знакомые, в большинстве случаев слова «барев» вполне достаточно. Приветственные конструкции — особенное проявление доброжелательного отношения, дружеского расположения между людьми. Они входят в ритуалы гостеприимства, часто встречаются в народных сказках , фольклорных произведениях.
Традиционное приветствие и прощание Здороваясь с человеком в Армении, вы желаете ему гораздо больше, чем просто здоровья. Выражение включает множество смыслов, в полной мере понятных только носителям языка. Названная конструкция не неподвижна: может трансформироваться, меняться, ориентируясь на условия окружающей действительности.
По сути, «барев дзес» здесь — смысловая основа, нюансы которой подчеркивают дополнительные лексические единицы. Например, «бари луйс» обозначает распространенное утреннее приветствие «луйс» — «свет», русскоязычный аналог «доброе утро» , «бари ор» — то же самое, что «добрый день», «бари ереко», как нетрудно догадаться, «добрый вечер». Если «барев дзес» — «здравствуйте» по-армянски, то какие слова говорят на прощание?
Конечно, и тут гостеприимный народ не обошелся без красивых языковых конструкций, обладающих сакральным смыслом. Как во множестве других развитых языках, есть много аналогов обычному «до свидания». Несколько вариантов: «цтесутюн» — нейтральная форма прощания, «до свидания»; «араймж» соответствует более дружескому общению, переводится примерно как «пока»; «хаджохутюн» употребляется при расставании на неопределенный срок, иногда даже навсегда «прощай» ; «минч андипум» — семантический противовес предыдущему выражению, отражающий надежду на недолгую разлуку «до скорой встречи» ; «анамбер спасум ем мер аджорд андипмане» переводится как «с нетерпением жду нашей новой встречи».
Для армянского языка характерны многочисленные лексемы, связанные с традиционной жизнью народа, особенностями мировоззрения, отношением к себе и окружающим людям. Разбираясь, что значит «барев дзес», мы затронули целый пласт культуры, нашедший выражение в языковой системе. Рассказывая о приветственных фразах, невозможно не упомянуть другие способы говорить по-армянски «здравствуйте» , ведь это отражение души народа, наглядно демонстрирующее, насколько гостеприимна и дружелюбна страна.
Если вы хотите добавить теплоты или особенного уважения, употребите слово «джан», что означает «дорогой».
Чтобы добраться до центра города нужно спросить «Вонц хаснем кахаки кентрон? А можно сказать и так: «Вонц гнам. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.
Одним словом, во время совершения покупок можно спросить про стоимость той или иной покупки — «Сколько стоит? Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» Kilo , так что предложение «Сколько стоит килограмм? Фраза «Где купить? В ресторане, при заказе еды, чтобы посоветоваться с официантом, например, какой выбрать шашлык по-армянски- хоровац, xorovac говорим так: «Инч хоровац хорурд ктак верцнел»?
Inch xorovac xorurd ktak vercnel? Красное вино- «кармир гини» karmir gini , белое — «спитак гини» spitak gini. Доброе слово Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» Ser , а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» Es kez sirumem. Свое восхищение увиденным можно выразить фразой «Как красиво!
В Армении традиционно очень уважительно относятся к старшим, так что обратиться к пожилой женщине можно словом «Майрик» Mayrik — «Матушка», а к пожилому человеку- «Айрик» Hayrik — «Отец». Это самые распространенные уважительные и общеупотребительные армянские слова. Слово «Джан» — своеобразная приставка ко многим армянским словам, когда человек хочет выразить вам свое доброе отношение или расположение: «Сергей джан», «Доктор джан», «Майрик джан» и т. Хотите приехать в Армению?
Они никому не навязывали своих идей борьбы за мир во всём мире и снижения международной напряжённости. Они лишь просили адресата поприветствовать еще кого-нибудь, еще ну хотя бы человек десять! Этa идея была поддержана в более 180 странах.
Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес! Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели! Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн». В тех ситуациях, когда нужно мимолётно поинтересоваться у человека, как у него идут дела, то есть задать вопрос в духе «как ты? Если человек не просто знакомый, а хоть сколько-нибудь близкий, используется специальное обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать — либо «Вонцес ахпер джан? Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонцес сирюн джан».
Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Барев ахчик джан», если это девочка или «Барев тга джан», если это мальчик.
բարև , ի(?)նչ կա չկա : / բարև , ի(?)նչ նորություններ կան:
- Армянское приветствие. Барев дзес, или как здороваются армяне
- Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке
- Что значит слово Ахпер?
- Здравствуйте по армянски произношение с ударением
- Армянское приветствие. Барев дзес, или как здороваются армяне
армянский привет для всех от Размика
дождь, э-как в английском вспомогательный глагол "am" галис-идёт! Способы говорить «привет» тому или иному человеку по-армянски. «Барев дзес» и другие возможные приветствия. Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? Русско-армянский разговорник необходим каждому, кто интересуется армянским языком и полезный инструмент для общения на двух языках. Русско-армянский разговорник с произношением, ударением и русской транскрипцией: бесплатный армянский разговорник для туристов и начинающих. Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норуцюн ка?
Русско-армянский разговорник: ваш помощник в путешествиях
Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них: барев; вохджуйн; вонц ес. Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес! Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели! Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» - простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн». В тех ситуациях, когда нужно мимолётно поинтересоваться у человека, как у него идут дела, то есть задать вопрос в духе «как ты? Если человек не просто знакомый, а хоть сколько-нибудь близкий, используется специальное обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать - либо «Вонцес ахпер джан? Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонцес сирюн джан». Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Барев ахчик джан», если это девочка или «Барев тга джан», если это мальчик. При обращении к пожилому человеку, используют слово «татик » - в случае, если это бабушка, «папик » - если приветствуют дедушку.
Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский - «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер». После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни? Есть также у армян особая традиция - проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия.
Таким образом, благодаря ему сохранилось множество зацепок, по которым можно изучать особенности древней культуры. Не так много существует стран, где стародавние традиции соблюдаются с тем же усердием, с которым соблюдаются они в Армении. Нынешнее население очень органично вплетает их в свою жизнедеятельность. Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них: Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес! Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели! Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».
Какая по себе кухня Индии? Присутствует большое… вообще не сочетаются, как по мне.
Согласие, звучащее по-русски «хорошо, ладно», у армян произносится как «лав». Слово «ничего» в армянском звучит как «вочинч». Спрашивая «сколько», вы произносите «инч арже». А если указываете «сюда», то следует сказать «айскохм», не забыв добавить при этом вежливое «хендрум ем». Список Наиболее распространенные фразы, чтобы говорить и понимать по-армянски Переспросить, если вы не расслышали, о чем говорит собеседник, можно фразой «нерецек, че лсеци». Если вы заблудились в незнакомом городе Армении, оповестить об этом следует, произнеся «ес молорвел ем». Вежливое «приятно познакомиться» по-армянски звучит так: «ачели ер цанотанал», а сказать уже знакомому человеку, о том, что вы рады видеть его вновь, следует «урах клинем нориц андипел». Предложить же встретиться еще раз можно следующей фразой: «андипенк сраум». Узнать имя вашего нового знакомого можно, спросив: «дзер анунн инч е»? Рассказать о своем семейном положении вы сможете, если употребите выражение «ес амуснацац ем» или «ес амуснацац чем». Так вы сообщите, что свободны или находитесь в браке соответственно. В случае, если вы хотите узнать, говорит ли собеседник по-русски, спросите: «дук хосум ек русерен»? Попрощаться по-армянски можно, использовав следующие фразы: «цтесутюн» это означает «до свидания» , «аджохутюн» «пока», «счастливо» или же «кэтеснвенк» «до встречи».
