Новости виктор гюго человек который смеется краткое содержание

Роман «Человек, который смеется» Виктора Гюго показывает сложность и многогранность человеческой судьбы, искаженной обстоятельствами и жестокостью судьбы. Виктор Гюго в «Человеке, который смеется» (краткое содержание мы рассматриваем в статье) подробно описывает характер героя. Виктор Гюго в «Человеке, который смеется» (краткое содержание мы рассматриваем в статье) подробно описывает характер героя.

Человек который смеется – краткое содержание романа Гюго

«Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго Основная мысль произведения заключается в том, что каким было происхождение человека, его воспитание и среда, в которой он развивался, повлияют на него наибольшим образом, чем наследственность. Читать краткое содержание.
Виктор Гюго «Человек, который смеётся» краткое содержание - Сочинение по литературе В романе Виктора Гюго «Человек, который смеется» главные герои оказываются на фоне политической атмосферы своего времени.
Краткое содержание романа "Человек, который смеется" (В. Гюго) Рассказать о книге Виктора Гюго «Человек, который смеется» в двух словах просто невозможно.
Ответы : О чем "Человек, который смеётся" Виктор Гюго, кратко «Человек, который смеётся» имел такой успех, что разорил все окрестные балаганы.
Краткое содержание Человек который смеется Виктора Гюго для читательского дневника ещё одна книга сильно "на вырост".

Человек, который смеется

Содержание их указывало на различие между баронами и пэрами Англии, какую корону имеет право носить виконт, сколько жемчужин может быть в короне графа, у маркиза, у герцога, у принца и у короля. Урсус даже сделал пометку о том, как следует обращаться к каждому из данных особ знатного происхождения. Для него было важным, что личность лорда неприкосновенна, он может безнаказанно убить простолюдина, ему достаточно любой документ или обещание утвердить своей честью. Урсус даже знал каким может быть поместье барона, как нужно появляться на людях, за кем следует двигаться в процессии, в которой участвуют многие знатные особы разных титулов и званий. Лорд приравнивается к королю, а король — к Богу. Властям он старался выказывать уважение, за что его дружба с волком была негласно разрешена. Возок Урсуса побывал во всех графствах Великобритании, там врачеватель торговал снадобьями и демонстрировал чудеса дрессировки дикого зверя. Таким образом, Урсус жил отшельником, он никогда не оставался надолго в одном городе.

Улыбка на лице этого странного человека была редкостью, а весь человеческий род был ему ненавистен, хотя он лечил людей. Этот человек продлевал жизнь стариков, помогал калекам подняться с колен, отдавал нищему, умирающему от голода, все свои деньги. При этом он считал, что совершает совсем не добрые поступки, а продлевает им жизнь в нищете и болезнях. Компрачикосы 1 Читатель впервые знакомится с преступной организацией компрачикосов. Эти люди похищают детей, они настоящие злодеи. Компрачикосы действуют абсолютно безнаказанно и даже иногда совершают злодеяния по просьбе власть имущих. Иногда можно было найти в законах Англии и Испании примеры такого злодеяния человека над человеком.

Если взяться за перевод слова «компрачикос», то можно найти его корни в испанском языке, дословно оно означает «скупщик детей». Красивых, здоровых детей они превращали в карликов и смешных уродцев». Малышей делали уродами для забавы: останавливали рост, прямой взор заменяли косоглазием, придавали телу любую причудливую форму. Автор рассказывает о шутах при дворах различных королевских династий, о производстве уродства в Китае. О том, что ребёнка усыпляли с помощью одурманивающего порошка, после чего он не помнил и ничего не знал о причинённом ему увечье. Султан и папа нуждались в калеках, которые были не способны продлить свой род. Перекраивание чужого тела было возведено в ранг искусства и всячески поощрялось.

Англия славилась своим обычаем заводить для королевского дворца специального человека, умевшего петь петухом по ночам. Для этого певцу делали операцию на гортани. Промысел компрачикосов долгое время не преследовался. Фактически они были кочевниками, бродягами. Этих людей нельзя было назвать ворами и мошенниками, потому что за ребёнка они платили деньги. Но эти изготовители уродцев вынуждены были переезжать с места на место, потому что короли могли в любой момент сослать их на каторгу только из своей прихоти. Хотя их промысел мог считаться выгодным, компрачикосы были бедными людьми.

У этого сообщества были свои правила, законы и обычаи. Книга первая. Южная оконечность Портленда Читатель видит Англию 17-18 веков. В 1689 году дул сильный северный ветер, принося с собой страшный холод, Темза покрылась льдом. В Портлендском заливе, в маленькой бухте находилось небольшое старинное судно, очень примитивное по своему устройству. Портленд — это промышленный центр, в котором работают каменоломни и печи, в которых обжигают гипс. Труд человека разрушил гавань.

Бухта погружалась в мутный туман, который сгущался. По доске, перекинутой как мостик, двигались фигуры людей, готовящиеся к отплытию. Они торопились. По одежде, а скорее лохмотьям, отъезжающих можно было считать оборванцами. Среди этих движущихся силуэтов был ребенок. Брошенный Все эти люди были в длинных плащах с капюшонами, один из них был похож на главаря. Ребенок был закутан в матросскую куртку.

Мальчику было лет десять - одиннадцать. Он был босой. У подножия утеса лежал груз: мешки с сухарями, бочонок с соленой рыбой, бочки с водой, сундуки, баулы и многое другое. Ребёнка тоже заставляли таскать мешки и грузить их на судно. Матрос уже был готов обрубить канат, ребёнок кинулся к доске-мостику, но тут же был отстранён взрослыми, которые откинули в сторону доску, и мальчик остался на острове, а судно отчалило от берега. Один Бандиты вынуждены были ребёнка бросить на произвол судьбы. Мальчика оставили в один из зимних дней на берегу полуострова Портленд.

Ребенок следил за тем, как исчезает судно. Он о чём-то думал. Ни в чём не виновный мальчик принял свою судьбу. Ребёнок не плакал, он молча шёл вперёд, чтобы выжить. Он даже не замечал стужу. На пути ребёнок встречал много пугающего и ужасного, но научился мириться со своей судьбой. Его детство протекло среди тех людей, которых он и не знал, но и они покинули его.

Мальчику не оставили ни денег, ни обуви, а лохмотья не могли согреть его в лютый холод. Вопросы Судно, которое увозило людей, спасавшихся бегством, имело название «Матутина». Буря приближалась. Торговцы детьми, всевозможные бродяги боялись преследований по закону и спешили скрыться. Даже бедняки, которые воспитывали своих малышей, тоже могли попасть в число тех, кого преследовали власти. Детей стали подбрасывать или убивать. Злодеи, о которых говорилось выше, похитили маленького мальчика и с помощью хирургической операции изуродовали его: они превратили лицо ребёнка в маску постоянно улыбающегося человека, сделав по краям рта огромные разрезы.

Со временем банда преступников стала скрываться от преследований. За мальчика, которого звали Гуинплен, приносящего раньше доход бандитам, теперь не давали и гроша. Дерево, изобретенное людьми Ребёнок упорно шёл вперёд, но и земля, и море были пусты, белы и зловещи своим безмолвием. Вдруг он прислушался и направился к небольшой возвышенности. Там он увидел огромную руку, торчавшую из земли и держащую веревку, которая качалась на ветру, издавала звук, похожий на звон цепей. На верёвке, оказавшейся цепью висела безжизненная масса — скелет человека. Битва смерти с ночью Ребенок стоял перед темным силуэтом и видел в нём привидение.

Он ничего не понимал, но подходил ближе к виселице. Внимательно рассмотрев висящий труп, мальчик не вскрикнул от ужаса, он просто продолжал стоять рядом. Труп был обмазан смолой и его недавно кто-то бережно обмазал заново. Зачем и кому он был так важен — эти вопросы не волновали ребёнка. В Англии был обычай смолить контрабандистов. Их вешали на берегу моря, обмазывали смолой и оставляли висеть. Ребенок больше не шевелился.

Он не замечал, что уже теряет сознание. Он замерзал. Он засыпал. Казалось, призрак понял это и не хотел этого. Он вдруг зашевелился от нового порыва ветра. Ребёнок очнулся и бросился бежать. Северная оконечность Портленда Он бежал, боясь оглянуться, и бег согрел его.

Он мчался, не зная куда. Он чувствовал только страх. Остановившись, он выпрямился и смело обернулся назад. Сзади ничего не было. Теперь он медленно шел, в нем пробудилась отвага. Ребенок прошел шагом ровно столько, сколько пробежал и проголодался. Ускоряясь, он спешил добраться до жилья.

Взобравшись на возвышенность, он разглядел вдалеке дым и решил, что там должны быть люди. Пошли крупные хлопья снега, предвещавшие снежную бурю. Снежная буря захватила берег. Книга вторая. Законы, не зависящие от человеческой воли Снежная буря на море - это соединение тумана со штормом, вызывающее множество бедствий. Снежная буря не разгадана так же, как и сухой туман. На море это одно из самых страшных явлений.

Обрисовка первых силуэтов Далее автор считает своим долгом рассказать читателю о судне, которое привезло Гуинплена. Вскоре пассажирам урки таким было это судно пришлось сразиться со снежной бурей: капитан в этой схватке встретил свою смерть, вёсла были потеряны, трюм был полон воды, судно скрылось под водой. Пассажиры судна боролись со стихией как могли, он трижды избегали смерти, но всё же неминуемая гибель их настигла. Может быть, это было им карой за их поступки, которые они совершали, гоняясь за деньгами. Пока судно было в заливе, на море был штиль. Экипаж и пассажиры составляли 10 человек, теперь они успокоились и вздохнули свободно. Среди них были две женщины.

Кроме того, на судне был старик-учёный. Он имел загадочное лицо, отражающее противоречивое душевное состояние его владельца. Встревоженные люди на тревожном море Вид моря и вид неба озадачивал старика и владельца урки. Они с озабоченностью наблюдали за морскими волнами, тучами и сгущающимся туманом. Вскоре холодный январь дал о себе знать ледяным ветром, в каюте невозможно было разместиться всем пассажирам и экипажу, так как она вместила только багаж отъезжающих. Все вынуждены были разместиться на палубе. Появление тучи, не похожей на другие Старик продолжал стоять на носу судна.

Его очень волновал северо-восток. Судохозяин приблизился к старику. Двое людей поговорили о звёздах, о меняющемся направлении ветра, о море и о суше. Старик-учёный пожелал, чтобы владелец урки называл его доктором. Далее они вели разговор о том, как измерять скорость ветра, напор волны м скорость самого судна. Они вели беседу, как два заядлых мореплавателя. Вдруг доктор обратил внимание на тучу синего цвета, потому что он знал, что это снеговая туча.

Затем он предсказал сильный ветер, у которого будет сразу несколько направлений. Доктор посоветовал ради сохранения жизни пассажиров повернуть на запад, чтобы идти против ветра. Урка не должна направляться на восток, потому что там наша смерть. Хардкванон Туман и синяя тучи надвигались. Доктор спустился в каюту и стал что-то записывать. Когда он закончил свою запись, волны шквалом налетели на урку. Доктор побеседовал немного с поваром, пошутил по поводу рыбной похлёбки, прибрал исписанный пергамент и бумажник.

Она ранее принадлежала фламандцу Хардкванону. Они уповают на помощь ветра Доктор переживал за боковую качку, которой подверглось их судно. Старик наблюдал за начинающимся адом на море. Яростный северный ветер налетал сильными порывами, хозяин урки поднял паруса. Священный ужас Спасающиеся бегством люди радовались, что Английская земля удаляется с невероятной быстротой. Скрывались все города, а впереди их ждал мрачный океан. Небо почернело, стал падать снег, Огромная туча нависла над всем океаном, буря захватила урку.

Nix et nox - Снег и ночь Во время бури море приобретает белый цвет, а небо становится чёрным. Во время такой бури не слышно грома, невозможно увидеть молнию. Всё будто становится слепым и немым. Если корабли выживают после таких бурь, матросы долго не могут произнести ни слова. Иногда корабли, судна и шлюпки оставались невредимы после страшных снежных бурь. Вожак и его команда стали неистово кричать, что они свободны, но доктор, заставив их замолчать, указал им на доносящийся до них звон колокола. Бурное море предостерегает Звон усиливался.

Это было предостережением от моря об опасности. На буе, плавающем на поверхности, подвешен колокол, который звонит в непогоду. Это равносильно смертному приговору, потому что ветер гонит наше судно на риф. Колокол говорит о кораблекрушении. Буря - лютая дикарка Усилившийся ураган будто хотел уничтожить маленькую урку: всё, что можно было разрушить, подверглось опустошению. Снасти лопались, цепи соскакивали с блоков. Волной смыло компас и нактоуз, шлюпку и блинд-рей.

Мачту сломало пополам и ею пробило правый борт. Руль и хозяин судна исчезли в водовороте. Каждую минуту «Матутина» могла перевернуться. Её спасала от гибели прочность корпуса, в котором не было трещин и течи. Урка прыгала по волнам. Люди цеплялись за снасти, за доски, за выступы. Вдруг все увидели что-то красное.

Каскеты Версия с маяком подтвердилась. Это был простой, самого примитивного устройства маяк с кузнечными мехами, которые приводились в движение специальным механизмом, состоящим из зубчатого колеса и гири. Каскетский маяк и в настоящее время указывает путь. Поединок с рифом Маяк сначала воодушевил людей на «Матутине», но сопротивляться ветру было бесполезно. Урка приближалась к рифу. Зловещая скала продолжала надвигаться. Главарь шайки с помощниками оторвали длинное дубовое бревно, оно должно было послужить орудием атаки утёса.

Набежавшая волна понесла судно, шестеро держали бревно, волна бросило урку на утёс. Когда море успокоило свою волну, все лежали на палубе, а судно изменило курс. Это было спасением. Лицом к лицу с мраком ночи Наступил мрак ночи. Урку носило по волнам вслепую. Появились надежда и вера в чудо. Но на их пути возникла отвесная скала Ортах.

Ортах Опять повторяется то же самое: рифы, опасность, близость гибели. Люди стали терять силы. С Ортахом ещё не справлялся никто. Есть надежда на спасение: «… если вал бросит судно на скалу, оно разобьется вдребезги; если же волна отхлынет раньше, чем корабль достиг скалы, он окажется спасенным». Им снова повезло — волна унесла их в море. Portentosum mare - Море ужаса Люди, находившиеся на палубе, укрывались от града. Волны поднимались всё выше и выше.

Кораблекрушение не позволяет человеку ничего сделать для своего спасения. Первая же струя должна была увлечь её безвозвратно. Еще одна волна, и все было бы кончено». Волна отбросила урку в открытое море. Ветер изменил направление, но юго-западный вдруг принёс с собой вихрь. Перед лицом смерти у человека увеличиваются его силы. Загадочное затишье Всё стихло.

Всё в одно мгновение исчезло. Град превратился в снег. Море стало спокойным и гладким. Воцарилась могильная тишина.

Как ни странно, такое изуверство не смогло искалечить душу мальчика, и он вырос умным, добрым, благородным и честным человеком.

Этот редкостный набор прекраснейших человеческих качеств резко контрастирует с окружающей Гуинплена действительностью. Перипетии его судьбы поразительны, на его долю выпадает огромное количество испытаний, но он оказывается сильнее их, и проходит путь от ярмарочного актера до члена парламента.

На улице холодный январский вечер. В небольшой бухте пришвартовывается старинное судно, на которое грузятся люди. Среди всех фигур одна явно отличается, так как она принадлежит ребенку. Мальчик в лохмотьях собирается последовать за остальными людьми, но в последний момент главарь сбрасывает дощечку, которая служила трапом. Судно быстро отчаливает, а мальчик остается один стоять на холоде в Портлендском заливе. Ему удалось вылезти из глубокой бухты с крутыми склонами.

В итоге перед ним раскинулась огромная территория, укрытая белоснежным снегом. Он не знал, что делать, а поэтому свернул в первый же поворот. Это было правильным решением, так как он пошел в сторону Английских островов. Он долго шел, пока не набрел на виселицу с трупом. Умерший был покрыт толстым слоем смолы. Так делали специально, чтобы тело могло дольше сохраняться и быть устрашающим примером для остальных. Ребенку было очень холодно, и он увидел, что возле трупа валяется его обувь, но взять её не посмел. Он долго смотрел на труп, так как было невозможно оторвать глаза от этого ужасного зрелища.

Его отвлек сильный порыв ветра, который резко качнул тело. Это напугало мальчика, и он резко побежал оттуда. Ему удалось благополучно пересечь довольно опасное место, а именно Портлендский перешеек, представленный крутыми скалами. Наконец, ребенок увидел впереди дым, а это значило, что поблизости есть люди. Судьба судна Продолжаем рассмотрение краткого содержания по главам «Человека, который смеется» тем, что вышеупомянутое судно настигла снежная буря. Люди долго боролись с природной силой, прикладывая все свои усилия. Но это оказалось напрасным, так как после того, как стихия утихла, оказалось, что большая часть компрачикосов погибла, вместе с капитаном. К тому же судно было пробито и шло ко дну.

После того как оставшиеся в живых поняли, что им не выбраться самостоятельно, так как суша была далеко, а судно на гране потопа, они решили написать признание. Все подписали документ и сложили его в бутылку, горлышко которой тщательно засмолили. Бутылку кинули в море с надеждой в глазах. В пути Итак, содержание «Человека, который смеется» понемногу открывается перед нами. Снежная буря, кстати, бушевала не только на море, но и на суше. Мальчик брёл сквозь снег, пытаясь идти по еле заметным человеческим следам. Спасало его то, что вдалеке он слышал какие-то звуки. Идя, он нашел мертвую женщину, возле которой плакал замерзший, но еще живой младенец.

Мальчик решил взять его с собой, предварительно укутав в свою куртку. Наконец из содержания романа «Человек, который смеется» мы узнаем, что мальчик находит небольшой город. Он замечает заснеженные крыши и свет в окнах. Ребенок заходит в город, который ещё досыпает последние часы. Он начинает стучаться в разные двери, ища тепла и угла, но почему-то никто ему не открывает. Содержание книги «Человек, который смеется» продолжается тем, что ребенок находит пустырь, на котором обосновался Урсус со своим волком и возом. Встреча Мальчик постучался в дом, уже почти не надеясь, что ему кто-то откроет. В это время Урсус собирался ужинать, а еда его, кстати, была довольно скудна.

Он совершенно не хотел делиться с кем-нибудь ещё, но советь не позволяла оставить ребенка на морозе. Он впустил мальчика, затем переодел его в теплую и сухую одежду. Также он отдал ему свой ужин, рассчитывая хоть немного подкрепиться молоком. Однако оказалось, что под курткой у парня скрыт младенец. Естественно, молоко досталось ему. Наутро мужчина понял, что младенцем была слепая девочка, а мальчик был страшно изуродован — на его лице застыло выражение смеха. Знакомство с лордом Кленчарли Продолжаем рассмотрение краткого содержания «Человека, который смеется» Виктора Гюго. Читателя знакомят с лордом Линнеем Кленчарли, которого автор нарекает «живым осколком прошлого».

Как и многие люди, он признал права республики, но не перешел на сторону монархии после смерти Кромвеля.

Англия того времени представляет собой не единое, целостное государство, а совокупность противоположных друг другу слоев общества. Она включает в себя два совершенно разных мира, объединяет непримиримое. С одной стороны находятся дерзкие, всемогущие, горделивые, опьяненные от сознания собственного величия «боги», с другой — втоптанные в грязь, оскорбленные бедняки, убогие нищие. Наверху, в настоящем раю живут купающиеся в благодатных лучах ослепительного солнца праздные лорды и герцогини, императоры и королевы, их голубоглазые, здоровые, незнающие бед сыновья и дочери, которым предначертано судьбой и предписано законом всю свою счастливую жизнь провести в мире веселья, блеска золота и бриллиантов, ежедневных пиршеств и балов; внизу же, в жалких лачугах, обветшавших домах, сырых улочках, где гуляют сквозняки, ютятся слабые старики, болезненные женщины и мужчины, беспомощные дети. Люди боятся выражать недовольство своим социальным положением, не могут довериться даже самому близкому другу, живут в постоянном страхе за себя, стражи порядка наводят на них ужас. В таком океане человеческих страданий и живут главные герои произведения — Урсус, Гуинплен и Дея. Окруженные горем, нищетой и гнетом власти, они находят в друг друге радость, богатство и свободу.

Эта маленькая семья, члены которой не связаны родственными узами, создала для себя особый мир, где царствует согласие, гармония и любовь. Обитатели «Зеленого ящика» обладают разными характерами, и каждый вносит свой вклад в сотворение идеальной жизни. Лекарь и философ, хозяин небольшого балагана на колесах и умного волка по кличке Гомо Урсус является для Гуинплена и Деи сразу отцом и матерью, другом и наставником. Этот человек любит рассуждать вслух о жизни, устройстве общества, он начитан и мудр. Несмотря на презрительное отношение к законам, он соблюдает осторожность и не заявляет о своем мнении каждому встречному. Урсус имеет доброе сердце. Он из тех людей, которые не признаются даже перед собой в нравственных стремлениях, желании помочь близким. Урсус ворчит, возмущается выпавшей на его долю участью, но это только маска.

Под ней скрывается высоконравственная, самоотверженная душа.

Человек который смеется краткое содержание по главам. Виктор гюго - человек, который смеется

ЧЕЛОВЕК, который СМЕЁТСЯ. Виктор Гюго Роман «Человек, который смеется» был написан Виктором Гюго.
«Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание.

Виктор Гюго, "Человек, который смеется": краткое содержание

Кульминацией рассказа является смерть Деи, которую смывает с палубы корабля, а Гуинплен кидается за ней - оба погибают и старик Урсус остается один. Краткое содержание: Чтобы убедить власть имущих следовать своему идеалу, Гюго грозит им бедами, которые обрушатся на них, если они не изменят своего отношения к социально-униженным и доведут их до отчаяния. Эти речи Гюго вкладывает в уста Гуинплена «Человек, который смеётся». Гуинплен — лорд по рождению, в детстве проданный своими родственниками, желавшими устранить его как наследника, «компрачикосам» «покупателям детей». Они его изуродовали: его лицо всегда выражает смех. Познав все ужасы социальной жестокости, он по счастливому стечению обстоятельств стал опять лордом.

Несмотря на то, что его критика носит односторонний характер, — поскольку писатель почти не замечает в Англии XVIII века новой общественной силы — буржуазии, а народ рассматривает как нечто единое и целое, — беспощадное разоблачение паразитизма, хищничества, аморальности английского дворянства составляет, без сомнения, наиболее сильную сторону произведения и во многом сохраняет до наших дней свою социальную и политическую остроту.

Варварские забавы молодых аристократов в кварталах, заселенных лондонской беднотой, дают писателю повод заметить, что гнусные проделки дворянских сынков и во второй половине XIX века мало чем отличались по жестокости и цинизму от тех «шуток», которые позволяли себе их прадеды в начале XVIII столетия. Не ограничиваясь описанием моральных уродов, царящих в так называемых «высших кругах» общества, Гюго показывает, что по самой своей социальной природе аристократия враждебна народу и национальному прогрессу. В этом отношении особенно выразительны сцены, изображающие парламентские дебаты о введении новых налогов и увеличении содержания принцу-супругу. Усиление налогового гнета, мотивируемое «нуждами государства», которые «должны быть выше коммерческих соображений», в действительности проводится в интересах олигархической верхушки, ради удовлетворения все возрастающих аппетитов паразитической дворянской знати. Утверждение билля «об увеличении на сто тысяч фунтов стерлингов ежегодного содержания его королевскому высочеству, принцу-супругу ее величества» лорд Галифакс в романе мотивирует следующим образом: «Принц Георг получает известную сумму в качестве супруга ее величества, другую — как принц Датский, третью — как герцог Кемберлендский, четвертую — как главный адмирал Англии и Ирландии, но не получает ничего по должности главнокомандующего. Это несправедливо.

В интересах английского народа необходимо положить конец такому беспорядку». Выведенные в «Человеке, который смеется» отталкивающие образы чванных, жестоких и распутных дворян, во главе с тупой и надменной королевой Анной и ее камарильей, имеют мало конкретных; признаков XVIII века. Художественную убедительность придает им не столько приуроченность к данной эпохе, сколько общая социально-психологическая правдоподобность. Это относится, в частности, к таким персонажам, как леди Джозиана, лорд Дэвид, бесчестный карьерист и злобный интриган Баркильфедро. Относительно последнего можно сказать, что, при всем романтическом преувеличении жестокости и коварства этого «вдохновенного» злодея, его аморализм тем не менее подкрепляется реалистической мотивировкой: «Баркильфедро был ирландец, отрекшийся от Ирландии, — самый дрянной человек... Светская красавица, испытывающая болезненное влечение ко всему извращенному и порочному, готова совершить любую подлость, пойти на любую авантюру ради удовлетворения своей очередной прихоти.

Салтыков-Щедрин, проницательно раскрывая сущность образа Джозианы, не преминул указать, что героиня Гюго может быть поставлена в один ряд с Дон-Жуаном и Фальстафом, характеры и жизненные идеалы которых формировались под воздействием общественной среды: «Похотливость любовницы Гуинплена тоже объясняется пресыщенностью, развратившей вкус, и тою проклятою жизненною обстановкою, которая с колыбели втягивает в себя человека и с ужасающей вкрадчивостью извращает все его инстинкты. Законодатель салонных мод, завсегдатай нескольких клубов «золотой молодежи», «светский человек, прикрывающий изяществом свои пороки», лорд Дэвид, старательно поддерживающий свою репутацию блестящего прожигателя жизни, лишен каких бы то ни было моральных устоев. Эти персонажи, способствующие развертыванию действия и осложняющие интригу романа, нужны автору для того, чтобы по контрасту с ними еще более оттенить душевное благородство, моральную чистоту и высокую человечность своих положительных героев. Невольное соприкосновение Гуинплена, а вместе с ним Урсуса и Деи с этим миром порока и гнусных интриг сразу же разрушает идиллическое счастье скромных и честных тружеников и влечет за собой их неизбежную гибель. Резкое противопоставление Гуинплена и Деи Дэвиду и Джозиане придает еще более зловещий характер общему социальному фону, на котором протекает действие романа, еще более отделяет свет от тени. Гуинплен и Урсус на всем протяжении романа являются носителями протеста, стремления к социальной справедливости.

Разделяя страдания и бедствия народа, они отражают его помыслы и чаяния, нравственное величие и стойкость. Старик Урсус, мыслитель, то выступающий в роли странствующего фокусника и чревовещателя, то в роли хироманта и продавца лечебных снадобий, провел жизнь, полную превратностей и лишений. Постоянно подвергаясь гонениям и преследованиям властей, он в полной мере познал всю горечь нищеты, бесправного и униженного состояния человека, живущего на положении бродяги. Убежденный скептик и мизантроп, он проповедует смирение перед судьбой и покорность власть имущим, утверждая, что несправедливость существующего порядка, при котором немногим избранным принадлежит все, а на долю подавляющего большинства не остается ничего, установлена от века. Но в действительности в этом мизантропе, изверившемся в возможности счастья для бедных людей, живет добрая и чуткая душа. Он предоставляет кров и отдает последний кусок хлеба двум голодающим детям — Гуинплену и Дее, перед которыми остались наглухо закрытыми двери всех домов, кроме «Зеленого ящика», пристанища этого философствующего нищего.

Став для них отцом, Урсус поучает своих питомцев правилам житейской мудрости: «У бедняка есть только один друг — молчание. Он должен произносить только односложное «да». Занимайте как можно меньше места... Съежьтесь еще больше, станьте еще незаметнее». Но проповедь смирения и молчания всегда сопровождается у него такими язвительными замечаниями по адресу власть имущих, такими разительными примерами и контрастными сопоставлениями роскоши и нищеты, полновластия аристократии и бесправия народа, что речи Урсуса пробуждают в слушателях не покорность, а гнев, не смирение, а ненависть. И эта вторая сторона монологов Урсуса, которую часто не замечают критики, придает глубокий смысл его образу.

Философские монологи Урсуса, развлекающего толпу зрителей перед началом представления своими ошеломляющими парадоксами, содержат массу разнообразных фактов, сведений, цифр, примеров, уподоблений, которые обнаруживают всякий раз его большую начитанность и довольно сумбурную «ученость». Его речи затейливы и витиеваты, его изречения иносказательны и часто уводят в сторону, многие его фразы воспринимаются как ребусы. Но всякий раз пространные рассуждения Урсуса, уснащенные всякого рода побасенками, содержат блестки подлинно народной мудрости, тонкую наблюдательность и живые человеческие чувства. Образ Урсуса — несомненно, образ гуманиста-правдолюбца, несущего на своих плечах бремя народных страданий. Это — один из примеров преодоления Гюго той схематичности, которая иногда лишает его образы жизненной полноты и конкретности. Не случайно именно устами Урсуса, склонного к философствованию, автор часто выражает свои собственные суждения на самые актуальные темы современности.

Они сталкиваются с жизненными трудностями, испытывают различные эмоции, но продолжают играть свои роли на этой огромной сцене, которая называется жизнь. Таким образом, роман «Человек, который смеется» Виктора Гюго показывает, что жизнь — это смесь смеха и печали, радости и горя, и каждый человек играет свою роль в этой пестрой пьесе, которая называется человеческая судьба. Встреча с Джино: Судьбоносное противостояние На протяжении всей книги «Человек, который смеется» главный герой Гвидо ищет своего друга, пирата Бальта. В один прекрасный день его поиски приводят его на пиратский корабль, где он встречает загадочного человека по имени Джино.

Джино, как оказывается, является капитаном этого корабля и имеет свою собственную команду пиратов. Он обладает странной и необычной властью над людьми, способностью управлять их душами. Некоторые называют его магом, другие считают его волшебником. Когда Гвидо встречает Джино, между ними происходит непростое противостояние.

Гвидо хочет разыскать своего друга, а Джино предлагает ему присоединиться к его команде пиратов. Он предлагает Гвидо возможность обрести свободу и приключения, которых тот всегда жаждал. Однако Гвидо не верит в обещания Джино и подозревает его в том, что он скрывает истинные намерения. Они начинают бороться между собой, каждый из них стремится победить другого.

В этой схватке воли и характеров Гвидо пытается разгадать тайну Джино, понять его истинные мотивы и выяснить, может ли он быть своего рода наставником для него. Они оба подвергаются испытаниям и опасностям, но только один из них сможет выйти победителем. Отвержение и изгнание: Гвидо в поиске счастья В романе «Человек, который смеется» Виктор Гюго рассказывает о жизни и приключениях Гвидо, главного героя, который стал жертвой жестокой казни в детстве. Его лицо было искалечено, и теперь он вынужден носить постоянную маску, изображающую улыбку.

Гвидо, отверженный обществом и изгнанный из своей родины, отправляется в странствия в поисках счастья. Его жизнь полна трудностей и опасностей, но он не теряет надежды и стремится найти своё место в мире. По пути Гвидо встречает разных людей, каждый из которых оказывает на него определенное влияние. В ком-то он находит поддержку и понимание, в ком-то — предательство и неправду.

Но Гвидо не сдается и продолжает двигаться вперед, несмотря ни на что. Одним из главных тем романа является поиск счастья. Гвидо ищет его в разных формах — в любви, в успехе, в признании других людей. Он идет на риск, чтобы найти свое собственное счастье, и не отказывается от своих мечтаний.

Многочисленные испытания и препятствия только укрепляют его решимость и силу духа. Через все трудности Гвидо находит смысл своей жизни и настоящую радость.

Описание книги "Человек, который смеется" — один из наиболее известных романов великого французского писателя Виктора Гюго. Главный герой романа — Гуинплен — в детстве был похищен бандитами-компрачикосами, которые до неузнаваемости обезобразили его лицо, вырезав на нем жуткую гримасу. Как ни странно, такое изуверство не смогло искалечить душу мальчика, и он вырос умным, добрым, благородным и честным человеком.

«Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

Его одежда, запах его волос, его голос и нежность рук - всё это для Деи самая большая драгоценность на свете. Она не просто любит Гуинплена, она его боготворит. Безусловно, нельзя обойти стороной и старика Урсуса с его верным волком Гомо. Урсус — персонаж необыкновенный, яркий, привлекающий внимание читателя.

Озлобленный и ворчливый в начале романа, он пытается показать всем, что ему на всё и на всех глубоко наплевать и ничто не может тронуть его холодное сердце. Однако, это не так. Урсус принимает в свою семью маленького уродца с новорожденным младенцем на руках и вскармливает Дею, как родное дитя.

Он - добряк по натуре. Этот циничный и занудливый человек, просто делает вид, что он такой. Вероятно ему так легче выживать в тяжёлых условиях того времени.

Эта его маскарадная маска, как бы защитная реакция от внешней среды. Судьба Урсуса в произведении циклична: читатель встречает его в начале романа бедным странником, путешествующим по миру вдвоём с волком, и прощается с ним в его конце, когда он предстаёт перед читателем в точно таком же положении. Волку по прозвищу Гомо, стоит уделить отдельное внимание.

Изначально всё в нём говорит о том, что он, являясь почти диким зверем, тем не менее человечнее многих героев этого произведения с латинского homo — человек.

Описание книги "Человек, который смеется" — один из наиболее известных романов великого французского писателя Виктора Гюго. Главный герой романа — Гуинплен — в детстве был похищен бандитами-компрачикосами, которые до неузнаваемости обезобразили его лицо, вырезав на нем жуткую гримасу. Как ни странно, такое изуверство не смогло искалечить душу мальчика, и он вырос умным, добрым, благородным и честным человеком.

Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают. Часть седьмая. Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню. Нагота девушки не дает ему двинуться с места.

Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет его. В покои Джозиана приходит лорд Дэвид. Гуинплена вызывает к себе королева. Часть восьмая.

Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспеченного пэра. Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида. Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех.

Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить. Гуинплен предсказывает революцию, которая лишит знать ее положения и даст всем людям одинаковые права. После окончания заседания Дэвид отчитывает молодых лордов за неуважительное отношение к новому лорду и вызывает их на дуэль. Гуинплену он дает пощечину за оскорбление матери и также предлагает сразиться не на жизнь, а на смерть. Часть девятая.

На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу. Постепенно он приходит к выводу, что в исчезновении Деи и Урсуса виноват он сам, принявший титул лорда. Гуинплен решает покончить жизнь самоубийством.

Перед прыжком в воду он чувствует, как Гомо лижет его руки. Море и ночь Волк приводит Гуинплена на голландскую шхуну «Вограат». Юноша слышит, как Урсус разговаривает со спящей на тюфяке Деей. Проснувшаяся девушка говорит, что скоро уйдет вслед за Гуинпленом. В бреду она видит себя на представлении «Зеленого ящика» и начинает петь.

Гуинплен надевает рабочий в костюм и выходит к Дее. Сердце девушки не выдерживает внезапного счастья. Гуинплен молит ее остаться с ним, на земле, говорит, что за последний день он прожил целую жизнь и понял, что смысл ее заключается в ней — в Дее. Девушка умирает. Урсус падает в обморок.

Гуинплен прыгает со шхуны в воду, чтобы соединиться с любимой после смерти. Когда философ приходит в себя, то видит на палубе одного Гомо. В нем скрывался и философ, и поэт, и целитель, и уличный фигляр, и... Роман Гюго «Человек, который смеется» Роман Гюго «Человек, который смеется»- это новый залп по дворцам тиранов, новый призыв писателя в защиту отверженных. Он сравнивает романтизм со свободой...

Предпосылками для... Он объясняет свое молчание...

Однако оказалось, что под курткой у парня скрыто младенец. Естественно, молоко досталось ему Наутро мужчина понял, что младенцем была слепая девочка, а мальчик был страшно изуродован - на его лице застыло выражение смеха. Знакомство с лордом Кленчарли Продолжаем рассмотрение краткого содержания "Человека, который смеется" Виктора Гюго Читателя знакомят с лордом Линнеем Кленчарли, которого автор нарекает "живым осколком прошлого". Как и многие люди, он признал права республики, но не перешел на сторону монархии после смерти Кромвеля. В душе он оставался ярым республиканцем, а потому в обществе ему не было места. Он отправился в сознательное изгнание на Женевское озеро В Англии у него была любовница. Красивая девушка, которая не упустила своего и стала любовницей короля Карла II.

Ее незаконнорожденный сын Дэвид Дерри-Мойр подрос и начал вить себе гнездо при дворе. На некоторое время о лорде Линнее и вовсе позабыли Перипетии Пересказать "Человека, который смеется" без углубления в интриги при дворе невозможно, поэтому немного углубимся в эту тему. Хоть о Кленчарли и забыли, но пэрство и титул ему все же оставили. В Швейцарии он женился Вскоре родился сын, а значит законный наследник Иаков II, после того как взошел на престол, решил исправить ошибку предыдущего короля. Сам Кленчарли уже умер естественной смертью. Занимательно, что его законный наследник просто исчез Одновременно с этим лордом-пэром стал Дэвид, который в придачу получил красавицу-невесту и незаконную дочь короля - Джозиану. Продолжаем пересказывать краткое содержание "Человека, который смеется" Гюго. Сюжет романа переносит нас через несколько лет В это время законная дочь короля Анна становится английской королевой. Было известно, что Дэвид и Джозиана влюблены, а весь двор восхищается утонченностью их отношений.

Но при этом никто из них не спешил играть свадьбу, так как оба слишком сильно дорожили своей свободой. Отметим, что если девушке было 23 года, то Дэвиду к этому времени исполнилось 43 года. Герцогиня была довольно развратной, несмотря на то, что она оставалась девственницей. Она бы давно обросла любовниками, если бы могла найти достойных. Сдерживала ее только собственная гордость Джозиана гордилась тем, что она приходится сестрой королеве Анне. Но глуповатая и не очень красивая королева с трудом переносила общество своей красавицы-сестры. Дэвид мог развлекаться более разнообразно Он обожал участвовать в жестоких играх аристократов, хотя сам по натуре не был жестоким человеком. Заметим, что он первый начал возмещать жертвам ущерб Также он любил посмотреть на боксерские поединки или петушиные бои Часто одевался простолюдином, чтобы погулять по Лондону, и поговорить с обычными людьми Его даже знали под именем Джим Джек Том. Произведение "Человек, который смеется" Виктора Гюго во второй части книги рассказывает о том, что королева, Джозиана и Дэвид следили друг за другом.

Для этого они наняли одного и того же человека под именем Баркильфедро, который каждому докладывал о других. Сначала он был прислужником короля Иакова, но потом получил доступ в покои благодаря Джозиане. Она позже устроила его на должность, реально существовавшую в английском Адмиралтействе. Он должен был откупоривать океанские бутылки. Однако Баркильфедро было очень коварен, хотя казался милым и учтивым человеком. Он ненавидел Джозиану, которая повелевала ему небрежно и холодно, и готовится нанести ей сокрушительный удар. Как мы знаем, любое зло должно быть отмщено Наши старые друзья.

"Человек, который смеется": краткое содержание романа виктора гюго

ещё одна книга сильно "на вырост". Краткое содержание Гюго Человек который смеется. Синемафия завершает рассказ о том, как по-разному подходили к экранизациям произведений французского классика. Ценителям зарубежной классической литературы рекомендуем читать краткое содержание романа «Человек, который смеется» – одного из самых трагических произведений В. Гюго. Виктор Гюго в "Человеке, который смеется" (краткое содержание мы рассматриваем в статье) подробно описывает характер героя. Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго. Произведение «Человек, который смеется» Виктора Гюго во второй части книги рассказывает о том, что королева, Джозиана и Дэвид следили друг за другом.

Авторское краткое содержание книги Человек который смеется Гюго

Краткое содержание романа "Человек, который смеется" (В. Гюго) Виктор Гюго в "Человеке, который смеется" (краткое содержание мы рассматриваем в статье) подробно описывает характер героя.
Краткое содержание Гюго Человек который смеется «Человек, который смеётся» — исторический роман Виктора Гюго, написанный в 1860-х годах.

“Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. Подробный пересказ Человек который смеется Виктора Гюго. Текст Виктора Гюго из "Человека, который смеётся". Краткое содержание романа Виктора Гюго «Человек, который смеётся»: подробный пересказ сюжета по частям, включая пролог и заключение. «Человек, который смеётся» – за 62 минуты! Пересказ романа Виктора Гюго. Краткое содержание: В романе «Человек, который смеется» Гюго рассказывает историю Гвинплейна, одного из главных героев книги.

«Человек, который смеется»

Перипетии его судьбы поразительны, на его долю выпадает огромное количество испытаний, но он оказывается сильнее их, и проходит путь от ярмарочного актера до члена парламента. Возрастное ограничение:.

Малыш забирает её и идёт в посёлок, но все дома оказываются запертыми. В конце концов, он нашёл приют в повозке Урсуса. Конечно, тот не особенно хотел пускать мальчика и грудную девочку в свой дом, но не смог оставить малышей замерзать. Он поделился своим ужином с мальчиком, а молоком накормил малышку. Когда дети уснули, философ похоронил мёртвую женщину. Утром Урсус обнаружил, что на лице мальчика застыла маска смеха, а девочка слепа. Часть вторая: аристократы и короли Лорд Линней Кленчарли представлял собой «живой осколок прошлого» и был ярым республиканцем, который не перешёл на сторону восстановленной монархии. Он сам отправился в изгнание на Женевское озеро, оставив в Англии любовницу и незаконнорожденного сына.

Позабытый лорд нашёл себе законную жену в Швейцарии, где у него родился сын. Однако к моменту, когда Иаков II взошёл на престол, он уже умер, а его сын таинственно исчез. Наследником стал Дэвид Дерри-Мойр, который влюбился в прекрасную герцогиню Джозиану, незаконную дочь короля. Королевой стала Анна, законная дочь Иаков II, а Джозианна и Дэвид всё никак не играли свадьбу, хотя очень нравились друг другу. Джозианну считали развратной девственницей, так как от многочисленных любовных похождений её ограничивала далеко не скромность, а гордыня. Она никак не могла найти достойного себе. Королева Анна, некрасивая и глуповатая особа, завидовала сводной сестре. Дэвид не был жестоким, но обожал различные жестокие развлечения: бокс, петушиные бои и прочие. Он часто проникал на такие турниры, переодевшись простолюдином, а потом из доброты платил за весь ущерб. Его псевдонимом было Том-Джим-Джек.

Баркильфедро был одновременно тройным агентом, который следил одновременно за королевой, Джозианой и Дэвидом, однако каждый из них считал его своим надёжным союзником. Под покровительством Джозианы он попал во дворец и стал откупорщиком океанских бутылок: он имел право открывать все бутылки, выброшенные на сушу из моря. Он был сладок снаружи и злобен внутри, искренне ненавидя всех своих господ, а в особенности Джозиану. Часть третья: бродяги и влюблённые Гуиплен и Дея остались жить у Урсуса, который официально усыновил их. Гуиплен стал работать фигляром, завлекая покупателей и зрителей, которые не могли сдержать хохота. Популярность их была запредельной, отчего трое бродяг смогли обзавестись новым большим фургоном и даже осликом — теперь Гомо не было нужды тянуть возок на себе. Внутренняя красота Дея выросла в прекрасную девушку и искренне любила Гуиплена, не веря в то, что её возлюбленный уродлив.

Гуинплен счастлив. Все меняется в один миг, когда выяснилось, что Гуинплен — сын пэра Англии. Сумеет ли молодой мужчина противостоять искушению власти и богатства? Как сложится его жизнь после такого крутого поворота судьбы? Экранизация Известно четыре экранизации знаменитого романа Виктора Гюго.

Главными героями романа также являются дети — две потерпевшие от жестокости судьбы создания, безумные и одновременно невероятно милые. Джованни Юндт попадает в их жизнь и становится своего рода родителем для них, окружая их теплотой и заботой. Но постепенно все герои погружаются в сложный мир интриг, предательств и трагических событий. Краткое содержание романа «Человек, который смеется» основано на пути каждого героя к собственному поиску идентичности, борьбе с общественными предрассудками и раскрытии своих настоящих эмоций. И Джованни Юндт становится беспощадным примером несовместимости внешности и внутреннего мира, вызывая тяжелые размышления о том, как явление может производить неожиданные эмоции и впечатления у всех окружающих. Он был бесправным польским узником, который стал живой куклой на торжестве младых аристократов. Его лицо было искажено таким образом, что он всегда выглядел смеющимся. Читайте также: Красная горка и Радоница: одно и то же? Дита Мауль, который вынужден был смеяться всегда, символизирует безнадежность и горечь жизни. Его судьба стала отражением несправедливости и жестокости мира, где аристократы беспрепятственно забавляются на чужой болью. Его смех превращается в символ маски и оболочки, за которой скрывается его истинное состояние души. Дита Мауль позволяет автору раскрыть проблему социального неравенства и несправедливости. Через его героя Гюго показывает, что облачившись в смех, люди могут скрывать свои истинные эмоции и проблемы. Однако, Дита Мауль встречает на своем пути людей, которые способны увидеть за этой маской и по-настоящему улыбнуться его страданиям. Тематика романа Роман «Человек, который смеется» Шарля Гюго, который был опубликован в 1869 году, затрагивает темы, связанные с человеческими страданиями, социальной несправедливостью и борьбой за свободу и справедливость. Главными героями этого романа являются Гвидо и Джульяна, двое братьев, которые стали жертвами окультуривания и насилия. Гвидо, сын английского аристократа, был похищен и обезобразен, а затем вынужден жить с косматым лицом, напоминающим улыбку. Джульяна, помещенная на труды и страдания другого мира, оказалась возлюбленной Гидо и в процессе повествования она, в соответствии с традициями, играет роль основной жительницы, обрамляющей предмет Сочувствующим. Центральная тема романа — проблема социальной несправедливости и борьбы с ней. Он провоцирует читателей задуматься о неравенстве в обществе, о влиянии внешних обстоятельств на судьбы людей и о борьбе за освобождение и справедливость. Гюго изображает жизнь изгоев и борцов, которые находят силы внутри себя, чтобы сопротивляться общественным неправдам и стремятся изменить мир к лучшему. Роман влиял на многих писателей и философов, вызывая их реакцию на проблемы, поднятые в его содержании. Искусство цирка Краткое содержание: В романе «Человек, который смеется» Гюго рассказывает историю Гвинплейна, одного из главных героев книги. Гвинплейн — цирковой актёр, которому на раннем возрасте удалось сбежать из-под власти врагов и которому пришлось кружиться на людях. Его уникальная способность смеяться, несмотря на страшную рубленую губу, приобретает куда большую эпическую мощь в драконовском мире гнета и злобы. Искусство цирка является неотъемлемой частью романа. Гюго подробно описывает выступления цирковых актёров, создавая атмосферу праздника и волшебства. Цирк — это не только место развлечений, но и настоящая хранилище мечтаний и надежды, где каждый герой может выразить свою индивидуальность, показать свой талант. Кто герои? Гвинплейн и его коллеги по цирковому шоу — главные герои романа. Они демонстрируют мастерство высокой акробатики, жонглирования, акробатики, клоунады и других цирковых искусств. Их выступления вызывают смех, удивление и восхищение у зрителей, приносят радость и развлечение. Политические заговоры В романе «Человек, который смеется» Виктор Гюго рассказывает о множестве политических заговоров, которые пронизывают сюжет произведения.

Человек который смеется – краткое содержание романа Гюго

На «человека, который смеется» пришла посмотреть и герцогиня Джозиана. Ее поразил неординарный юноша и она захотела видеть его своим любовником. Ценителям зарубежной классической литературы рекомендуем читать краткое содержание романа «Человек, который смеется» – одного из самых трагических произведений В. Гюго. Рассказать о книге Виктора Гюго «Человек, который смеется» в двух словах просто невозможно.

Человек, который смеется: Виктор Гюго краткое содержание

  • Человек который смеется краткое содержание - читать онлайн роман Гюго
  • Гюго человек который смеется краткое содержание для читательского дневника
  • Человек, который смеется (сокращенный пересказ). Виктор Мари Гюго 2020 слушать онлайн
  • Человек который смеется - Краткое содержание, история необычной личности
  • Информация

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий