Каталог аудиокниг, песен, молитв. Вход. Предлагаю вашему вниманию все свои патриотические песни, военно-патриотические песни и песни военных лет.
Музыка защитников Отечества: ТОП-10 песен к 23 февраля
И настолько песня запала Быкову в душу, что ни о каком другом гимне «поющей эскадрильи» не могло быть и речи. Из всего того, что композитору дал почитать Фатьянов, Соловьев- Седой выделил стихотворение «Соловьи», которое произвело на него неизгладимое впечатление. Снова спать не дадут! И вот, чуть ли не за 2 ночи в гостиничном номере к словам была написана музыка. Авторы позвали постояльцев гостиницы и обслуживающий персонал, и в холле на 12-м этаже состоялся импровизированный концерт, в котором прозвучали «Соловьи». Сразу после выступления к авторам подошёл военный, по некоторым источникам, он представился генералом Соколовым, и предложил исправить в «Соловьях» одну строчку «не тревожьте ребят», заменить слово «ребят» на «солдат». Соловьев-Седой и Фатьянов очень долго сопротивлялись, в те дни слово «солдат» не употреблялось, предпочитали слово «боец». Однако после доводов военного о том, что солдатами называют и рядовых, и офицеров, и даже главнокомандующего, авторы сдались. Так в песню и вошла фраза «Не будите солдат». В «Соловьях», написанных на исходе военного лихолетья, сурово, просто и вместе с тем очень задушевно выражено то, что было на душе у каждого солдата в дни, когда Победа была уже близка, но война ещё не окончена.
В 1943 году в Ташкенте во время работ над фильмом «Два бойца» у режиссёра картины Леонида Лукова возникли трудности со съёмкой эпизода, где солдат пишет письмо домой. Музыку к фильму писал Никита Богословский, который рассказывал, что однажды вечером нему пришел режиссёр картины, и сказал: «Понимаешь, никак не получается у меня сцена в землянке, где солдат пишет письмо. Песня нужна! И Леонид Луков так точно, так талантливо описал и тему песни, и настроение, что Богословский, сев к роялю, сходу сыграл мелодию «Тёмной ночи», которая вдруг, спонтанно родилась у него в голове. Луков принял музыку безоговорочно — видимо, она полностью совпала с его видением будущей сцены. Поэт Владимир Агатов, который по срочному вызову приехал в Ташкент и тут же, за столом, написал стихи, практически без помарок. Разбудили Бернеса, который отсыпался после утомительных съемок. Уже ближе к вечеру нашли гитариста и ночью на студии записали фонограмму. Марк Бернес, который обычно учил песни месяцами, «Тёмную ночь» подготовил за 15 минут.
А наутро Луков уже снимал Бернеса в землянке под эту фонограмму. Сцена с письмом получилась с первого дубля. Но есть еще история в истории песни «Темная ночь». Весь первый тираж пластинок с только что записанной песней «Темная ночь» был забракован: отдел технического контроля обнаружил в фонограмме незапланированный шорох. Оказалось, что одна из работниц завода, слушая песню, не сдержалась и заплакала. Слезы попали на восковую матрицу и... Однако в антологию Великой Отечественной войны вошел лишь вариант, сочиненный композитором-фронтовиком Модестом Табачниковым. Как и автор стихов, Табачников воевал на Южном фронте и первым сочинил музыку к словам. Вот как это было.
В ноябре 41 года Красная армия предприняла на Южном фронте наступательную операцию под Ростовом-на-Дону. Гитлеровские войска потерпели первое крупное поражение. В ту осень на Южном фронте неожиданно рано выпал снег... Потом вдруг потеплело, дороги раскисли и превратились в грязь. И стихотворение спецкора фронтовой газеты Ильи Френкеля начиналось тогда такими словами: «Теплый ветер дует, развезло дороги, И на Южном фронте оттепель опять. Тает снег в Ростове, тает в Таганроге, Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать». Когда руководитель фронтового театра, композитор Модест Табачников принес в политуправление готовую песню на эти слова, бригадный комиссар заявил: «Никому твоя песня не нужна. Что я, буду вспоминать, как ты дал мне закурить?! Вот если бы ты снарядами поделился или диск с патронами дал, тогда другое дело».
И все-таки в канун нового 1942 года «Давай закурим» исполнил ансамбль песни и пляски Южного фронта, после чего газета «Комсомольская правда» опубликовала стихотворение с подзаголовком «Песенка Южного фронта». Новое дыхание песне подарила Клавдия Шульженко, в исполнении которой «Давай закурим» впервые прозвучало в феврале 43 года. К тому времени уже была победа в Сталинградской битве, линия фронта стала другой, и певица решила заменить слова.
Долгие переходы и жестокие бои. Эта песня о войне написана уже после Победы. А в основе — воспоминания поэта Льва Ошанина о бомбежке под Жиздрой, где совсем рядом не поднялся русоволосый лейтенант.
Строки впитали всю войну — горе матерей, так и не дождавшихся своих мальчиков, потери… невосполнимые.
Ко Дню Победы «Афиша Daily» выбрала 10 песен, которые лучше всего рассказывают о трагедии Великой отечественной войны, победе в ней и памяти о ней. Подвиги и слава здесь уравниваются с горем и печалью, как и в фильме, где страшные потери уравновешиваются счастьем избавления, излечения и воссоединения с близкими. Чуткий к правильному наследию советской музыки, Егор Летов перепел эту песню, и у него она зазвучала даже трагичнее, чем в фильме. Оригинальную версию пел ленинградский композитор Станислав Пожлаков. Автор добродушных хитов вроде «Человек из дома вышел», он и здесь спел о страшном быту войны без лишнего трагизма, слегка буднично, будто с успокаивающей, обнадеживающей улыбкой. Любивший творчество Пожлакова Летов перепел и «Туман». На фоне грандиозных «На братских могилах» и «Он не вернулся из боя» это посвящение погибшим летчикам будто теряется, и зря.