Привет брат как дела перевод на армянский
ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо): helgimat — LiveJournal | Всемирно известный рэпер 50 Cent записал обращение на армянском. |
Армянские слова русскими буквами | В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл. |
Привет - Русский - Армянский Переводы и примеры | «какие новости, что нового?». |
Как будет Привет по-армянски | Привет на армянском языке: Здесь Вы найдете слово привет на армянском языке. |
Мэр Еревана вышел из самоизоляции и передал привет родителям
Краткий разговорник армянского | Приветствие по-армянски: как поздороваться и попрощаться на армянском языке. |
Урок Армянского языка от Анаит Саргсян | Приветствие в разговорном армянском звучит как "барев", или "барев дзес" (привет вам). |
Урок Армянского языка от Анаит Саргсян | | Для приветствия на армянском языке лучше использовать фразу Барев дзес! |
Вонцес что это значит
Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? Русско-армянский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Как по-армянски Привет? Как вводить в авиабилет свидетельство о рождении? Привет, какие новости у тебя?Таким образом, перевод слова "привет" с армянского на русский сохраняет его основное значение и используется в аналогичных контекстах общения. Армения – одна из немногих стран мира, в которой русскоязычный турист не встретит языковых барьеров. Привет от Активистов Армянской диаспоры г. Воронеж.
Вонцес что это значит
Русско-армянский разговорник необходим каждому, кто интересуется армянским языком и полезный инструмент для общения на двух языках. “Барев” по-армянски означает “здравствуй (те)” или просто “привет”, в зависимости от формата общения. Учить армянский Урок 3 Празднования и вечеринки.
армянский привет для всех от Размика
Команда «Барев Армения» будет рада организовать ваше знакомство с Арменией. Кстати, «Барев» на армянском означает «Здравствуй», а девиз компании — «Барев — ваш пароль для входа в Армению». Так мы встречаем наших родных, друзей и гостей.
Подчеркнуть, что вы понимаете, о чем говорит собеседник, можно словом «асканум ем».
А обратное утверждение, говорящее о том, что вам непонятна речь, звучит как «ес чем асканум». Согласие, звучащее по-русски «хорошо, ладно», у армян произносится как «лав». Слово «ничего» в армянском звучит как «вочинч».
Спрашивая «сколько», вы произносите «инч арже». А если указываете «сюда», то следует сказать «айскохм», не забыв добавить при этом вежливое «хендрум ем». Список Наиболее распространенные фразы, чтобы говорить и понимать по-армянски Переспросить, если вы не расслышали, о чем говорит собеседник, можно фразой «нерецек, че лсеци».
Если вы заблудились в незнакомом городе Армении, оповестить об этом следует, произнеся «ес молорвел ем». Вежливое «приятно познакомиться» по-армянски звучит так: «ачели ер цанотанал», а сказать уже знакомому человеку, о том, что вы рады видеть его вновь, следует «урах клинем нориц андипел». Предложить же встретиться еще раз можно следующей фразой: «андипенк сраум».
Узнать имя вашего нового знакомого можно, спросив: «дзер анунн инч е»? Рассказать о своем семейном положении вы сможете, если употребите выражение «ес амуснацац ем» или «ес амуснацац чем». Так вы сообщите, что свободны или находитесь в браке соответственно.
Этa идея была поддержана в более 180 странах. С тех пор 21 ноября отмечается как всемирный день приветствий World Hello Day. При встрече люди желают друг другу добра и здоровья, благополучия и успехов в делах.
На каждом языке слова благодарности звучат по-своему красиво: спасибо, thank you, merci, dank u, gracias, mahalo и т. Как говорить на армянском?
Доброе утро! Не секрет, что одним из самых часто используемых в армянском разговорном языке слов является слово «джан», а также его производные «джана», «джаник». Что любят Армяни? Армяне - темпераментные люди, порой вспыльчивые, но очень добродушные, отзывчивые и гостеприимные.
Русско-армянский разговорник для начинающих
Учить армянский Урок 3 Празднования и вечеринки. "Барев" (Բարև Ձեզ) или "барев дзез" (Բարև Ձեզ). Армянский язык հայերեն @armeniam. Самое известное армянское приветствие конечно же — «Барев» (Բարև) или «Барев дзез» (Բարև Ձեզ).В течение дня можно на армянском языке можно поприветствовать так.
привет как дел_ армянск_ [delete] [delete]
Существует два мнения: тюркское происхождение слова; армянское происхождение слова. Эти две группы принадлежат к разным языковым семьям: тюркские народы входят в алтайскую, а армяне - в индоевропейскую. Следует заметить, что все восточные народы в разных вариациях употребляют это слово. Во многих народах джан - это душа или жизнь. Это наводит на мысль о более раннем источнике слова.
