Новости краткое содержание то чего не было

Одни куры, не боясь жары, кое-как убивали время, разгребая лапами сухую землю против кухонного крыльца, в которой, как они отлично знали, не было уже ни одного зернышка; да и то петуху, должно быть, приходилось плохо.

Аргументы и факты в соцсетях

Если воспроизведение так и не начнется, перезагрузите устройство. Читайте в сокращении прозведение или книгу целиком в кратком содержании по главам. описание и краткое содержание, исполнитель: Вячеслав Герасимов, слушайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки сатирическое произведение. По сюжету сказки в саду собирается несколько представителей животного мира, которые ведут светские разговоры на актуальные темы.

Анализ сказки То, чего не было Гаршина

онлайн на сайте Редакция РИА «Новый День» не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях. Но у нас не было мыслей, что опасность может возникнуть и без вмешательства иностранцев. Гусеница просила не втягивать её в спор, ибо готовилась в будущем сделаться бабочкой.

К 38-й годовщине аварии на Чернобыльской АЭС

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки "То, чего не было" В этот прекрасный июньский день стояла сильная жара. Девочка пережила блокаду, но так и не узнала о долгожданной Победе 9 мая 1945 г. Краткое содержание произведения «Гранатовый браслет» по главам (А. И. Куприн). сказка или сновидение, которое приходит к главному герою во время послеобеденного зноя. «То, чего не было» Гаршин краткое содержание.

Сказка то чего не было гаршин краткое содержание

И гнедой замолчал, но нижняя губа у него все еще шевелилась, точно он что-нибудь шептал. Это происходило от старости: ему был уже семнадцатый год, а для лошади это все равно, что для человека семьдесят седьмой. А за этим лопухом есть еще лопух, а в том лопухе, наверно, сидит еще улитка. Вот вам и все. И прыгать никуда не нужно — все это выдумки и пустяки; сиди себе да ешь лист, на котором сидишь.

Если бы не лень ползти, давно бы ушла от вас с вашими разговорами; от них голова болит и больше ничего. Конечно, есть практические натуры, которые только и заботятся о том, как бы набить себе живот, как вы или вот эта прелестная гусеница… — Ах, нет, оставьте меня, прошу вас, оставьте, не троньте меня! Гнедой, ящерица и улитка этого не знали, но насекомые имели кое-какое понятие. И все немного помолчали, потому что никто не умел сказать ничего путного о будущей жизни.

Может быть, вы? Мы сейчас только из комнат; барыня расставила в мисках наваренное варенье, и мы забрались под крышку и наелись. Мы довольны. Наша маменька увязла в варенье, но что ж делать?

Она уже довольно пожила на свете. А мы довольны. Но с другой стороны… Но ящерица так и не сказала, что было с другой стороны, потому что почувствовала, как что-то крепко прижало ее хвост к земле. Это пришел за гнедым проснувшийся кучер Антон; он нечаянно наступил своим сапожищем на компанию и раздавил ее.

Одни мухи улетели обсасывать свою мертвую, обмазанную вареньем, маменьку, да ящерица убежала с оторванным хвостом. Антон взял гнедого за чуб и повел его из сада, чтобы запрячь в бочку и ехать за водой, причем приговаривал: «ну, иди ты, хвостяка! А ящерица осталась без хвоста. Правда, через несколько времени он вырос, но навсегда остался каким-то тупым и черноватым.

И когда ящерицу спрашивали, как она повредила себе хвост, то она скромно отвечала: — Мне оторвали его за то, что я решилась высказать свои убеждения. Повышение оригинальности Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp» , которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение оригинальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения оригинальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии так, что на внешний вид, файл с повышенной оригинальностью не отличается от исходного.

Сказки В. Добавлен: 07. Год: 2011. Страниц: 4.

Уникальность по antiplagiat. Гаршина для детей 1. Всеволод Гаршин. Жизнь и творчество……………………………… …….

Сказка как жанр литературы общая характеристика …………………. Список литературы…………………………………………………… …… 12 Всеволод Гаршин. Жизнь и творчество Гаршин Всеволод Михайлович — выдающийся русский прозаик. Современники называли его «Гамлетом наших дней», «центральной личностью» поколения 80-х годов — эпохи «безвременья и реакции» 1, с.

Родился 2 февраля 1855 г. Один дед был помещик, другой — морской офицер. Отец — офицер кирасирского полка. С самых ранних лет сцены военной жизни запечатлелись в сознании мальчика 6, с.