Она служила фундаментом в идеологической борьбе, в деле формирования нового, советского человека. Луначарский: «Мы должны идти по горло в крови и грязи, но после нашей революции, как после каждой великой революции, придёт волна творчества и расцветёт новое, прекрасное, благоухающее искусство». Пафос высокий, но отрицать реальные позитивные шаги, сделанные в первые годы Советской власти, было бы некорректным. Достаточно вспомнить создание в 1921 г. Ничего подобного по масштабу исследований у нас сегодня, увы, не наблюдается. Заправляли построением пролетарского искусства в ленинский период Наркомпрос Народный комиссариат просвещения во главе с А. Луначарским и подчинённые ему местные Пролеткульты Пролетарские культурно-просветительские организации , которые курировали университеты, театры, издания, различные культурные мероприятия в Москве, Ленинграде и других городах страны. Вообще говоря, если мы очень грубо с высоты времени взглянем на руководство нашей советской культурой, то на память приходят два имени: Луначарский и Фурцева. Народный комиссар просвещения и министр культуры. Но это два разных и сильно отстоящих друг от друга по времени периода. Фурцева — в 1960-е годы. С этого момента его влияние на идеологию и развитие культуры свелось практически к нулю. А в 1933 г. После войны в 1946 г. Екатерина Алексеевна Фурцева стремительно ворвалась в партийную элиту и уже в 1954 г. В 1956 г. В 1957 г. Но в том серпентарии ей долго продержаться не удалось. В 1960 г. Более энергичного и эффективного министра культуры трудно вспомнить. Она возглавляла советскую культуру вплоть до своей внезапной и странной смерти в октябре 1974 г. Он во многом ей обязан своим ярким и стремительным взлётом на небосклоне советской песни. В отличие от другого нашего замечательного баритона Юрия Гуляева. Но мы как-то ушли в сторону. Выдающийся учёный и революционер, некогда второй человек в партии после Ленина. Именно он стал автором тектологии — нового научного направления единства законов управления в природе и обществе, на несколько десятилетий опередившего кибернетику Норберта Винера. Немаловажный факт: женой Луначарского в те годы была Анна Малиновская, родная сестра Богданова-Малиновского. О Богданове и его деятельности можно рассказывать часами, но нас всё же интересует патриотическая песня в СССР и её главная ракета-носитель — советское кино. Ключевая роль кино была особенно выделена Луначарским. Сразу же. В конце 1919 г. Он там подчёркивает, что речь идёт не просто о национализации производственной базы кинематографа, а уже о создании совершенно нового духа в этой отрасли искусства и просвещения. В феврале 1923 г.
Первый отечестволюбец
- Кто на завалинке
- Истории песен о Великой Отечественной
- Содержание
- Предстоящие события
- Кинофильм “Летят журавли”
- Песни Победы
Советские песни
Как хорошо в стране Советской жить mp3 01:39 и другие мп3. Гимн СССР (Сталинский 1944г.). Вспоминаем вместе с Михаилом Антоновым о том, как мы жили несколько десятилетий назад. Здесь вы найдёте песни на 9 мая из Советских кинофильмов, современные песни юных исполнителей, и детских коллективов.
Песни Победы. Истории самых известных военных мелодии
Немцы "прокрутили" ее раз, потом поставили второй раз, потом третий... Это разозлило наших бойцов, мол, как это подлые фашисты могут играть нашу "Катюшу"?! Не бывать этому! Надо отобрать у них "Катюшу"!.. В общем, дело кончилось тем, что группа красноармейцев совершенно неожиданно бросилась в атаку на немецкий окоп. Завязалась короткая, молниеносная схватка.
В результате - немцы еще и опомниться не успели! Распевали песенки "катюши" под Калугой, Тулой и Орлом". Памятником "Катюше" — оружию и песне — возвышается сегодня на пьедестале под орловским селом Орево монумент прославленного орудия. Кстати, такой же памятник "Катюше" стоит и у проходной Уральского компрессорного завода, выпускавшего в годы войны прославленные минометы. В короткие минуты затишья пели фронтовики "Катюшу" на мотив песни "Дан приказ - ему на Запад", мотив которой так соответствовал духу того времени.
В песне той мать напутствовала своего сына быть храбрым солдатом, не щадить врага и со скорою победой вернуться домой вместе с Катюшей, о которой он так тепло рассказал в своем письме. Только Катюшей той была не девушка, как она подумала, а наша грозная реактивная установка, названная таким именем. Исследователь фронтового фольклора саратовец Павел Лебедев обнаружил в газете Карельского фронта "Часовой Севера" от 25 мая 1943 года впервые напечатанный там текст солдатской "Песни о "Катюше", затем включил ее в песенный сборник, и теперь мы воспроизводим саму песню и комментарий к ней автора, бывшего бойца-пулеметчика Василия Шишлякова: "Пишет мать родному сыну из колхозного села: "Расскажи-ка, милый Ваня, как идут твои дела. Расскажи мне, как воюешь, сколько фрицев перебил и какую там Катюшу ты на фронте полюбил". Признаюсь, что Катерина мне мила и дорога.