Многое проясняет обращение за разъяснениями к сохранившимся древним индоевропейским языкам. В языке фарси, особенно в его древнеперсидском варианте, видим гораздо больше значений слова джан. Это, например, следующие: сердце; жизнь; сила; Сравнение с хинди подтверждает уменьшительную форму джан, добавленного к имени. Многие имена в Индии оканчиваются на джи или джан.
Против тюркской версии можно аргументировать, что слово используется только теми народами, которые столкнулись с индоевропейской культурой, в частности, армянской. Что говорят носители языка Интересно узнать мнение самих носителей языка о том, что по-армянски значит джан. В армянской культуре, когда человека называют джан или джана, подразумевается, что собеседник близок по духу, это милый и уважаемый человек. Общение с ним приятно.
Но, если напрямик спросить, что по-армянски значит джан, ответ будет не сразу. Кто-то скажет - это душа, а кто-то ответит - жизнь. Буквально же janya [джанья] означает тело. Древнее слово на санскрите означает человек.
В Библии говорится о том, как Бог сделал из праха тело, вдохнул в него дыхание жизн, и Адам стал душою. Видимо, корни слова уходят так далеко, что многие народы считают слово своим. Многие говорят о неоднозначности перевода джан. С армянского на русский чаще всего оно означает дорогой.
В обиходе слово прибавляют к именам, к маме тоже так обращаются. И просто могут сказать девушке: «Джана, подай, пожалуйста, ту вещь». В этом случае это становится обращением. Можно услышать на рынке: «Что продаешь, джан?
Вовиджан, не ешь киндзу В фильме «Внимание, черепаха! Он зачинщик разных экспериментов и вообще первый мальчик в классе. Когда родители уходят на работу, он остается с бабушкой.
В Армении нет особо строгих правил о том, как правильно приветствовать человека. При первой встрече с человеком принято пожимать руки. Хорошие приятели и близкие друзья могут сопроводить рукопожатие дружеским поцелуем — символ добрых отношений и длительного знакомства. Таким образом, пожимание руки — самый распространенный способ приветствия. Отношение к гостям Приехав в Армению, вы будете впечатлены не только живописной природой, но и внимательным отношением местных жителей к гостям.
Причем такое гостеприимство — не искусственное, а настоящее отношение армян, которые прикладывают все усилия, чтобы гостям понравилось в их стране. Культура общения Народ Армении — очень открытый, сострадательный, всегда готовый помочь близкому, внимательный к собеседникам. Выбирая туры в Армению, вы можете быть уверены в своей безопасности: что бы с вами не случилось, вас не оставят без помощи. Аналогов этого слова в русском языке нет: оно используется в значении «милый», «дорогой». Такая приставка к имени лучше всего характеризует всю доброту, ласковость и внимательность армянского народа. Первые слова, которые можно услышать при знакомстве с любым армянином звучат так: «барев дзес». Именно так армяне приветствуют друг друга на своем родном языке когда просто встречаются или только-только знакомятся. Фраза «барев дзес» в переводе с армянского означает «здравствуйте», «добрый день».
Однако, если перевести дословно, то можно получить фразу «добра вам» или «доброго солнца вам». Звучит немножко странно, но стоит углубиться в историю происхождения данного приветствия, все становится намного проще и понятнее. Барев дзес — у самых истоков Встречая друзей и знакомых привычными словами приветствия мы зачастую даже не задумываемся о первоначальном значении этих слов, а ведь они не только отличаются от современных значений, но и несут в себе весьма интересную информацию. Так, споры о первозданном значении фразы «барев дзес» продолжаются по сей день, еще раз раскрывая глубину истоков армянского языка. Некоторые утверждают, что слово «барев» является вариантом склонения слова «бари» — добро. Другие же видят в нем сложное сплетение слов «бари» и «арев» солнце. А некоторые даже видят в нем отголоски шумерского слова bar — солнце, или индоевропейского корня «ари» — ариец. И хотя большинство специалистов все же склоняются в сторону первого варианта, остальные версии так же имеют право на существование.