Пятилетним ребенком Гаршин пережил семейную драму, сказавшуюся на его здоровье и в значительной степени повлиявшую на мироощущение и характер. Его мать влюбилась в воспитателя старших детей П. Завадского, организатора тайного политического общества, и бросила семью. Отец пожаловался в полицию, Завадского арестовали и сослали в Петрозаводск.

Мать переехала в Петербург, чтобы навещать ссыльного. Ребенок стал предметом острого раздора между родителями. До 1864 года он жил с отцом, затем мать забрала его в Петербург и отдала в гимназию. Сколько помню, фельетоны мои…пользовались успехом.

Тогда же я под влиянием «Илиады» сочинил поэму гекзаметром в несколько сот стихов, в которой отзывался наш гимназический быт» 4, с. В 1874 году Гаршин поступил в Горный институт. Но литература и искусство интересовали его больше, чем наука. Он начинает печатать, пишет очерки и искусствоведческие статьи.

В 1877 году Россия объявила войну Турции; Гаршин в первый же день записывается добровольцем в действующую армию. В одном из первых своих сражений он увлек полк в атаку и был ранен в ногу. Рана оказалась неопасной, но в дальнейших военных действиях Гаршин участия уже не принимал. Произведенный в офицеры, он вскоре вышел в отставку, недолго пробыл вольнослушателем филологического факультета Петербургского университета, а затем всецело отдался литературной деятельности.

Гаршин быстро приобрел известность, особенной популярностью пользовались рассказы, в которых отразились его военные впечатления, — «Четыре дня», «Трус», «Из воспоминаний рядового Иванова». В начале 80-х годов обострился психический недуг писателя это была наследственная болезнь, и проявлялась она, когда Гаршин был еще подростком ; обострение во многом было вызвано казнью революционера Молодецкого, за которого Гаршин пытался вступиться перед властями. Около двух лет он провел в харьковской психиатрической лечебнице. В 1883 писатель женится на Н.

Золотиловой, слушательнице женских медицинских курсов. В эти годы, которые Гаршин считал самыми счастливыми в своей жизни, создан лучший его рассказ — «Красный цветок». У писателя Всеволода Михайловича Гаршина есть несколько сказок. Наибольшую популярность среди читателей младшего школьного возраста имеют «Сказка о жабе и розе» 1884 , сказка «Лягушка-путешественница» 1887 , это последнее произведение писателя 7, с.

Очень скоро наступает очередная тяжелая депрессия. Похоронен писатель в Петербурге Сказка как жанр литературы общая характеристика Сказка — «вид устных повествований с фантастическим вымыслом, формы которого исторически складывались в первоначальной связи с мифологией и в художественно преображенном виде сделались неотделимым свойством этой фольклорной прозы» 5, с. Она учит человека жить, вселяет в него оптимизм, утверждает веру в торжество добра и справедливости. За фантастичностью сказочной фабулы и вымысла скрываются реальные человеческие отношения.

Фантастические идеалы придают сказкам художественную убедительность и усиливают их эмоциональное воздействие на слушателей. В сказках каждого народа общечеловеческие темы и идеи получают своеобразное воплощение. В русских народных сказках раскрыты определенные социальные отношения, показаны быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия, русский взгляд на вещи, русский ум, передана специфика русского языка — все то, что делает сказку национально-самобытной и неповторимой.

Настоящие военные «треугольники» сейчас большая редкость, но семье из того посёлка повезло, прабабушка учила своих внучков русскому языку своеобразно — она диктовала диктанты, а дети писали её внуки и соседские детки из писем, которые приходили с фронта и писались на фронт. Самые лучшие работы подшивались в семейный альбом «семейной школы». Так возник этот роман, который начали писать дети в далёком 1941 году... Общая боль. Кусочек, очень маленький кусочек общей боли, выразился в этом романе, состоящей из пяти рассказов о пяти родных братьях, пяти, из тридцати пяти миллионов наших граждан, призванных на военную службу за четыре года войны… Главные герои живут в посёлке, в котором живёт примерно пятьсот семей.

Из каждой семьи мужчины от 18 до 50 лет уходят на фронт в первые дни войны, оставшиеся 16-17 летние пытаются к ним присоединиться, но их ловят, ссаживают с поезда и возвращают домой. Они присоединяются к защитникам страны, кто через год кто через два. В семье Боровых было пятеро братьев.