От любви и дружбы нашей нет покоя для врага". Автор текста, боец-пулеметчик Василий Шишляков, воевал на Карельском фронте. В послевоенное время он, будучи инвалидом Великой Отечественной войны, в течение двадцати пяти лет возглавлял колхоз в Грязовецком районе Вологодской области. В короткие часы отдыха где-нибудь в "лисьей норе" или за каменным карьером, называемым огневой позицией минометчиков, рождались поэтические строки. Писал я на фанерной дощечке, которую постоянно хранил в сумке противогаза, висевшей у меня на левом боку".
Эти дощечки были удобны тем, что заменяли не только бумагу, но и стол. Когда текст был окончательно отшлифован, я переписывал его на бумажные листы, которые мне изредка давал политрук роты старший лейтенант Иван Синицын. Дощечку же скоблил ножом, и на ней снова можно было писать... Вот в таких условиях и родилась фронтовая "Катюша". Исаковского в Доме культуры, расположен музей песни «Катюша».
Композиция появилась сразу после завершения Великой Отечественной войны в 1945 году. Создали ее для театрализованной программы «Весна победная». Она восславляла верную любовь простой девушки к «бойцу на дальнем пограничье». Гениальную в своей простоте мелодию написал Матвей Блантер, а слова — Михаил Исаковский. Песню пели в тылу и на фронте. Появилось множество альтернативных куплетов «Катюши», сочиненных бойцами. По одной из версий, именно из-за этой песни боевым машинам реактивной артиллерии серии «БМ» советские солдаты дали прозвище «Катюша». Дагестанский поэт Расул Гамзатов написал по-аварски стихотворение «Журавли». Оно было навеяно знаменитым памятником японской девочке Садако Сасаки, расположенным в Хиросиме. Страдающая от лейкемии Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных журавликов.
В 1968 году появился русский перевод стихотворения, выполненный Наумом Гребневым. В нем, как и в оригинале, в журавлей превращались не солдаты, а джигиты. Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу. В текст внесли некоторые изменения, а композитор Ян Френкель сочинил музыку.
Умер Василий Иванович 29 октября 1964 года, похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. Особую популярность песня Катюша получила в дни Великой Отечественной войны. Песня стала не только событием в музыкальной жизни, но и своеобразным социальным феноменом. Миллионы людей воспринимали героиню песни как реальную девушку, которая любит бойца и ждет ответа.
Ей писали письма. Больше того, появилось немало сюжетных продолжений песни. В Литературном музее в Москве есть строки: "Все мы любим душеньку "Катюшу", любим слушать, как она поет, из врага вытряхивает душу, а друзьям отвагу придает". Бойцы, подражая "Катюше", пели на свой лад пусть и не совсем совершенные, но идущие от всего сердца слова и посвящали их они в ее образе своей любимой девушке, их мечте и надежде. Неизвестный солдат просил Катюшу, словно она была с ним рядом: "Если пуля вдруг шальная настигнет на дальней стороне, не грусти тогда, моя родная, расскажи всю правду обо мне". Трогательны эти бесхитростные слова фронтового фольклора, и сегодня, спустя десятилетия, их нельзя читать без волнения. На фронте было немало реальных героинь с песенным именем. Одна из них — старший сержант Катюша Пастушенко, отважная пулеметчица, награжденная орденом Красной Звезды, уничтожившая немало фашистских автоматчиков.
О Кате песню новую послушай, о девушке суровой и простой. Когда враги вдруг налетели стаей и замолчал внезапно пулемет, Катюша наша, девушка простая, одна рванулась заменить расчет... Выходила Катя Иванова на высокий берег, на крутой. Выходила — твердо порешила мстить врагу за Родину свою, сколько воли, сколько хватит силы, не жалея молодость в бою". Оказывается, как установил бывший военный летчик краевед Николай Семенович Сахно из Краснодарского края, у Кати Ивановой был вполне реальный прототип — редкой отваги, гордая и в то же время скромная, очень красивая девушка из кубанской станицы Медведовской. На фронт Катя, вчерашняя школьница, пошла добровольно и сразу же попала под Сталинград. Была санитаркой, пулеметчицей, в составе роты связи авиаполка прошла путь от Волги до Балкан. Имеет боевые награды, благодарности командования.
На фронте Катя Иванова вышла замуж за офицера А. Сидели, вспоминали былое в их скромном доме, окруженном фруктовыми деревьями. И вдруг выясняется, что у Екатерины Андреевны с военной поры хранится пожелтевший листок с рукописным текстом песни о Кате Ивановой. На листочке приписка офицера-танкиста, что эти стихи о ней. Весьма любопытную историю рассказал Илья Сельвинский, который участвовал в боях на Керченском полуострове: "Однажды под вечер, в часы затишья, наши бойцы услышали из немецкого окопа, расположенного поблизости, "Катюшу". Немцы "прокрутили" ее раз, потом поставили второй раз, потом третий...