Так, если считать что слово «барев» — это сокращение от двух вышеуказанных слов, то его значение можно расшифровать как «доброго солнца». А солнце — это источник света, оповещающий о начале нового дня. Таким образом, данная теория имеет под собой вполне твердую основу. Однако, большинство лингвистов все же придерживаются иной теории. Среди них и известный армянский лингвист, филолог Рачия Ачарян. В первом томе «Армянского коренного словаря» можно найти подробный анализ происхождения слова «барев». Анализируя сразу все версии, Ачарян все же придерживается мнения, согласно которому слово «барев» является суффиксированной версией слова «бари». Однако независимо от первоначального значения, сегодня фраза «барев дзес» в переводе с армянского обозначает слова приветствия с пожеланием доброго дня.
И снова про «армянские» слова приветствия Фраза «барев дзес», несомненно, является самым распространенным способом приветствия среди армян. Однако, это далеко не единственный способ. Сегодня «барев дзес» звучит довольно официально, и таким образом зачастую здороваются в официальных кругах или с мало знакомыми людьми. Молодежь же разработала свой собственный уникальный словарь для общения, в который входят множество самых разных вариантов приветствий. Очень часто можно услышать и слова заимствованные с иностранных языков. Так английское «хай» и русское «привет» весьма частый гость в повседневном словаре армян. Однако здесь не только берут, но и с радостью отдают. Так, все в том же словаре Грачия Ачаряна можно прочитать и о заимствовании армянского слова барев цыганами.
Именно в результате его трансформации появилось уже цыганское слово «паревен» pareven. Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Всего доброго! Добро пожаловать! Как дела? Ес амуснацац чемКак Ваши дела?
Как успехи? Инч норутю ка? Инч ка? Давненько вас не видел. Вот моя визитная карточка. Бари галуст! До свидания! Спокойной ночи!
До вечера! Карох ем дзез ворэвэ банов окнел? Я вас понимаю — ес дзез хасканум ем Ничего, все будет хорошо! Ес урах ем вор дзез дур е галис! Хорошая идея! Вы хорошо сделали! Как хочешь — Инчпес узум ес Какое это имеет значение — Да инч ншанакутйун уни? Ну и что — Хето инч?
Кому какое дело? Вы находитесь на специальном сайте АВП «Африка для всех! Шат шноракал емПожалуйста в ответ на «спасибо». Барев дзезДавайте встретимся в фойе. Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнереПередавай привет Армену.
Это будут разные варианты, какой… же точно, как и привет в Финляндии.
Да… Наверяка вам попадалось, как по арабски здравствуйте - салам алейкум! Какая по себе кухня Индии?
Как говорить на армянском? Доброе утро! Не секрет, что одним из самых часто используемых в армянском разговорном языке слов является слово «джан», а также его производные «джана», «джаник».
Что любят Армяни? Армяне - темпераментные люди, порой вспыльчивые, но очень добродушные, отзывчивые и гостеприимные. Они высоко ценят тонкий юмор и очень любят музыку.
Приветствие на армянском языке
увидимся Привет! — Ողջույն — Вохчуйн. армянское мерси. Привет, какие новости у тебя?Таким образом, перевод слова "привет" с армянского на русский сохраняет его основное значение и используется в аналогичных контекстах общения. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл.
Для разговора
- привет как дел_ армянск_ [delete] [delete]
- Полезные фразы на армянском языке: Спасибо. — Շնորհակալություն —…
- Что значит слово Ахпер?
- Доброе утро по армянски
- Армянский язык Русско-армянский разговорник
- Какие армянские фразы полезно знать релоканту?
Какие фразы нужно выучить перед поездкой в Армению
Многие говорят о неоднозначности перевода джан. С армянского на русский чаще всего оно означает дорогой. В обиходе слово прибавляют к именам, к маме тоже так обращаются. И просто могут сказать девушке: «Джана, подай, пожалуйста, ту вещь». В этом случае это становится обращением. Можно услышать на рынке: «Что продаешь, джан? Вовиджан, не ешь киндзу В фильме «Внимание, черепаха! Он зачинщик разных экспериментов и вообще первый мальчик в классе.