А с другой стороны Ефимовка, Кисляковка; в ней церковь с колоколами. А потом Свято-Троицкое, а потом Богоявленск. В Богоявленске мне всегда дают сена, но сено там плохое. А вот в Николаеве, — это такой город, двадцать восемь верст отсюда, — так там сено лучше и овес дают, только я не люблю туда ездить: туда ездит на нас барин и велит кучеру погонять, а кучер больно стегает нас кнутом… А то есть еще Александровка, Белозерка, Херсон-город тоже… Да только куда вам понять все это!.. Вот это-то и есть мир; не весь, положим, ну да все-таки значительная часть. И гнедой замолчал, но нижняя губа у него все еще шевелилась, точно он что-нибудь шептал. Это происходило от старости: ему был уже семнадцатый год, а для лошади это все равно, что для человека семьдесят седьмой.

А за этим лопухом есть еще лопух, а в том лопухе, наверно, сидит еще улитка. Вот вам и все. И прыгать никуда не нужно — все это выдумки и пустяки; сиди себе да ешь лист, на котором сидишь. Если бы не лень ползти, давно бы ушла от вас с вашими разговорами; от них голова болит и больше ничего. Конечно, есть практические натуры, которые только и заботятся о том, как бы набить себе живот, как вы или вот эта прелестная гусеница… — Ах, нет, оставьте меня, прошу вас, оставьте, не троньте меня! Гнедой, ящерица и улитка этого не знали, но насекомые имели кое-какое понятие. И все немного помолчали, потому что никто не умел сказать ничего путного о будущей жизни. Может быть, вы? Мы сейчас только из комнат; барыня расставила в мисках наваренное варенье, и мы забрались под крышку и наелись. Мы довольны.

Наша маменька увязла в варенье, но что ж делать? Она уже довольно пожила на свете.

Спустившись на землю, Гулливер оказался в столице континента под названием Лагадо.

На руках у него было рекомендательное письмо от короля. Сановник Мьюноди принял гостя со всеми почестями. Столица выглядела полуразрушенной, а ее жители бедными и неопрятными на вид.

Крестьяне работали на пустых полях. Виной всему новейшие методики обработки почвы, не приносящие никакой пользы. У сановника все было в порядке.

Урожайные поля, добротные поля, а все потому, что он не стал следовать новым веяниям, отдав предпочтение старым методам ведения хозяйства. Глава 5 Экскурсия в Академию прожекторов вышла весьма увлекательной. Ученые занимались разработками в различных областях науки, но по мнению Гулливера совершенно бессмысленными.

Например, зачем извлекать из огурцов солнечные лучи или пытаться из нечистот добывать питательные вещества. Один из профессоров занимался тем, что пережигал лед в порох. В школе языкознания разрабатывали программу по упрощению языка, предлагая вычеркнуть из него все глаголы и причастия.

Глава 6 Еще больше Гулливер был удивлен, узнав о придуманном учеными способе по достижению согласия между политическим оппонентами. Для этого достаточно вырезать и поменять им участки мозга. Глава 7 Следующей точкой маршрута Гулливера после Лагадо стала Мальдонада.

Чтобы не терять времени в ожидании корабля для переправки в Англию, Гулливер решил посетить волшебный остров, населенный магами и чародеями. Его правитель обладал способностью общаться с духами умерших людей. Гулливеру было интересен сам процесс и он попросил вызвать для него несколько духов известных исторических личностей и с удовольствием пообщался с ними.

Глава 8 Среди тех, кто соизволил выйти на связь оказались Аристотель, Гомер, Декарт, Ганнибал и другие не менее интересные персонажи. Глава 9 После Мальдонады Гулливер оказывается в Лаггнегг, где его арестовывают без всяких объяснений. По правилам этого государства прежде чем попасть на прием к правителю, необходимо подвергнуть себя унизительной процедуре.

Ползая на брюхе, слизывать пыль с пола. Глава 10 За три месяца, проведенных в Лаггнегге, Гулливер познакомился с местными обычаями и узнал, что среди жителей можно встретить бессмертных людей. Он попробовал представить, какой была бы его жизнь, если бы он стал одним из них.

Оказалось, в этом нет ничего хорошего. Дожив до 80 лет, эти несчастные оставались стариками и большинство из них впадало в маразм или погружалось в глубокую депрессию. Глава 11 Оставив позади себя Лаггнегг, Гулливер отплывает в Японию.