Печатать слова и ноты не было времени, и, придя на следующий день на репетицию, Александров просто написал мелом на доске, а певцы и музыканты переписали песню в свои тетради. И уже через день, 26 июня 41 года на Белорусском вокзале «Священная война» была исполнена перед солдатами, отбывающими на фронт. Когда звуки музыки стихли, бойцы потребовали повторения. Вновь и вновь — пять раз подряд пел хор «Священную войну»! Интересно, что вплоть до середины октября 41 года «Священная война» широко не исполнялась, так как считалось, что она имеет чрезмерно трагичное звучание: все верили в скорую победу, а в песне пелось о тяжёлой смертной битве. И только с 15 октября, когда уже были захвачены Калуга, Ржев, Калинин, «Священная война» начала звучать по Всесоюзному радио ежедневно. Замысел стихотворения возник у Лебедева-Кумача еще в предвоенную пору, о чем говорят сохранившиеся в архивах черновики. За несколько дней до нападения гитлеровских войск он смотрел военную кинохронику, где показывали бомбежку Испании и Польши. И вот тогда в заметках поэта появились первые строчки: Не смеют крылья черные Над Родиной летать... Ежи Петербургский, Яков Галицкий, Клавдия Шульженко — Синий платочек Лето 1940 года в московском саду «Эрмитаж выступает джазовый оркестр, среди зрителей присутствует поэт и драматург Яков Галицкий. Ему так понравилась импровизация, которую исполнял Ежи Петербургский, что прямо во время концерта он стал сочинять слова. Так родилась песня «Синий платочек». Ее подхватили другие оркестры, она зазвучала на танцплощадках и стала одной из самых популярных мелодий довоенного времени. А в первые дни войны поэтом Борисом Ковынёвым был написан новый текст к этой песне, она называлась «Прощальная» и прозвучала по радио 29 июня 1941 года со словами: «Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа». На Волховский фронт прибыла фронтовая бригада — джаз-ансамбль ленинградского Дома Красной армии с солисткой Шульженко. Выступая перед ранеными в госпитале, певица получила записку с просьбой исполнить песню «Синий платочек» в довоенном лирическом варианте. Шульженко просьбу выполнила, но, поняла, что нужен другой вариант. После концерта она знакомиться с сотрудником газеты лейтенантом Михаилом Максимовым, и просит его написать к песне новые стихи, объяснив это так: «Песня популярна в народе, у нее простая, запоминающаяся мелодия. Но нужны другие слова, которые отражали бы сегодняшний день, нашу великую битву с фашизмом. Тогда песня будет нужна армии». Так родился новый текст и новая песня, которую теперь знают все. Как только в руках певицы оказался новый текст, она спела его в тот же день на концерте для летчиков, после единственной репетиции. Во время своего юбилейного концерта в 1976 году Клавдия Шульженко вышла на сцену, держа в руке синий шелковый платок. Зал аплодировал стоя. Эти аплодисменты предназначались не только певице, но и песне, прошедшей вместе с солдатами всю войну. Ян Френкель, Рамсул Гамзатов, Марк Бернес — Журавли Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» в 1965 году после поездки в японский город Хиросима, когда-то пострадавший от атомной бомбардировки. Поэт был потрясен увиденным и услышанным,особенно историей о девочке Садако Сасаки, которая согласно японской легенде, должна выздороветь, если сделает тысячу белых бумажных журавликов-оригами. По дороге домой Гамзатов все больше и больше думал о своем старшем брате Магомеде, погибшем в боях под Севастополем, вспоминал другого брата, без вести пропавшего военного моряка Ахильчи. Сразу после возвращения поэт написал стихотворение на родном аварском языке, а через несколько лет друг Гамзатова поэт Наум Гребнев перевел его на русский язык. Начиналось оно словами: Мне кажется порою, что джигиты, С кровавых не пришедшие полей, В могилах братских не были зарыты, А превратились в белых журавлей. Журнал, в котором были опубликованы стихи, попался на глаза певцу Марку Бернесу. Ввдохновлённый Бернес тут же позвонил Гребнёву и сказал, что надо сделать песню. Тут же, по телефону, обсудили некоторые изменения в тексте: Бернес предложил заменить слово «джигиты» на «солдаты», чтобы песня приобрела более широкий, общечеловеческий смысл. Ян Френкель начал искать мелодию, и когда музыка была готова, Бернес приехал, послушал и... Кстати, говорят, что он не был сентиментальным человеком, но... Бернес к этому времени был тяжело болен, и после того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей творческой жизни именно этой песней. Вот так родилось великое произведение, объединившее японскую девочку из разрушенной Хиросимы, аварских джигитов, защищавших родную землю, и всех солдат, погибших на войне. Именно тогда ко мне пришло понимание, что никакая разруха, никакая смертельная опасность не могут заглушить лирику мирного времени»-вспоминал автор. Объявления — плакаты «Танцы до утра», написанные от руки крупными неровными буквами, можно было часто увидеть на дверях школы в далекое мирное время.
10 легендарных песен периода Великой Отечественной войны
Русское поле: 7 известных песен о России | Слушайте и скачивайте песни советской родины бесплатно на Хотплеере в mp3 (ID: d978). |
Музыка, объединяющая поколения | По одной из версий, именно из-за этой песни боевым машинам реактивной артиллерии серии «БМ» советские солдаты дали прозвище «Катюша». |
Патриотическая песня. Начало сталинского периода | Вперёд, заре навстречу (Советские патриотические) Советские песни. |
Под какие песни Родину любить?
Советская патриотическая музыка listen online | Песни этапа НЭПа и первых двух пятилеток в плане бытовой лирики нам не интересны, раз мы говорим о патриотической песне. |
Истории песен о Великой Отечественной | Есть версия, что именно из-за этой песни советские солдаты во время Великой Отечественной войны дали прозвище «Катюша» боевым машинам реактивной артиллерии серии «БМ». |
Музыка Победы: песни, посвященные Великой Отечественной войне
Скачать песню советские патриотические песни в формате mp3 или прослушать полностью онлайн на телефонах Андроид и Айос. Песня помогла выстоять народу и победить, она стала грозным оружием, не позволившим сломить дух советского народа. творческий проект, реализуемый Музеем Победы (Центральный музей Великой Отечественной войны) при поддержке Фонда Президентских грантов. Советские патриотические песни скачать в mp3 на телефон или слушайте песню и другие популярные треки и рингтоны. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Cлушать и скачать Советские Патриотические Песни в формате mp3 бесплатно без регистрации, а также много другой интересной музыки.
Музыка Победы: песни, посвященные Великой Отечественной войне
приуроченные к Международному дню родного языка и к Дню защитника Отечества, в ходе которых были подведены итоги онлайн-акции, посвящённой 100-летию СССР «Советские патриотические песни на национальных языках народов России (современное прочтение). На этой странице вы можете бесплатно скачать популярные альбомы и песни Советские патриотические песни №13088 в mp3-формате, а также слушать их онлайн. Предлагаю вашему вниманию все свои патриотические песни, военно-патриотические песни и песни военных лет. Слушай музыку от Советские Патриотические Песни, похожую на Москва Майская, Мы летим, ковыляя во мгле () и не только. Вспоминаем вместе с Михаилом Антоновым о том, как мы жили несколько десятилетий назад. Большинство осталось на родине, и многие уже начали возрождать жанр патриотической песни, придавая ему новое звучание.
Русское поле: 7 известных песен о России
Выходили из окружения по полю, оказавшемуся минным; в этом переходе, где Суркову осколками рассекло всю шинель, появилась ещё одна строчка — «А до смерти четыре шага». Целиком стихотворение сложилось уже в Москве. А ещё пару месяцев спустя положенный на музыку Константина Листова текст узнала вся страна. Простота слога позволяла Катюше по мере изменения ситуации на фронте превращаться то в партизанку, то в медсестру, то в вооруженного бойца. Создавалась самая лёгкая и весёлая из солдатских песен удивительно тяжело. Сперва Михаил Исаковский написал первую строфу про Катюшу, выходившую на берег, и совершенно не знал, что делать с героиней дальше. Помог поэту композитор Матвей Блантер, буквально заболевший текстом и заставивший Исаковского закончить историю. Дело было в 1938 году, уже пылала Испания, и в воздухе витал дух большой войны.
Поэтому Катюша в итоге и оказалась подругой солдата, защищающего Родину от коварного врага. Песню пели и до сорок первого, но культовый статус она приобрела уже в годы Великой Отечественной. Поётся в ней о разгроме японцев на Халхин-Голе 1939 года.
Блиндаж, в котором писалось письмо, находился недалеко от деревни Кашино, сейчас на этом месте стоит памятник. Выходили из окружения по полю, оказавшемуся минным; в этом переходе, где Суркову осколками рассекло всю шинель, появилась ещё одна строчка — «А до смерти четыре шага». Целиком стихотворение сложилось уже в Москве. А ещё пару месяцев спустя положенный на музыку Константина Листова текст узнала вся страна. Простота слога позволяла Катюше по мере изменения ситуации на фронте превращаться то в партизанку, то в медсестру, то в вооруженного бойца.
Создавалась самая лёгкая и весёлая из солдатских песен удивительно тяжело. Сперва Михаил Исаковский написал первую строфу про Катюшу, выходившую на берег, и совершенно не знал, что делать с героиней дальше. Помог поэту композитор Матвей Блантер, буквально заболевший текстом и заставивший Исаковского закончить историю. Дело было в 1938 году, уже пылала Испания, и в воздухе витал дух большой войны. Поэтому Катюша в итоге и оказалась подругой солдата, защищающего Родину от коварного врага. Песню пели и до сорок первого, но культовый статус она приобрела уже в годы Великой Отечественной.
Там и появились слова про пулеметчика. Песню начала исполнять Клавдия Шульженко.
Песня стала гимном защиты Отечества. Лучшие концерты в Москве Узнайте о самых интересных музыкальных событиях. Вас готовы порадовать легендарные артисты советской эпохи, звезды 90-х и 2000-х, фрешмены, тиктокеры и не только. Выберите концерт До октября 1941 года песня широко не исполнялась, считалась слишком трагичной. Только когда были захвачены города Калуга, Ржев, Калинин «Священная война» стала ежедневно звучать по радио, поднимая боевой дух. Фото: vk. Песню приняли не сразу. Харитонов был известным поэтом, фронтовиком.
Татьяна Панфилова: Советские песни объединяют поколения, и проект «С чего начинается Родина» еще раз доказал это 24 апреля 2024, 16:51 Глава муниципального образования, председатель Рязанской городской Думы, регионального Совета сторонников партии «Единая Россия» обратилась с приветственным словом к участникам гала-концерта культурно-просветительского проекта «С чего начинается Родина» 24 апреля в Муниципальном культурном центре состоялся гала-концерт культурно-просветительского проекта «С чего начинается Родина». С приветственным словом к собравшимся обратилась глава муниципального образования, председатель Рязанской городской Думы, председатель регионального Совета сторонников партии «Единая Россия» Татьяна Панфилова. От всей души желаю всем его создателям и участникам вдохновения, сил, новых творческих успехов. Спасибо за эту замечательную идею и не менее прекрасное воплощение», — сказала она.
10 песен о войне
«Вот солдаты идут По степи опаленной, Тихо песни поют Про березки да клены». Многие предполагают, что эта песня о советских танках, громивших врага на Курской дуге в 43-м и бравших Берлин в 45-м, но на самом деле она немного старше. Скачать песню советские патриотические песни в формате mp3 или прослушать полностью онлайн на телефонах Андроид и Айос. песни,концерт,вооруженные силы,солдат поет,патриотическая песня,песни победы,лучшие песни о войне,обалденная песня,армейские песни,армейская песня. Скачай Советские песни Вперёд, заре навстречу (Советские патриотические) и Песняры Вологда.
