The cast of "Sweeney Todd" take their bows at the end of the excellently executed macabre musical. Мюзикл Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит. Суини Тодд, рожденный в воображении бесспорно образованной публики, как нельзя лучше подходил улице, тесно связанной с литературой и горячими, как пирожки, новостями. “Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street” is currently running in an off-Broadway revival. «TODD» – последнее творение Михаила Горшенёва и музыкантов «Король и Шут», двойной альбом, объединённый общей историей о цирюльнике Суинни Тодде, на основе которого был поставлен знаменитый мюзикл.
Тяжелый рок парикмахера-убийцы
Если волна популярности еще не донесла это шоу до вас - ловите 5 весомых причин увидеть постановку собственными глазами. История Суини Тодда Имя Суинни Тодда, убийцы-цирюльника с Флит-стрит, знакомо, пожалуй, всем любителям музыкального театра и хоррор-историй. Оно впервые появилось в середине XIX века, в серии романов «Жемчужная нить» - тогда подобные бульварные книжки были невероятно популярны и продавались за гроши. Специалисты до сих пор спорят, жили ли на свете Суини Тодд и миссис Ловетт, или это только городская легенда, коих полно в Лондоне. Но, как бы то ни было, эта история английского Монте-Кристо продолжает вдохновлять деятелей искусства. Множество кинофильмов, балет, пьесы, классический мюзикл Стивена Сондхайма… Зонг-опера группы «Король и Шут» достойно продолжает этот список. В отличие от мюзикла Сондхайма, она куда менее лирична и содержит иные сюжетные линии; например, здесь есть Священник, который укрепляет в Тодде желание мести, и Мясник — дядя миссис Ловетт. Но это всё ещё история о смерти, мести и одержимости. И о пирожках с начинкой из человеческого мяса, конечно.
И тут я решил, что нужно сделать так, чтобы уничтожить себя полностью. И сделал. Ко мне как-то на концерте подошел продюсер Влад Любый и предложил поработать над совместным театральным проектом. Я сначала отказался. А потом вдруг подумал - а почему бы и не поработать, но поставить ту историю, которую хочу я? И я вспомнил про Суини Тодда и про фильм Бертона. Еще меня всегда интересовал Джек Потрошитель. А когда я увидел, что снял Бертон, я вдруг понял, что корни этой истории идут глубоко в 19-й век, и что у Тодда с Потрошителем много общего. Современный Суини Тодд - это лирический герой, с ума сойти какой лирический. Вообще, наша постановка, это такая современная версия легенды. Ну, как "Ромео и Джульетта" с Ди Каприо. Мой Суини, он - герой, благородный мститель. И в то же время он простой человек, который попал в очень сложную ситуацию. Причем, он верующий, набожный человек. Поэтому после первого убийства он спешит в церковь, чтобы исповедаться. И что же он получает в ответ?
Немного необычно за счет иммерсива, зрители за столиками, артисты периодически ходят между ними, иногда касаются или присаживаются за столик. Долина - красотка и лучшие вокальные партии но может не она попасться. Сюжет многим известен, если нет, то лучше ознакомиться с фабулой - так как не все вокальные партии понятны, особенно хоровые, поскольку не всегда слышен текст, а некоторые композиции специально сделаны, что разные актеры поют свое - создавая мешанину звука. Но это для понимания тонкостей, в общем все понятно.
Ваша последняя премьера «Суини Тодд» в Театре на Таганке позиционируется как иммерсивный мюзикл. Означает ли это, что зрители участвуют в спектакле по аналогии с такими проектами, как «Черный русский» или «Вернувшиеся»? Алексей Франдетти: Мне кажется, очень важно не путать понятие «иммерсивный спектакль» с тем, что называется, как в России говорят, «спектакль-бродилка». Зрителю не обязательно куда-то ходить, он все равно сидит на месте или почти на месте. Но мы привлекаем аудиторию, более того, мы перенесли все действие в зрительный зал или наоборот, зрителя вытащили к себе на сцену, как кому удобно. Поэтому мне очень важно, что зритель чувствует себя причастным к этой истории, и за каждым пришедшим уже стоит выбор, на чьей он стороне, позицию кого из героев он примет и выберет. Ваш продукт на голову качественнее, чем то, что выпускают многие московские площадки. Каков бюджет спектакля? Алексей Франдетти: Я понимаю, что вам интересно узнать про финансовую сторону спектакля, но я, к сожалению, не являюсь продюсером постановки. То есть я понимаю, что это, наверное, один из самых дорогих спектаклей Театра на Таганке за последнее время. Да, он действительно обходится очень дорого, но конкретных цифр я, к сожалению, вам не назову, потому что это не моя профессия. Я в основном про то, как потратить деньги, а уж сколько и где их взять — это не ко мне, к сожалению. Бюджеты российских мюзиклов не сравнимы с бродвейскими? Алексей Франдетти: Нет, конечно. На Бродвее мюзикл всегда финансируется несколькими большими продюсерами. В последнее время никогда не бывает такого, чтобы деньги вложил какой-то один человек или одна компания. Чаще всего это много инвесторов. Если, к примеру, мюзикл на Бродвее стоит порядка 20-25 млн долларов, то у нас очень редко бюджет выскакивает за один миллион, а если говорить о спектакле «Суини Тодд», то и миллиона не наберется. Хотя, в общем, все цифры открыты, есть какие-то специализированные сайты, типа «Госзакупки», еще что-то, при желании можно посмотреть. Алексей Франдетти с актерами мюзикла «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит».
Проект "Todd" - рок-опера Король и Шут - Тодд
«Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит», Театр на Таганке, мюзикл в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн. Мюзикл «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит». Самые свежие новости театров Москвы на сегодня. Новости театров Москвы и театральной жизни в 2024 году. Лариса Долина в мюзикле "Суини Тодд". “Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street” is currently running in an off-Broadway revival. The original Broadway production of Sweeney Todd was the winner of eight 1980 Tony Awards including Best Musical, Best Book, Best Score, and Best Direction for Hal Prince.
Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-Стрит
“Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street” is currently running in an off-Broadway revival. Суини Тодд идёт к огромной мясорубке, которая бесследно поглотила многих из убитых им людей. Пока на сцену не вышел Суини Тодд, свет ласкает глаза нежно-синим цветом, но стоит убийце переступить порог храма, как крест сразу становится кроваво-красным. Сцена из мюзикла «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит» в Театре на Таганке. РОК-МЮЗИКЛ "TODD".
Франдетти представит спектакль «Суини Тодд» в Москве
Могла ли я даже в самых смелых своих мечтах такое представить когда-нибудь… До сих пор чувство, будто вижу сон…», — рассказала Долина. Подписчики остались под впечатлением от ее работы, однако усомнились, что для звезды уровня Долиной это настолько сложно, как она говорила. Позвонила Апексимовой и хотела отказаться.
Могла ли я даже в самых смелых своих мечтах такое представить когда-нибудь… До сих пор чувство, будто вижу сон…» — поделилась эмоциями Долина. По ее словам, несмотря на все годы опыта, каждый спектакль заставляет ее волноваться, чувствовать свою ответственность и испытывать счастье, когда зрители кричат «Браво! Один из поклонников в комментариях задал вопрос о том, действительно ли материал столь сложен для такой певицы, как Долина. Позвонила Апексимовой и хотела отказаться.
По счастливой случайности ненадолго свет гаснет, и Суини совершает своё, как кажется, последнее убийство. Но… это ведь маскарад. Судья на самом деле жив и здоров, а под его маской скрывался совсем другой человек! И именно поэтому бал продолжается: шуты, короли, палачи приглашают на менуэт юных принцесс и фей, пока свет на сцене гаснет, лампа за лампой. В этот момент начался антракт. От себя хочу сказать, что ария, на мой взгляд, одна из самых красивых с точки зрения постановки и исполнения. Но, к сожалению, именно в ней была допущена единственная из замеченных оплошность со стороны Артура Иванова. Перед вторым припевом вместо: Но разве Смерть живые пригласят на менуэт? Он вновь пропел: Но разве Смерти нужен пригласительный билет? И вот раздаётся финальный звонок… зрители в спешке занимают свои места. Добрые люди ария Тодда Когда сцена вновь оказалась залита светом, прозвучал повтор вступительной арии. И на этом моменте меня одолели сомнения по части деления мюзикла на части. Официально второй акт начинается со «Смерти на балу». Впрочем, здесь ситуация противоречивая. Маленький остров ария Ловетт Несмотря ни на что, Ловетт продолжает верить в счастье. Она устала от бьющего в небеса фонтана крови; устала крутить ручку мясорубки… Ловетт хочет наконец обрести покой. Она предлагает Суини уехать из Лондона на накопленные с продажи пирожков деньги. Теперь они могут вместе жить на маленьком острове в бархатных волнах покоя и счастья… Но Тодд не может сойти с тропы мести. Он должен добраться до судьи и… наконец поставить точку. Неупокоенный ария Бродяги Как многим известно, в мюзикле эта ария досталась Бродяге, но он всё равно говорит голосом Тодда, а точнее, голосом его внутренней боли. Мечты разбиты, ворот, прям как на каторге, сжимает горло тугой удавкой, а птицы на рассвете поют лишь про Смерть. Суини Тодд не найдёт покоя, пока не отомстит; пока его заклятый враг не встанет у врат Ада. Месть — единственный путь… его освещает мерцание лезвия бритвы. И покуда дорога не завершена, душа цирюльника-убийцы не будет упокоена. Выход судьи ария Судьи Но чувствует ли себя счастливым судья после всего этого? Он достиг власти, богатства, славы, всеобщей любви, но… Судья познал всю низость и гнусность этого мира, где все продажны, даже он сам. Любовь — одна из немногих высоких и, не побоюсь этого слова, великих вещей, которые ещё существуют, и судья старается всеми силами добиться если не её, то хотя бы влечения полов, однако после всех ужасных вещей, которые он совершил; после стольких отрубленных голов это всё… невозможно! Как стало невозможно счастье для Суини Тодда, чью жизнь судья изуродовал безо всяких угрызений совести. Но в одну из бессонных ночей, которые мерзавец научился проводить в молитвах, чтобы Бог дал ему то, что нельзя купить за деньги, судья слышит красивую песню, доносящуюся из храма… И голос незнакомки кого-то ему очень напоминает. Вот только… кого? Христова невеста ария Элизы Отчасти эту арию я тоже могу назвать бунтом против религии. Элиза — приёмная дочь священника — хочет умереть во имя любви. Но… почему? Потому что считает её высшей благодетелью? Не совсем. В песне рассказывается история о невинной и беспорочной девушке, которая проводила всю свою жизнь в молитвах и ожиданиях встречи с возлюбленным — Христом. Но путь к нему лишь один — Смерть. И в этой жизни девушка гаснет, как свеча… а на могиле поют соловьи. Думаю, посыл понятен. Но стоит Элизе закончить петь, в храм врывается судья. Он пытается быть обходительным с девушкой, а та, кажется, вот-вот бросится в его объятья… — Возможно… — начинает судья. Здесь, на мой взгляд, он держит Элизу под колпаком излишней заботы и опеки. В конце концов священник выбирает судьбу своей приёмной дочери за неё. Элиза — наивное невинное дитя — отправится в монастырь. Истинный крест хор монашек и Судьи Судья, по его словам, бывал в монастырях не раз. Он пытается убедить священника, что нет мест порочнее, но ничего не выходит. Тот оберегает свою дочь всеми силами, потому что прекрасно знает, чем может закончиться всё это для несчастной Элизы… Однако судья неумолим. Он говорит, что такой красивый голос нельзя прятать в глубинах монастырей, и пока девушка свободна, она должна петь для его гостей. Священник не способен отказать судье… его избивают, а после ставят на колени. Но ради Элизы священник готов на всё. В конце концов он предлагает судье причаститься в знак непорочности его намерений. Танец монашек, к слову, самый явный протест против религии. Здесь их представляют порочными и развратными девушками. Но всё не так-то просто. Он спрашивает, допустит ли всевышний, чтобы судья увёл в могилу дочь вслед за её матерью Бэтти? Ответ прост: «да». Бог допустит любой грех. Для него, как ни иронично, нет ничего святого. Поэтому нужно действовать. У священника не остаётся выбора. Он выливает в чашу с красным, словно христова кровь, вином яд… По городу ползут слухи, что судья при смерти. Люди говорят, что его отравили во время причастия… Теперь судья застыл на острие бритвы меж смертью и жизнью. Второй выход Бродяги с арией «По лезвию бритвы» снова помогает совершить переход. Наступает кульминация. Священник больше ничего не скажет дуэт Тодда и Священника Узнав о случившемся, Суини в бешенстве вламывается в храм. Поначалу священник пытается оправдаться, но… всё кончено. Учитель пал в глазах ученика. Тодд жалеет, что слушал священника и верил ему, ведь в итоге тропа мести привела в пустоту. Права убить судью больше нет. Его отобрали… как отобрали последний смысл бытия. Священник и цирюльник перепутали роли друг друга в этом проклятом театре теней, поэтому теперь друзья стали врагами. Боль обоих вырвалась наружу… Но священник всё-таки сдался, осознавая, что он наделал.
Still, she is genuinely hilarious and she sings like a dream — and she smartly tones down the wackiness in the increasingly more tragic Second Act. In Ashford and Groban we see an odd coupling that makes a kind of Bizarro World sense: the cockeyed striver and the sociopath, who see in each other a means to achieve goals they could not fulfil on their own. Other featured players provide standout moments.
Предпремьерный показ мюзикла «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит»
Михаил Горшенев в роли Суини Тодда Хмурым дождливым вечером 6 октября к Театру киноактера стягивались толпы расписных панков. В фойе панки вели себя на удивление тихо, а когда открылись двери в зал, кто-то из толпы рассудительно порекомендовал собратьям: «Не напирайте — не за хлебом стоим! Валерия Морарь в роли Элизы Края сцены отделены турникетами, в глубине — многоярусный «аквариум», внутри которого расположились музыканты «Короля и Шута», которые весь вечер играют вживую. Сценическое пространство условно поделено на две части. Справа — пирожковая, где вернувшийся с каторги цирюльник Тодд постоянно использует не по делу опасную бритву. Слева — обитель Священника, который вдохновляет парикмахера на новые «подвиги», пока сам не падет от удара его вездесущего лезвия. Пресс-показ зонг-оперы «TODD» Помимо музыкантов и актеров, еще есть хореографическая труппа и мастера паркура — «человеки-пауки», преодолевающие законы гравитации.
Кому-то столь откровенное трюкачество, возможно, покажется излишним. Но если учесть, что Суини Тодду в спектакле так плохо, что он «готов лезть на стену», то ловкие паркурщики всего лишь материализуют на сцене его состояние.
Знаменитость принимала участие в спектакле «Суини Тодд», который был поставлен на сцене Театра на Таганке.
Поклонники были шокированы внешним видом исполнительницы: оборванный наряд, на котором виднелись «кровавые» пятна и почерневшее лицо, как у скелета. Среди фолловеров нашлись те, кто лично присутствовал на спектакле.
На мой субъективный взгляд сейчас не время для вампиров и маньяков, интерес к такому хоррору остался в 70-80-х. Однако в Москву привозят «Бал вампиров», который шёл в Питере, ты ставишь «Суини Тодда», вы предвосхищаете возрождение этого тренда или просто ставите то, что нравится именно вам? Я вообще не думал о тренде. Мы делаем такой мюзикловый «Гамлет». Это история о человеке.
В оригинальном названии он не «маньяк-цирюльник», он — «демон». Мне захотелось уйти от этой формулировки. От этого привета 70-м, когда спектакль был придуман. Маньяк — это что-то более персонифицированное и человеческое, что ли. Для меня важнее всего история и взаимоотношения героев. А Франдетти Однако в мюзикле есть и такие не очень приятные моменты, типа пирожков с человечиной. В интервью журналу Interview ты сказал, что считаешь, что темой мюзикла может быть что угодно, а есть ли какая-то тема, которая не подходит для этого жанра?
Даже за эти четыре года я поднимал в своих работах очень разные темы. В «Пробуждении весны» обсуждаются непростые: и насилие в семье, и гомосексуализм, и суицид, но сделано это настолько талантливо, что мне кажется они не вызывают отторжения. Сейчас в Нью-Йорке я посмотрел мюзикл про подземку, где все действие происходит на станции метрополитена. В спектакле «Дорогой Эван Хэнсон» почти голая сцена, на которой всего восемь персонажей. К финалу я просто ревел. А на следующий день смотрел «Холидей Инн», где огромные декорации, очень дорогие костюмы, мощный оркестр, а я скучал. Спектакль можно сделать из чего угодно.
Главное не тема, а ее воплощение и уровень таланта создателей. Когда ты воплощал «Суини Тодда», твоя история претерпела изменения. Он получился немного другой, по сравнению с оригиналом? Он немного другой у всех. У хороших режиссеров всегда своя версия. Это нормально! Сколько в мире идет «Чаек» или «Трех сестер», у каждого режиссера — они свои.
Но, как это обычно происходит, я не поменял ни ноты, ни буквы. Хотя переводить работу Сондхайма очень тяжело. Но в классических мюзиклах даже поворот головы актера регламентируется… Как работает система: если это «перенос», права категории «А», как в том же «Призраке оперы», то, безусловно, все должно быть идентично. Все Фантомы на всех языках мира одинаково обнимают Кристину и поют о своей любви. Это честно по отношению к зрителю. Если найден правильный градус результата, дальше зрителю должно быть одинаково хорошо в зале любой страны мира. В других случаях собственные находки не возбраняются.
Недавно ты лично познакомился с автором спектакля Стивеном Сондхаймом, о чем тебе хотелось с ним поговорить прежде всего? Открыл ли он какие-то тайны создания «Суини Тодда»? Я показывал ему отрывки спектакля, эскизы декораций и костюмов. Какие-то вещи ему очень понравились.
Как стало невозможно счастье для Суини Тодда, чью жизнь судья изуродовал безо всяких угрызений совести. Но в одну из бессонных ночей, которые мерзавец научился проводить в молитвах, чтобы Бог дал ему то, что нельзя купить за деньги, судья слышит красивую песню, доносящуюся из храма… И голос незнакомки кого-то ему очень напоминает. Вот только… кого? Христова невеста ария Элизы Отчасти эту арию я тоже могу назвать бунтом против религии. Элиза — приёмная дочь священника — хочет умереть во имя любви. Но… почему?
Потому что считает её высшей благодетелью? Не совсем. В песне рассказывается история о невинной и беспорочной девушке, которая проводила всю свою жизнь в молитвах и ожиданиях встречи с возлюбленным — Христом. Но путь к нему лишь один — Смерть. И в этой жизни девушка гаснет, как свеча… а на могиле поют соловьи. Думаю, посыл понятен. Но стоит Элизе закончить петь, в храм врывается судья. Он пытается быть обходительным с девушкой, а та, кажется, вот-вот бросится в его объятья… — Возможно… — начинает судья. Здесь, на мой взгляд, он держит Элизу под колпаком излишней заботы и опеки. В конце концов священник выбирает судьбу своей приёмной дочери за неё.
Элиза — наивное невинное дитя — отправится в монастырь. Истинный крест хор монашек и Судьи Судья, по его словам, бывал в монастырях не раз. Он пытается убедить священника, что нет мест порочнее, но ничего не выходит. Тот оберегает свою дочь всеми силами, потому что прекрасно знает, чем может закончиться всё это для несчастной Элизы… Однако судья неумолим. Он говорит, что такой красивый голос нельзя прятать в глубинах монастырей, и пока девушка свободна, она должна петь для его гостей. Священник не способен отказать судье… его избивают, а после ставят на колени. Но ради Элизы священник готов на всё. В конце концов он предлагает судье причаститься в знак непорочности его намерений. Танец монашек, к слову, самый явный протест против религии. Здесь их представляют порочными и развратными девушками.
Но всё не так-то просто. Он спрашивает, допустит ли всевышний, чтобы судья увёл в могилу дочь вслед за её матерью Бэтти? Ответ прост: «да». Бог допустит любой грех. Для него, как ни иронично, нет ничего святого. Поэтому нужно действовать. У священника не остаётся выбора. Он выливает в чашу с красным, словно христова кровь, вином яд… По городу ползут слухи, что судья при смерти. Люди говорят, что его отравили во время причастия… Теперь судья застыл на острие бритвы меж смертью и жизнью. Второй выход Бродяги с арией «По лезвию бритвы» снова помогает совершить переход.
Наступает кульминация. Священник больше ничего не скажет дуэт Тодда и Священника Узнав о случившемся, Суини в бешенстве вламывается в храм. Поначалу священник пытается оправдаться, но… всё кончено. Учитель пал в глазах ученика. Тодд жалеет, что слушал священника и верил ему, ведь в итоге тропа мести привела в пустоту. Права убить судью больше нет. Его отобрали… как отобрали последний смысл бытия. Священник и цирюльник перепутали роли друг друга в этом проклятом театре теней, поэтому теперь друзья стали врагами. Боль обоих вырвалась наружу… Но священник всё-таки сдался, осознавая, что он наделал. Суини перерезает своему бывшему наставнику горло и забирает его сутану, оставив труп в исповедальной кабинке.
Всё-таки продолжение тропы есть… Тодд отправляется в дом полумёртвого судьи. Тем временем Элиза, не обнаружив отца в храме, впервые покидает его и бросается на поиски… Угадайте, что я хочу добавить? Ведь сначала в конце пути, на который его наставил человек, служащий Богу, Тодд увидел… пустоту. И стоило ли это всё того? Небесный суд дуэт Судьи и Тодда Суини успевает к последнему причастию своего заклятого врага. Судья говорит, мол, ему страшно умирать, на что Тодд лишь усмехается. Он прямо заявляет судье, что не даст ему счастливый билет на небеса… как и грехи не отпустят, сколько ни пытайся их отпустить. Но всё же страшная месть свершена. Тропа привела туда, куда вела с самого начала. Каждый, кто был виноват, поплатился.
Всё кончено. Однако, даже в свой последний час судья не узнаёт Суини. И правда… теперь это не тот счастливый цирюльник, которого разлучили с молодой женой. Но я повторюсь: «всё кончено! Тропа мести, как тогда казалось, подошла к финалу. Остался один лишь последний шаг… 11. Грехи ария Бродяги Жизнь судьи тоже подошла к концу, но в Смерти не всегда упокоение. Голос Бродяги, вещавший прямиком из чертогов Ада, становится для мерзавца приговором. Во мраке мольбы напрасны, а молитвы бесплодны. Ни Господь, ни сам Дьявол больше не спасут.
Судья отныне и навеки заперт в клетке со своими смертными грехами. Они воют, рычат, скулят, как изголодавшиеся верные псы, и рвут души на части. Грехи — единственные, кто будет верен тебе до самой смерти… впрочем, после неё тоже. Хозяин, что ты нам принёс? Я долго пытался вспомнить, светился ли крест во время этой арии, но ничего не вышло. Происходящее настолько притягивало взгляд, что обращать внимание на мелкие детали просто не было времени.
Мюзикл «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит»
Sweeney Todd recently welcomed Aaron Tveit, Sutton Foster, and Joe Locke to the Broadway revival and we have your first look at the new stars. На нашем сайте вы найдете всю информацию про событие мюзикл «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит». Мюзикл: Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит на Таганке. Вчера посетил с сыной. Немного необычно за счет иммерсива, зрители за столиками, артисты периодически ходят между ними, иногда касаются или присаживаются за столик. “Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street” is currently running in an off-Broadway revival. В свое время бродвейский «Суини Тодд» стал сенсацией: привычную для мюзиклов «легкость» заменили шекспировские страсти, а главным героем стал сломленный и одержимый жаждой мести человек, подобный Гамлету.
В Театре на Таганке идет мюзикл «Суини Тодд»
А в роли рассказчика выступил Вениамин Смехов. Теперь же и сценические репетиции подошли к концу. Нет, ты представляешь, какую я, панк, замутил тему? Вот жили мы, "Король и шут", сидели на попе... И тут я решил, что нужно сделать так, чтобы уничтожить себя полностью. И сделал. Ко мне как-то на концерте подошел продюсер Влад Любый и предложил поработать над совместным театральным проектом. Я сначала отказался.
А потом вдруг подумал - а почему бы и не поработать, но поставить ту историю, которую хочу я? И я вспомнил про Суини Тодда и про фильм Бертона. Еще меня всегда интересовал Джек Потрошитель. А когда я увидел, что снял Бертон, я вдруг понял, что корни этой истории идут глубоко в 19-й век, и что у Тодда с Потрошителем много общего. Современный Суини Тодд - это лирический герой, с ума сойти какой лирический. Вообще, наша постановка, это такая современная версия легенды. Ну, как "Ромео и Джульетта" с Ди Каприо.
Мой Суини, он - герой, благородный мститель.
Могла ли я даже в самых смелых своих мечтах такое представить когда-нибудь… До сих пор чувство, будто вижу сон…», — рассказала Долина. Лариса Долина поделилась фото с родителями и показала себя без макияжа Подписчики звезды остались под впечатлением от ее работы, однако усомнились, что для звезды уровня Долиной это настолько сложно, как она говорила. Позвонила Апексимовой и хотела отказаться. Она очень мягко меня уговорила продолжать учить.
Поклонники были шокированы внешним видом исполнительницы: оборванный наряд, на котором виднелись «кровавые» пятна и почерневшее лицо, как у скелета. Среди фолловеров нашлись те, кто лично присутствовал на спектакле. В комментариях фанаты подчеркнули, что артистка сыграла блестяще.
К тому же - не очень острая, затупленная уже. Бритва прошли через все возможные виды проверок и была совершенно безопасной для здоровья.
Это был очень скорбный несчастный случай», - уточняет г-н Коул. Как удалось выяснить, в четверг актеры уже были выписаны из больницы, и теперь «учащиеся надеются все-таки показать мюзикл в пятницу». Добавив, что администрация учебного заведения связались с родителями пострадавших и убедилась, что они в добром здравии.
TODD - 02.06.2022
Причина очевидна: общения со СМИ было бы не избежать в то время, когда нужно репетировать. Акт 1. Праздник крови» и «TODD.
Долина призналась, что уже начала подготовку к выступлениям, так как роль отличается сложнейшими вокальными партиями.
Также Долина поделилась со слушателями «Русского Радио» своими главными достижениями в уходящем году.
За эту роль в 2018 году он получил награду «Лучшая мужская роль» в жанре оперетта-мюзикл. У нее отличные вокальные данные. Диденко отзыв можно прочитать здесь Екатерина Варкова в роли Джоанны Екатерина Варкова в роли Джоанны Несмотря на то что главный герой Суини Тодд, все актеры подыгрывали персонажу Ларисы Долиной, который явно вышел на первый план. Все только и ждали, когда миссис Ловетт появится в зале и споет. Этакий бенефис Ларисы Долиной. Зрители сидели за столиками вокруг круглой сцены-пьедестала, внутри которого печь и мясорубка. На заднем плане сцены на втором этаже кабинет цирюльника, а со стороны бельэтажа повесили огромную люстру-клетку — в ней была то тюрьма, то комната дочери цирюльника.
Зрители словно попали в иммерсивный мюзикл - актеры ходили между столиками, то на колени к зрителям подсаживались, то «острые» бритвы приставляли. Лариса Долина в роли миссис Ловетт произвела фурор, когда стала предлагать зрителям свои пирожки.
Burton was of course an unabashed fan of the original production of Sweeney Todd well before he was a film director. In London, circa 1980, he even managed to see the Harold Prince-directed West End transfer of the musical before it quickly closed due to a lack of initial interest from UK audiences.
However, Burton was never a great lover of musical theater itself. Rather he was attracted to the horrific elements which Sondheim brought to the stage every time Sweeney unfurled his straight-edged razor. On the stage, Sweeney Todd is an epic nightmare drenched in regret, longing, but also a highly macabre and frankly bawdy sense of humor. Sweeney Todd might be a barber haunted by the need for revenge, but his landlady and possible lover, Mrs.
Lovett, is grimly practical to the point of hilarity. Join our mailing list Get the best of Den of Geek delivered right to your inbox!