Оттуда вместе с голландскими моряками он доплывает до Амстердама и лишь спустя неделю оказывается в родной Англии. Жажда приключений была сильнее его. В должности капитана корабля "Адвенчюрер"он отправляется в очередное путешествие.

Во время плавания большая часть матросов умерла от лихорадки и пришлось пополнять экипаж новыми людьми. Это было ошибкой. Большинство из них оказались морскими разбойниками.

Они подняли бунт на корабле, захватили судно и высадили Гулливера на неизвестном острове. Обследуя окрестности горе-капитан сталкивается с непонятными существами напоминающими по виду человекообразных обезьян. Их поведение не предвещало ничего хорошего.

Спас Гулливера странного вида конь. При виде его обезьяны дали деру. Лошадь с интересом рассматривала его.

Подошел второй конь. Они начали между собой общаться. Судя по оживленному диалогу разговор был серьезным.

Глава 2 Лошади своим поведением дали понять, чтобы Гулливер следовал за ними. Гуигнгнмы вывели его к своему жилищу. На привязи у них сидели те самые ужасные обезьяны.

Они выполняли у них роль домашних животных, таская тяжелые повозки за собой и другие сложные физически работы. Еда лошадей оказалась несъедобной, а вот от коровьего молока путешественник не стал отказываться. Он очень удивил новых друзей, когда попробовал испечь из овса нечто похожее на хлеб.

Глава 3 Вскоре Гулливер с горем пополам освоил язык гуигнгнмов. Теперь они могли обмениваться незамысловатыми фразами. Три месяца уйдет у него прежде чем Гулливер сможет во всех подробностях рассказать свою историю коню.

На него, словно на диковинную зверушку приходили посмотреть другие гуигнгнмы. Раньше им никогда не приходилось видеть человека. Они пришли к выводу, что внешне он схож с еху.

Теми самыми обезьянами, с телом человека. Глава 4 Лошади с интересом слушали рассказы Гулливера о жизни в Англии. Им было дико слышать, как человек использует там лошадей.

Особенно возмущался по этому поводу серый конь. Он считал недопустимым езду верхом. Глава 5 Серый конь, являющийся хозяином, требовал все больше подробностей.

Ему было интересно абсолютно все. Общее положение Европы, сферы торговли и промышленности, науки и искусства. Не обошли стороной тему войн и революций.

Коню было любопытно почему государства конфликтуют между собой и почему нельзя решить проблему мирным путем, не прибегая к убийствам и насилию. Глава 6 Диалог между Гулливером и хозяином продолжался. На этот раз они затронули тему денег.

Где они используются, зачем, как распоряжаться ими разумно, не в ущерб себе. Не обошли стороной спиртное, обсудили новейшие разработки в области медицины, подробно разобрали в чем ценность благородных металлов. Поговорили о природе правительства и важности конституции.

О государственном министре и его роли в обществе. Глава 7 После такого продуктивного разговора, хозяин пришел к выводу, что люди и еху похожи между собой. Они воинственны, эгоистичны, склонны к агресии и при желании могут убить, не задумываясь о последствиях.

Он поведал Гулливеру историю проихождения полуобезьян, о мерзости их природы. Глава 8 Чем больше Гулливер наблюдал за еху, тем все больше возрастала его симпатия к лошадям. Эти существа обладали самыми положительными качествами.

Они добрые, заботливые, благожелательные, верные в дружбе. Такие не подведут и не обманут и уж точно не бросят в беде. В каждой лошадиной семье воспитывалось по одному разнополому жеребенку.

Бездетных пар среди них нет. Все жеребята росли в любви и заботе, но без излишнего баловства. Глава 9 Три года прожил Гулливер среди лошадей.

Так получилось, что ему удалось поприсутствовать на собрании гуигнгнмов, проводимом раз в четыре года. Злободневной темой дляобсуждения стал вопрос об уничтожении поголовья обезьян. Сочтя этот способ слишком варварским было решено просто стерилизовать животных, чтобы они не плодились.

Глава 10 Гулливеру настолько понравилась жизнь среди лошадей, что он решил остаться жить среди них и не возвращаться домой, но его планам не суждено было сбыться. Члены Большого совета велели Гулливеру покинуть их край, либо его будут содержать вместе с обезьянами на привязи. Гулливера такой вариант не устраивал.

За два месяца ему удалось построить пирогу и отплыть на ней на ближайший остров. Глава 11 Когда португальские матросы заприметили Гулливера на острове, то решили забрать его с собой. Они были удивлены, услышав просьбу оставить его в покое.

Матросам пришлось применить силу, чтобы затащить дикаря на корабль и доставить домой. Гулливери испытывал раздражение от вида жены и детей, сравнивая их с еху. Он не выносил их запах и запретил им прикасаться к хлебу и собственной чашке.

Они были противны ему в течении года после возвращения. Единственными, кто приносил радость стали кони. На свободные деньги Гулливер приобрел двух жеребят и целый день проводил с ними в конюшне, разговаривая не менее четырех часов с каждым.

Глава 12 На путешествия Гулливер потратил шестнадцать лет и семь месяцев. Он старался описать их правдиво, без прикрас. Считая, что писатель не имеет права вводить читателя в заблуждение недостоверными фактами.

Смысл его книги просветить людей и воспитать в них добродетель. В качестве примера приводя расу гуигнгнмов, которым чужды высокомерие и гордыня. Пересказ путешествия в Лилипутию В мае 1669 года Гулливер отправился в плаванье на судне «Антилопа».

Но оно потерпело крушение и только Лемюэлю единственному удалось спастись. Когда Гулливер очнулся, он понял, что связан множеством тонких верёвок. Вокруг бегали вооруженные луками и копьями лилипуты.

Гулливер не понимал языка жителей, поэтому знаками показал, что хочет есть. Еда была очень маленькой, поэтому он проглатывал сразу по несколько порций. Гулливера приковали цепями, чтобы он не смог уйти или разрушить что-нибудь.

Ему было скучно сидеть на месте, поэтому каждый день император старался устраивать какие-либо развлечения. Вскоре император Лилипутии убедился, что великан добрый и освободил его, заставив поклясться выполнять все пункты договора, который был составлен правительством. Гулливер начал путешествовать по стране, изучая её культуру и общественное устройство.

Краткое содержание рассказа «Фотография, на которой меня нет» Астафьева

Тема и основная идея Проблематику рассказа «Ионыч» рассмотрим на двух уровнях: Духовное разложение личности В начале произведения Старцева автор представляет как молодого, трудолюбивого и целеустремленного врача. Он всего себя посвящает службе, горит ею. Однако по мере повествования его образ постепенно деградирует: Планируя сделать Котику предложение, доктор думает не о любви, а о приданом. Далее Старцев находит счастье не в работе и любви, а в деньгах. И уже рад, что не женился. В конце рассказа жизнь Ионыча становится однообразной и бессмысленной. Меняется и его внешний облик: он становится толстым и угрюмым. Эту тему подчеркивает и название рассказа: Ионыч — конечная стадия деградации Старцева. Автор намекает, что он ассимилировался в городе скучных людей, уподобился большинству и утратил прежнее уважение. Влияние общества на личность По мнению автора, именно социум ставит человека в такие рамки.

Жизнь общества так же однообразна: в нем нет места высоким целям и духовному развитию, всех интересуют лишь светские выходы и званые ужины, деньги и почет. Противостоять этой «обыденщине», как считает Чехов, крайне сложно. Поэтому многие деятельные, талантливые люди «погибают» под гнетом общественных ценностей. Писатель четко определяет точку, когда окончательно пал Ионыч. Туркины вдруг начинают казаться Старцеву никчемными, неинтересными людьми. На самом же деле они не изменились, но в герое произошла окончательная перемена. Конфликт личности и общества — излюбленный мотив русских писателей. Но форма, в которой каждый из них подает эту проблему, уникальна и по-своему глубока. Один из оригинальных аспектов осмысления этой темы представлен в рассказе Чехова «Ионыч».