Список советских песен о войне
Все номера пронизаны чувствами любви к Родине и почитанием истории страны. Егор Харитонов, ученик 10 «А» класса: «Сегодня наш класс будет выступать с песней «Россия-родина моя». Мы посчитали, что в этой песне, скажем так, достаточно легко можно найти слова о любви к Родине и то, что эту песню может понять каждый, и можно будет понять, что мы все-таки любим свою страну и преданные ей, и надеюсь, сегодня все мы сможем порадовать вас, и также надеюсь, что данное мероприятие не пройдет зря, потому что я считаю, что очень важно чтить память тех времен, о подвигах тех времен». Ксюша Савельева, ученица 4 «А» класса: «Ах, эти тучи в голубом» мы там танцуем и поём.
Эта песня и трагическая, и романтичная.
Татьяна Панфилова: Советские песни объединяют поколения, и проект «С чего начинается Родина» еще раз доказал это 24 апреля 2024, 16:51 Глава муниципального образования, председатель Рязанской городской Думы, регионального Совета сторонников партии «Единая Россия» обратилась с приветственным словом к участникам гала-концерта культурно-просветительского проекта «С чего начинается Родина» 24 апреля в Муниципальном культурном центре состоялся гала-концерт культурно-просветительского проекта «С чего начинается Родина». С приветственным словом к собравшимся обратилась глава муниципального образования, председатель Рязанской городской Думы, председатель регионального Совета сторонников партии «Единая Россия» Татьяна Панфилова.
От всей души желаю всем его создателям и участникам вдохновения, сил, новых творческих успехов. Спасибо за эту замечательную идею и не менее прекрасное воплощение», — сказала она.
В 1927 г. Анатолий Луначарский в статье «Альфред Керр о русском кино» с восторгом делится мнением о советском кино, высказанным ведущим немецким экспертом Альфредом Керром в предисловии к только что вышедшей книге «Русское искусство фильма». В понимании Керра, именно Станиславский положил основание высокой художественности русского кино.
Русские люди изумительны: они идут до конца. Они не делают полработы. Их ничем не запугаешь. Керр выделяет ключевое отличие от западного подхода: «Основной чертой их киноработы является медленный темп… Американский фильм весь построен на брио. Русский — на глубоко взвешенном, замедленном, бесшумном, словно выжидающем гениальном начале… Фильм, построенный русскими, вовсе не фильм.
Это — истина. Никакой косметики. Никакого приукрашения, очень мало всякой аппаратуры». Кино не было тогда само по себе. Даже под чутким руководством партии и правительства.
Не было просто художественным полигоном технологий агитпропа. Задача стояла куда более грандиозная. В 1932 г. Максим Горький пишет программную статью «О старом и новом человеке», где обосновывает и подводит первые итоги культурной революции в СССР: в стране растёт новый человек — творец нового мира. Как я понимаю, песни стали появляться в советских картинах уже в 1930-е годы.
Когда оно стало звуковым. Помню, что наиболее яркими были тогда музыкальные фильмы Григория Александрова. Первая его музыкальная комедия совершила буквально переворот в массовом сознании. Нашим ответом на киноиндустрию Голливуда. Александров даром время не терял и за три года зарубежного творческого турне вместе с Эйзенштейном 1929-1932 поднабрался знаний и опыта.
Его «Весёлые ребята» — это декабрь 1934 г. Премьера в двух шагах от Кремля — в первом советском звуковом кинотеатре «Ударник» с залом на 1500 мест. Открывал его в 1931 г. В мае 1936 г. И вновь в главной роли незабываемая Любовь Орлова, жена Григория Александрова.
В апреле 1938 г. Ещё один шедевр триумвирата Александрова, Дунаевского и Орловой. Это были комедии для миллионов. Вспомните, какой фильм произвёл самое яркое впечатление на юного Микаэла Таривердиева. Мы это уже обсуждали.
Клавдия Шульженко и потом не расставалась с ней ни на одном концерте. Музыка Бориса Мокроусова, слова Александра Жарова. В 1942 году легендарная 35-я береговая батарея Севастополя встала на пути гитлеровцев. Лещенко дали по врагу последний залп, а затем взорвали свои мощные орудия. Это ей посвящена песня "Заветный камень". Настоящий успех к песне пришёл после того, как песню исполнил Леонид Утёсов. Именно он - на эстраде и по радио - сумел по-настоящему донести её до слушателя».
Она была в репертуаре Утёсова одной из самых любимых. Песня, о которой однажды он сказал: «У нас есть Царь-пушка, есть Царь-колокол, и есть у нас Царь-песня — «Заветный камень». Взволновала потому, что это рассказ о судьбе человека, о мужестве наших моряков, о вере в победу... Это песня не только сегодняшнего дня, она и в будущем будет принадлежать людям. Она будет говорить о той великой победе, которую завоевал наш народ». Действительно, был такой матрос, который покидая Севастополь, взял с собой кусок гранита от памятника "Погибшим кораблям", поклявшись при возвращении положить его на место. Летом 1943 года Борис Мокроусов, будучи проездом в Москве, остановился у витрины, где была вывешена газета «Красный флот» и увидел, как несколько человек с интересом читают какую-то публикацию.
Оказалось, это была новелла писателя Леонида Соболева «Севастопольский камень», в которой рассказывалось о безымянном герое-матросе, защитнике Севастополя. Мокроусов был потрясён прочитанным. Кто же этот последний защитник-герой? Кто же они, эти моряки, гибнущие в неравной борьбе и несущие в своих тельняшках священный гранит крымской земли? В памяти соотечественников Жаров остался в первую очередь как поэт-песенник. Он автор пионерского гимна «Взвейтесь кострами, синие ночи! Александр Жаров на фронте с начала Великой Отечественной войны.