Когда родители уходят на работу, он остается с бабушкой. Бабушка вывесила на балконе ящики, в которых вместо цветов выращивает зелень. Какая же армянская кухня без зелени! Ее называют на Кавказе мужской хлеб. Вова любит полакомиться свежей ароматной травкой, но бабушка все замечает и ласково говорит внуку: Вовиджан, не ешь киндзу. На что внук неизменно отвечает: Никто и не ест! Это повторяется на протяжении фильма во время всех сцен, снятых на балконе Манукянов.
Джан в армянском языке - уменьшительная приставка к имени. Можно перевести слова бабушки так: «Вовочка, не рви кинзу». Если назвать так взрослого человека, он будет озадачен. Джан - это слово для очень близких. Это аналог русского слова милый. В фильме «Мимино» взрывной герой В. Кикабидзе сначала что-то делает, а потом задумывается.
Рядом миролюбивый герой Ф. Мкртчана сглаживает его вспыльчивость: "Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся". Обращение джан в данном случае означает уважение. Собеседник предупреждает, что ни в коем случае не хочет обидеть Валико или учить его жизни. Известно, что Фрунзик Мкртчян говорил, что некрасиво учить человека, нужно ему помогать. Но делать это так, чтобы он об этом не знал. Как говорят в Армении Так все-таки, что по-армянски значит джан?
Какая по себе кухня Индии? Присутствует большое… вообще не сочетаются, как по мне.
Я не в курсе дела - Ес горциц техйак чем Затрудняюсь сказать - Джваранум ем асел Не могу вспомнить - Чем карох хишел НЕ знаю с чего начать - Чгитем инчиц сксел Мне никто ничего не говорил об этом - Индз аид масин воч вок вочинч чи асел Впервые об этом слышу - Арачин анкам ем лсум аид масин Я никогда этим не занимался - Ес дранов ербек чем збахвел Беспокойство - Анхангстутйун Что нибудь случилось? Я очень обеспокоен - Ес шат ем анхангстацац Я очень нервничаю - Ес шат хузвац ем У меня много проблем - Ес шат проблем нер унем Я просто в отчаянии - Ес ухаки хусахатвац ем Пожалуйста не беспокойтесь - Хндрум ем, ми анхангстацек Недовольство и разочарование - Джгохутйун ев хиастапутйун Я не доволен - Ес джгох ем Я возмущен! Мне это не нравится! Нет слов - Эл аселу бан чунем... Какая глупость - Инч химарутйун!
Как вы смеете! Это вы виноваты! Я разочарован - Ес хиастапвац ем... Уточнение и переспрос - Парзабанум ев верахарзум Извините, что вы сказали? Нельзя ли уточнить?
В ночь на 27 апреля на пикете в Киранце были замечены полтора десятка человек в военной форме. Это вызвало воодушевление у протестующих, решивших, что на их сторону переходят воинские части. К утру выяснилось, что это были 16 офицеров из соседней с Воскепаром воинской части, которые приехали на пикет без оружия с простой целью выяснить, что происходит. Они вернулись в часть, и поступают сообщения о том, что против них возбуждены уголовные дела. Пропашиняновские Telegram-каналы публикуют видео с объяснениями, оправданиями и извинениями одного из этих офицеров, более других засветившегося во время ночного посещения пикета в Киранце.
О военной и политической составляющей процесса делимитации границы в Армении говорят только профессионалы, причем исключительно отставники. Фраза же католикоса Гарегина Второго о том, что «не надо путать храбрость с трусостью» — не просто высказывание богослова. Это прямой отсыл к той системе доказательств, которую выстраивает в связи с передачей земель Никол Пашинян и его соратники. Вкратце логика Пашиняна такова. Пашинян заявляет: те, кто выступают против передачи любых территорий Азербайджану, хотят втянуть Армению в новую войну, поскольку Баку настроен решительно и пойдет в своих требованиях до конца например, Пашинян при посещении сел Тавуша угрожал местным войной «в течение недели». Армения эту войну не вытянет и потеряет больше территорий, чем в результате мирной делимитации границы.