В мире много людей, которые живут ничего не делая, только в своё удовольствие, другие трудятся для своей семьи или для всех людей. Сказка То, чего не было читать: В один прекрасный июньский день, — а прекрасный он был потому, что было двадцать восемь градусов по Реомюру, — в один прекрасный июньский день было везде жарко, а на полянке в саду, где стояла копна недавно скошенного сена, было еще жарче, потому что место было закрытое от ветра густым-прегустым вишняком. Все почти спало: люди наелись и занимались послеобеденными боковыми занятиями; птицы примолкли, даже многие насекомые попрятались от жары. О домашних животных нечего и говорить: скот крупный и мелкий прятался под навес; собака, вырыв себе под амбаром яму, улеглась туда и, полузакрыв глаза, прерывисто дышала, высунув розовый язык чуть не на пол-аршина; иногда она, очевидно от тоски, происходящей от смертельной жары, так зевала, что при этом даже раздавался тоненький визг; свиньи, маменька с тринадцатью детками, отправились на берег и улеглись в черную жирную грязь, причем из грязи видны были только сопевшие и храпевшие свиные пятачки с двумя дырочками, продолговатые, облитые грязью спины да огромные повислые уши. Одни куры, не боясь жары, кое-как убивали время, разгребая лапами сухую землю против кухонного крыльца, в которой, как они отлично знали, не было уже ни одного зернышка; да и то петуху, должно быть, приходилось плохо, потому что иногда он принимал глупый вид и во все горло кричал: «какой ска-ан-да-ал! То есть сидели-то не все; старый гнедой, например, с опасностью для своих боков от кнута кучера Антона разгребавший копну сена, будучи лошадью, вовсе и сидеть не умел; гусеница какой-то бабочки тоже не сидела, а скорее лежала на животе: но дело ведь не в слове. Под вишнею собралась маленькая, но очень серьезная компания: улитка, навозный жук, ящерица, вышеупомянутая гусеница; прискакал кузнечик. Возле стоял и старый гнедой, прислушиваясь к их речам одним, повернутым к ним, гнедым ухом с торчащими изнутри темно-серыми волосами; а на гнедом сидели две мухи.

Компания вежливо, но довольно одушевленно спорила, причем, как и следует быть, никто ни с кем не соглашался, так как каждый дорожил независимостью своего мнения и характера. Жизнь есть труд для будущего поколения. Тот, кто сознательно исполняет обязанности, возложенные на него природой, тот стоит на твердой почве: он знает свое дело, и, что бы ни случилось, он не будет в ответе. Посмотрите на меня: кто трудится больше моего? Кто целые дни без отдыха катает такой тяжелый шар — шар, мною же столь искусно созданный из навоза, с великой целью дать возможность вырасти новым, подобным мне, навозным жукам? Но зато не думаю, чтобы кто-нибудь был так спокоен совестью и с чистым сердцем мог бы сказать: «да, я сделал все, что мог и должен был сделать», как скажу я, когда на свет явятся новые навозные жуки. Вот что значит труд! Он на минуту остановился, присел на четыре задние ножки, а двумя передними отер пот со своего измученного лица. Но ты работаешь для себя или, все равно, для своих жученят; не все так счастливы… Попробовал бы ты потаскать бревна для казны, вот как я.

Я и сам не знаю, что заставляет меня работать, выбиваясь из сил, даже и в такую жару. Мы, несчастные рабочие муравьи, все трудимся, а чем красна наша жизнь?

Он женился на Римме из соседнего подъезда, и Анне Федотовне было тяжело принять эту новость — она считала Римму девушкой своего Игорька. Когда у пары родился сына Андрей и дочь Валечка, Анна Федотовна растаяла, и стала для детей настоящей бабушкой. Анна Федотовна взяла за привычку каждый вечер перед сном читать письма от Игорька и сержанта Переплетчикова. Бумага уже совсем истрепалась, и женщина сделала копии, которые хранились в папке на тумбочке. Оригиналы же она спрятала в шкатулку, где хранились вещи погибшего сына. Шло время, жители коммуналки менялись, и только жильцы двух комнат никуда не выезжали — это были Владимир с Риммой и детьми, и Анна Федотовна. К началу 60-х семье удалось заполучить в свое владение всю пятикомнатную квартиру.

Анна Федотовна, которую они искренне считали «своей», осталась жить вместе с ними. Будучи на пенсии, она помогала по хозяйству, приглядывала за детьми, но каждый вечер неизменно читала заветные письма, которые наполняли ее одинокую комнатку голосами из далекого сорок первого года. В 1968 году, к юбилею Победы, по телевизору стали показывать художественные и документальные фильмы, приуроченные к этому событию. Анна Федотовна никогда их не смотрела. Лишь однажды она мельком взглянула на экран, где в одной их хроник заметила гибкую мальчишескую спину Игорька. С тех пор она целыми днями сидела у телевизора, надеясь еще раз увидеть сына. Это не прошло для женщины бесследно — зрение ее настолько ухудшилось, что даже в очках она могла с трудом ходить, о чтении же не могло быть и речи.

Гаршин быстро приобрел известность, особенной популярностью пользовались рассказы, в которых отразились его военные впечатления, — «Четыре дня», «Трус», «Из воспоминаний рядового Иванова». В начале 80-х годов обострился психический недуг писателя это была наследственная болезнь, и проявлялась она, когда Гаршин был еще подростком ; обострение во многом было вызвано казнью революционера Молодецкого, за которого Гаршин пытался вступиться перед властями.