В качестве корреспондента журнала «Краснофлотец» участвовал в боевых действиях и, как герой его песни, покинул осажденный немцами город. Но таких было немного… Александр Жаров рассказывал: «После того, как Мокроусов показал мне музыку, стихи я написал почти мгновенно. Легенда о Севастопольском камне не была легендой в обычном понимании этого слова. Многие матросы, покидая по приказу командования священную землю Севастополя, брали с собой горстку этой земли или кусочек гранита и клялись вернуть их обратно, возвратиться сюда с победой. Закончив песню, мы показали её в редакции газеты «Красная звезда», где она и была напечатана. А через некоторое время её передали по радио». В 1948 году за ряд замечательных песен, в числе которых была и песня «Заветный камень», Борис Андреевич Мокроусов был удостоен высокой награды - Сталинской премии.
Сегодня город-герой Севастополь — это прекрасная, белоснежная, буквальная копия уничтоженного города. В песне, исполненной впервые Леонидом Утесовым, матрос погибает, но в финале все равно торжествует жизнь: «И в мирной дали пройдут корабли под солнцем родимой земли». Севастополь был восстановлен, именно восстановлен строго по чертежам и планам исторического города меньше чем за 10 лет. Но скопировать людей, увы, невозможно. Можно только помнить о них. И поэтому, когда вы услышите песню про последнего матроса, который Севастополь покинул, помните: он был не последним. Там были тысячи людей, обреченных на гибель и плен.
Захарова, слова М. Исаковского 1942 В архиве хора имени Пятницкого бережно хранятся материалы переписки композитора В. Захарова и поэта М. Исаковского военных лет, из которых следует, что 28 января 1942 года Владимир Григорьевич Захаров отправил из Фрунзе, где в то время находился руководимый им коллектив - хор имени Пятницкого - письмо Исаковскому. Михаил Васильевич Исаковский был эвакуирован в Чистополь, где написал знаменитые песни «В прифронтовом лесу», «Ой, туманы мои, растуманы», «Огонек», «Где ж вы, где ж вы, очи карие», «Лучше нету того цвету». Захаров предложил несколько тем, но особенно подчеркнул, что прежде всего необходимо написать песню о партизанах. Михаил Васильевич загорелся идеей создать именно партизанскую песню.
Он представил себе родной Смоленский край, захваченный врагом, представил народных мстителей. Вот как он сам объяснял ход своих мыслей во время создания текста песни: «Она, можно сказать, возникла из старинной народной песни, в которой есть выражение «туманы, мои растуманы». Мне представился тот край, где я родился и вырос, край, в котором много лесов и болот, край, где мои земляки-партизаны вели в то время борьбу с фашистскими захватчиками». В июне стихи были написаны и отправлены композитору. Работал Захаров над мелодией долго. Он говорил: «Песня должна быть такая, чтобы её хотелось петь самим партизанам. В ней должны быть мужественность, уверенность, серьёзность».
Расписал голоса, раздал ноты. Но вдруг снова засел за работу, снова стал переделывать.
Песни Великой Отечественной войны + АУДИО
творческий проект, реализуемый Музеем Победы (Центральный музей Великой Отечественной войны) при поддержке Фонда Президентских грантов. На сайте представлена советская патриотическая музыка (песни и марши) в формате MP3 а также тексты песен. Ваншенкин Константин. в то время были чрезвычайно востребованы патриотические марши, а вовсе не любовная романтика. Здесь вы найдёте песни на 9 мая из Советских кинофильмов, современные песни юных исполнителей, и детских коллективов. творческий проект, реализуемый Музеем Победы (Центральный музей Великой Отечественной войны) при поддержке Фонда Президентских грантов.
Смотреть конкурсные работы
- Post navigation
- Обратите внимание на эти новости
- Музыка Победы: песни, посвященные Великой Отечественной войне
- Советские патриотические песни / Тексты песен
- Советские песни про Советский Союз скачать и слушать онлайн
- Патриотическая музыка
Песни Великой Отечественной войны + АУДИО
Массовая пропаганда среди населения была ключевым звеном советской идеологии, а патриотические песни наряду с печатью, кино, радио и ТВ были одним из основных методов ее внедрения среди широких масс. Уже с измальства юные строители коммунизма помимо гимна СССР заучивали на уроках в школе идейно правильные произведения, воспевающие коммунистическую партию и вождя революции Владимира Ленина, а также пионерию, комсомольцев, рабочий класс, стахановцев, военные победы и иные важные атрибуты социализма. Патриотические песни обязательно звучали "в нагрузку" на любом концерте, постоянно транслировались на радио и ТВ, а в музыкальных магазинах продавались многомиллионные тиражи грампластинок "Мелодии" с идейно верной музыкой в довес к популярным сборникам эстрадных песен. Впрочем, некоторые композиции искренне нравились людям.
Ведь в этой песне «ни героики, ни патетики», лишь напоминание о том, что надо отстоять в бою. Споем веселей, пусть нам подпоет, Кто песен родных не забыл» «Вечер на рейде». Долгие переходы и жестокие бои. Эта песня о войне написана уже после Победы.
На самом деле песня была создана спустя 20 лет после Победы. Однажды уже безнадёжно больному Марку Бернесу попалось на глаза стихотворение аварца Расула Гамзатова о ставших журавлями джигитах. Текст тронул Бернеса, и он попросил своего друга Наума Гребнева переработать слова. Затем Ян Френкель написал стихи, и получилась песня. Грустная, но светлая мелодия, текст, проникнутый болью и скорбью, быстро сделали песню символом памяти о жертвах прошедшей войны. Марк Бернес скончался через месяц после записи песни. И пока из репродукторов грохотала «Священная война», в блиндажах пели «Землянку». Изначально её автор, поэт Алексей Сурков, окопного хита создавать не планировал, песня родилась из строчки «И поёт мне в землянке гармонь про улыбку твою и глаза», написанной Алексеем в письме жене Наталье. В это время Сурков был на фронте, в окружении. Блиндаж, в котором писалось письмо, находился недалеко от деревни Кашино, сейчас на этом месте стоит памятник. Выходили из окружения по полю, оказавшемуся минным; в этом переходе, где Суркову осколками рассекло всю шинель, появилась ещё одна строчка — «А до смерти четыре шага».
Будем вспоминать - значит, будем живы, будет легче на душе, будет фашист разбит... За моей спиной - годы встреч со множеством людей. А то и пресловутое приглашение: «Давай закурим». Чиркнет огонёк, выдохнется струйка или колечко дыма, и лёд разбит, завязалась беседа, иногда знакомство, иногда и больше и на дольше». Илья Френкель предложил свое новое стихотворение и спросил, возможно ли положить это на музыку. В запасе у Табчникова всегда было несколько мелодий, и он ответил, что можно попробовать соединить со стихами одну из них. При этом попросил поэта непременно упомянуть родную Одессу... Так появилась строчка: «Снова нас Одесса встретит как хозяев, звезды Черноморья будут нам сиять.. Впервые она прозвучала в ночь с 31 декабря 1941 года на 1 января 1942 года. Вскоре песня с нотами была опубликована во фронтовой газете «Во славу Родины». А затем с подзаголовком «Песенка Южного фронта» появилась и в «Комсомольской правде». К самой знаменитой исполнительнице песни — Клавдии Шульженко - песня «долетает» в 1942 году. Певица решила изменить зачин песни. В песне уже не упоминались ни Южный фронт, ни Ростов, ни Таганрог, о которых шла речь в изначальном её варианте. Эти города были оккупированы фашистскими войсками. Клавдия Шульженко и потом не расставалась с ней ни на одном концерте. Музыка Бориса Мокроусова, слова Александра Жарова. В 1942 году легендарная 35-я береговая батарея Севастополя встала на пути гитлеровцев. Лещенко дали по врагу последний залп, а затем взорвали свои мощные орудия. Это ей посвящена песня "Заветный камень". Настоящий успех к песне пришёл после того, как песню исполнил Леонид Утёсов. Именно он - на эстраде и по радио - сумел по-настоящему донести её до слушателя». Она была в репертуаре Утёсова одной из самых любимых. Песня, о которой однажды он сказал: «У нас есть Царь-пушка, есть Царь-колокол, и есть у нас Царь-песня — «Заветный камень». Взволновала потому, что это рассказ о судьбе человека, о мужестве наших моряков, о вере в победу... Это песня не только сегодняшнего дня, она и в будущем будет принадлежать людям. Она будет говорить о той великой победе, которую завоевал наш народ». Действительно, был такой матрос, который покидая Севастополь, взял с собой кусок гранита от памятника "Погибшим кораблям", поклявшись при возвращении положить его на место. Летом 1943 года Борис Мокроусов, будучи проездом в Москве, остановился у витрины, где была вывешена газета «Красный флот» и увидел, как несколько человек с интересом читают какую-то публикацию. Оказалось, это была новелла писателя Леонида Соболева «Севастопольский камень», в которой рассказывалось о безымянном герое-матросе, защитнике Севастополя. Мокроусов был потрясён прочитанным. Кто же этот последний защитник-герой? Кто же они, эти моряки, гибнущие в неравной борьбе и несущие в своих тельняшках священный гранит крымской земли? В памяти соотечественников Жаров остался в первую очередь как поэт-песенник. Он автор пионерского гимна «Взвейтесь кострами, синие ночи! Александр Жаров на фронте с начала Великой Отечественной войны. В качестве корреспондента журнала «Краснофлотец» участвовал в боевых действиях и, как герой его песни, покинул осажденный немцами город. Но таких было немного… Александр Жаров рассказывал: «После того, как Мокроусов показал мне музыку, стихи я написал почти мгновенно. Легенда о Севастопольском камне не была легендой в обычном понимании этого слова. Многие матросы, покидая по приказу командования священную землю Севастополя, брали с собой горстку этой земли или кусочек гранита и клялись вернуть их обратно, возвратиться сюда с победой. Закончив песню, мы показали её в редакции газеты «Красная звезда», где она и была напечатана. А через некоторое время её передали по радио». В 1948 году за ряд замечательных песен, в числе которых была и песня «Заветный камень», Борис Андреевич Мокроусов был удостоен высокой награды - Сталинской премии. Сегодня город-герой Севастополь — это прекрасная, белоснежная, буквальная копия уничтоженного города. В песне, исполненной впервые Леонидом Утесовым, матрос погибает, но в финале все равно торжествует жизнь: «И в мирной дали пройдут корабли под солнцем родимой земли». Севастополь был восстановлен, именно восстановлен строго по чертежам и планам исторического города меньше чем за 10 лет. Но скопировать людей, увы, невозможно. Можно только помнить о них. И поэтому, когда вы услышите песню про последнего матроса, который Севастополь покинул, помните: он был не последним. Там были тысячи людей, обреченных на гибель и плен. Захарова, слова М.