Известный российский актер Олег Басилашвили, сыгравший в сериале «Мастер и Маргарита» роль Воланда, высказался о новой постановке Михаила Локшина по роману Булгакова. так вообще редко бывает, чтобы актер заведомо на роль не подходил; но то, как он играет Воланда - ужасно, об этом речь. Но Владимир Владимирович немного недоговаривает, ведь изначально он видел в роли Воланда Олега Янковского, зарубежных звезд Гарри Олдмена, Жана Рено.
«Служебный роман», 1977 год
- Олег Басилашвили: "Если Иешуа сеет добро, то Воланд карает зло" - 21 декабря 2005 - ФОНТАНКА.ру
- Выбранный на роль Воланда актер Аугуст Диль перечитал Булгакова - МК
- Новости партнеров
- Новая версия «Мастера и Маргариты» выходит на широкие экраны
- Тарантиновский немец спасает российское кино. Павел Матяж – о фильме «Мастер и Маргарита»
- Каким получился фильм «Мастер и Маргарита»: Актеры, интерпретация, отличия
Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита», ранее называвшегося «Воланд»
А Воланд никого не совращает, он просто наказывает порок. Убивает стукача барона Майгеля, казнит атеиста Берлиоза, а из талантливого, но малограмотного поэта Бездомного делает философа. Ему много тысяч лет отроду, он прожил гигантскую жизнь, говорил с самим Богом. И вот спустя сотни тысяч лет является на Землю, чтобы посмотреть на людей. В социалистической Москве, говорят, живут свободные люди, отрицающие Бога.
И что же он видит? Люди такие же, какими они были тысячи лет назад. Одеваются иначе, на автомобилях ездят, но в остальном все, как прежде. Весело ему или грустно?
Грустно, потому что человеческую природу, в которой заложено много подлого, не изменить. И вдруг он встречает двоих, которые не похожи на остальных людей. Талантливого и честного писателя не от мира сего и женщину, которая кожу с себя готова содрать, только бы ему было хорошо. Такой любви Воланд тоже не встречал.
Постепенно писатель начинает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в единое целое. Режиссёр картины — Михаил Локшин, снявший «Серебряные коньки».
Смотреть фильм он начал с третьей, и говорит, что больше не пропустит ни одной. Мне интересно, что будет дальше.
Тональность булгаковского романа по моим ощущениям соблюдена в полной мере. Прочитал первую часть, потом долго ждал продолжение. Книга "зацепила" меня сразу. И в течение жизни я не раз к ней возвращался. Воланда играть интересно, он человек с биографией, прожил несколько тысяч лет, но ничего сверхъестественного я в своем персонаже не вижу.
У вас были сомнения на это счет?
В фильмах Рязанова Первым опытом сотрудничества Рязанова и Басилашвили стала знаменитая комедия «Ирония судьбы, или С легким паром! Но после смерти отца, а затем ведущего артиста БДТ Ефима Копеляна Басилашвили должен был остаться в Ленинграде и не мог продолжить работу над фильмом. Роль, как известно, досталась Юрию Яковлеву. В фильме остался только маленький эпизод, в котором Надя поднимает упавшую в сугроб фотографию Ипполита. На фотографии вместо Яковлева — Басилашвили.
Сам актер говорил потом, что отказ от роли был его «подарком» Рязанову. Потому что, по его мнению, он не смог бы сыграть так же хорошо, как Яковлев. Кадр из фильма «Служебный роман» реж. Эльдар Рязанов, 1977 Через некоторое время Рязанов пригласил его в свой новый фильм «Служебный роман» на роль самоуверенного карьериста Самохвалова, разбившего сердце влюбленной в него коллеги и подруги юности Оли Рыжовой. Еще задолго до съемок Рязанов не сомневался, что именно Басилашвили сможет идеально справиться с актерской задачей, несмотря на то что в жизни актер был очень непохож на своего экранного героя. Вот какую характеристику дал как-то режиссер своему любимому актеру: «Он скромен, застенчив, ему совсем не свойственна настырная напористость, он бессребреник, прекрасный муж и отец, добр, дисциплинирован, лишен какого бы то ни было самомнения, приветлив, расположен к людям».
Кадр из фильма «Вокзал для двоих» реж. Эльдар Рязанов, 1983 Застенчивость Басилашвили чуть было не стала серьезной проблемой во время съемок другого фильма Рязанова — «Вокзал для двоих». Басилашвили преклонялся перед талантом своей партнерши по съемочной площадке Людмилы Гурченко и чувствовал себя очень неуверенно в моменты, когда им нужно было «играть любовь». Одна из таких сцен никак не давалась Олегу Валериановичу, и после многочисленных неудачных дублей актер не выдержал и ушел со смены. Он переживал, что режиссер начнет искать ему замену, но на следующий съемочный день Гурченко принесла новый текст, который написала сама, и дело действительно пошло на лад. Однажды во время премьеры фильма «О бедном гусаре замолвите слово» Рязанов так расчувствовался, что начал говорить комплименты сидевшему рядом Басилашвили о его актерской работе.
Артист не растерялся и предложил режиссеру дать расписку в том, что он будет приглашать его в каждую свою картину. Расписку Рязанов написал, и, хотя впоследствии Басилашвили снимался далеко не в каждом фильме мэтра, им довелось поработать вместе еще над двумя картинами: «Небеса обетованные» и «Предсказание». Кадр из фильма «О бедном гусаре замолвите слово» реж. Эльдар Рязанов, 1981 Иногда Басилашвили полушутливо сетовал на то, что Рязанов часто предлагал ему роли мерзавцев. Но однажды признался, что их с режиссером объединяло тогда горячее желание обличать пороки общества, показывая их на большом экране.
Воланд из сериала «Мастер и Маргарита» 2005 года отказался смотреть новый фильм
Напомним, что Басилашвили принял участие в 10-серийном сериале Владимира Бортко, где ему удалось великолепно воплотить образ Воланда. Интересно отметить, что и сам Галибин не скрывает своего недовольства новой экранизацией. Там есть вещи, которых просто не может быть никогда в экранизации Булгакова. Например, Мастер никогда не сможет встретиться с Воландом, потому что это невозможно изначально, это два антагониста. В романе изначально другие цели и задачи.
Дмитрий Соколов в рецензии для портала «Киномания» назвал фильм практически лишённым недостатков [37]. Кинокритик Антон Долин написал: «В это почти невозможно поверить: наконец-то роман, настолько не поддававшийся экранизациям, что поговаривали о проклятии, обрел не просто достойное, а удачное, совершенно неожиданное кинопрочтение» [38]. Кинокритик Лилия Шитенбург написала: «Незаконченный, не свободный от противоречий роман на экране блеснул единством структуры и впечатляющей стройностью повествования» [39]. А кинокритик Алексей Гусев , отметив отдельные стилистические недостатки, тем не менее резюмировал: «Сколько счетов к этому фильму ни предъявляй, сколько огрехов и ошибок в нём ни находи, — в одном, по меньшей мере, качестве он безупречен: как экранизация» [40]. С другой стороны, именно отступление от первоисточника во многих обзорах отмечали как недостаток фильма. Так, Лидия Маслова в обзоре для « Кинопоиска » критиковала фильм за отход от книги, отметив, однако, отличную работу актёров [41]. В издании « Коммерсантъ » подвергли также критике то, что авторы сосредоточились на « московской » линии романа: «Как и их не слишком удачливые предшественники — Юрий Кара в картине 1994 года и Владимир Бортко в сериале 2005-го — авторы сосредоточились в большей степени на московских перипетиях с участием загадочного иностранца , нежели на происходящем в Ершалаиме » [42]. На работу постановщика, живущего в США и выступавшего против войны , обратили внимание российские чиновники и пропагандисты; среди прочего, они потребовали наказать Фонд кино за финансирование проекта [38] [33]. Ультраправый публицист Егор Холмогоров назвал фильм «пропагандой сатанизма и терроризма » [43].
Бюджет и сборы Бюджет фильма составил 1,2 млрд рублей. Согласно данным Единой автоматизированной информационной системы Фонда кино за первые две недели проката фильм собрал более 1 млрд рублей [44].
Актер всерьез рассматривал этот вариант: «А что касается Понтия Пилата, которого мне взамен предложил сыграть Бортко, — это интересно. Там есть судьба, история, нравственная и психологическая нагрузка. Уставший человек, много забот. Он просто отошел в сторону… Я размышляю над этим предложением». Но в конечном итоге все равно не согласился. Конечно, было бы интересно взглянуть на экранизацию «Мастера и Маргариты» с Янковским в одной из главных ролей. Но задним числом расстраиваться из-за его отказа кинолюбителям точно не стоит: Басилашвили и Лавров справились со своими художественными задачами при экранизации на «отлично».
Еще больше интересного про кино.
Кадр из мини-сериала «Мастер и Маргарита» Басилашвили описал современную адаптацию скорее как «самостоятельное художественное произведение», отличное от первоисточника. Я предварительно прочёл множество рецензий о том, как смонтирован этот фильм, как снят. Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову».
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм
Театральных адаптаций было во много раз больше. Но роман по-прежнему считается проклятым — мистическим, темным, практически неэкранизируемым текстом, приносящим своим создателям сплошные убытки, разочарования, проблемы с законом и несчастья в личной жизни. Как «Божественная комедия» или «Фауст». В 2018 году снимать проклятье собрались продюсеры «Первого канала» во главе с Константином Эрнстом. Фото: kinopoisk. Проект менял названия, сценаристов, режиссеров, исполнителей главных ролей и был закончен только в 2021 году. А в 2022-м его новым продюсерам пришлось забыть о контрактах с Netflix и зарубежном прокате и вспомнить о булгаковском проклятии. Сделана руками той же команды, которая несколько лет назад осчастливила россиян экранизацией блатной песни о любви карманника и дочери прокурора «Серебряные коньки». Ну что тут скажешь? Спасибо, что не Андреасян.
Алексей Гуськов, который играл там отца невесты, здесь получил роль барона Майзеля.
Впервые они вместе оказались на съемочной площадке. До этого, правда, была режиссерская короткометражка Евгения, где у Юлии крохотная роль. Съемки «Воланда» стартовали в начале июля в Москве. Долго нагоняли туман вокруг фигуры Воланда. Единственное, что было известно, что пригласят зарубежную звезду. Ею оказался 45-летний немецкий актер Аугуст Диль. Но год назад мы видели Аугуста на «Кинотавре» в Сочи.
По словам актера, он впервые прочитал «Мастера и Маргариту» в 17 лет и понял далеко не все. Перед съемками вновь вернулся к роману и по-новому взглянул на него, сделал открытия. Он всегда немного кто-то другой».
Актер поделился мнением о новой экранизации романа Булгакова.
Его слова цитирует издание «Абзац». Я не смотрел новую версию «Мастера и Маргариты».
Воланд - Аугуст Диль, наконец-то и немец в этой роли отметился. Конечно, более интересного Воланда, чем Гафт, в кино я не видел, но, к сожалению, Гафта больше нет.
Леонид Ярмольник - доктор Стравинский, после "Трудно быть богом" и роли в одном из эпизодов "Шерлока Холмса" ни в чём знаковом этот очень недооценённый актёр больше не снялся, приятно, что его не забыли пригласить сюда, должно получиться как минимум интересно. Кеша - Бегемот, сдаётся мне, что в конце-то концов получится настоящий мистический кот, а не кукла. Не толстый и не чёрный, но шикарный. Спецэффекты Очень не хотелось бы, чтобы экранизация не ограничилась лишь теми спецэффектами, что есть в трейлере.
Прекрасный хоть и совсем не каноничный Бегемот, штора, обрисовавшая одновременно обнажённость и невидимость Маргариты - неужели у нас научились использовать компьютерную графику остроумно, изящно, лаконично и к месту? В общем-то, вот и все мысли, которые возникли при просмотре трейлера. Будем ждать премьеры, посмотрим, что из этого было оправдано, а что нет.
Олег Басилашвили высказался о новом фильме «Мастер и Маргарита» с Цыгановым и Снигирь
И Олег Басилашвили в роли Воланда очень хорош, ему веришь. Олег Басилашвили, игравший Воланда в известном ТВ-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита» 20-летней давности, прокомментировал новую попытку экранизации булгаковского произведения постановщика Михаила Локшина, пишет "Абзац". Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», раскритиковал новую экранизацию романа Михаила Булгакова, сообщает издание «Абзац». Олег Басилашвили в роли Воланда на съемках фильма режиссера Владимира Бортко, которые проходят на Патриарших прудах.
Воланд во всей красе: какой будет новая киноверсия «Мастера и Маргарита»
Юлия Трофимова; Лучший фильм конкурса документального кино — «Ладья», реж. Сэм Калантари; Лучший фильм конкурса короткометражного кино — «Партнеры», реж. Хосе Мария Флорес; Приз зрительских симпатий — «Дыхание холода», реж. Нахид Азизи Седиг; Приз жюри российской кинокритики — «Стыд», реж.
Мигель Сальгадо.
Он человек умный, много поживший, и он точно знает, как устроена жизнь, — отмечал Владимир Бортко. Со всем шлейфом ролей, которые этот замечательный актер сыграл за свою долгую жизнь». Роль Воланда режиссер предложил Олегу Янковскому, но тот наотрез отказался. Причин было две. Во-первых, Янковский счел, что Мессира сыграть невозможно в принципе.
Во-вторых, «дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя». А к этому нельзя прикасаться. Не ко всему роману Булгакова — к Воланду», — объяснял свою позицию актер. В итоге Воландом стал Олег Басилашвили. Актер оказался несуеверным, и у него было собственное видение персонажа. Он совершает добрые поступки и является в какой-то степени союзником Иешуа… Недаром же эпиграф к роману — «Я часть той силы, которая желает зла и вечно совершает благо».
Причем не вся сила, а только часть». Мистика на съемках «Мастера и Маргариты» «Мастер и Маргарита», 2005 Фото: кадр из сериала Владимир Бортко не верил в мистику, но чтобы избавиться от мрачных настроений некоторых членов съемочной группы касательно «проклятия», нависшего над романом, он пригласил на площадку священника. Батюшка освятил команду и оборудование, и приступили к съемкам. Тем не менее мистика на площадке все-таки была, но в положительном ключе. По словам режиссера, во время съемок всегда стояла та погода, которая в тот момент требовалась для той или иной сцены.
Там построили целый античный комплекс, за основу которого был взять иерусалимский дворец Ирода.
Часть сцен сняли в Крыму, в том числе распятие Иешуа. Почти всю Москву 30-х годов сняли в Санкт-Петербурге. Прямо с московских Патриарших прудов герои перемещались на питерскую площадь Тургенева. Встретились Мастер и Маргарита тоже в Санкт-Петербурге — на улице Репина, где ещё сохранилась булыжная мостовая. Экскурсия по булгаковской Москве с помощью интерактивной карты романа «Мастер и Маргарита». Бортко Над образом одного из самых харизматичных персонажей, Кота Бегемота, трудились сразу четверо.
Большую часть времени это был Вано Миранян, актёр и президент Фонда инвалидов для людей маленького роста. Он снимался в «кошачьем» комбинезоне с головой, начиненной разнообразной техникой, которая отвечала за движения усов, ушей, глаз и рта. Говорил за него актёр Семён Фурман. Кота в человеческом обличье сыграл актёр Александр Баширов и, наконец, в роли просто кота был просто кот из цирка Юрия Куклачёва. Бортко Не обошлось и без компьютерной графики.
Новости Кино 10 июля 2023 Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита», ранее называвшегося «Воланд» Самого Воланда сыграл немец Аугуст Диль, известный по фильмам «Бесславные ублюдки» и «Тайная жизнь». Шеф-редактор Лайфхакера Избранное «Атмосфера кино» выпустила новый трейлер «Мастера и Маргариты» и объявила дату выхода картины в прокат — 25 января 2024 года. Он переносит в Москву 30-х годов.
Олег Басилашвили считает, что новый фильм «Мастер и Маргарита» не имеет отношения к Булгакову
Роль Воланда режиссёр предложил Олегу Янковскому, но он отказался наотрез. Очень тяжело после Олега Басилашвили кого-то другого представить в роли Воланда, лично для меня. Народный артист СССР Олег Басилашвили в эфире НСН назвал неправомерным решение директора «Современника» о снятии с роли Лии Ахеджаковой.
Басилашвили: новая экранизация «Мастера и Маргариты» не имеет отношения к Булгакову
Хотя я еще тогда разочаровался, когда увидел Олега Басилашвили в роли Воланда — не ассоциировался он у меня с повелителем тьмы из книги. Олег Басилашвили не нашел причин смотреть новую экранизацию "Мастера и Маргариты". Большинство назовут сериал Бортко, где Воланда сыграл Олег Басилашвили, а Мастера Александр Галибин. Для Олега Басилашвили Воланд оказался значимым, но не главным персонажем в карьере. Знаменитый актер исполнил роль Воланда. Хроникеры решили поинтересоваться у мэтра, понравился ли ему новый фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. Очень тяжело после Олега Басилашвили кого-то другого представить в роли Воланда, лично для меня.
Олег Басилашвили отказался тратить время на «Мастера и Маргариту»
В один из дней Басилашвили вдруг потерял голос. Медики диагностировали у него кровоизлияние в голосовые связки. Впрочем, актер скоро вернулся к работе, так что приостанавливать съемки надолго не пришлось. Картина примечательна и тем, что там использовались интересные цветовые решения. Можно заметить, что изображение становится цветным, только когда совершается нечто мистическое — например, когда шайка Воланда творит свои безобразия или когда показывают Мастера и Маргариту. Москва тридцатых годов изображена в сепии, а Ершалаим вообще в желто-красных тонах. Ну и самое главное впечатление дает музыка.
Ее написал композитор Игорь Корнелюк. Таинственная и проникновенная, в духе средневековых мистерий. Зная о нелегкой судьбе литературного произведения, Корнелюк решил сходить в церковь и попросить благословения у своего духовника. Когда сочинял, было жутковато, признавался он как-то в интервью. Мороз пробегал по коже, но результат того стоил. Интересно, что для мелодии выступления Воланда в варьете композитор взял фрагменты из симфонической сюиты «Шахеразaдa» Николая Римского-Корсакова тема царя Шахрияра.
На всю работу у него ушло более года. Музыку к фильму публика оценила высоко, и до сих пор ее считают лучшей за всю историю экранизаций произведения. Существует большое количество трактовок этого образа. Есть другая версия: Мастер — русский Фауст, который одержим идеей творить. К слову, в романе у многих персонажей есть двойники. Так, двойник Мастера — Иешуа Га-Ноцри.
Он тоже беззащитный мыслитель, человек, который лишь хочет заниматься своим делом — проповедовать. В ней угадываются черты как литературных персонажей, так и реальных женщин. Во время работы над романом Булгаков обращался к героине «Фауста» Маргарите Гретхен и образу реальной женщины — Маргариты Наваррской. По словам исследователей, их сближают дерзость в любви и решительность в поступках. Кроме того, Маргарита напоминает жену писателя Елену Сергеевну, ведь она тоже ушла к Булгакову от мужа. Когда Булгаков прочитал первые главы романа своим друзьям, то поинтересовался, кто, по их мнению, Воланд.
Примечательно, что не все посчитали его дьяволом. Наверное, так оно и есть: он не абсолютное зло. Воланд — один из его вариантов, существо, которое ведает земными проблемами: устанавливает некую справедливость, наказывает взяточников и дураков, дарит приличным людям «покой». Двойник Воланда в романе — Понтий Пилат, ведь он тоже Закон, который вершит судьбы людей. Образ демона пустыни Азазеля Булгаков взял из Ветхого Завета. Этот падший ангел научил мужчин создавать оружие, а женщин — украшать тело и красить лицо.
Выбрит гладко. Правый глаз чёрный, левый почему-то зелёный. Брови чёрные, но одна выше другой Давайте и посмотрим, кому удалось воплотить этот образ в театре и кино, а также как сложилась их дальнейшая судьба. Оба были актерами Театра на Таганке, за эту роль им предстояла борьба, к которой подтолкнул режиссер Юрий Любимов. В ходе которой Хмельницкий ушел из театра, а Смехов в этой роли выходил на сцену еще 21 год. Поскольку его карьера и личная жизнь в дальнейшем сложились весьма удачно, то можно сделать вывод, что никакой мистики у этой роли нет. Многие критики лишь замечали особый стиль игры Смехова. И, кстати, многие зрители требовали именно Хмельницкого, когда Театр на Таганке уезжал на гастроли с этим спектаклем.
Но на карьере актера эта роль отразилась весьма негативно. Любимов сначала ввел Бориса в основной состав, а потом и вовсе отстранил без объяснения причин. Когда Хмельницкий узнал, что режиссер ждал, что ради этой роли он "пойдет по трупам", написал заявление на уход из театра.
Ведь изначально на роль Воланда он рассматривал легендарного Олега Янковского. Культовый актер эпохи СССР отказался от предложения режиссера.
И подробно объяснял, почему он это сделал: «Это одно из моих любимых произведений, и к предложению Владимира Бортко я отнесся внимательно. В России вокруг «Мастера и Маргариты», как, впрочем, и вокруг «Пиковой дамы», все время что-то такое нехорошее витает. Хотя в мире «Мастера» ставили и снимали вполне благополучно. Но от роли Воланда я отказался. Я не знаю, как это играть.
В каком костюме он должен быть?
Сценарист фильма Роман Кантор отметил, что команда с самого начала приняла решение сделать Воланда максимально близким к книжному образу. Сам Булгаков описывал героя как иностранца с немецким акцентом. Мы уверены, что нашли идеальное воплощение Воланда в великолепном немецком артисте Августе Диле. В разборе роли Август проявил потрясающее знание книги «Мастер и Маргарита» и понимание, как передать всю многогранность характера и ума этого персонажа. Михаил Локшин, режиссёр Действие фильма «Воланд» развернётся в в тридцатые годы XX века, а главным героем станет писатель, который оказывается в центре литературного скандала.
Басилашвили о роли Воланда в сериале Мастер и Маргарита
Теперь назван и исполнитель роли Воланда — это немецкий актер Аугуст Диль. Так, режиссёр Владимир Бортко и исполнитель роли Воланда Олег Басилашвили категорически отказались смотреть картину именно из-за того, что посчитали её максимально далёкой от произведения Булгакова. Олег Басилашвили, Александр Абдулов, Валентин Гафт, Александр Галибин, Сергей Безруков, Александр Филиппенко появились в проекте, после того, как все актеры, утвержденные на главные роли, в последний момент отказались от съемок. Для Олега Басилашвили Воланд оказался значимым, но не главным персонажем в карьере. Народный артист СССР Олег Басилашвили в эфире НСН назвал неправомерным решение директора «Современника» о снятии с роли Лии Ахеджаковой. притягателен и страшен одновременно, как и все пороки.