Около двух лет он провел в харьковской психиатрической лечебнице. В 1883 писатель женится на Н. Золотиловой, слушательнице женских медицинских курсов. В эти годы, которые Гаршин считал самыми счастливыми в своей жизни, создан лучший его рассказ — «Красный цветок». У писателя Всеволода Михайловича Гаршина есть несколько сказок. Наибольшую популярность среди читателей младшего школьного возраста имеют «Сказка о жабе и розе» 1884 , сказка «Лягушка-путешественница» 1887 , это последнее произведение писателя 7, с. Очень скоро наступает очередная тяжелая депрессия. Похоронен писатель в Петербурге Сказка как жанр литературы общая характеристика Сказка — «вид устных повествований с фантастическим вымыслом, формы которого исторически складывались в первоначальной связи с мифологией и в художественно преображенном виде сделались неотделимым свойством этой фольклорной прозы» 5, с. Она учит человека жить, вселяет в него оптимизм, утверждает веру в торжество добра и справедливости.

За фантастичностью сказочной фабулы и вымысла скрываются реальные человеческие отношения. Фантастические идеалы придают сказкам художественную убедительность и усиливают их эмоциональное воздействие на слушателей. В сказках каждого народа общечеловеческие темы и идеи получают своеобразное воплощение. В русских народных сказках раскрыты определенные социальные отношения, показаны быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия, русский взгляд на вещи, русский ум, передана специфика русского языка — все то, что делает сказку национально-самобытной и неповторимой. Сказка — понятие обобщающее. Наличие определенных жанровых признаков позволяет отнести то или иное устное прозаическое произведение к сказкам. Принадлежность к эпическому роду выдвигает такой ее признак, как повествовательность сюжета. Сказка обязательно занимательна, необычна, с отчетливо выраженной идеей торжества добра над злом, жизни над смертью. Все события в ней доведены до конца, незавершенность и незаконченность не свойственны сказочному сюжету.

Основным жанровым признаком сказки является ее назначение, то, что связывает сказку «с потребностями коллектива». Дидактизм пронизывает всю сказочную структуру, достигая особого эффекта резким противопоставлением положительного и отрицательного. Всегда торжествует нравственная и социальная правда — вот дидактический вывод, который сказка наглядно иллюстрирует 2. Важнейший признак сказки — особая форма ее построения, особая поэтика. Повествовательность и сюжетность, установка на вымысел и назидательность, особая форма повествования — эти признаки встречаются в различных жанрах эпического цикла. Известно, что сказки бывают авторские и народные. По сложившейся в литературоведении традиции последние делятся на три группы: сказки о животных, волшебные сказки и бытовые. Народные сказки послужили основой для многих литературных сказок. Наиболее четко влияние проступает в композиции, в построении произведения хотя авторская сказка сюжетно более свободна.

Сказки Всеволода Гаршина всегда немного грустные, они напоминают печальные поэтические истории Андерсена, его «манеру преображать картины реальной жизни фантазией, обходясь без волшебных чудес» 1, с. На уроках литературного чтения в начальной школе изучаются сказки: «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе». Гаршинские сказки по жанровым особенностям ближе к философским притчам, они дают пищу для размышлений. По композиции они схожи с народной сказкой есть зачин, начинающийся словами: «Жили…», и концовка. Сказка написана под влиянием многих впечатлений — от смерти С. Надсона, домашнего концерта А. Всеволод Михайлович был в гостях у своего друга — поэта Я. Музыку исполнял композитор А. Напротив музыканта расположился какой-то весьма несимпатичный, неприятного вида старик.

Контраст музыканта, творившего прекрасную музыку, и неприятного человека был так велик, что у Гаршина родился образ противостояния розы и жабы. Под звуки музыки Рубинштейна у него складывалась в голове его маленькая трогательная сказка о жабе и розе. Писатель хотел поделиться со всеми тем, как он понимает красивое и безобразное, доброе и злое. Произведение являет собой пример синтеза искусств на основе литературы: притча о жизни и смерти рассказана в сюжетах нескольких импрессионистских картин, поражающих своей отчетливой визуальностью, и в переплетении музыкальных мотивов. Угроза безобразной смерти розы в пасти жабы, не знающей другого применения красоты, отменена ценой иной смерти: роза срезана прежде увядания для умирающего мальчика, чтобы утешить его в последний миг. Смысл жизни самого прекрасного существа — быть утешительницей для страждущего. Автор приготовил розе печальную, но прекрасную судьбу. Она приносит последнюю радость умирающему мальчику. Потому-то я и знаю всю эту историю», — пишет В.

Гаршин 4. В данном произведении представлены две сюжетные линии, которые в начале сказки развиваются параллельно, а затем пересекаются. В первом сюжете главным героем является мальчик Вася «мальчик лет семи, с большими глазами и большой головой на худеньком теле», «он был такой слабый, тихий и кроткий…» 4; 220 , он тяжело болен. Вася очень любил бывать в саду, где рос розовый куст. Там он сидел на скамейке, читал «о робинзонах, и диких странах, и морских разбойниках», любил наблюдать за муравьями, жуками, пауками, однажды даже « познакомился с ежиком». Во второй сюжетной линии главными героями являются роза и жаба. Эти герои «жили» в цветнике, где любил бывать Вася. Роза распустилась в хорошее майское утро, роса на ее лепестках оставила несколько капель. Роза точно плакала 4.

Она разливала вокруг себя «тонкий и свежий запах», который был «ее словами, слезами и молитвой». В саду роза была «самым красивым созданием», она наблюдала за бабочками и пчелами, слушала пение соловья и чувствовала себя счастливой. Старая жирная жаба сидела между корнями куста. Она чувствовала запах розы и беспокоилась. Однажды она увидела цветок своими «злыми и безобразными глазами», он ей понравился. Свои чувства жаба выразила словами: «Я тебя слопаю», чем напугала цветок 4. Роза чувствовала, что «ее срезали недаром». Девушка поцеловала розу, слезинка упала с ее щеки на цветок, и это было «лучшим происшествием в жизни розы». Она была счастлива, что прожила свою жизнь не зря, что доставила радость несчастному мальчику.

Добрые поступки, дела никогда не забываются, они остаются в памяти других людей на долгие годы. Это не просто сказка о жабе и розе, как заявлено в заголовке, а о жизни и нравственных ценностях. Конфликт красоты и безобразия, добра и зла разрешается нетрадиционно. Автор утверждает, что и в смерти, в самом ее акте, — залог бессмертия или забвения. Данное произведение изучается в 4 классе комплект «Школа России». На уроках нужно проводить работу по анализу сюжетных линий сказки, составлению характеристики героев с опорой на текст; одним из заданий может быть творческий пересказ от лица розы; иллюстрирование. Это классическое произведение в чтении детей, в том числе старших дошкольников и младших школьников.

То чего не было краткое содержание

краткое содержание рассказа Гаршина. Краткое содержание рассказа познакомит с его героями и сюжетом, а также станет основой для анализа авторского посыла. Через время к мальчику зашёл учитель, Евгений Николаевич, и показал фотографию, на которой не было Вити и Сани. В произведении «То, чего не было», написанном в 1982г., автор пытается найти ответы на эти непростые вопросы, исследуя разные точки зрения и приводя весомые аргументы. Сервис сейчас не дает объективной картины дня, он превратился в источник трафика для медиа, которые пишут новости не потому, что эти новости важные и интересные, а потому что они есть в топе «Яндекса» и нужно срубить трафик[12].

Под грифом «совершенно секретно»: 74.RU восстановил события аварии на «Маяке»

«Ионыч»: краткое содержание и анализ произведения кратко, краткое содержание, краткий пересказ, классика.
Подробности чернобыльской катастрофы Витя был очень огорчен из-за того, что не был рядом с ними в этот день.
Всеволод Гаршин - То, чего не было читать онлайн краткое содержание рассказа Гаршина.
Краткое содержание Гаршин То, чего не было за 2 минуты пересказ сюжета Сервис сейчас не дает объективной картины дня, он превратился в источник трафика для медиа, которые пишут новости не потому, что эти новости важные и интересные, а потому что они есть в топе «Яндекса» и нужно срубить трафик[12].

Анализ сказки То, чего не было Гаршина

Сказка Гаршина — То, чего не было, расскажет о насекомых, которые рассуждали о мире и смысле жизни. Но у нас не было мыслей, что опасность может возникнуть и без вмешательства иностранцев. Одни куры, не боясь жары, кое-как убивали время, разгребая лапами сухую землю против кухонного крыльца, в которой, как они отлично знали, не было уже ни одного зернышка; да и то петуху, должно быть, приходилось плохо. Читать краткое содержание То, чего не было.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий